傑作: 149 Terms and Phrases
- 傑作
- masterpiece
- best work
- amusing blunder
- funny mistake
- boner
- chef-d'oeuvre
- magnum opus
- 傑作揃い
- full array of masterpieces
- 知られざる傑作
- Le Chef-d'œuvre inconnu
- この話は傑作だ。
- This conversation is a masterpiece.
- 明治の生世話物の傑作
- It is a masterpiece of kizewamono (Raw-life sewamono drama, depicting the lower strata of society) of the Meiji era.
- わははは!そりゃ傑作だ!
- A-ha-ha-ha! What a blunder!
- この交響曲は真の傑作だ。
- This symphony is a real masterpiece.
- わしの勘定は傑作だったな」
- That was a good un about my score.'
- 芳年には歴史絵の傑作がある。
- Yoshitoshi's historical paintings are highly appreciated.
- 彼の傑作はまだ現れていない。
- His masterpiece has not appeared yet.
- 最高傑作のコンサートシリーズ
- the Masterworks concert series
- これは芳年晩年の傑作とされる。
- The series is considered to be the masterpiece of his later years.
- 源氏物語:王朝物語の最高傑作。
- The Tale of Genji: The masterpiece of Japanese imperial tales.
- 全10図一帖からなる晩年の傑作。
- It is a masterpiece album from his later years, consisting of ten pictures.
- 近代小説の中でこれが最高傑作だ。
- Among modern novels, this is the best.
- その小説は最高傑作の座を獲得した
- the novel attained the status of a classic
- 冤罪を題材にした傑作ミステリー。
- It is a masterpiece of mystery based on false accusation.
- 傑作 (ボブ・ディランのアルバム)
- Masterpieces
- あの絵画は印象派美術の傑作である。
- That painting is a masterpiece of impressionist art.
- これが現在までの私の最高傑作です。
- This is my best work to date.
- この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
- This book is one of the poet's best works.
- この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
- This book is his best effort to date.
- 回遊式の庭園は日本庭園の傑作とされる。
- It is called the circuit style garden and was one of the classical Japanese gardens.
- 江戸からくりの最高傑作と言われている。
- This doll is said to be the best masterpiece of all Edo karakuri.
- 傑作ながらも不当に低く評価されていた。
- Although being a masterpiece, this play had been evaluated unreasonably lowly.
- 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
- All of his later paintings were considered masterpiece.
- それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
- They are great masterpieces of European art.
- 短い文学作品、詩、バラッドなどの傑作集
- an anthology of short literary pieces and poems and ballads etc.
- この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
- This book counts among the best of his work.
- イスタンブールのビザンチン建築の6世紀の傑作
- a 6th century masterpiece of Byzantine architecture in Istanbul
- 『今昔物語集』と並んで説話文学の傑作とされる。
- It ranks with the 'Konjaku monogatari shu' (Collected Tales of Past and Present) as one of the great masterpieces of setsuwa literature.
- このときの作品を「中風様」と呼び、傑作とされる。
- The works at that time were called 'paralysis style,' and was regarded as his masterpieces.
- 日本水墨画の最高傑作であり、日本美術を代表する名品。
- It is the finest Japanese ink painting and is a masterpiece that is representative of Japanese art.
- 専門家の間でも最高傑作と評価される落書の一つである。
- Experts in history consider it to be one of the best lampoons.
- 鎌倉時代の彫刻に顕著なリアリズムの傑作として名高い。
- This Kamakura period sculpture is renowned as a masterpiece for its striking realism.
- ああ、ジョンジー、 あれがベーアマンさんの傑作なのよ
- Ah, darling, it's Behrman's masterpiece
- 夏目房之介は「戦後マンガ史に残る傑作である」と評している。
- Fusanosuke NATSUME commented that 'this is a great work in the postwar manga history'.
- 『洲崎パラダイス 赤信号』『幕末太陽傳』などの傑作を残す。
- During this period he filmed his master pieces, such as 'Suzaki Paradise Red Light' and 'The Sun Legend of the End of the Tokugawa Era.'
- 80歳を過ぎてますます隆盛で、色彩感覚の溢れる傑作を描いた。
- His artistic work flourished even after he reached 80 years of age, painting great works with a rich sense of color.
- 市川左團次 (2代目)のために書き下ろされた新歌舞伎の傑作。
- It is a masterpiece of shin kabuki (new kabuki) written for Sadanji ICHIKAWA (the second).
- その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
- The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
- この際母の和泉式部が詠んだ歌は、哀傷歌の傑作として有名である。
- The poem composed by her mother, Izumi Shikibu, upon her death is a well known masterpiece of elegy.
- 描写は繊細、彩色や文様は優雅ななかに清新さもみえる傑作である。
- It is described delicately, and is graceful, yet fresh in its color and pattern.
- - 壬生狂言における代表的演目、日本古劇中の傑作であるとされる。
- The most representative piece in the Mibu Kyogen repertoire is said to be a masterpiece among the ancient Japanese dramas.
- 竹香の編集した著名な印譜『羅漢印譜』に寒山の傑作が収録されている。
- 'Rakan Inpu'('羅漢印譜'), a famous Inpu (compilation of seal marks) edited by Chikko, includes Kanzan's masterpiece.
- 分かり易い筋といなせな鳶の者の生活が描写された世話物の傑作である。
- It is a masterpiece of the sewamono drama with a simple plot in which the everyday lives of dashing firemen are described.
- 法華堂の日光・月光菩薩像とともに、奈良時代の塑像の最高傑作の1つ。
- Together with the statues of Nikko and Gakko Bosatsu of the Hokke-do Hall, they are masterpieces of art of the Nara period.
- ジンをがぶがぶのみ、これから描く傑作について今でも語るのでした。
- He drank gin to excess, and still talked of his coming masterpiece.
- 映画史上に残る「金字塔」と称される傑作『忠次旅日記』三部作を発表。
- He released the masterpiece 'Chuji Tabi Nikki' (Chuji's travel diary) trilogy, which is referred to as a milestone in movie history.
- 精緻な文体で記述され、日本近代文学を代表する傑作の一つと見なされる。
- The novel has a detailed and delicate descriptive style and is regarded as one of the masterpieces representative of modern Japanese literature.
- 常磐津節の中では初期の作品だが、上下二巻の大曲で傑作との評価が高い。
- Although it is a relatively early piece of Tokiwazu music, this two-part epic is considered a masterpiece.
- 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
- I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
- その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
- He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
- 架空の存在を写実的かつユーモラスに表現した、鎌倉期彫刻の傑作である。
- This sculpture is a masterpiece of the Kamakura Period, and expresses imaginary existence realistically and humorously.
- 傑作美術のひとつの作品である芸術(特に、芸術的価値のある絵画、彫刻)
- art that is a product of one of the fine arts (especially a painting or sculpture of artistic merit)
- 天保4年(1833年)には傑作といわれる『東海道五十三次絵』が生まれた。
- In 1833, he painted 'Tokaido Gojusan-tsugi' (Fifty-three Stations of the Tokaido), which is regarded as his masterpiece.
- 1951年の「東映京都撮影所」としての開所以来、多くの傑作を生み出した。
- Since the opening of the Toei Kyoto Movie Studio in 1951, many great movies has been filmed there.
- たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
- The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
- いつか、わしが傑作を描いたらって、 わしらはみんなここを出ていくんだら。
- Some day I vill baint a masterpiece, and ve shall all go away.
- (技術または技術の製品について)最高傑作をもたらす、または、最高傑作を持つ
- (of skills or the products of skills) brought to or having the greatest excellence
- ただし、後年の傑作『多情多恨』では、言文一致体による内面描写が成功している。
- In his masterpiece in his later years 'Tajo Takon,' he had achieved success in psychological description in a vernacular style.
- その写実性・芸術性の高さから日本美術史上最高傑作の肖像画の一つとされている。
- They are recognized as one of the portrait masterpieces in Japanese art history for their excellent realistic and artistic qualities.
- 明らかに牧谿の影響を受けた作品が数多く残り、傑作松林図屏風もその成果である。
- Many of his works were apparently affected by Mokkei, and his best work Shorinzu Byobu (folding screen with the painting of pine tree forest) is the fruits of his study.
- 物語の挿絵にとどまらず、人物の心意や場面の情趣をも描いた物語絵巻の傑作である。
- This is the great story emakimono which described the feelings of characters and emotions as illustrations are going beyond the role as an illustration.
- 一方、壁画中の最高傑作といわれた6号壁の阿弥陀浄土図は甚大な被害を受けている。
- On the other hand, the wall No. 6, Amida Jodozu, which was considered as the master piece among the murals, has been severely damaged.
- 作者は不明ながら、人物の表情や躍動感を軽妙な筆致で描いた絵巻の一大傑作である。
- While the author is unknown, it is a masterpiece of illustrated scroll that depicts expressions of people and uplifting feelings with light and easy brush strokes.
- 台湾の英雄・鄭成功をモデルにした近松の傑作『国姓爺合戦』のブームから採ったもの。
- This game was derived from the boom of the masterpiece, 'Kokusen-ya Kassen' (The Battles of Koxinga) of CHIKAMATSU which was modeled after the hero of Taiwan, Seiko TEI.
- 葛飾北斎の傑作、『富嶽三十六景』のうちの1図「礫川 雪ノ旦」(右図参照)がある。
- Another example is 'Koishikawa Yuki no Ashita' (The Snowing Morning in Koishikawa) which is one of the paintings in the 'Thirty-six Sceneries of Mt. Fuji,' a master piece painted by Hokusai KATSUSHIKA (refer to the picture on the right).
- 終戦後も、長谷川一夫、山田五十鈴を主役に据えた娯楽時代劇の傑作を次々と発表した。
- After World War II, he released successive entertainment period film masterpieces with Kazuo HASEGAWA and Isuzu YAMADA in lead roles.
- なかでも『仮名手本忠臣蔵』のおかや、『攝州合邦辻』の老母おとくは一代の傑作である。
- Especially, the role of Okaya of 'Kanadehon Chushingura' (a Kabuki program) and that of an old mother Otoku of 'Sesshu Gappogatsuji' (a Kabuki program based on Joruri) were most successful parts played by him in the course of his lifetime.
- そこで、『限りなき前進』、『土』など、後世に最高傑作と評せられる作品群を生み出す。
- It was there that he created films such as 'Kagirinaki Zeshin' (Endless Progress) and 'Tsuchi' (soil), which would later be considered masterpieces.
- 宗達の最高傑作といわれ、宗達と言えばまずこの画が第一に挙げられるほど有名な画である。
- It has been considered Sotatsu's crowning work, and it is also his most known painting.
- 同世紀末に作られた峰崎勾当の「雪 (地唄)」は、端歌もの地歌の傑作として有名である。
- Koto Minezaki's 'Yuki' (jiuta) (Snow), written toward the end of the century, is famous as a masterpiece of hauta-type jiuta.
- 米沢藩主上杉家に伝わったもので、洛中洛外図の中でも傑作とされ、国宝に指定されている。
- It was held by the Uesugi Family, the lord of the Yonezawa Domain, and it is said to be one of the best masterpieces of Rakuchu rakugai zu, and is designated as a National Treasure.
- 日本文学史上の傑作『源氏物語』は54帖より成る長編であり、非常に多くの人物が登場する。
- 'The Tale of Genji,' which is a long tale and consisting of 54 chapters, is a masterpiece in the history of Japanese literature, and quite a number of characters appear in the tale.
- 画像-13 :『肉筆画帖 サケとネズミ』 北斎晩年の傑作『肉筆画帖』全10図一帖中の1図。
- Picture 13: 'Nikuhitsu gajo: Salmon and Mice,' a painting on the album 'Nikuhitsu gajo,' a masterpiece from Hokusai's later years, consisting of ten paintings.
- 愛と義理がもたらす束縛が描かれており、近松の世話物の中でも、特に傑作と高く評価されている。
- This play shows a binding brought by love and obligations, and especially gained a high evaluation as a masterpiece among all of CHIKAMATSU's Sewa-mono.
- 傑作をものするんだといつも言っていましたが、 いまだかつて手をつけたことすらありません。
- He had been always about to paint a masterpiece, but had never yet begun it.
- また大映に持ち込んだ『偽れる盛装』が1951年大ヒット、新藤吉村コンビの最高傑作となった。
- 'Itsuwareru Seiso' (Clothes of Deception), which he took to Daiei, became a major hit in 1951, and it became the crowning work of the Shindo-Yoshimura pairing.
- 1974年- 多岐川裕美主演のポルノ路線の傑作『聖獣学園』監督、脚本(掛札昌裕との合作)。
- 1974: He directed and wrote the script (collaborated with Masahiro KAKEFUDA) for his masterpiece pornography film, 'Seiju Gakuen' (Convent of the Sacred Beast).
- これと双璧をなす傑作が、京都国立博物館所蔵で11世紀後半の『釈迦金棺出現図』(国宝)である。
- 'Shaka Kinkan Shutsugenzu' (Shakyamuni Rising from the Gold Coffin) (a national treasure) created in the latter half of the 11th century and possessed by the Kyoto National Museum is another masterpiece that is equal to 'Butsu Nehan-zu.'
- 浄瑠璃の三大傑作『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』『仮名手本忠臣蔵』の作者(共同)として名高い。
- He is well-known as the playwright (co-writer) of the three greatest joruri: 'Sugawara Denju Tenarai Kagami' (Sugawara's secrets of calligraphy), 'Yoshitsune Senbonzakura' (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) and 'Kanadehon Chushingura' (The Treasury of Loyal Retainers).
- 画家としての才能は優れており、障壁画や仏画に当時としては傑作といわれるほどの名画を残している。
- He was talented as a painter and left famous paintings on partitions and Buddhist paintings which were said to be masterpieces in those days.
- また、書き換え狂言としては「女団七」や鶴屋南北 (4代目)の傑作「謎帯一寸徳兵衛」などがある。
- Moreover, 'Onna Danshichi' (female Danshichi), 'Nazoobi Issun Tokube,' the masterpiece by Nanboku TSURUYA (the fourth), and others are included as kakikae (rewritten) kyogen.
- 奈良時代仏教彫刻の最高傑作の1つとされる本尊薬師三尊像を安置する(薬師三尊像については後述)。
- Honzon Yakushi Sanzonzo is enshrined in this hall, which is regarded as one of the most excellent Buddhist sculptures from the Nara period (Yakushi Sanzonzo is described later).
- ここで魯山人は福田大観の号で北国街道安藤家の天井画や襖絵、篆刻など数々の傑作を当地に残している。
- Here, under the pen name of Taikan FUKUDA, Rosanjin left numerous masterpieces, including Tenkoku pieces and paintings on the ceiling and the fusuma (sliding paper doors) in the House of Ando on the Hokkoku-kaido Route.
- 奈良市・薬師寺の金堂本尊像は、日本における薬師三尊像の古例であるとともに、最高傑作の一つである。
- The statue of the principal image of Buddha at Kondo (Golden Hall) in Yakushi-ji Temple in Nara City is an old example of Yakushi sanzon statues and is one of the masterpieces in Japan.
- 1字の大きさは5cm角で、総字数2919字は我が国最大の楷書碑であり、鳴鶴の最高傑作といわれる。
- With five centimeter square characters, the inscription consists of 2919 characters, the largest number of those of the inscriptions in Japan, and is said Meikaku's greatest masterpiece.
- 和辻哲郎も『古寺巡礼』(大正8年・1919年刊)でこの像を天平彫刻の最高傑作とほめたたえている。
- Tetsuro WATSUJI also praised this statue in 'Koji Junrei (Pilgrimages to Ancient Temples)' (published in 1919) as the best work of the Tempyo sculptures (sculptures made around the Tempyo era).
- 黙阿弥が尾上菊五郎 (5代目)のために書いた、明治期の江戸生世話物狂言の傑作として評価されている。
- It is appreciated as Edo kizewamono kyogen of the Meiji era which Mokuami wrote for Kikugoro ONOE V.
- 鎌倉時代のリアリズム彫刻の頂点をなす作品、日本の肖像彫刻の最高傑作の1つとして高い評価を得ている。
- This is a work that is regarded as being one of the best realist sculptures of the Kamakura Period and is highly valued as one of the masterpieces of Japanese sculpture.
- 前者は平安時代の懸仏の代表作といわれる名品であり、後者もまた日本の華鬘のなかでも最高傑作といわれる。
- The former is said to be the one of fine arts, the representative work of Kakebotoke (hanging plaque Buddha) in the Heian period, and the latter is the greatest work of Japanese keman (Buddhist floral decorations).
- 平成に入ってからは中村雀右衛門 (4代目)との名コンビを謳われて「二人椀久」などの傑作を残している。
- In the Heisei era, he was praised for making a great pair with Jakuemon NAKAMURA IV, and left behind a masterpiece such as 'Ninin Wankyu' (Love Story of Wankyu and Matsuyama).
- 本尊の俊乗上人坐像(国宝)は、上人が86歳で没した直後の制作と思われ、鎌倉時代肖像彫刻の傑作である。
- The principal image, sitting statue of Shunjo Shonin (National Treasure) is thought to have been made directly after the Shonin died at the age of 86 and is a masterpiece of image sculpture of the Kamakura Period.
- しかし、『牛乳屋フランキー』は公開後、35ミリ原版の一部が欠落しており、「幻の傑作」といわれてきた。
- 'Gyunyuya Furanki,' however, lacked a part of the original 35 mm film after the release, so that it had been said to be 'a phantom masterpiece.'
- また、風来山人の筆名で、後世に傑作として名高い『長枕褥合戦』や『萎陰隠逸伝』などの春本まで残している。
- Moreover, he wrote pornographic books under the pen name Furai Sanjin, such as, 'Nagamakura shitone gassen' and 'Naemara initsuden,' which have been recognized as masterpieces by later generations.
- 当初第23編迄は「沙翁傑作集」と称し、第24編より「沙翁全集」と改称、以後最初の分も「沙翁全集」と改称。
- It was first titled 'Sao Kessakushu' (the masterpieces of Shakespeare) until the 23rd book, followed by 'Sao zenshu' (the complete works of Shakespeare) after the 24th book, then the entire book's titles including the first books were changed to 'Sao Zenshu' thereafter.
- 光琳の模写も傑作の部類に属するが、上記の相違点により、「宗達の画のほうが迫力がある」という観覧者が多い。
- Although Korin's reproduction is a masterpiece, many viewers think that Sotatsu's work is more powerful because of the differences mentioned above.
- 兄の狂言師、中村勘次郎らと大蔵流狂言を学び、その経験を生かして、生涯の傑作、舞踊『猿若』を創作したという。
- He learned Okura school of 'kyogen' (a farce played during a Noh cycle) with his older brother and a kyogen performer, Kanjiro NAKAMURA, and with this experience, he created the dance, 'Saruwaka,' his lifetime masterpiece.
- 同じ山本原作『路傍の石』の二作品は、ヒューマニズムに貫かれた田坂の誠実な人柄を反映した代表的傑作となった。
- His second Yamamoto adaptation 'Robo no Ishi' (The Wayside Pebble) became Tasaka's representative masterpiece reflecting his sincere personality brimming with humanism.
- 美人画家の鏑木清方の傑作「築地明石町」のモデルとして知られる(実はモデルは栄子の異母妹のませ子ともいわれる)。
- She is known as a model of 'Tsukiji Akashi Cho,' the masterpiece by Kiyokata KABURAGI, a painter of Bijinga ('Beautiful Woman Picture') (but it is also said that the model was Maseko, her younger paternal half-sister).
- 原作者の松本清張に原作を上回る出来と言わしめる傑作で、興行的にも大成功をおさめ、その年の映画賞を総なめにした。
- It was a masterpiece that was said to have surpassed the original work by Seicho MATSUMOTO, the original author, and was a major box office success that went on to sweep the film awards of the year.
- なかでも西芳寺の庭は、禅宗の世界観で構成された傑作で、この庭園が以後の庭園に与えた影響は測り知れないほどである。
- Among them, the Saiho-ji Temple garden is a masterpiece and it is composed with a view of the world as seen from Zen sect Buddhism, and the influence of this garden on future gardens was immense.
- 京都神護寺蔵の肖像画(神護寺三像)は、頼朝を描いたものとして伝わり、大和絵肖像画の傑作として国宝に指定されている。
- Portraits of property of Kyoto Jingo-ji Temple (the three portraits in Jingo-ji Temple) have been passed down as Yoritomo's portrait, and it has been designated as a national treasure, as a masterpiece of Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) portrait.
- 渡辺崋山の描いた「鷹見泉石像(東京国立博物館蔵)」は、西洋の画法も取り入れた近世画の傑作として、国宝に指定されている。
- Kazan WATANABE's 'Portrait of Senseki Takami (housed in Tokyo National Museum)', appreciated as a masterpiece of the early-modern picture that incorporated the Western painting style, is designated as a national treasure.
- その後も戦時中は『血煙高田の馬場』、『魔像』、『江戸最後の日』、『将軍と参謀と兵』、『無法松の一生』などの傑作に主演。
- During the war years, he starred in masterpieces such as 'Chikemuri Takadanobaba' (Takadanobaba Duel), 'Mazo' (evil image), 'Edo saigo no hi' (The Last Days of Edo), 'Shogun to sanbo to hei' (Shogun, General Staff and Soldiers) and 'Muhomatsu no issho' (The Life of Matsu, the Untamed).
- 佳水園庭園内の和風別館「佳水園」は村野藤吾の設計により1959年に完成し、戦後の数寄屋造り建築の傑作としても知られる。
- Kasui-en,' a Japanese style annex designed by Togo MURANO and completed within the Kasui-en garden in 1959, is known as a masterpiece of sukiya-zukuri style buildings after the war.
- 徹底とした調査のもと、冤罪事件を告発した本作は、大きな社会的反響を呼び、独立プロ運動時代の最高傑作のひとつと賞賛される。
- The film which, based on extensive research, claimed a wrongful conviction case had a huge impact on the society, and it was praised as one of his greatest films during the movement of independent production companies.
- 本庭の池泉回遊式庭園(国指定の名勝)は名匠7代目小川治兵衛の代表作であると同時に近代日本庭園の最高傑作の一つとして名高い。
- The Chisen Kaiyushiki Teien Garden (a fairly large garden form that allows visitors to view the garden while strolling around its pond and fountain and through its premise; designated as National Scenic Beauty) of the main garden was a representative work of a master craftsman Jihei OGAWA the seventh, and at the same time it is famous for being one of the supreme masterpieces of the modern Japanese gardens.
- 片隅には何も描かれていないキャンバスが画架に乗っており、 二十五年もの間、傑作の最初の一筆が下ろされるのを待っていました。
- In one corner was a blank canvas on an easel that had been waiting there for twenty-five years to receive the first line of the masterpiece.
- 物語としての虚構の秀逸、心理描写の巧みさ、筋立ての巧緻、あるいはその文章の美と美意識の鋭さから日本文学史上最高の傑作とされる。
- It is considered to be the supreme masterpiece in the history of Japanese literature due to its excellence of fictional structure, psychological description and plot, as well as its beautiful writing and delicate sense of beauty.
- これ以来、小杉の強烈なキャラクターを効果的に使い、当時流行していた、左翼思想を盛り込んだ「傾向映画」の傑作を次々と生み出していく。
- He went on to use Kosugi's strong character to produce a succession of 'tendency film' masterpieces incorporating the leftist ideology popular at the time.
- 艶本は毎年のように作られ、さまざまな隠号をもって人気本を世に送り出すなか、傑作と名高い『春野薄雪』も文政5年(1822年)に著された。
- While he wrote Enpon every year and gave popular books to the public under various secret pen names, he wrote the famous masterpiece (a fine piece of work), 'Haru no Usuyuki' in 1822.
- 『仮名手本忠臣蔵』は『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』とならぶ人形浄瑠璃の三大傑作といわれ、後代他分野の作品に大きな影響を及ぼしている。
- Along with 'Sugawara denju tenaraikagami' (Sugawara's secrets of calligraphy) and 'Yoshitsune Senbonzakura' (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), 'Kanadehon Chushingura' is considered as one of the three masterpieces of ningyo joruri plays, and it has influenced various works in other fields since then.
- 昭和38年(1963年)、後に大韓民国でリメイクされるなど吉永小百合、浜田光夫の純愛路線を代表した歴史的傑作となる『泥だらけの純情』。
- In 1963 he directed 'Doro darake no Junjo' (Muddy pure heart) which was a historical masterpiece representing the pure heart films played by Sayuri YOSHINAGA and Mitsuo HAMADA and later remade in Republic of Korea.
- 昭和35年(1960年)に作庭された方丈と庫裏との間の現代壺庭の傑作で、白砂敷きのなかに5つの石が3・2の石組みに分けて配されている。
- A wonderful modern courtyard garden created between the abbot's quarters and kuri (food preparation building) that features five stones placed on white sand in a 3/2 arrangement.
- 作者は不明ながら、人物の表情や躍動感を軽妙な筆致で描いた絵巻の一大傑作であり、『鳥獣人物戯画』とともに、日本の漫画文化のルーツとされる。
- Although the authorship is unclear, this is a masterpiece of emaki, depicting people's faces and dynamic movements in a light and easy style, and along with 'Choju Jinbutsu Giga,' it is considered to be an origin of Japanese manga culture.
- しかし、この作品は神泉様式を決定づける戦後初期の傑作であり、また、この頃の作品から神泉の代名詞とも言える繊細な地塗りの効果が現れ始めた。
- However, it was his first post-war masterpiece that established the Shinsen style, and from this work on, application of a delicate undercoat started to become famous and became synonymous with him.
- 50歳の時紀州のひとつ下の後輩である野呂介石らとともに牟婁郡に遊歴し、この経験をもとに『熊野奇勝図巻』や『那智滝図』などの傑作を遺した。
- At age 50 together with Kaiseki NORO (a younger associate from Kishu) and others, Gyokushu traveled to Muro-gun and from the experience produced some of his best work: 'Kumano Scenic Folio' and 'Nachinotaki Waterfall Folio.'
- 旧来の人道主義路線に戻り、ホームドラマの傑作『雪割草』、自身が被爆者であることの思いを込めて原爆を扱った『長崎の歌は忘れじ』を発表した。
- Returning to his former humanitarian path, Tasaka released the family drama masterpiece 'Yukiwariso' (Hepatica), and 'Nagasaki no Uta wa Wasureji' (I'll Never Forget the Song of Nagasaki) into which he incorporated his own experiences as an atomic bomb victim to raise the issue of the atomic bomb.
- 名品が多いなかでとくに傑作とされるのが、12世紀後半に制作された高野山有志八幡講十八箇院『阿弥陀聖衆来迎図』(国宝、高野山霊宝館保管)である。
- Among many masterpieces, 'Amida Shoju Raigo-zu' (image of the Descent of Amida and the Heavenly Multitude) of Takanosan Yushihachimanko Juhachika-in Temple (高野山有志八幡講十八箇院) created in the latter half of the 12th century (a national treasure, possessed by Koyasan Reihokan Museum) is the greatest Buddhist painting.
- 直木三十五、衣笠貞之助、伊藤大輔 (映画監督)、そして阪東妻三郎や勝見庸太郎など外部の独立プロダクションの若手とも提携し、数々の傑作を生み出した。
- It produced a lot of great films by joining hands with Sanjugo NOKI, Teinosuke KINUGASA and Daisuke ITO (film director) as well as young actors of independent movie studios such as Tsumasaburo BANDO and Yotaro KATSUMI.
- 絹本着色牡丹図 2幅 - 中国・元_(王朝)の花鳥画家である銭舜挙(せんしゅんきょ)の作といわれる牡丹図の傑作で、秀吉の北野大茶会に用いたとされている。
- 2 color painting on silk of peonies: A masterpiece of peonies dating from the Chinese Yuan Dynasty said to be the works of QIAN Shunju of paintings of flowers and birds and thought to have been used at Hideyoshi TOYOTOMI's Great Kitano Tea Ceremony.
- 「赤門前の場」の捕物は『東海道四谷怪談』の「隠亡堀の場」や『神明恵和合取組』(め組の喧嘩)の「八ツ山下の場」とならぶ、暗闘の傑作のひとつに数えられている。
- The arrest in 'Akamon mae scene' is counted as one of the masterpieces of veiled enmity along with 'Onbobori scene' of 'Tokaido Yotsuya Kaidan' (Tokaido Yotsuya Ghost Stories) and 'Yatsuyamashita scene' of 'Kamino Megumi Wago no Torikumi' (Megumi no kenka (the fight of Megumi)).
- 巻頭の一人称カメラ、幾何学模様のような螺旋階段、そして風船が空に舞い上がり主人公の飛行機へと繋がるオープニングから冴え渡る、傑作とする声も多い航空サスペンス。
- It is a suspense film on aircraft which is often seen as a masterpiece characterized by the first-person standpoint of a camera at the beginning, spiral staircase of geometrical design and the opening scene where a balloon flies into the air and reaches the hero's airplane.
- 同じ塑造の傑作として知られる東大寺戒壇院の四天王像の造形と比較すると、甲冑など、やや形式を重視した形で造形されており、東大寺像よりも時代が少し下ると見られている。
- Compared with the Shitenno-zo (Image of the four guardian kings) of Todai-ji Kaidan-in, which is known as a masterpiece of molding, they are formed with a little emphasis on formality including kacchu (armor); therefore, they are believed to have been made later in the period than the images of Todai-ji Temple.
- また、芥川は「咲いたのは動いているや蓮の花」を井月の最高傑作と称揚しているが、皮肉にもこの俳句は井月の俳友であった橋爪山洲の作品であることが、芥川の没後に判明した。
- He also praised him for his haiku, 'Saitanowa ugoiteiruya hasunohana' as his best haiku, but ironically, after AKUTAGAWA died, it turned out that this haiku was created by Sanshu HASHIZUME, who was a poet and a friend of Seigetsu.
- 中村歌右衛門 (6代目)と共演した『建礼門院』の後白河法皇、『隅田川』の舟長や、晩年長男・二代目扇雀と共演した『宿無団七』の並木正三など枯れた芸風で演じた役も傑作。
- Also, roles which he played with a seasoned style of performance were masterpieces, such as the Cloistered Emperor Goshirakawa in 'Kenreimonin' and Funaosa (shipmaster) in 'Sumida-gawa' (the Sumida-gawa River) which he performed with Utaemon NAKAMURA, the sixth, and Shozo NAMIKI in 'Yadonashi Danshichi' (Homeless Danshichi) which he performed with his first son Senjaku the second in his later years.
- ただし、この像については賛否両論があり、美術史家の町田甲一のように、この像は天平時代末期の形式化した作で、フェノロサや和辻の激賞したほどの傑作ではないとする意見もある。
- However, there are pros and cons on this statue; for instance, Koichi MACHIDA, an art historian, said that this statue is a conventional work of the end of the Tempyo period and not such a masterpiece as FENOLLOSA and WATSUJI extolled.
- 小林信彦(中原弓彦)は、昭和46年(1971年)に「笑殺の美学―映像における笑いとは何か」(大光社)の中で、『牛乳屋フランキー』について「日本映画史に残る傑作」と書いた。
- He wrote that 'Gyunyuya Furanki' was 'a masterpiece in the history of films in Japan' in 'Shosatsu no Bigaku - Eizo ni okeru Warai towa nanika' (Aesthetic of laughter, what is laughter in films?) (published by Daikosha) in 1971.
- 歌舞伎の人気狂言『雁金五人男』『新薄雪物語』『楼門五三桐』などの有名な場面を「俳句その他の技法」した場面も見られ、それをまったく新しい作品に作り変えた作者黙阿弥の機知に富む傑作。
- Having also had scenes made by providing 'haiku or other techniques' to famous scenes in popular kabuki kyogen plays such as 'Karigane Gonin Otoko' (Five gans of Karigane, the head), 'Shin Usuyuki Monogatari' (The Tale of Usuyuki), 'Sanmon Gosan No Kiri' (The Temple Gate and the Paulownia Crest) and so on, this play was a witty masterpiece by a writer, Mokuami, who changed those into whole new plays.
- 中でも『エノケンのどんぐり頓兵衛』(1936年)『エノケンのちゃっきり金太』(1937年)は、エノケンの持ち味の音楽ギャグを生かした、数あるエノケン映画の中でも屈指の傑作と言われている。
- Of the many Enoken films, 2 in particular, 'Enoken no donguri Tonbe' (Enoken's acorn Tonbe) of 1936 and 'Enoken no chakkiri Kinta' (Enoken's Chikiri Kinta) of 1937, are said to be the best films to feature Enoken's characteristic music jokes.
- その本館の外見は、インドのアクバル皇帝時代の建物やインド近代建築の傑作といわれたタージマハルを模したとされ、赤いストレート屋根の西隅にはドームがそびえ、木造二階建て、地下一階となっている。
- The main building was a two-story wooden house with a basement; it had a dome on the western corner of its red straight roof and it is said that, in appearance, it imitated the architecture of the times of India's Emperor Akbar and the Taj Mahal, which is considered a masterpiece of modern construction.
- 最も著名なものが上述の『緋牡丹博徒』シリーズであるが、外にも加藤泰の傑作『明治侠客伝 三代目襲名』(1965年)や山下耕作の大ヒットシリーズ第1作『兄弟仁義』(1966年)などを手掛けている。
- The most famous one was the 'Hibotanbakuto' series, but he also contributed to 'Meiji kyokakuden sandaime shumei' (a story of professional gambler in Meiji, the third succession) (1965) and 'Kyodai Jingi' (1966) of the first of the hit series of Kosaku YAMASHITA.
- 対して、傑作揃いともいわれる初期作品は一部で極めて高い評価を得ているにも関わらず、鑑賞の機会が多いとは言えず、中平が本領を存分に発揮していた初期作品については、まだまだ今後の再評価が待たれる。
- On the other hand, his earlier works, all said to be masterpieces, can not be watched so often although some people give them very high marks, so that those in which Nakahira fully showed his talent need more reevaluation in future.
- 9年、永田雅一が設立した第一映画社に参加し、山田五十鈴出演で泉鏡花原作の「折鶴お千」、名脚本家依田義賢とはじめて組んだ「浪華悲歌」、京都の祇園を舞台にした傑作「祇園の姉妹」などを発表して名声を高めた。
- In 1934, Mizoguchi joined Daiichi Eiga-sha (a production company) established by Masaichi NAGATA, and made his name by releasing movies such as 'Orizuru Osen' (The Downfall of Osen), which, based on Kyoka IZUMI's novel, featured Isuzu YAMADA, 'Naniwa ereji' (Naniwa Elegy), which was produced together with a talented screenwriter Yoshikata YODA for the first time, and 'Gion no shimai' (Sisters of the Gion), a masterpiece set in Gion, Kyoto.
- 1970年代には松竹で大作シリーズ『宮本武蔵』『人生劇場』『花と龍』のほか、カルト映画の傑作とされる『江戸川乱歩の陰獣』を、東宝で『日本侠花伝』と『炎のごとく』を監督した以外は、テレビ時代劇の脚本が中心となる。
- In the 1970's, he mainly worked on scripts for TV period dramas, although he directed 'The Dark Side of Ranpo EDOGAWA,' regarded as a masterpiece of occult cinema, and epic series such as 'Musashi MIYAMOTO,' 'Life Game' and 'Flower and Dragon' for Shochiku, and 'Nihon kyoka den' (Legend of the Yakuza) and 'Like a Flame' for Toho.
- 二世竹田出雲、三好松洛らとの合作で浄瑠璃の三大傑作といわれる『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』『仮名手本忠臣蔵』ほか、『軍法富士見西行』、『いろは日蓮記』、『双蝶々曲輪日記』など、日本戯曲史上の傑作を生み出した。
- In collaboration with Izumo TAKEDA the second, Shoraku MIYOSHI and so on, he produced not only the three greatest joruri: 'Sugawara Denju Tenarai Kagami,' 'Yoshitsune Senbonzakura' and 'Kanadehon Chushingura,' but also other masterpieces which remain in the history of Japanese play, such as 'Gunpo Fujimi Saigyo,' 'Iroha Nichiren Ki,' 'Futatsu Chocho Kuruwa Nikki' (Diary of two butterflies in the pleasure quarters) and so on.
- 『風信帖』は、『空海灌頂歴名』と並び称せられる空海の書の最高傑作であり、『風信帖』(1通目)、『忽披帖』(2通目)、『忽恵帖』(3通目)の3通を1巻にまとめたもので、その1通目の書き出しの句に因んでこの名がある。
- 'Fushinjo' is considered to be Kukai's masterpiece, the same as 'Kukai Kanjo rekimei' (Register of Participants in Esoteric Consecration Ceremony); an edition of three volumes, 'Fushinjo' (Volume one), 'Kotsuhijo' (Volume two), 'Kotsukeijo' (Volume three), was assembled into one volume, but the name came from their first edition.
- 中尊像の堂々たる像容、脇侍像の自然な身のこなし、各像のプロポーションなど、日本の仏教彫刻が中国・六朝や唐の影響を受けつつ、独自の古典様式を完成した奈良時代の作品のなかでも最高傑作の1つとして古来名高いものである。
- These statues have been famous from olden times as supreme masterpieces produced during the Nara period when Buddhist sculpture in Japan attained its original classical style while being influenced by the Six Dynasties of China and the Tang Dynasty China, which is proved by a dignified appearance of the principal statue, natural carriage of attendant statues, good proportion of each statue, and so on.
- その後、再び独立プロに戻り、文学座と組んだ樋口一葉原作のオムニバス映画『にごりえ』(ベストテン第1位)、高崎市民オーケストラ(現・群馬交響楽団)の草創期を描いた『ここに泉あり』とヒューマニズム映画の傑作を発表する。
- Afterwards, he moved back to his independent production company and released the following two masterpieces: the omnibus film 'Nigorie' (An Inlet of Muddy Water) which, based on Ichiyo HIGUCHI's work, was created with Bungakuza (theater group) and ranked number one in the top ten list; and the humanistic film 'Koko ni izumi ari' (Here Is a Fountain) which portrayed the founding period of the Takasaki Citizens Orchestra (the present-day Gunma Symphony Orchestra).
- ひどく寒い冬の黄昏時に、ネロは時には希望に燃え、時には恐怖で目がくらみそうになりながら、その傑作を緑色の荷車に積み込み、パトラッシュに手伝ってもらって、町に行って、決められたとおり、町の公会堂の入り口にその絵を置いてきました。
- In the twilight of a bitter wintry day, and with a beating heart, now quick with hope, now faint with fear, Nello placed the great picture on his little green milk-cart, and took it, with the help of Patrasche, into the town, and there left it, as enjoined, at the doors of a public building.
- 京都国立博物館収蔵の「」(重要文化財)は南北朝時代 (日本)のものだが、江戸時代中頃になっても「江戸の粋」を凝縮した歌舞伎の傑作『助六』で助六の腰にあるのは「一つ印籠と鮫鞘」となっており、その存在は日本刀の芸術性とは不可分のものだった。
- The 'Botanzukuri Kairagi Zamesaya Koshigatana' (important cultural property) housed in the Kyoto National Museum is from the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but even in the mid Edo period, Sukeroku, who is the hero in the Kabuki masterpiece 'Sukeroku' featuring the Edo idea of stylishness, carried 'an inro (pill case) and samezaya' on his waist, suggesting samezaya being a part of the artistic aspect of Japanese swords.
- 1928年(昭和3年)の本宅の焼失、スターの大量退社に揺れるマキノプロで逆境に燃えた光雄の兄・弱冠20歳のマキノ雅弘は、山上伊太郎と時代劇の傑作『浪人街』を生むが、翌年の1929年(昭和4年)7月25日、省三が亡くなるとマキノプロの経営は困難になり1930年(昭和5年)に年末給料不払で争議が起こる。
- When Mitsuo's older brother Masahiro MAKINO was as young as twenty to overcome adverse situations such as the loss of his family's house in a fire in 1928 and the loss of many actors and actresses who quit Makino Productions, he produced a masterpiece of period drama 'Roningai' with Itaro YAMAGAMI, but upon Shozo's death on July 25, 1929 the next year, it became difficult to continue the operation of Makino Productions and there was a conflict about the non-payment of salaries at the end of 1930.
- その創作活動は1967年から1970年にピークを迎え、藤純子主演の『緋牡丹博徒』ではシリーズ中屈指の傑作である『お竜参上』を監督し、安藤昇を主演に迎え『男の顔は履歴書』や『懲役十八年』などのアクション映画を成功させ、大映の任侠スターだった江波杏子を東映に迎えて一種異様な怨念に彩られた復讐物語『昭和おんな博徒』を手掛けた。
- His creative activities reached a peak from 1967 to 1970; he directed the masterpiece 'Oryu sanjo' (The Appearance of Oryu), part of the 'Hibotanbakuto' series, starring Junko FUJI; made successful action movies such as 'By a Man's Face Shall You Know Him' and 'The Eighteen-year Sentence' which starred Noboru ANDO; and directed 'Showa onna bakuto' (A Showa Lady Gambler), a revenge story featuring a strange curse in which Kyoko ENAMI, a star of yakuza films who had moved from Daiei to Toei, played the lead.
- 東映が集団抗争時代劇から任侠路線へと移行する時期には、タイトルが加藤泰自身の代名詞ともなる最高傑作『沓掛時次郎 遊侠一匹』をものにし、新選組内部の抗争を描いたリアリズム時代劇『幕末残酷物語』などを撮り、そして、やくざの生きざまを独特の美意識と叙情で描いてその後の任侠映画に多大な影響を与えた『明治侠客伝 三代目襲名』を監督する。
- During a period in which Toei shifted from mass vendetta period dramas to yakuza films, Kato directed 'Kutsukake Tokijiro yukyo ippiki,' his masterpiece whose title became a byword for Tai KATO; 'Brutal Tales from the End of the Edo Period' a realistic period drama about internal conflict in the Shinsengumi (a special police force at the end of the Tokugawa Shogunate); and 'Meiji kyokakuden sandaime shumei' (The Story of a Meiji Knight, the Third Generation), which presented life in the Japanese Mafia with a unique sense of beauty and lyricism and greatly influenced later yakuza films.
- 1956年、東映京都撮影所に移籍し、白塗りのスターが活躍するのが主流だった時代に、あえて主要キャストがノーメイクで出演する『風と女と旅鴉』、長谷川伸の名作を甦らせた『瞼の母』、そしてミュージカルやSF、リアルタイムの時代批判などさまざまな要素を詰め込んで「東映時代劇のヌーヴェルヴァーグ」と絶賛された異色作『真田風雲録』など、東映の看板スターだった萬屋錦之介と組んで数々の傑作を監督する。
- In 1956 he moved to Toei Kyoto Movie Studios, directing many masterpieces featuring Toei star Kinnosuke YOROZUYA, such as 'Kaze to onna to tabigarasu' (The Wind, a Woman and a Traveling Crow), in which the main characters daringly appeared with no makeup on in an age when stars generally wore white Shironuri makeup; 'Mabuta no haha' (Mother of My Dreams), a reworking of Shin HASEGAWA's novel; and the unique 'Sanada fuunroku' (Tale of the Sanada Family), a highly regarded example of the 'New Wave of Toei Jidaigeki,' which encompassed musicals, science fiction and social criticism.
- 日本では珍しいスラップスティックとパロディで傑作といわれる『牛乳屋フランキー』、映画監督として「自分はあくまでもソフィスケイトを目指す」と語っていたように「最も中平康らしい作品」といわれる、森英恵による衣装も絢爛たるルネ・クレール風の『街燈』、若き前衛芸術家達の青春群像を描いたコメディ『誘惑』、ビリー・ワイルダータッチを狙った風俗喜劇『才女気質』等のスピーディーで軽妙洒脱な作品に力量を発揮した。
- He showed his talent in speedy, light, and unrestrained films such as 'Gyunyuya Furanki' (Milk rounds man Furanki) which was praised as a masterpiece for slapstick and parody rarely seen in Japan, 'Gaito' called 'the most typical film of Ko NAKAHIRA' and used gorgeous costumes designed by Hanae MORI as he said that 'I consistently aim to produce sophisticated films' as a film director, 'Yuwaku' (temptations) a comedy showing the adolescence of young vanguardartists, and 'Saijo Katagi' (A character of intelligent lady), a comedy of manners aimed to have the same touch as that of Billy Wilder.
- この文中で秋成は、『源氏物語』を書いた紫式部と『水滸伝』を書いた羅貫中を例にあげ、ふたりが現実と見紛うばかりの傑作を書いたばかりにひどい目にあったという伝説をあげている(紫式部が一旦地獄に堕ちた、というのは、治承年間、平康頼によって書かれた『宝物集』や延応以降の、藤原信実によって書かれたとされる『今物語』に、羅貫中の子孫三代が唖になった、というのは、明、田汝成編の『西湖遊覧志余』や『続文献通考』によっている)。
- In this writing, Akinari took 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu and 'Water Margin' by Lo Kuan-chung as examples of authors who wrote masterpieces that were true to life and then fell into a dreadful realm (a tradition saying that Murasaki Shikibu went to Hell was recorded in both 'Hobutsushu' written by TAIRA no Yasuyori during the Jisho era and 'The Tales of Ima,' considered to have been written by FUJIWARA no Nobuzane after the Eno period, while the traditional story that Lo Kuan-chung's offspring over three generations became dumb was according to 'Seiko Yuran Shiyo' (edited by Josei DEN in Ming) and 'Hsu wen-hsien t'ung-k'ao').