候補: 663 Terms and Phrases
- 候補
- candidate
- contender
- prospect
- pick
- choice
- list
- candidacy
- candidature
- nomination
- Suggestions
- 候補者
- candidate
- applicant
- candidate (for choutei iin)
- prospect
- 候補地
- proposed site
- site chosen
- 立候補
- announcing candidacy
- becoming a candidate
- 対立候補
- rival candidate
- opposing candidate
- 刺客候補
- candidate for assassination
- 泡沫候補
- fringe candidate
- fringe candidate
- Perennial candidate
- 万年候補
- ever unsuccessful candidate
- persistent candidate
- 優勝候補
- favorite (top choice) for the championship (favourite)
- best bet for the title
- 有力候補
- major contender
- strong (leading) candidate
- front runner
- 秀逸候補
- Featured article candidates
- 検索候補
- search results
- Search Suggestions
- 士官候補生
- military cadet
- officer cadet
- 重複立候補
- simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency
- 大統領候補
- presidential candidate
- 候補者名簿
- list of candidates
- slate
- list of nominees
- 女神候補生
- Pilot Candidate
- The Candidate for Goddess
- 無所属候補
- independent candidate
- 落下傘候補
- party appointee in a safe constituency
- parachute candidate
- 博士の候補
- doctorial candidates
- 候補リスト
- candidate list
- picklist
- 候補希望者
- prospective candidate
- 契約先候補
- prospective contractor
- 笠縫邑候補地
- Proposed Site of Kasanui no Mura
- 副大統領候補
- candidate for vice-president
- running mate (US)
- 幹部候補学校
- Ground Officer Candidate School
- 任用候補者名簿
- Appointment Candidate Lists
- 候補者を立てる
- to put up a candidate
- 採用候補者名簿
- employment candidate list
- 良質な記事候補
- Good article nominees
- 標準化候補領域
- standardization candidate area
- 検索候補を編集
- edit search suggestions
- 選挙に立候補する
- stand for election
- 首相に立候補する
- run for Prime Minister
- 任用候補者の推薦
- Recommendation of Candidates for Appointment
- 候補デスクリプタ
- candidate descriptor
- 士官候補生の立場
- the position of cadet
- 管理者への立候補
- Requests for adminship/Front matter
- 準惑星候補の一覧
- List of dwarf planet candidates
- 公認候補のリスト
- a list of approved candidates
- 彼は立候補した。
- He stood for an election.
- 候補: %+#D
- candidates are: %+#D
- candidate is: %+#D
- 審査委員候補者名簿
- List of the Names of Candidates for an Investigation Committee
- そのほかの候補など
- Other Prospects
- 検索語句の候補機能
- Did You Mean feature
- 候補の疑わしい過去
- the candidate's doubtful past
- 詳細な評価を行う候補
- candidate for detailed assessment
- 自衛隊幹部候補生学校
- Jieitaikanbukouhoseigakkou
- 委員会を候補に挙げる
- nominate a committee
- 顧客候補に渡します。
- We will take it to the potential customers.
- 検索候補を表示しない
- no suggestions
- 補完候補がありません
- No completions
- ~に対抗して立候補する
- start against
- ポーランド王位継承候補
- Candidates for the Polish elective throne
- ステートメント入力候補
- statement completion
- 単独候補の形式上の選挙
- a one-candidate pro forma election
- 私は知事に立候補した。
- I ran for the governor.
- 私は市長に立候補した。
- I ran for the mayor.
- 公職に立候補する政治家
- a politician who is running for public office
- 再選を目指して立候補する
- run for re-election
- 思惑があって選んだ候補者
- hand-picked candidate
- 航空自衛隊幹部候補生学校
- Air Officer Candidate School
- 候補は、集団の中で話した
- the candidates talked in circles
- 公選職の候補の間のレース
- a race between candidates for elective office
- 公式に候補を任命する行為
- the act of officially naming a candidate
- 選ばれるための候補の運動
- the campaign of a candidate to be elected
- 再選のありそうもない候補
- an unlikely candidate for reelection
- 彼は無所属で立候補した。
- He ran as a candidate, independent of any party.
- 女三宮の婿候補にも挙がる。
- He was seen as Onna Sannomiya's possible bridegroom.
- 選抜候補者のリストに入れた
- short-listed
- 我々は、仕事候補と面談した
- We interviewed the job candidates
- 共和党候補から彼を解雇する
- drop him from the Republican ticket
- 政治家候補は群集を働かせた
- the political candidate worked the crowds
- 候補しないことを表明した人
- someone who has announced they are not a candidate
- 選ばれる見込みのある候補者
- an applicant likely to be chosen
- アメリカ合衆国大統領候補者
- Candidates for President of the United States
- 自動削減ステートメント候補
- auto-reduce statement completion
- 候補者は、北東部を遊説した
- the candidate stumped the Northeast
- 候補には反対勢力がなかった
- the candidate was unopposed
- 公職に立候補する資格がある
- eligible to run for office
- 政府への候補者としての適任
- eligibility of a candidate for office
- スミス氏は市長候補である。
- Mr Smith is a candidate for mayor.
- 候補者にはこと欠きません。
- There's no shortage of candidates.
- 候補 1: [%q]+#F
- candidate 1: [%q]+#F
- 候補 2: [%q]+#F
- candidate 2: [%q]+#F
- 採用候補者名簿に記載される者
- Persons to be Entered in Employment Candidate List
- 昇任候補者名簿に記載される者
- Persons to be Entered in Promotion Candidate List
- 候補者の氏名を自書しないもの
- A voting slip on which the name of a candidate is not written by the elector himself/herself
- 邪馬台国畿内説の最有力候補地
- It is considered that this Tumulus is the most convincing candidate site for the theory that states that Yamataikoku was located in the Kinai region.
- チェサピーク湾での導入の候補
- a candidate for introduction in Chesapeake Bay
- 彼女の立候補に心から支持した
- gave wholehearted support to her candidacy
- 彼女は昇進候補にあがっていた
- she was in line for promotion
- 紙上では、候補は有望に思える
- on paper the candidate seems promising
- 民主党の公認候補者に投票する
- vote the Democratic ticket
- 各部門の優勝候補が集まった。
- The top favorites of each section were gathered together.
- 彼は市長に立候補するそうだ。
- They say that he will run for mayor.
- ブックに追加するページの候補
- Suggested pages for your book
- 採用候補者名簿による採用の方法
- Method of Employment from Employment Candidate List
- 昇任候補者名簿による昇任の方法
- Method of Promotion from Promotional Candidate List
- 彼は、自治区大統領に立候補した
- He was slated for borough president
- 候補者は共和党の理想を支持する
- The candidate espouses Republican ideals
- 有効候補のリストは、異常に長い
- the list of available candidates is unusually long
- ある栄誉の候補者として推薦する
- propose as a candidate for some honor
- 政府にまた戻るように立候補する
- run again for office
- 大統領候補は、即座に発言をした
- the presidential candidate made a remark off the cuff
- 昇進は、より若い候補に回された
- the preferment went to the younger candidate
- 私が投票した候補者は当選した。
- The candidate whom I cast a vote for was elected.
- このページを候補の一覧から除く
- Remove this page from the list of suggestions
- 彼は再選をねらって立候補した。
- He is up for reelection.
- 彼は大統領に立候補するだろう。
- He is going to run for the Presidency.
- 彼は市長に立候補するつもりだ。
- He is going to run for mayor.
- 彼は大統領候補者に指名された。
- He was nominated for the presidency.
- 彼は代議士に立候補しています。
- He's running for Congress.
- 彼らは皆その候補者を応援した。
- They all boosted the candidate.
- 検索の候補予想提示にかける時間
- Expiry time for search suggestion responses
- 世界自然遺産候補地に関する検討会
- Committee to Review Candidates of World Natural Heritage
- 強化された詳細な候補の背景の調査
- the intensified scrutiny of the candidate's background
- その仕事に対して可能性のある候補
- likely candidates for the job
- 候補者がすべての選挙区で選ばれる
- candidates are chosen in all constituencies
- 候補は、教会の見地から支持された
- the candidate was ecclesiastically endorsed
- 候補は3つの大きいメールを出した
- the candidate sent out three large mailings
- 2人の候補者が首位を争っている。
- The two candidates are struggling for mastery.
- 我々はその候補者に賛成投票した。
- We voted for the candidate.
- 彼は双方の候補者から票を奪った。
- He attracted votes away from both candidates.
- 彼はその選挙で対立候補を破った。
- He defeated his opponent in the election.
- 戸川さんは市長候補に指名された。
- Mr Togawa was nominated for mayor.
- 「[$1]」を即時削除候補とする
- Mark '[$1]' for speedy deletion
- 『今鏡』の作者の有力候補とされる。
- He is said to be a major candidate of the author of 'Imakagami' (The Mirror of the Present).
- 国選弁護人等の候補の指名及び通知等
- Nomination and Notice of Candidates for Court-Appointed Defense Counsel, et al.
- 天皇候補に名が挙がったことがある。
- He was once nominated for an heir to the Imperial throne.
- 私は、負ける候補を全面的に支持した
- I plumped for the losing candidates
- 私は現在の候補に対して反対している
- I'm siding against the current candidate
- 任命、または選挙の候補を提案する人
- someone who proposes a candidate for appointment or election
- 候補者は極端に審査される必要がある
- the candidate needs to be externally evaluated
- 我々の候補は、投票でリードしている
- our candidate is in the lead in the polls
- その候補者は選挙の結果に落胆した。
- The candidate was disappointed at the outcome of the election.
- 以前に一覧から取り除いた候補を表示
- Show previously removed suggestions
- その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
- The eloquent campaigner was elected hands down.
- 彼は大統領に立候補したがっている。
- He wants to run for President.
- 彼は来年の選挙に立候補するだろう。
- He will run for the next year's election.
- 大統領候補者として推薦されていた。
- He was being groomed as a presidential candidate.
- 私は大統領に立候補するのを諦めた。
- I gave up running for president.
- inline の候補でない関数です
- function not inline candidate
- その候補者は市長に立候補している。
- The candidate is running for mayor.
- ここに将軍候補が並び立ったのである。
- Now, two candidates came to vie for the Shogunate.
- 変異原性試験等結果検討委員候補者名簿
- Candidates List of Review Members for the Results of Mutagenicity Test, etc.
- 二人以上の候補者の氏名を記載したもの
- A voting slip on which the names of two or more candidates are written
- 数年間政界を去った後に復活した候補者
- The candidate resurged after leaving politics for several years
- あなたは、私を他の候補と混同している
- you are confusing me with the other candidate
- 今月は地方遊説で大統領候補者は忙しい
- The presidential candidates are busy barnstorming this month
- 研究講座に対する候補の準備を試す試験
- examination to determine a candidate's preparation for a course of studies
- 委員会は資格のない候補者を引き出した
- The committee winkled out the unqualified candidates
- その候補に対し、いい加減な応援をした
- gave only lukewarm support to the candidate
- 候補者は医療計画で独自性を打ち出した
- The candidate struck out with his health care plan
- あの候補者は自由貿易の擁護者である。
- That candidate stands for free trade.
- その候補者は選挙で大金をばらまいた。
- The candidate handed out a great amount of money in the election.
- その立候補者は選挙の結果に落胆した。
- The candidate was disappointed at the outcome of the election.
- その候補者は会う人ごとに手を振った。
- The candidate waved his hand to whomever he saw.
- 顧客候補のリストは出来上がりました。
- Potential customers have been listed.
- 彼は立候補することを公式に発表した。
- He officially announced himself as a candidate.
- 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
- He ran for Governor of the state four years ago.
- 彼はその職の最も有力な候補者だった。
- He was the strongest candidate for the position.
- 彼は議員に自分から進んで立候補した。
- He came forward as a candidate for Congress.
- 彼らはこぞってその候補者を支援した。
- They all got behind the candidate.
- 候補者の一人が劣勢に立っているのだ。
- One of the parties had evidently been repulsed,
- ある職への採用を検討されている候補者
- an applicant who is being considered for a job
- 手続実施者の候補者の職業又は身分の概要
- An outline of the occupation or status of the candidates for dispute resolution providers
- 記者たちは候補者の過去をほじくり返した
- reporters dug into the candidate's past
- 人々は、候補に会って、演説を聞きに来た
- people came to see the candidates and hear the speechmaking
- 候補者は、彼の元選挙運動員を捨て去った
- the candidate sloughed off his former campaign workers
- 敗北の雰囲気は、候補者の本部に広がった
- an atmosphere of defeat pervaded the candidate's headquarters
- 彼らの候補者はあっさりと政綱を無視した
- their candidate simply ignored the party platform
- 選挙立候補者または党のために活発に働く
- work actively for a political candidate or a party
- 候補を選ぶか、方針を推進するために会う
- meet to select a candidate or promote a policy
- だれが今年会計係に立候補していますか?
- Who's running for treasurer this year?
- 彼は、上院に立候補しようと漠然と考えた
- He played with the idea of running for the Senate
- 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
- He is one of the American presidential candidates.
- 私はその若い候補者を高く評価している。
- I have a good opinion of the young candidate.
- 大統領候補として立つ準備を彼にさせる。
- Groom him as a presidential candidate.
- 被選挙権のない候補者の氏名を記載したもの
- A voting slip on which the name of a candidate not eligible for election is written
- どの候補者を記載したのか確認できないもの
- A voting slip on which the written name of a candidate cannot be identified
- 官公庁への推薦または選挙の候補者のリスト
- a list of candidates nominated by a political party to run for election to public offices
- AJAXによる検索候補の提示を無効にする
- Disable AJAX suggestions
- 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
- He was elected as chairman from among many candidates.
- 国選被害者参加弁護士の候補の指名及び通知等
- Nomination and Notice of Candidates for Court-Appointed Attorneys at Law for Victims
- 候補者らが懸命に有権者に支持を訴えました。
- The candidates have desperately appealed to voters for support.
- 上院は、国防長官の大統領の候補者を承認した
- The Senate confirmed the President's candidate for Secretary of Defense
- 候補者が演説を行うが遊説しないキャンペーン
- a campaign in which the candidate makes speeches but does not travel
- 選挙のために一覧または候補者名簿に着手する
- enter on a list or slate for an election
- その候補者は私達が尊敬できるような人です。
- The candidate is the kind of person that we can look up to.
- 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
- The candidate made a quick response to the criticism.
- 候補か測定か解決のための人の好みを表現する
- express one's preference for a candidate or for a measure or resolution
- 1843年に合衆国の大統領選挙に立候補し、
- that he announced himself, in 1843, as a candidate for the Presidency of the United States;
- 彼は市長に立候補している候補者の1人です。
- He is one of the candidates running for mayor.
- 討議の結果『貴族』と『名族』が候補に残った。
- After discussions, 'kizoku' and 'meizoku' remained.
- 候補としては桃澤神社(長泉町または沼津市)。
- Probably the Momosawa-jinja Shrine (Nagaizumicho or Numazu City).
- 濡れたプラットホームで走っている濡れた候補者
- a wet candidate running on a wet platform
- 候補者は陳腐なことを言って、聴衆を退屈させた
- The candidate platitudinized and bored the audience
- 授福または列聖の候補に求めるまたは懇願する人
- someone who proposes or pleads for a candidate for beatification or canonization
- 大統領に見えないことにおいて候補は批判された
- criticized the candidate for not looking presidential
- 候補者を推薦する三人の身元保証人の氏名と住所
- Names and addresses of three referees who could recommend the candidate
- 神学上、その候補者は信用できることが分かった
- the candidate was found theologically sound
- 教授陣は学部長の地位に対する候補者を否認した
- The faculty turned thumbs down on the candidate for the Dean position
- 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
- Candidates traded blows over the proposed tax cut.
- 戻り型は format 属性の候補のようです
- return type might be a candidate for a format attribute
- 第15回芥川龍之介賞候補作、池谷新三郎賞受賞。
- This work was nominated for the 15th Akutagawa Prize, and received the prize for Shinzaburo IKETANI Prize.
- 首席司祭は、彼の好意にしている候補を押している
- The Dean is pushing for his favorite candidate
- 候補者は、彼の対戦相手を激しく無慈悲に非難した
- The candidate ripped into his opponent mercilessly
- 投票者が、公職を目指す候補者を直接選ぶ予備選挙
- a primary where voters directly select the candidates who will run for office
- 英国軍艦における士官候補生と下級将校の軍の営舎
- military quarters of midshipmen and junior officers on a British warship
- 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
- Strange to say, no one voted for the candidate.
- では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
- Let's discuss the respective merits of the candidates.
- 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
- The newspaper declared for the Republican candidate.
- 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
- I put Paul's name forward as a possible candidate.
- 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
- I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
- 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
- After all, he was persuaded to run for President.
- 一致リストに表示する候補の最小限のスコアです。
- The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list.
- 「彼はナショナリスト党の候補として立つんだ。」
- 'He goes in on the Nationalist ticket.'
- 特に笠縫神社は笠縫邑の候補地の一つとされている。
- Kawanui-jinja Shrine in particular is considered a possible site of Kawanui no Mura (where the imperial ancestral deity Amaterasu Omikami was moved from the Imperial Court and worshipped by Toyosukiiribime no mikoto, before being transferred to Ise).
- よく知られていないが予期せずに勝利する政治家候補
- a political candidate who is not well known but could win unexpectedly
- 投票用紙に載っていない候補者の名前を書き込む投票
- a vote cast by writing in the name of a candidate who is not listed on the ballot
- 特に、ある政党事務所の候補でないと発表した政治家
- especially a politician who has announced that he or she is not a candidate for some political office
- その人の名前がいくつかの党の候補として記載される
- have one's name listed as a candidate for several parties
- ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
- Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
- 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
- The candidates thoroughly argued the point.
- 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
- Political candidates should talk about family values.
- 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
- He was dropped because of his running mate.
- 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
- He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
- 検索ボックスでの入力中に検索候補提示を有効化する
- Enable search suggestion while typing in search boxes
- いくつか候補としてあがる収益はすぐに却下できる。
- We can eliminate some candidate kinds of yield right away.
- 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
- Three candidates ran for President and he was elected.
- 自らの後継者候補となった徳川慶喜とも不仲であった。
- Iesada even had a discordant relationship with Yoshinobu TOKUGAWA who would become his own chosen successor candidate.
- 家督相続の有力候補だったが、わずか19歳で没した。
- He was the strongest candidate for succeeding the family head, but died when he was only at the age of 19.
- 候補者たちは、技術のテストで競争しなければならない
- candidates must compete in a trial of skill
- 検索欄でAJAXによる自動検索候補提示を有効にする
- Enable use of AJAX auto-suggestion for the search bar
- その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
- The independent candidate took the abortion issue off his platform.
- 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
- Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
- 左辺への代入は format 属性の候補のようです
- assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute
- 左辺の初期化は format 属性の候補のようです
- initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute
- 代替として候補に挙がったのが徳源府元山市津であった。
- Wonsan was proposed as an alternative site.
- 職員は、公選による公職の候補者となることができない。
- No official shall be a candidate for elective public office.
- 任命または選挙において適等な候補として提案される状態
- the condition of having been proposed as a suitable candidate for appointment or election
- 我々は、候補の発表により開いた口がふさがらなくなった
- we were struck dumb by the candidate's announcement
- そのスピーチは、大統領にふさわしい候補を叙述していた
- The speech predicated the fitness of the candidate to be President
- 候補者に空位の聖職禄を与える、英国の法律における権利
- the right in English law of presenting a nominee to a vacant ecclesiastical benefice
- 公職、あるいは地位に出馬する、立候補する、または争う
- run, stand, or compete for an office or a position
- 候補は、私設療養院への訪問の後、何千もの票を獲得した
- The candidate picked up thousands of votes after his visit to the nursing home
- 政治的候補者を助けるように彼女はその友達に働きかけた
- She worked on her friends to support the political candidate
- 彼らは、彼らの候補のためにキャンペーンボタンを配った
- they passed out campaign buttons for their candidate
- 『しかし君たちの候補者はナショナリストじゃないか?』
- 'But isn't your candidate a Nationalist?'
- 関数が %qs 書式属性の候補である可能性があります
- function might be possible candidate for %qs format attribute
- 甲飛第14期の大型機搭乗員候補は小松海軍航空隊に転籍。
- The candidates for the flight crews of large aircrafts in the 14th group of the Ko-type course were transferred to Komatsu Naval Air Corps.
- このような場合にまず候補となるのは冷泉の同母弟である。
- In this case, the candidates are Reizei's half-brothers.
- 最初の類人猿の有力な候補と一部の権威から考えられている
- considered by some authorities the leading candidate for the first anthropoid
- 公的機関の立候補者に対して口伝てで非難中傷を広めること
- the organized dissemination of derogatory rumors designed to discredit a candidate
- その候補者は、災害現場に現れるタイミングを十分に計った
- The candidate carefully timed his appearance at the disaster scene
- 大統領候補討論の生中継は通常のニュース時間を先取りする
- live broadcast of the presidential debate preempts the regular news hour
- 在職していることで、既に候補者にとってかなり有利である
- being in office already gives a candidate a great advantage
- スピーチで、大統領候補者はたくさんの学術的言葉を用いた
- In his speech, the presidential candidate worked in a lot of learned words
- 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
- Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
- あなたのブックに保存されたページを元に候補を表示します
- Show suggestions based on the pages in your book
- 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
- There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
- 候補者には、2歳年下の為平と9歳年下の守平の2人がいた。
- There were two candidates, Tamehira, who was 2 years younger, and Morihira, who was 9 years younger.
- 1936年には第19回衆議院議員総選挙に立候補し初当選。
- In 1936, he ran in the 19th election of the House of Representatives and was elected for the first time.
- 父の貞敬親王は皇位継承候補として名が挙がったことがある。
- His father, Imperial Prince Sadayuki, was once nominated for an heir to the Imperial throne.
- 以上の点から邪馬台国畿内説の有力候補地と見なされている。
- Judging from those points, Makimuku Remains are considered to be the most convincing candidate site for the theory that suggests that Yamataikoku was located in the Kinai region.
- その候補者は、選挙に勝つための十分な見通しを持っていない
- that candidate does not have sufficient visibility to win an election
- 適任と考えられた候補者のリスト、そこから当選者が選ばれる
- a list of applicants winnowed from a longer list who have been deemed suitable and from which the successful person will be chosen
- 政党や候補者のマイナスの世評を変えるためのスポークスマン
- a public relations person who tries to forestall negative publicity by publicizing a favorable interpretation of the words or actions of a company or political party or famous person
- 選挙の早期の結果を知って意気消沈する大統領候補者の支持者
- The supporters of the Presidential candidate desponded when they learned the early results of the election
- その新聞の編集者は大統領候補に関する反感記事をぶちまけた
- The editors of the paper spew out hostile articles about the Presidential candidate
- 彼が選ばれるように、候補は国家健康管理の概念を再考案した
- The candidate reinvented the concept of national health care so that he would get elected
- 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
- The candidates are out kissing babies and pumping hands.
- [%s]: オプション '[%s]' は曖昧です。候補:
- [%s]: option '[%s]' is ambiguous; possibilities:
- 安政4年(1857年)徳川家定の後継問題で有力候補となる。
- In 1857, he became a strong candidate for the heir to Iesada TOKUGAWA.
- 有力な皇位継承の候補者としては田村皇子と山背大兄王がいた。
- The Prince Tamura and the Prince Yamashiro no oe were the main candidates for the succession to the Imperial Throne.
- 1つ以上の政党の候補者に投票する投票者によって投じられる票
- a ballot cast by a voter who votes for candidates from more than one party
- [%s]: オプション '[%s]' は曖昧です; 候補:
- [%s]: option '[%s]' is ambiguous; possibilities:
- 関数は属性 %<[%s]%> の候補のようです
- function might be candidate for attribute %<[%s]%>
- format 属性をの候補となりそうな関数について警告する
- Warn about functions which might be candidates for format attributes
- target of conversion might be a candidate for a format attribute
- あらゆる文化は、参加者候補に対してそういう理解を要求する。
- all cultures demand such understanding from would-be joiners.
- 敵を分断するため、あるいは真の候補を隠すために立候補する人
- a candidate put forward to divide the Opposition or to mask the true candidate
- 伊尹が若年の頃の除目で藤原朝成とともに蔵人頭の候補になった。
- During the Jimoku performed while Koretada was young, he, along with FUJIWARA no Asahira, became a candidate for Kurodo no to.
- 立憲政友会公認で旧山口一区から衆議院議員総選挙に立候補した。
- He ran for a member of the House of Representatives at general election as a Rikken Seiyukai anointed candidate from former Yamaguchi First Electoral District.
- 21歳で海軍少尉候補生の時に臣籍降下し小松侯爵家を創設する。
- He left the royal family when he was a Rear Admiral cadreman at twenty one years old and established the Komatsu marquis family.
- 相手候補を非難する選挙運動は人々を思いとどまらせるだけだろう
- Negative campaigning will only dissuade people
- 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
- In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
- munch 語幹と接辞の候補を生成する
- munch generate possible root words and affixes
- 関数呼び出しの引数が format 属性の候補であるようです
- argument of function call might be a candidate for a format attribute
- 2006年のトリノオリンピックでは日本代表の有力候補となった。
- Nobunari became a major candidate for the Japanese national team in Turin Olympic in 2006.
- 名前の候補が絞られると、嫡流の場合、天皇が最終的な決定を行う。
- When the options of the name are narrowed, in the case of the direct descendant, the emperor makes the final decision.
- 1つの政党のすべての候補者に投票する投票者によって投じられる票
- a ballot cast by a voter who votes for all the candidates of one party
- その民主党員は、選挙の敗北宣言で、候補者に対しての非難を強めた
- The Democrats turned up the heat on their candidate to concede the election
- ページ「[$1]」は候補の一覧から除去されました([$2])。
- Page [$1] has been removed from the suggestions ([$2]).
- その他の文献には笠間稲荷、竹駒神社、最上稲荷などが候補に上がる。
- Other literature lists Kasama Inari-jinja Shrine, Takekoma-jinja Shrine, and Saijo Inari Temple as candidates.
- 北白川道久(伊勢神宮大宮司、王女肇子女王は今上天皇お妃候補筆頭)
- Michihisa KITASHIRAKAWA (the chief priest of Ise-jingu Shrine, Princess Hatsuko was the first candidate of the list of the current Emperor's Empress)
- 1986年(明治19)年、長者候補寺院に選出、事相本山となった。
- In 1986 it was elected as a candidate temple for choja (chief abbot of the temple) and became the Head Temple for practical training.
- 意見を引き出すために個人(例えば選挙立候補者)にされる一連の質問
- a series of question put to an individual (such as a political candidate) to elicit their views
- 彼らの候補が新任のCEOとして雇われたとき、機関は斡旋手数料を得た
- the agency got a finder's fee when their candidate was hired as the new CEO
- 候補者リストには載っていないが、官職に未だ就いている選任された役人
- an elected official still in office but not slated to continue
- 候補者は、十分な票が、彼が負けるだろうことを示した後、敗北を認めた
- The candidate conceded after enough votes had come in to show that he would lose
- 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
- Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
- 九州説は畿内説における纏向遺跡のような有力な具体的候補地はまだない。
- The Kyushu theory doesn't contain a specific potential site like the Makimuku ruins for the Kinai region theory.
- 国司が推薦する郡司候補者は式部省に直接赴き、試問を受けて任命された。
- A Gunji candidate recommended by Kokushi had to visit Shikibu-sho to have an interview before being appointed.
- 投票の調査はバンドワゴン効果を候補者へ作るということで批難されている
- polls are accused of creating a bandwagon effect to benefit their candidate
- 候補者による小旅行で、政治運動の一環として、小さな町を次々と訪問する
- a tour by a candidate as part of a political campaign in which a series of small towns are visited
- 選挙に立候補するために候補の名前を提案している挨拶(通常政治集会の)
- an address (usually at a political convention) proposing the name of a candidate to run for election
- なお渋沢は1926年と1927年のノーベル平和賞の候補にもなっている。
- He was nominated for the Nobel Peace Prize in 1926 and 1927.
- 県選管はいずれの候補に投じられた票ともせず、無効票とする裁定を下した。
- The prefectural election administration commission ruled that the ballot was casted for neither candidate and counted it as invalid.
- このことで、こちらが俄然有力な候補地として注目されるようになっている。
- Thus Ikazuchi no Oka Toho site suddenly began to attract attention as a stronger candidate.
- 米国の社会主義者で、6度、大統領候補になった(1884年−1968年)
- United States socialist who was a candidate for president six times (1884-1968)
- 接受者は非接受者から推薦される適格なイーター事務局長候補者を支持する。
- The Host will support a suitably qualified candidate for the post of Director-General from the non-Host.
- オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
- Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
- 斡旋員候補者に関する事項は、この章に定めるものの外命令でこれを定める。
- Procedural matters concerning conciliators in addition to what is provided in this Chapter shall be prescribed by Order.
- [%d] 番目の %qE の引数は format 属性の候補のようです
- argument [%d] of %qE might be a candidate for a format attribute
- 応仁の乱で叔父の足利義視と将軍位をめぐって争う候補として押し立てられた。
- During the Onin War, he was put up as a rival candidate in the fight with his uncle Yoshimi ASHIKAGA over the title of Shogun.
- 徳川慶喜の公爵授与に尽力し、徳川慶喜の娘を大正天皇の后候補として推した。
- He worked very hard to have the title of duke conferred on Yoshinobu TOKUGAWA, and he proposed that the daughter of Yoshinobu TOKUGAWA be considered as a candidate to become Emperor Taisho's empress.
- 国会又は地方公共団体の議会の議員その他公選による公職の候補者となること。
- Becoming a candidate for the Diet, for any local council, or for any elected public office;
- それぞれの候補の間に少し時間を持てるよう、インタビューを区切ってください
- Space the interviews so that you have some time between the different candidates
- 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
- Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
- OpenSearch サジェスチョン(検索候補の提示)の要求を有効化する
- Enable OpenSearch suggestions requests
- もう一度探しに出た結果、最初に見つけたのとあわせて候補が9個あがってきた
- With those I'd found earlier, my second search made up a total of nine candidatse
- 県議会議員を10年以上に渡って務め、後に再び衆議院議員選挙に立候補し当選。
- After he had served on a member of the prefectural assembly over 10 years, he ran in an election for the member of the House of Representatives again and was elected.
- 全アプリケーションの上隅にあるわけですから、これらは角に置く筆頭候補です。
- From their position at the top corners of all applications, these are prime candidates for moving to the corners.
- 同じ政党の他の候補者の票を引き寄せる、選挙で人気がある1人の候補者の重要性
- the consequence of one popular candidate in an election drawing votes for other members of the same political party
- クウェートでは、首相であることは次期皇太子の最有力候補であることを意味する。
- In Kuwait, the Prime Minister is considered the most likely candidate as the next Crown Prince.
- 造園に造詣が深く、日本最古の庭園書である『作庭記』の著者の有力候補とされる。
- Having a deep knowledge of landscape gardening, Toshitsuna became the leading candidate to author the 'Sakutei-ki, 'the oldest book concerning gardens in Japan.
- 労働委員会は、斡旋員候補者を委嘱し、その名簿を作製して置かなければならない。
- The Labor Relations Commission shall each appoint a panel of conciliators and prepare a list thereof.
- 候補者はイーター事業に関連する主題を専攻分野とする科学技術博士号を持つこと。
- Candidates should hold a PhD in Science and Technology (S&T) with specialization in a subject related to the ITER project.
- 候補者は国際的環境で仕事をするために非常に優れたレベルの英語力を有すること。
- The candidates should have a very good level in English in order to work in an international environment.
- 民主党はまだ候補者を決めていない、しかしどっちにしても負けるに決まっている。
- The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
- 高貴の出自のため正妻候補に幾度か名前が挙がり、正妻格の紫の上の立場を脅かした。
- Since she was of noble birth, she was seen as his possible legal wife, which made Murasaki no ue, the virtual wife, feel uneasy.
- 近年、卑弥呼と同一人物として推定される候補の中では最有力の説となってきている。
- In recent years, among the various historical candidates, it is this woman who is most likely to, in fact, be Himiko.
- 老中が将軍家子女の縁組に関連して相手先の大名家に縁組候補の若君の生年を照会した
- When a roju (shogun's council of elders) was arranging a marriage for a daughter of the shogun family, he inquired the prospective bridegroom's seinen of the daimyo family from which the young man came from.
- (事前に命名候補を幾つか用意し、その中から神主に陰陽五行に基づき選んでもらう。
- (Inform several candidates beforehand, and the shrine's Shinto priest will select the best name among them on the basis of Yin-Yang and the five elements.
- 当選の見込みはないが、有力候補の1人を当選させないくらいの得票は見込める候補者
- a candidate with no chance of winning but who may draw enough votes to prevent one of the leading candidates from winning
- 同年9月、京都市会は、当時台湾にあった中川小十郎を京都市長第一候補者に選出する。
- In September in the same year, Kyoto City Assembly elected Kojuro NAKAGAWA as the first candidate for mayor of Kyoto City, while he was staying in Taiwan.
- 直ちに解任され、朝廷内は混乱し後任候補の辞退もあって、再び頼義が陸奥守となった。
- He was discharged immediately, which resulted in the confusion in the Imperial Court, but was reappointed as Mutsu no kami partly because successor candidates declined an offer.
- 順位が無効です。各候補に対しては1から999の間で順位を付けなければなりません。
- Invalid rank. You must give candidates a rank between 1 and 999.
- 次期法主候補者があらかじめ公表されている場合、次期法主候補者は学頭に任じられる。
- If the next candidate for the successor of hoshu was officially announced, he will be appointed as Gakuto (head student).
- 源順、源相方などが候補に挙がっており、巻四は清少納言が書き加えたとする説まである。
- MINAMOTO no Shitago, MINAMOTO no Sukekata, etc. have been named for candidates and there is a view that the volume four was added by Seishonagon.
- 馬寮の官職は清和源氏ゆかりのもので次期将軍候補とされた人物が歴任する事も多かった。
- The position at the head of Meryo (the imperial horse caring section) dates back to Seiwa-Genji (Minamoto clan), and was often held by a supposed heir to the Shogunate.
- 先代の斎宮が退下すると、未婚の内親王または女王 (皇族)の中から候補者を選び出す。
- Once the last Saigu ends her mission, candidates are picked out among unmarried imperial princesses and princesses (of the Imperial Family).
- 西田吉洋がサッカー日本代表候補に選ばれたことが唯一の明るいニュースだったといえる。
- It can be said that the only happy news was that Yoshihiro NISHIDA was selected as a candidate for the Japan national football team.
- 追従者であると考えられていた候補が、彼の党を勝利への導くことができないと理解された
- the candidate, considered a beta male, was perceived to be unable to lead his party to victory
- グラマースクールへのふさわしい候補者の選抜のために11歳と12歳の生徒が受けた試験
- an examination taken by 11 and 12 year old students to select suitable candidates for grammar school
- 官僚の候補生である学生に対する教育と試験及び儒教における重要儀式である釋奠を行った。
- The Daigaku-ryo provided education and examinations to students, namely government official candidates, and took charge of Sekiten (traditional events for worshipping Confucius), an important ceremony in Confucianism.
- 明治22年7月6日幼年学校を卒業し、同日付で士官候補生となり歩兵第1連隊に入営する。
- In July 6, 1889, he graduated from the Military Preparatory School, and on the same day, became a cadet to enter the 1st Infantry Regiment.
- ヘンリー8世に依頼されて、英国王の花嫁候補の肖像画を描いた(1497年−1543年)
- he was commissioned by Henry VIII to provide portraits of the English king's prospective brides (1497-1543)
- 1872年に、彼女は米国の大統領(1838年−1927年)に立候補した初の女性だった
- in 1872 she was the first woman to run for the United States presidency (1838-1927)
- 自分たちが支持する政党候補者の資金を集めるために特別利益団体によって結成された委員会
- committee formed by a special-interest group to raise money for their favorite political candidates
- 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
- Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
- 関数は正常に戻ると分かった場合、属性 %<[%s]%> の候補のようです
- function might be candidate for attribute %<[%s]%> if it is known to return normally
- 関数が __attribute__((pure)) の候補となりそうな場合に警告する
- Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))
- この三つのタブーのうち2つに対しては、別の説明候補があることは理解する必要がある。
- It's important to note that there are alternate candidate explanations for two of these three taboos.
- 2. キーカウンタの鍵を使って L/R を復号し、候補となる平文をL/Rにつくる。
- 2. Decrypt L/R using the key in KeyCounter, producing a candidate plaintext in L/R.
- 王は皇嗣候補の1人として名が挙がり、一方の候補は土御門天皇皇子の後嵯峨天皇であった。
- Prince Tadanari was one candidate for the successor to the throne, and Emperor Gosaga, a prince of Emperor Tsuchimikado, was another.
- 事件の報は朝廷に伝えられ追討使として源頼信・平正輔・平直方・中原成通が候補にあがった。
- The incident was reported to the Imperial Court, and MINAMOTO no Yorinobu, TAIRA no Masasuke, TAIRA no Naokata and NAKAHARA no Narimichi were nominated as tsuitoshi, envoys to search and kill Tadatsune.
- 米国の労働組合の組織者で、社会主義者として大統領に立候補した(1855年−1926年)
- United States labor organizer who ran for President as a socialist (1855-1926)
- カリフォルニアから東海岸までの最後の政治演説をする選挙の前の晩のまで目の充血したの候補
- The candidate red-eyed from California to the East Coast the night before the election to give a last stump speech
- 関数が __attribute__((const)) の候補となりそうな場合に警告する
- Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))
- 彼に選挙で勝たせるために仲間の弱い候補者をいっしょに当選させる強い候補者の効果に頼った
- he counted on the coattails effect to win him the election
- 機長候補者及び査察操縦士候補者の訓練の課目、時間その他訓練方法が適切なものであること。
- The subjects, time and other training methods for training the candidates for pilots in command and candidates for check pilots shall be adequate.
- 1889年には地元の鳥取県から第1回衆議院議員総選挙に立候補するが、すぐに辞退している。
- In 1889, he ran for the first Lower House elections from Tottori Prefecture, his constituency, but withdrew from elections soon afterwards.
- 21歳で海軍少尉候補生の時に臣籍降下し小松侯爵家を創設する(小松宮家の祭祀を承継する)。
- When he was twenty one years old, while he was a Rear Admiral candidate student, he was demoted from nobility to subject and he established the family of Marquis Komatsu. (He succeeded the ritual of the Komatsunomiya family.)
- 候補が所定の管区で弁護士をする資格を与えられるかどうか決定するために定期的に行われる試験
- an examination conducted at regular intervals to determine whether a candidate is qualified to practice law in a given jurisdiction
- かれらは、貢献者候補たちがすぐに走らせて動いているのを見られるようなものを出荷しなかった
- it didn't ship with something potential contributors could easily run and see working.
- 候補者リストに出ていないので、投票者に名前を書いてもらわなければならない公職への立候補者
- a candidate for public office whose name does not appear on the ballot and so must be written on the ballot by the voters
- 更に国会議員の福山哲郎が後押しする民主党候補の他、共産党候補と合わせて4名が立候補した。
- In addition, a DP candidate backed by MP Tetsuro FUKUYAMA and JCP candidate also joined, resulting in a total of four candidates in the race.
- 重仁は次期皇位の最有力候補であり即位が実現すれば、忠盛は大きな権力を手にできるはずだった。
- Shigehito was the most likely candidate to become the next Emperor, and if he were to accede to the throne, Tadamori would gain great power and influence.
- 候補は村上天皇と皇后藤原安子の間の皇子である冷泉天皇の同母弟の為平親王と円融天皇であった。
- In line to the throne were Imperial Prince Tamehira and Emperor Enyu, who were the maternal brothers of Emperor Reizei, the son of Emperor Murakami and Empress FUJIWARA no Anshi.
- しかし最後の元老となった西園寺は山本権兵衛、清浦奎吾といった有力な候補たちに難色を示した。
- However, Saionji, the only remaining Genro, was reluctant to appoint such powerful candidates as Gombei YAMAMOTO and Keigo KIYOURA to Genro.
- 登録した投票者が投票できる(ただし1つの政党の候補者だけに投票しなければならない)予備選挙
- a primary in which any registered voter can vote (but must vote for candidates of only one party)
- 候補者はイーター事務局長の指示のもとに評価選考される。イーター選考委員会は以下で構成される
- The candidates shall be evaluated and selected under the instructions of the ITER Director General. The ITER Selection Board shall be composed of:
- 首相候補に再三推されたが、兄隆盛が逆賊の汚名を受けたことを理由に断り続けた(大山巌も同様)。
- Although he was nominated as a candidate for the Prime Minister more than once, he refused to run for it because his brother, Takamori, suffered the disgrace of rebel (Iwao OYAMA did the same).
- 最初は博士候補生となり、天安 (日本)2年(858年)に大学直講(明経博士の別枠)となった。
- He first became the PhD candidate assistant teacher of Keisho (as known as Myogyo hakase - Doctor of Confucian classics) in 858.
- しかし選挙後は大臣候補にすら名前が上らなかったため松方と袂を分かち、伊藤博文に接近していく。
- However, after the election, he was not even selected as a candidate for a minister, and thus he left Matsukata and started befriending Hirobumi ITO.
- 2006年(平成18年)11月19日の市議会議員選挙では30名の定員に対して32人が立候補。
- At the election of the city assembly held on November 19, 2006, 32 candidates ran for 30 available seats.
- 経済産業局長は、毎年仲介員候補者十五人以内を委嘱し、その名簿を作成して置かなければならない。
- The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall commission 15 or fewer candidates for mediators every year, and prepare a list thereof.
- 関数が __attribute__((noreturn)) の候補となりそうな場合に警告する
- Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))
- 任用候補者名簿は、受験者、任命庁その他関係者の請求に応じて、常に閲覧に供されなければならない。
- Appointment candidate lists shall be at all times available for inspection by the persons examined, appointing government agencies, and other persons concerned upon request.
- 義光の孫娘に婿入りした柳原承光の娘留美子は、徳仁親王のお妃候補として名前が挙がったことがある。
- Rumiko was a daughter of Ukemitsu (承光) YANAGIWARA, who married into the family through a granddaughter of Yoshimitsu; Rumiko was a candidate to become the wife of Imperial Prince Naruhito.
- 世論調査には、将来性のある女性候補者への複雑ではっきりとしない(あいまい)のメッセージがあった
- the polling had a complex and equivocal (or ambiguous) message for potential female candidates
- 正嘉(1257年)には丹後国国司となり、安達氏の家督である秋田城介の継承候補からは外されている。
- In 1257, he became Tango no kuni Kokushi (Governor of Tango Province) and was ruled out as a candidate for Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle in Dewa Province), the headship of the Adachi clan.
- 推古天皇没後、皇位継承候補となったのは舒明天皇(田村皇子)と山背大兄王(聖徳太子の子)であった。
- After the death of Empress Suiko, Emperor Jomei (then Prince Tamura) and Yamashirooenoo (a son of Prince Shotoku) emerged as the leading candidates to succeed to the Imperial Throne.
- 推古天皇36年(628年)推古天皇が崩御すると舒明天皇と山背大兄王が有力な皇位継承候補となった。
- When Emperor Suiko passed away in 628, Emperor Jomei and Prince Yamashiro no Oe became the dominant candidates for the succession to the Imperial Throne.
- また、道久王の妹にあたる肇子女王は明仁(当時)の、道久王の長女も徳仁親王の妃候補に名が上がった。
- Also, Princess Hatsuko who was a younger sister of Prince Michihisa was selected as a candidate of the wife of Imperial Prince Akihito (at that time), and the eldest daughter of Prince Michihisa as a candidate of the wife of Imperial Prince Naruhito.
- 2002年(平成14年)11月17日の市議会議員選挙では30名の定員に対して31人が立候補した。
- At the election of the city assembly held on November 17, 2002, 31 candidates ran for 30 available seats.
- 2002年のFIFAワールドカップでは、そのメインスタジアムと共に公認キャンプ候補地にもなった。
- The supplementary field, as well as the main stadium, was on the official candidate list for the 2002 FIFA World Cup training camps.
- 職員と血縁関係又は婚姻関係にある候補者は、一方が他方と従属関係にある地位に任命されることはない。
- Candidates closely related by blood or marriage to a staff member shall not be appointed to positions in which one is subordinate to the other.
- 毛利家の直系男子であり、家督継承有力候補でもあった元就が重臣達の推挙により、吉田郡山城に入城した。
- As a direct male descendant of the Mori family and a powerful candidate for the lord of the clan, he was recommended by senior vassals to enter Yoshida-Koriyama Castle.
- 同日、藤原成範も権中納言となり、藤原定能・光能が他の有力候補者を押しのけて蔵人頭に抜擢されている。
- On the same day, FUJIWARA no Narinori was also promoted to Gon Chunagon, and FUJIWARA no Sadayoshi and Mitsuyoshi were selected as Kurodo no to (Head Chamberlain), over a number of other strong candidates.
- こうしたことから京都府下や滋賀県内を中心に適地の調査が進められ、芦生奥山も候補地のひとつであった。
- Under this situation, a survey to find an area appropriate for the forest was conducted mostly in Kyoto Prefecture and Shiga Prefecture, with Ashiu Oku-yama Mountain included as a candidate as well.
- 各探索ユニット上のビットで、現在探索を行っているか、それとも候補鍵を見つけて止まっているかを示す。
- A bit for each search unit which indicates whether it is currently searching, or whether it has stopped at a candidate key.
- そこで朝廷は2人の将軍候補に対して取り敢えず一万疋(百貫)の銭貨の献金を将軍就任の要件として求めた。
- Then, the Imperial Court demanded, as an initial measure, the two candidates for Shogunate to donate 10,000 hiki (100 kan) of money as a prerequisite for the requested appointment.
- 1904年衆議院に立候補して当選を果たすが、この時には既にかつてのような社会的影響力は失われていた。
- He run for the election of House of Representatives in 1904 and won a seat, but he had already lost influence on society in the past.
- だが、1693年一条兼輝が辞任すると、後任関白の候補は近衛基熙しかおらず、やむなく基熙を関白に任じた。
- After Kaneteru ICHIJO resigned in 1693, there was no one to succeed his position as kampaku, so the Retired Emperor had no choice but to choose Motohiro KONOE to be the successor as kampaku.
- 米国の市民権指導者で、人種差別に反対する国家運動を先導し、大統領候補指名に立候補した(1941年生まれ)
- United States civil rights leader who led a national campaign against racial discrimination and ran for presidential nomination (born in 1941)
- 娘の鶴姫を嫁がせていた徳川御三家の紀州徳川家の徳川綱教が候補に上がったが徳川光圀が反対したという説もある。
- It is said that Tsunanori TOKUGAWA, who was married to Tsunayoshi's daughter, Tsuruhime, was nominated as the successor but Mitsukuni TOKUGAWA objected.
- その後、天平2年(730年)からは算博士候補者となる特別給費生として算得業生2名が算生の中から選抜された。
- Later, beginning in 730, two San tokugosho (Distinguished Scholars of Numbers) were selected from among the Sansho as special fellowship students to be candidates for San hakase.
- なお、貴族院に替わって戦後の国会を構成した参議院には、当初旧貴族院議員の多くが転身立候補して当選している。
- For the House of Councilors which took over the Kizokuin to make up the Diet after the wars, many old members of Kizokuin ran and initially won the elections.
- 候補者の氏名以外の事を記載したもの。ただし、職業、身分、住所又は敬称の類を記入したものは、この限りでない。
- A voting slip on which something other than the name of a candidate is written; provided that the same shall not apply if an occupation, status, address or honorific title is written
- 訳語田大王亡き後の大王候補であったが、蘇我氏の台頭を快く思っておらず、物部側についたために厩戸に殺される。
- He was a candidate for Okimi after the death of Osada no Okimi, but he was not pleased with the rise of the Soga Clan and took the Mononobe's side and was killed by Prince Umayado.
- コンピュータは、探索を始めるときにこのビットをセットして、マッチする候補鍵が見つかったらこれをクリアする。
- The computer sets this bit to begin a search, and it is cleared by the search unit if a matching candidate key is found.
- 大村は戊辰戦争で参謀として活躍した「門弟」である山田顕義を兵部大丞に推薦し、彼に下士官候補の選出を委任した。
- Omura recommended Akiyoshi YAMADA, a 'student' of Omura who had been a staff officer in the Boshin War, as hyobu taijo (rank of major) and asked him to choose candidates for non-commissioned officer positions.
- 草壁もまもなく夭折し、鸕野讚良が高市皇子等有力跡継ぎ候補を無視して自ら正式に持統天皇として即位するのである。
- Prince Kusakabe also died young around the same time and Uno no Sarara ignored other rightful successors such as the Prince Takechi and officially enthroned herself to be Emperor Jito.
- しかし、綱吉が溺愛する娘の鶴姫 (徳川家)の聟となった紀州徳川家の徳川綱教もまた継嗣候補として目されていた。
- However, Tsunanori TOKUGAWA of the Kishu Tokugawa family who married into Tsunayoshi's family as a husband of his beloved daughter Tsuruhime, was also considered to be a candidate for successor.
- また、実現はしなかったが、神護景雲4年(770年)の称徳天皇崩御時には、吉備真備によって皇嗣候補に推された。
- Meanwhile, when Emperor Shotoku passed away in 770, they were recommended by KIBI no Makibi as a candidate for Crown Prince, although the plan did not come to fruition.
- 推古天皇36年(628年)3月、推古天皇は崩御の直前、有力な皇位継承候補となる2人の皇子を病床に呼び寄せた。
- In March, 628 (in old lunar calendar), immediate before the death, Empress Suiko called two princes beside her bed; they were powerful candidates for the next emperor.
- 冷泉天皇は狂気の病があったため、早急に後嗣を立てる必要があり、同母弟であった為平親王は東宮の有力候補だった。
- As Emperor Reizei was mentally ill, there was an urgent need to install a successor; Imperial Prince Tamehira, his younger brother from the same mother, was a front runner for Crown Prince.
- 以上のような状況から、皇位継承候補者も複数存在することとなり、再び皇統の分裂-迭立-が見られるようになった。
- Due to the above, there were many candidates for Imperial succession, again, the separation of the Imperial line - sharing the Imperial throne - became apparent.
- 豊惇には実弟(後の16代藩主・山内豊範)がいたがわずか3歳であったため、分家で当時22歳の豊信が候補となった。
- Although Toyoatsu had a younger brother (Toyonori YAMAUCHI, who later became the 16th lord of the domain), he was only 3 years old; therefore, Toyoshige, who was 22 and from a branch family, became a candidate for the position of lord.
- 九鬼も警察官への命令を下しているが、政党系候補の支援をする壮士の取締りなど、相対的に消極的な方針を示している。
- On the other hand, Kuki's plan was relatively moderate, like he ordered police officers to control Soshi (political activists) supporting government-affiliated candidates.
- その他にも恵方巻の発祥地の候補には、和歌山県(紀伊国)、滋賀県(近江国)等があるがいずれも確かなものではない。
- Other places named as the birthplace of ehomaki include Wakayama Prefecture (Kii Province) and Shiga Prefecture (Omi Province), but neither is definite.
- (2つ以上の選択がある選挙において)最も大きな数(しかし全投票数の半数未満)を獲得した候補者や政党に投票した数
- the number of votes for the candidate or party receiving the greatest number (but less that half of the votes)
- 2004年1月の六極によるより広範な取組のワークショップの最終報告書において特定された候補事業は、以下を含む。
- Candidate projects identified in final report of the six-Party Broader Approach workshops in January 2004 include:
- 機長候補者及び査察操縦士候補者の選定のための組織を有し、かつ、これらの者に係る選定基準が適切なものであること。
- A candidate air carrier shall have an organization for selecting the candidates for pilots-in-command and candidates for check pilots and have proper selecting standards for said candidates.
- だが密かに藤壺を恋い慕う源氏には、后がね(皇后候補)として大切に育てられた深窓の姫とはいえ物足りない心地がした。
- However, Genji, who had been secretly in love with Fujitsubo, felt unsatisfied with Aoi despite the fact that she had been brought up with the greatest care in a good family as a candidate for empress.
- 編纂者の候補として最も有力な太田時連(問注所の三善氏)は「武家宿老故実者」として足利氏の室町幕府にも仕えている。
- The most likely compiler Tokitsura OTA (MIYOSHI in Monchujo) also served the Ashikaga clan's Muromachi bakufu as 'a senior vassal with full knowledge of precedent.'
- 多くの武将は三好康長に仕えていた家臣であるが、豊臣秀吉が人選して甥で後継者候補の豊臣秀次の配下にしたものである。
- Although most of members of Wakae Hachinin-shu were originally military commanders who served Yasunaga MIYOSHI as his retainers, they came to serve Hidetsugu TOYOTOMI, who was a prospective successor of Hideyoshi TOYOTOMI, personally chosen by Hideyoshi himself.
- 更に、京都を支配する三好・松永両氏と京都近郊の有力守護である朝倉氏が別々の後継将軍候補を擁している状況にあった。
- Furthermore, the Miyoshi and Matsunaga clans ruling Kyoto and the Asakura clan, an influential governor in the outskirts of Kyoto, backed up different persons for inheritance of the Shogunate.
- 日本は候補の一つとして文川市郡松田里を強く推したが、その地は王陵(王家の墓地)があるために朝鮮側が難色を示した。
- Japan insisted that Songjon Village in Munchon City should be one of the possible sites, but Korea were reluctant because there was a royal tomb.
- または、冷却期間を置いた後に再び立候補した選挙を禊と位置付け、当選すれば「禊は済ませた」というようにも使われる。
- Or if the politician stands in election again after the cooling-off period, he recognizes this election as his ablutions and if he is elected, he can then say, 'I have performed my ablutions.'
- 長元4年(1031年)には正倉率分所別当の候補に名が上がるも、これを辞退したとの記録が残っている(『小右記』)。
- There is a record that, in 1031, he became a candidate for the betto (chief) of the Shoso-ritsubunsho storage but he refused it ('Shoyuki' (the diary of FUJIWARA no Sanesuke)).
- 但し、研究者の間では明日香村の岩屋山古墳、同村の牽牛子塚古墳、橿原市の小谷古墳も陵墓の候補としてあげられている。
- However, some researchers have suggested Iwayayama-kofun Tumulus in Asuka Village, Kengoshizuka Tomb also in Asuka Village and Kotani Tomb in Kashihara City as possible candidates for the empress's Ryobo.
- 前後の諸宮が全て奈良盆地の中に位置しているので、候補としては第1・2説が有力とみられるが、その詳細は不明である。
- In Kojiki, there is a description that the Imperial Palace was 'Katashio no ukiana no miya.'
- 称光天皇が一時期危篤状態へ陥ると次期天皇の候補にもなり、応永32年(1425年)4月16日には親王宣下を受ける。
- When Emperor Shoko slipped into critical condition, he became a candidate for succession to the throne and received the title Imperial Prince by Imperial order on May 13, 1425.
- 試験委員は、技術士試験の執行ごとに、文部科学大臣が選定した技術士試験委員候補者のうちから、指定試験機関が選任する。
- The examiner shall be appointed by the designated examining agency for each execution of the professional engineer examinations from among the examiner candidates who have been selected by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
- なお、この陵墓の近所には、別に同陵の有力な比定候補地が存在し、ここは陵墓参考地として、宮内庁の管轄地となっている。
- Near this Jobodaiin, there is another poossible place that SHIRAKAWA was entombed in, which is regulated by the Imperial Household Agency as Ryobo sankouchi.
- 重要文化財指定候補物件については文化庁で事前調査を行い、文部科学大臣は文化審議会に指定すべき物件について諮問する。
- Concerning the designation for a candidate of important cultural property, the Agency for Cultural Affairs will conduct a preliminary investigation and the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology will consult with the Council for Cultural Affairs regarding the heritage that is to be designated.
- また、新しい市の名前の候補は、西和市、法隆寺市、聖徳太市などが候補に上がり、新市名「西和市」の決定まで行っていた。
- Regarding the name of the new city, the committee had considered Seiwa, Horyuji and Shotokutaishi as candidates and 'Seiwa' had been picked.
- しかし、補任資格が予備役・後備役・退役の将官まで広がったことで、大臣候補の範囲も広がり、以後組閣時の苦労が激減した。
- Due to the fact that the range of the appointing authority was expanded to Yobieki, Kobieki, and Taieki, the range of ministerial candidates was automatically expanded as well; this alleviated possible issues during the formation of a Cabinet.
- その後の1978年京都知事選で、後継の杉村敏正候補が自民推薦の林田悠紀夫に敗れ、28年の革新府政は終わりをむかえた。
- In the subsequent Kyoto gubernatorial election in 1978, Toshimasa SUGIMURA, the candidate to succeed him was defeated by Yukio HAYASHIDA who was backed by the LDP, and the twenty-eight years of reformist government ended.
- 郡司任命に最も重要視されるのは令制上は個人の能力であったが、実際には譜第と呼ばれる候補者の氏・家の系譜経歴であった。
- Although the most important factor in assigning Gunji, according to the ritsuryo system, was personal ability, it was the record and line of clan and family of the candidate, called Fudai (hereditary) that was actually prioritized.
- 特に日本銀行券C千円券(1963年11月1日発行開始)の肖像候補として最終選考に残ったが、結局伊藤博文が採用された。
- He was shortlisted for C thousand yen Bank of Japan note (started to publish in November 1, 1963) but Hirobumi ITO was adopted in the end.
- 政府は開拓使黒田清隆に監獄候補地の推挙を求め、この現地調査にかねてから官吏として評価の高かった潔ら7人が抜擢される。
- The government asked Kiyotaka KURODA, Hokkaido Development Commissioner, for recommendation of the candidate site where prisons would be constructed, and for the land survey, seven people including Kiyoshi, who were already evaluated highly, were chozen as government officials.
- 母の姉妹が源実朝の室だった関係もあり、建保7年(1219年)の実朝横死後は一時後継の征夷大将軍候補に擬せられていた。
- Because his mother's sister was the wife of MINAMOTO no Sanetomo, he was temporarily slated for appointment as a prospective seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') after Sanetomo died a sudden death in 1219.
- 各加盟者は、独立した運営評価人の地位への候補者を特定し、評価人の義務の遂行において評価人を補佐する候補者を特定する。
- Each Member shall identify candidates[6] for the Independent Management Assessor position and/or candidates2 to assist the Assessor in the performance of his/her duties;
- 後継天皇は藤原信西の画策により、第一候補だった重仁親王ではなく雅仁親王(後白河天皇)が指名され、政情は大きく変化する。
- A plot hatched by FUJIWARA no Shinzei resulted in the appointment as Crown Prince going not to Prince Shigehito, the first candidate, but to Prince Masahito, (who later became Emperor Goshirakawa), radically changing the political situation.
- 同年、日本社会党公認・全京都民主戦線統一会議(民統)推薦で京都府知事選挙に立候補し当選、以後7期28年間知事を務める。
- In the same year, he ran for and won the Kyoto gubernatorial election on the Japan Socialist Party ticket, also backed by Zen Kyoto Minshusensen Toitsu Kaigi (abbreviated as Minto; Congress of All Kyoto Democratic United Front), and thereafter he served as governor for seven consecutive terms over twenty-eight years in all.
- 歴代当主の中には漢学の才を認められ、改元の際の新年号の候補およびその出典を記した「年号勘文」の提出者となった者も多い。
- When the era name was changed, many successive heads of the family, who had acquired a reputation for the study of the Chinese classics, became presenters of 'Nengo-kanmon,' an opinion paper in which possible era names and the source of these names were discussed.
- たとえば、立候補をした際に左目玉を墨で入れ、当選後に右目玉を墨で入れる「選挙だるま」のほとんどが高崎で生産されている。
- For example, Takasaki City produces almost all of 'Election Daruma' dolls, in whose left eye a politician paints in black ink when running for an election, and at the victory in the right eye in black ink.
- 面接、審査のためにイーター機構に招待された候補者の交通費と滞在費は、職員の出張に適用されるものと同じ条件で支給される。
- The travel and accommodation costs of candidates invited to the ITER Organization for interview or examination shall be met on the same conditions as those applying to staff members traveling on duty.
- 前項の申請書には、査察操縦士候補者が前条第一号及び第二号に掲げる要件を備える旨を説明する書面を添附しなければならない。
- The written application prescribed in the preceding paragraph shall be attached with documents describing that the applicant for check pilot has the requirements listed under item (i) and item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article.
- 生徒には官人候補者にあたる学生(がくしょう)と医師候補者の医生(いしょう)がおり、その数は国の規模によって違っていた。
- Students were divided into gakusho, candidates for government officials, and isho, candidates for doctors, and the number of students differed depending on the size of province.
- 家慶は度々一橋邸を訪問するなど、慶喜を将軍継嗣の有力な候補として考えていたが、老中・阿部正弘の諫言を受けて断念している。
- Considering Yoshinobu as a strong candidate as the heir to the Shogun, Ieyoshi visited the Hitotsubashi Residence often, but he abandoned this idea after accepting Roju Masahiro ABE's admonishing advice.
- 東郷の遺髪はイギリス海軍のホレーショ・ネルソンの遺髪と共に海上自衛隊幹部候補生学校(江田島基地)に厳重に保管されている。
- The hair of Togo together with the hair of Vice Admiral Horatio Lord NELSON of the British Navy is strictly guarded at JMSDF Officer Candidate School (Etajima base).
- 山田は山口藩諸隊からを中心に約百名を選出し、9月5日からは京都に設けられた河東操練所において下士官候補の訓練を開始した。
- Yamada chose about 100 people from all over Yamaguchi Domain and, from October 9, started training them as non-commissioned officers at Kawahigashi Training Center in Kyoto.
- もし、実頼に万が一があった場合、一番近い外戚で次期関白候補であった伊尹はいまだ権大納言で関白就任資格を有していなかった。
- If something should happen to Saneyori, the closest maternal relative in line to become the next grand minister of state was Koretada who was merely a supernumerary Dainagon and did not have the qualifications to become grand minister of state.
- 陸軍は後任の候補を出さず、軍部大臣現役武官制のために、第二次西園寺内閣は陸軍大臣を欠き、内閣は総辞職せざるを得なかった。
- The Army did not elect a replacement, and in accordance with the Gunbu Daijin Geneki Bukan sei; therefore, the second Kinomochi SAIONJI lacked the Minister of War and the Cabinet as a whole was dissolved.
- 他の候補地に比べ石狩川という水上交通を利用でき、札幌市に近いことからこの地と決め、1881年(明治14年)に建設された。
- For the reason that it could use any water transportation with Ishikawa River and that it was close to Sapporo City compared to the other candidates, they decided it to be the construction site, and in 1881, the construction was launched.
- この背景には兄にあたる後光明天皇が急逝したために、万が一の皇統断絶の事態に備えて皇位継承の候補者を確保する目的もあった。
- Because of the sudden death of his older brother Emperor Gokomyo, it was necessary for the Imperial court to secure nominees for the heir to the Imperial throne in order to prevent the extinction of imperial line.
- また確たる史料はないものの亘理郡の有力者で五位に叙せられ、陸奥の在庁官人として権守候補であった可能性は高いと見られている。
- It is also thought that Tsunekiyo was an influential person in Watari County who was titled Goi (Fifth Rank) and that it is very likely that he was a candidate for Gon no kami (a provisional governor) of Mutsu Province among zaichokanjin (locally hired government officials during the Heian period), although there are no historical materials that can validate it for sure.
- 各自が、位置が埋められるだけの投票権を持ち、それらはすべて一人の候補者に投じられるあるいは、いかなる方法かにより分配される
- an election in which each person has as many votes as there are positions to be filled and they can all be cast for one candidate or can be distributed in any manner
- イーター理事会調整委員会は、イーター機構の支援を得て、候補者を評価し、イーター理事会に運営評価人の選出について勧告を行う。
- The ITER Council (IC) Steering Group, with support of the ITER Organization, shall evaluate the nominations, and make a recommendation to the IC for the chosen Management Assessor;
- でも絶対不可欠なのが、開発者候補たちに、それが目に見える将来にはなにか本当に使える代物に発展させられると説得できることだ。
- What it must not fail to do is (a) run, and (b) convince potential co-developers that it can be evolved into something really neat in the foreseeable future.
- 舞鶴でも国政と同じく自由民主党_(日本)と民主党 (日本 1998-)がともに公認・推薦候補を擁立し、いずれも当選している。
- As on the national political scene, both the Liberal Democratic Party and Democratic Party (1998 -) adopted or recommended candidates, resulting in both sides acquiring seats.
- 見瀬丸山古墳の被葬者が欽明天皇と堅塩媛でない場合、古墳の築造時期から考えて、被葬者候補としては蘇我稲目の名も挙げられている。
- If the deceased persons of Misemaruyama Kofun are not Emperor Kimmei and Kitashi hime, the next candidate will be Soga no iname in view of the time when it was constructed.
- 墓所は、奈良県奈良市田中町にある黄金塚陵墓参考地が候補地とされていたが、2009年2月の発掘調査により、別人のものと判明した。
- Although it had been assumed that his grave was Koganezuka referable mausoleum in Tanaka-cho, Nara City, Nara Prefecture, excavation research conducted in February 2009 revealed that the mausoleum was someone else's grave.
- 上記の二大説に加えて、吉備国、出雲国、四国、尾張国、千葉県、甲信越地方、岩手県など、日本各地を邪馬台国の候補地とする説がある。
- In addition to the two main theories, some people believe that various places in Japan would be a candidate site for Yamatai, such as Kibi Province, Izumo Province, Shikoku region, Owari Province, Chiba Prefecture, Koshinetsu Region and Iwate Prefecture.
- 『日本書紀』により倭迹迹日百襲媛命の墓として築造したと伝えられる箸墓古墳は、邪馬台国の都の有力候補地である纏向遺跡の中にある。
- The Hashihaka Tumulus, which is said to be the tomb of Yamatototohimomoso Hime no Mikoto according to the Nihonshoki, is located in the Makimuku ruins--a possible location of the Yamatai Kingdom.
- 開拓使による集治監候補地は十勝川沿岸、有珠郡奥後志山麓(羊蹄山)、石狩川上流方面の三箇所で、月形らは3班に分かれ調査を行った。
- The candidate sites for prisons selected by development commissioners were three locations such as the riverside of Tokachi River, the foot of a mountain in Okugoshi, Usu County (Mt. Yotei) and the upriver district of Ishikari River, and TSUKIGATA and others conducted land survey separated in three groups.
- 委員は、在任中、国会若しくは地方公共団体の議会の議員その他公選による公職の候補者となり、又は積極的に政治活動をしてはならない。
- No board member shall not be a candidate for the Diet, the local assembly of a local public entity or any other elective public office, or actively conduct political activities.
- 天武天皇12年(684年)2月28日、広瀬王と大伴安麻呂が、判官、録事、陰陽師、工匠を引き連れて畿内を回り、都の候補地を探した。
- On February 28, 684, Prince Hirose and OTOMO no Yasumaro took an inspector, a secretary, a carpenter and the Yin Yang Master to the Kinai region to look for possible locations for the next capital.
- 俊成(建築家)は一時期、明仁の第一皇女、紀宮清子内親王(現:黒田清子)の結婚候補としてマスコミに名前が取り上げられ話題となった。
- Toshinaru (architect) became a topic of talk in the media as a possible partner in the marriage of the first Imperial Princess Norinomiya Sayako (present Sayako KURODA) of Akihito.
- 日本では共和政治を行う気遣いはないが、仮に共和政治がありという夢を見たとしても、おそらく三井、三菱は大統領の候補者となるであろう。
- Although there is no consideration to implement a republican government in Japan, even if it is possible, probably Mitsui and Mitsubishi will become a presidential candidate.
- に示した意味が転じて、現代では犯罪を犯した政治家等が、一定の立候補中止期間(冷却期間)を置く事の意味にも使われるようになっている。
- The first meaning of the word misogi has been extended to mean a certain (cooling-off) period during which a politician who has committed a crime withdraws from his candidacy.
- むしろ政府系候補者の一本化や、三井家・住友家など財閥、美術調査で面識を得た本願寺への働きかけ、資金の効率的な運用などに力を注いだ。
- Instead, he focused his energy to unify the government-affiliated candidates; to ask for support from Zaibatsu (company syndicates) including the Mitsui family and the Sumitomo family as well as from Hongan-ji Temple which he had gotten to know during the art investigation; and to manage the budget effectively.
- 京都府、宮津市などは「天橋立-日本の文化景観の原点」という名で、文化庁に対し世界遺産暫定一覧表記載資産候補としての提案をしている。
- Kyoto Prefecture and Miyazu City have made suggestions to the Agency for Cultural Affairs as candidate for the tentative (UNESCO) World Heritage Site list, and named their suggestion 'Amanohashidate: The Origin of Japan's Cultural Scenery'.
- 裁判官、検察官、会計検査官、収税官吏、警察官及び公安委員会の委員は、在職中、海区漁業調整委員会の委員の候補者となることができない。
- Judges, public prosecutors, accounting auditors, tax collectors, police officers, and members of public safety commissions may not be candidates for the commission members of Sea-area Fisheries Adjustment Commissions, while they are in office.
- 大間書(おおまがき)とは、春と秋の恒例の除目における任官に際して、任官の対象となる欠員の官職の名称とその候補者を列記した名簿のこと。
- Omagaki refers to Myobo (identification) listing names of vacant government posts subject to appointment and candidates for such government posts at the time of appointment in Jimoku (ceremony for appointing officials) regularly held in Spring and Autumn.
- これに関しては、北海道の湧網線(現・廃止)なども運転路線の候補に上げられたが、新幹線に接続し、観光地も多い山口線に白羽の矢が立った。
- The Yumo Line (now abolished) in Hokkaido was one of the candidates for this project, but the Yamaguchi Line was singled out because it was connected with the New Tokaido Line and had a lot of sightseeing spots.
- 編纂者の有力な候補として、国学者御巫清直(みかんなぎきよなお 1812-92)は明法博士の興原敏久(おきはらのみにく)を挙げている。
- A Japanese classical literature scholar, Kiyonao MIKANNAGI (1812-1892) named OKIHARA no Miniku, a teacher of law in the Ritsuryo System, as the possible compiler of the document.
- 以前に地方自治体によって候補者に指名された特定の学費を払わない学生を受け容れと引き換えに、授業料を請求し、政府の助成を受けていた学校
- formerly a school that charged tuition fees and also received government grants in return for admitting certain non-paying students who were nominated by the local authorities
- 憲実の主君の関東公方足利持氏は自らが将軍後継の候補に選ばれなかった事に不満を持ち、兵を率いて上洛しようとするが、憲実はこれを諫止する。
- Norizane's lord, Kanto-Kubo Mochiuji ASHIKAGA, was dissatisfied that he wasn't elected as a potential successor of shogun and attempted to go up to Kyoto at the head of an army, however Norizane dissuaded this.
- 前項第二号に掲げる執行役員が第六十九条第一項の規定により届け出た設立時執行役員の候補者と異なるときは、その旨及びその理由を記載した書面
- If the corporate officer(s) listed in item (ii) of the preceding paragraph differ from the candidates for the Corporate Officer(s) at Establishment notified pursuant to Article 69, paragraph (1), documents stating to that effect and the reason therefor;
- これに対して最下位当選者に1票差で落選した候補者が「自分の苗字(オカダ)の書き間違いだ」として同町の選挙管理委員会に異議を申し立てた。
- In response to this, a candidate who lost by one vote said, 'It was a misspelling of my family name (Okada)' and filed a claim to the local election administration commission.
- 公職又は官職に立候補する直接雇用職員は、その選挙運動がイーター機構の任務を全うすることと両立しない場合、最大三ヶ月の無給休暇を認める。
- Any directly employed staff member who stands for public or political office that may be considered not compatible with the normal execution of his functions of duties for the ITER Organization shall be entitled to unpaid leave for a maximum period of 3 months.
- 秀栄門下でも強さを発揮し、当時他の棋士達をことごとく先二以下に打ち込んでいた秀栄に唯一定先を保ち、本因坊継承の最有力候補と見られていた。
- As a disciple of Shuei, Tamura exerted the usual strength such that he alone could keep taking Black to move first throughout a game (one-stone-handicap game called josen) with Master Shuei who otherwise kept gaining the upper hand with the other disciples by playing a handicap game called sen-ni (i.e. for two games out of three, the lower-rank player is allowed to take Black and for the last one game he or she plays a two-stone-handicap game), and Tamura was therefore viewed as the most successful candidate for the next Honinbo.
- 当初は京都府南部や滋賀県も候補地として検討されたが、京都市の提案により、市が住宅地として開発していた「桂御陵坂」地区が建設地に選ばれた。
- Initially, the southward of Kyoto Prefecture, and somewhere in Shiga Prefecture, were picked up as candidate sites, but Kyoto City proposed 'Katsura Goryozaka', which was developed as the residential area, so they selected this place in the end.
- 源基平に嫁いだ娘が生んだ外孫源基子が後三条天皇の寵愛を受けて、実仁親王 (平安時代)・輔仁親王を生み、一時有力な皇位継承候補者となった。
- Yoshiyori's granddaughter, MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was the daughter born between MINAMOTO no Motohira and Yoshiyori's daughter, appeared to be in favor with Emperor Gosanjo, and she gave birth to Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito, whom were strong candidates to succeed the imperial throne at one time.
- この頃、秀栄の後継候補は雁金と5歳年長の田村保寿で、実力は田村が上であったが、秀栄は田村の性格を嫌っており、跡目を決めることはなかった。
- In those days, the possible candidates of Shuei were Karigane and Yasuhisa TAMURA, who was five years older and a better player than Karigane; however, Shuei did not decide his successor because he did not like Tamura's character.
- このことは現在、義時死後に起こった伊賀氏の変において尊長の兄弟である一条実雅が将軍候補とされていたことと、関連つけて語られることが多い。
- Presently, it has often become the case that this episode is cited in conjunction with the fact that Sanemasa ICHIJO, Soncho's brother, was selected as a candidate for the shognate during the coup attempt of the Iga clan, which took place after the death of Yoshitoki.
- 職員の任命は、事務局長が承認した労働衛生医師による、候補者の役職に定められた任務に適するだけの健康状態であることを証明する診断書による。
- Appointment of staff members shall be subject to a statement from the occupational health doctors approved by the Director-General certifying that the candidate is fit for the stated duties of his post.
- 試験による職員の任用については、人事院規則の定めるところにより、任用候補者名簿(採用候補者名簿及び昇任候補者名簿)を作成するものとする。
- In regard to appointment of officials by examination, appointment candidate lists (employment candidate lists and promotion candidate lists) shall be prepared pursuant to rules of the National Personnel Authority.
- 馨が幼い頃に晶子が死去したが、初めて衆議院議員選挙に立候補して落選し、浪人生活を送っているときに、祖母の詩集『みだれ髪』を復刻させている。
- Kaoru was an early age when Akiko died, but after he ran unsuccessfully for his first election as a member of the House of Representatives, he published the reprint of his grandmother's collection of poetry 'Midaregami' while he was preparing for the next election.
- その後女三宮の婿候補にも挙がったが果たせず、結局真木柱(髭黒の娘、式部卿宮の孫)を後妻としたものの、夫婦仲は芳しくなかった(「若菜下」)。
- Later he became a candidate for the husband of Onna Sannomiya (the Third Princess) but he failed again, so he ended up marrying Makibashira (Higekuro's daughter and Shikibukyo no Miya's granddaughter), but their marriage didn't go well (chapter 'Wakana' (New Herbs): Part One).
- 井伊直弼が藩主の座に就くまでに先の藩主やその候補者の多くが夭折(ようせつ)していることから、神秘的な物語の舞台に採り上げられることが多い。
- The castle is often featured as the stage for mysterious story because the previous lord of the domain and potential lords had died prematurely before Naosuke II took the position.
- これに直接的な関連は無いが、1990年代前半に地方分権法案が審議され日本の遷都が検討された際に、仙台市も首都候補都市として挙げられていた。
- Irrelevant of this directly, Sendai City was named as one of the candidates for the capital when the draft 'law of decentralization of authority' was deliberated and the transfer of the capital in Japan was examined in the early 1990's.
- まちがった鍵によって復号された二つの(ランダムな)候補となる平文が、上で述べたASCII文字だけになる可能性は (55/256)16 だ。
- The probability that the two (random) candidate plaintexts produced by an incorrect key will contain only the ASCII text characters listed above is (55/256)16.
- そのため、将来の高官候補者である上流貴族の子弟が近衛少将から中将に昇進した後に蔵人頭を兼ねて頭中将となり、その後公卿に昇進する例が多かった。
- For this reason, there were many examples whereby an upper-class royal family member who was a candidate for a high government post advanced from the Konoe no Shosho position (Minor Captain of the Inner Palace Guards) to the Konoe no Chujo position (Middle Captain of the Inner place Guards), before assuming the joint positions of Tono Chujo and Kurodo no to and then finally advancing to the court nobility.
- 日本銀行の役員が国会又は地方公共団体の議会の議員その他公選による公職の候補者となったときは、当該役員は、その役員たる職を辞したものとみなす。
- If an officer of the Bank of Japan becomes a candidate for the Diet, for any local council, or for any elected public office, he/she shall be deemed to have resigned as an officer of the Bank.
- 現在のあなたのブックに含まれるウィキページ群に基づき、候補を一覧表示しています。あなたが追加や除去のボタンを押すとすぐに一覧は更新されます。
- Suggestions are based on the current set of wiki pages in your book.The list is updated whenever you click on the add or remove buttons.
- 機長候補者及び査察操縦士候補者の訓練のための組織及び必要な数以上の教官を有し、かつ、これらの者の訓練のための施設が十分に整備されていること。
- Said air carrier shall have and organization and a require number or more of trainers for training the candidates for pilots-in-command and candidates for check pilots and the facilities for training these personnel shall sufficiently be provided.
- 紫の上には子供がなかったため、源氏は明石の御方が生んだ女の子(のちの明石の姫君)を紫の上の養女とし、将来の后候補として育てさせた(「薄雲」)。
- Because Murasaki no ue is childless, Genji adopts a baby daughter of Akashi no Onkata for Murasaki no ue, and has her raise the child to be the future Empress ('Usugumo' (Wisps of Cloud)).
- 碓氷峠を越える鉄道建設ルートの検討では、25‰から100‰にも達する急勾配線、ループ線、スイッチバック、ケーブルカーなどが候補に挙がっていた。
- During the examination of the route of the railroad over Usui-toge Pass, there were various proposed ideas including steep line going through the spot from 25‰ to 100‰, loop line, switchback, and cable car.
- 国府所在候補地が複数挙がり論争になる、史料が平安時代中期以降の編纂のため大化の改新~平安時代初期の初期国府と史料記載国府は違うと見る説もある。
- Historical records which have been subject to dispute because they record several candidate locations for Kokufu were compiled after the mid-Heian period, and there is another theory that the location of Kokufu that were established from the period around the Taika Reforms to the early Heian period differs from that established after the mid-Heian period.
- しかしW杯が大韓民国との共同開催となり、日本で開催地に立候補していた15自治体から開催地を10に絞り込む作業が行われた結果、京都府は落選した。
- After it had been decided, however, that Japan and Republic of Korea would jointly host the World Cup, 15 Japanese municipalities wishing to host the World Cup were narrowed down to 10 and Kyoto Prefecture was eliminated.
- 前項の仲介員候補者は、一般公益を代表する者並びに鉱業、農業、林業又はその他の産業に関し知識経験を有する者のうちから、委嘱されなければならない。
- The candidates for mediators prescribed in the preceding paragraph shall be commissioned from those who represent public interest in general and those who have knowledge and experience about mining, agriculture, forestry and other industries.
- 採用候補者名簿には、当該官職に採用することができる者として、採用試験において合格点以上を得た者の氏名及び得点を、その得点順に記載するものとする。
- The names and examination scores of persons who have achieved a passing score or better in employment examination shall be entered in the employment candidate list in the order of their examination scores as eligible to be employed for the government positions concerned.
- 花魁には教養も必要とされ、花魁候補の女性は幼少の頃から禿として徹底的に古典や書道、茶道、和歌、箏、三味線、囲碁などの教養、芸事を仕込まれていた。
- Since oiran were expected to be cultured women, kamuro (young girls that were candidates to become oiran) were given a comprehensive education in culture and arts such as classical literature, calligraphy, the tea ceremony, Japanese poetry, the Japanese harp, the shamisen (a stringed instrument), and igo (a Japanese board game like chess).
- 村上天皇は為平親王を愛し、その婚礼には自分が安子と婚礼した際の例に倣って宮中の昭陽舎で実施させるなど、将来の皇位継承候補としての待遇を受けている。
- Emperor Murakami loved Imperial Prince Tamehira, he let the Prince follow his example of having the Prince's wedding at Shoyosha of the Imperial Palace where the Emperor had his own wedding with Anshi (Yasuko), the Prince was treated as the future successor to the Imperial throne.
- 倭国王・卑弥呼が居住した邪馬台国の所在地をめぐっては九州説と畿内説とが並立しており結論は出ていないが、纏向遺跡は邪馬台国の有力な候補地となっている。
- The two proposed locations for the Yamataikoku Kingdom, where Queen Himiko of Wa lived, are Kyushu and Kinai (the area around Kyoto and Nara) and although neither of them has been proved, the Makimuku ancient sites are thought to be the most likely remains of Yamataikoku.
- 将来の動力用原型炉(DEMO)が国際的協力の枠組みの下で実現する場合には、接受者は非接受者が動力用原型炉を接受するため、非接受者の候補地を支持する。
- If the future demonstration reactor, DEMO, is realized in the framework of an international co-operation, the Host will support the candidature of the non-Host to host DEMO.
- 吉川真司は、この説に不備、不自然な点があることを指摘し、また、福寿寺は金鐘寺に吸収されて合併した可能性から、金堂の推定地について他の候補をあげている。
- Pointing out the discrepancies and unnatural points of this theory, Shinji YOSHIKAWA refers to another potential site of the Kon-do Hall due to a possibility that the Fukuju-ji Temple may have been merged with the Konshu-ji Temple.
- 任用候補者名簿が、その作成後一年以上を経過したとき、又は人事院の定める事由に該当するときは、何時でも、人事院は、任意に、これを失効させることができる。
- The National Personnel Authority may, at its discretion, invalidate appointment candidate lists when one year or more has passed since they were prepared or at any time for one of the causes provided for by the National Personnel Authority.
- ユーザ候補は、「安定」とされたカーネル最新版を使うか、最先端にいって、新しい機能を使うかわりにバグの危険をおかすか、という選択ができるようになってる。
- in such a way that potential users can make a choice either to run the last version designated ``stable'' or to ride the cutting edge and risk bugs in order to get new features.
- これ以後、大命降下があっても、軍部が現役武官の中から大臣候補を挙げなければ組閣できず、辞職して代わりの候補を出さなければ内閣を維持することもできない。
- Since then, even if an imperial command was given, the military would only elect a ministerial candidate from active military officers in order to form a Cabinet and they could not retain a Cabinet unless electing another candidate after a Military Minister resigned.
- しかし、7期目を目指した1974年の知事選では自民・公明党・民社党に加えて社会党の一部までが組んだ対立候補(前社会党参議院議員だった大橋和孝)に大苦戦。
- In the election in 1974, Ninagawa fought an uphill battle for his seventh term against the opposing candidate (Kazutaka OHASHI, a former Japan Socialist Party member of House of Councilors) who was backed by the Liberal Democratic Party, the Komeito Party, the Democratic Socialist Party, and also a part of the Japan Socialist Party.
- だが、無所属や独立倶楽部、立憲革新党といった比較的少数政党を渡り歩いた庸之助は自由党の候補者によって第3回・第5回の総選挙において苦杯を嘗めさせられた。
- But Yonosuke was once an independent statesman or otherwise belonged to the relatively small parties like the Dokuritsu Kurabu (Independent Club) or the Rikken Kakushinto (Constitutional Reformist Party) and roved from one party after another, he was made to drink a bitter cup in the third and the fifth general election by the candidates of the Jiyuto (Liberal Party).
- 前条第一項の行為が公務員又は公選による公務員の候補者に関する事実に係る場合には、事実の真否を判断し、真実であることの証明があったときは、これを罰しない。
- When the act prescribed under paragraph (1) of the preceding Article is made with regard to matters concerning a public officer or a candidate for election, punishment shall not be imposed if an inquiry into the truth or falsity of the alleged facts is made and they are proven to be true.
- 支援センターは、犯罪被害者等保護法の規定に基づいて国選被害者参加弁護士の候補を指名するときは、被害者参加弁護士契約弁護士の中から指名しなければならない。
- When the JLSC nominates candidates for court-appointed contract attorneys at law for victims based on the provisions of the Act on the Protection of Crime Victims, the JLSC shall nominate them from among contract attorneys at law for victims.
- 大統領によって候補に挙げられる高等連邦政府機関の候補を承認するべきであるか、拒絶するべきかどうかに関する情報を集めるために米国議会によって開催される審問
- a hearing held by the US Senate to gather information on whether to approve or reject candidates for high federal office who are nominated by the president
- 現在の考古学は箸墓古墳を卑弥呼の墓の最有力候補と見ているから、倭迹迹日百襲媛命(やまとととひももそひめのみこと)は卑弥呼の有力な候補の1つと考えられる。
- According to today's archaeology, the Hashihaka Tumulus is the most probable resting place of Himiko, so Yamatototohimomoso Hime no Mikoto is considered the most likely person to be identified with Himiko.
- 昇任候補者名簿には、当該官職に昇任することができる者として、昇任試験において合格点以上を得た昇任候補者の氏名及び得点を、その得点順に記載するものとする。
- The names and examination scores of persons who have achieved a passing score or better in a promotional examination shall be entered in the promotion candidate list in the order of their examination scores as eligible for promotion to the government positions concerned.
- 一方、『魏志』の記述を元に候補地を探す諸説に対し、「そもそも記述に作為があるため、それをもとに邪馬台国の位置を探るのはナンセンスである」という指摘もある。
- On the other hand, for various views looking for the candidate site based on the accounts of 'Wei chih,' it has been suggested that 'it makes no sense to look for the site of Yamatai based on these accounts because there are biases in the descriptions.'
- 士官候補生第2期である西久保の同期には台湾軍 (日本軍)司令官菅野尚一陸軍大将・朝鮮軍 (日本軍)司令官森岡守成大将・陸軍技術本部長鈴木孝雄大将らがいる。
- In the cadet class of the second which Nishikubo had been belonging to, there were also General Hisaichi SUGANO who served as commander of the Taiwan army (Japanese Army), General Morishige MORIOKA who served as commander of the Korean army (Japanese Army), General Takao SUZUKI who served as chief of the technical office of the army and so on.
- 770年(宝亀元年)、称徳天皇が崩じた後には、後継の天皇候補として文室浄三および文室大市を推したが敗れ、「長生の弊、却りて此の恥に合ふ」と嘆息したという。
- In 770, after Empress Shotoku died, Makibi backed FUNYA no Kiyomi and FUNYA no Ochi as candidates to the next Emperor, but his effort bore no fruit and it is believed Makibi later said 'I have never imagined to live to see myself humiliated this much'.
- 明治25年(1892年)の第2回衆議院議員総選挙では総理大臣・松方正義の依頼を受けて1月から2月まで近畿地方・瀬戸内地方で政府系候補の支援活動を行なった。
- At the second general election of members of the House of Representatives held in 1892, he was requested by the Prime Minister, Masayoshi MATSUKATA to support the government-affiliated candidates in Kinki area and Setouchi area from January to February.
- 結果として九鬼の活動した地方では奈良県の4増をはじめ政府系候補が10議席増加し、自由党 (日本)の大物である大井憲太郎を落選に追い込むなどの成果を収めた。
- As a result, the number of seats of government-affiliated candidates increased by ten seats in the areas where Kuki conducted election campaigns, including four seats in Nara, and Kuki also succeeded in making a big-shot politician from the Liberal Party (Japan), Kentaro OI, lose the election.
- 父・後三条天皇は、傍流とはいえ藤原北家の血を引く長男の貞仁親王(白河天皇)よりも同家と外戚関係を有しない源基子との子供に皇位継承候補者として期待をかけた。
- His father Emperor Gosanjo expected a son with MINAMOTO no Motoko who had no maternal relation with the Fujiwara family as the successor of the throne rather than his elder other Imperial Prince Sadahito (later became Emperor Shirakawa) who had a collateral line of the Northern House of the Fujiwara clan.
- His father Emperor Gosanjo expected that a son born to him and MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was not a maternal relative of the Northern House of the Fujiwara clan, would be the promising imperial heir rather than his eldest son Imperial Prince Sadahito (who would later become Emperor Shirakawa), who was a descendant from a branch of the Northern House of the Fujiwara clan.
- 厚生労働大臣は、安全又は衛生について高度の専門的な知識を有する者のうちから、審査委員候補者を委嘱して審査委員候補者名簿を作成し、これを公表するものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall commission persons who have highly expert knowledge on safety and health, to be a candidate for investigation committees and make a list of the names of candidates for investigation committees and also make public the said list.
- 日本史上を代表する経済人として、また初代紙幣頭(後の印刷局長)として日本銀行券(紙幣)の肖像の候補者として過去に何回か挙げられたものの実現には至っていない。
- Although he was floated as the candidate of the portrait for Bank of Japan notes several times in the past as a financial expert representing Japanese history and first head of bill bureau, (later printing bureau), this was not realized.
- 永禄8年(1565年)、永禄の変で第13代将軍・足利義輝が三好三人衆・松永久秀に殺害されると、三好三人衆や松永久秀らによって第14代将軍候補として擁立された。
- After the thirteenth Shogun Yoshiteru ASHIKAGA was killed by Hisahide MATSUNAGA, one of the Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan), in the Eiroku Incident in 1565, Yoshihide was supported as a candidate to be the fourteenth Shogun by the Miyoshi sanninshu and Hisahide MATSUNAGA, among others.
- 昇任候補者名簿による職員の昇任は、当該昇任候補者名簿に記載された者の中、昇任すべき者一人につき、試験における高点順の志望者五人の中から、これを行うものとする。
- Promotion of officials from a promotional candidate list shall be made from amongst the five names on such list with the highest examination scores for each person to be promoted.
- 採用候補者名簿による職員の採用は、当該採用候補者名簿に記載された者の中、採用すべき者一人につき、試験における高点順の志望者五人の中から、これを行うものとする。
- Employment of officials from an employment candidate list shall be made from amongst the five names on such list with the highest examination scores for each person to be employed.
- 奈良時代の遣唐使に留学生として随行し、猛勉強して唐の科挙(上級官吏候補の公務員試験に相当)に合格し、唐の高官にまで登ったが、日本への帰国を果たすことはなかった。
- ABE accompanied Kentoshi as an exchange student who, having studied hard, successfully taking Kakyo/Keju (examinations for Chinese state bureaucrats) climbed to a high-ranking official in Tang but never returned to Japan.
- ところが場所が狭いことから計画は白紙となり、昆陽野(こやの)・印南野(いなみの)が代替地として候補に上がったものの、7月にはどちらの案も立ち消えとなってしまう。
- However, as the space was too narrow, the plan returned to where it was at the beginning, and Koyano and Inamino were proposed as alternatives, but both plans came to nothing in July.
- とはいえ、とりわけ后候補となる女子に恵まれなかったことは頼通にとっても痛手であり、後に隆姫の姪(妹敦康親王妃の娘)嫄子女王を養女に迎えて後朱雀天皇の中宮とした。
- However, having no daughters who could be the candidates for the Empress was a big disadvantage for Yorimichi and therefore, he later adopted Princess Genshi, a niece of Takahime (a daughter of her younger sister, the empress of Imperial Prince Atsuyasu) and sent her into court as Chugu (an empress consort) of Emperor Gosuzaku.
- W杯の開催地に立候補した京都府は、城陽市の木津川 (京都府)右岸地域に、4万人程度が収容できる国際試合規格のサッカー専用スタジアムを建設することを計画していた。
- Bidding to host the World Cup, the Kyoto Prefecture planned to build a soccer-specific stadium which met the standard for the international games and could accommodate about 40,000 people on the right bank of the Kizu-gawa River in Joyo City (Kyoto Prefecture).
- 本貫地については諸説あり、駿河国北安東荘(静岡県静岡市)、陸奥国津軽地方十三湊(青森県五所川原市)、豊後国佐賀郷(大分県大分市)などが候補として挙げられている。
- There are many theories about his honganchi (the place where one's family register was placed), including Kitaandosho, Suruga Province (Shizuoka City, Shizuoka Prefecture), Tosaminato Tsugaru district, Mutsu Province (Goshogawara City, Aomori Prefecture), and Saganogo, Bungo Province (Oita City, Oita Prefecture).
- 儲君に関しては、江戸時代までは皇室典範のような皇位継承の順序を定めた法律がなく、天皇の意思や朝廷、幕府などの介入により、複数の候補者から選ばれるのが慣例であった。
- Before the Edo period, there was no law that determined the order in line to succession to the Imperial throne such as Imperial House Act, and Chokun, or the Crown Prince, was customarily chosen from among plural candidates, intervened by the will of the Emperor and by the court and bakufu (shogunate).
- 名古屋市営地下鉄鶴舞線いりなか駅(地名は杁中)と同様に「椥」の字が常用漢字表にないことや読めない人が多いことから平仮名駅名も候補にあったようだが、漢字表記になった。
- As with Irinaka Station, a Nagoya City Subway Tsurumai Line facility whose name contains a Chinese character not included among the characters designated for common use in Japan, the name of Nagitsuji Station is difficult to read for many people if written in Chinese characters, and for this reason it had been proposed to write the station name in hiragana; ultimately, however, it was decided to use Chinese characters for the station name.
- 世阿弥は前に、甥に当たる三郎元重(後の音阿弥)を養子にしていたらしく、幼少期の元雅はこの義兄とともに、父の指導の下、将来の後継者候補として芸を磨いていたと思われる。
- Apparently Zeami adopted his nephew, Saburo Motoshige (later Onami) before Motomasa was born, and Motomasa practiced the art together with his older brother under the guidance of their father; as potential successors to the father.
- 元老としても重きをなし、陸軍では山縣有朋と並ぶ大実力者となったが、政治的野心や権力欲は乏しく、元老の中では西郷従道と並んで総理候補に擬せられることを終始避け続けた。
- He was highly esteemed as the elder statesman and became a person of great influence in the army as well as Aritomo YAMAGATA, but lacked in political ambitions and a desire for power, and thereby kept declining to be a candidate of the prime minister together with Tsugumichi SAIGO.
- 文部科学大臣は、技術士試験の執行ごとに、技術士試験の執行について必要な学識経験のある者のうちから、科学技術・学術審議会の推薦に基づき技術士試験委員候補者を選定する。
- The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall select, for each execution of the professional engineer examination, the examiner candidates from among persons with relevant knowledge and experience necessary for execution of the professional engineer examinations, based on recommendation by the Council for Science and Technology.
- 通常以外の探索をしたいユーザは、カスタム関数を付け加えて、候補として出てきたキーが本当に正しいかがチェックできるようにしたうえで、コードをコンパイルしなおすこと。
- Users who wish to perform unusual searches will need to add a custom function to determining whether candidate keys are actually correct and recompile the code.
- 保延6年(1140年)における左大将の人事に当たっては、崇徳上皇の推薦によりその候補に上ったが、治天の君である鳥羽法皇の意思により退けられる(左大将は源雅定に決定)。
- In the appointment of Sadaisho (Major Captain the Left Division of Inner Palace Guards) in 1140, he was nominated as candidate for the position at the retired Emperor Sutoku's recommendation, but Cloistered Emperor Toba who was Chiten no kimi (the retired emperor in power) rejected the nomination (MINAMOTO no Masasada assumed the position of Sadaisho).
- そうしたら、わかっている平文を何度も暗号化して結果を暗号文と比較するかわりに、暗号文のほうを何度も復号してみて、でてきた平文の候補をこちらの期待と比較してみればいい。
- Then instead of repeatedly encrypting a known plaintext and comparing the result to a ciphertext, we repeatedly decrypt the ciphertext and test the candidate plaintexts against our expectations.
- 「聖人南面して天下を聴き、明に嚮いて治む」というこの言葉は、過去の改元の際に江戸時代だけで8回、計10回候補として勘案されているが、通算にして11度目にして採用された。
- This phrase, 'Looking to south, the saint listens to the country and, facing towards light, he governs' had been considered as a prospect 10 times in total including 8 times during the Edo period in the past when era names were changed and it was finally selected during its eleventh nomination.
- 第百六十四条の十第三項及び第四項の規定は、前項の審査について準用する。この場合において、同条第四項中「査察操縦士候補者」とあるのは「査察操縦士」と読み替えるものとする。
- The provisions under paragraphs (3) and (4) of Article 164-10 shall apply mutatis mutandis to the examination prescribed in the preceding paragraph. In this case, the term 'check pilot candidate' prescribed in paragraph (4) of said Article shall be interpreted as 'check pilot.'
- 摂関家内部に複数の摂関候補者が登場することとなり、それぞれの候補者が別個に天皇に娘を入内させて子をもうけたため、皇位継承は摂関家のパワーバランスに左右されることとなった。
- Within the regency family, there were some candidates for Regent and Chancellor that came forward, each candidate sent their daughter to the Imperial Palace to become the Emperor's consort and those daughters had children, there were power struggles, between the regency families, to control Imperial secession.
- 原紙を作成のために欠員の官職名を列記する際に予め候補者の位階氏姓名を記入する(入眼(じゅがん))を行うための空白(間)が大きく開けられていたことから、「大間書」と呼ばれた。
- The list came to be called Omagaki because a blank space (between lines) was set as large, in advance, in order to enter Ikai (Court rank) and Shisei (name) of candidates (Jugan (completion of document only with information on Ikai or government post by entering names) when listing names of vacant government posts in order to create the original copy.
- 家定の後継者候補として、井伊直弼らが推薦する紀州藩主の徳川慶福(のちの徳川家茂)を将軍継嗣に推す南紀派と、島津斉彬や徳川斉昭が推す一橋慶喜(徳川慶喜)支持の一橋派が上がる。
- For Iesada's successor, there were two groups diverged over proposed heirs; Naosuke II and others of the Nanki group favored Yoshitomi TOKUGAWA (Iemochi TOKUGAWA) who was the lord of the Kishu domain and Nariakira SHIMAZU and Nariaki TOKUGAWA of the Hitotsubashi group favored Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TOKUGAWA).
- スイスの財団が実施している「新・世界七不思議」を選ぶ取り組みで、京都市東山区の清水寺が日本で唯一、中国の万里の長城やフランスのエッフェル塔などとともに最終候補地に選ばれた。
- In the project to select 'The New Seven wonders of the World' carried out by a foundation in Switzerland, Kiyomizu-dera Temple in Higashiyama Ward, Kyoto City became the only site in Japan that went through to the final selection along with other sites such as the Great Wall of China and the Eiffel Tower in France.
- そのため、聖武天皇唯一の皇子であり、皇太子の最も有力な候補であるはずだったが、天平10年(738年)1月13日、光明皇后を母に持つ阿倍内親王(後の孝謙天皇)が立太子される。
- While he was the only Prince of Emperor Shomu and was to be the most promising candidate for Crown Prince, the Imperial Princess Abe (later to become Empress Koken) whose mother was Empress Komyo was formally installed as Crown Princess on February 10, 738,
- こういう謎を身につける過程で、ハッカー候補は文脈的な知識を身につけてゆき、(しばらくすれば)そのおかげで確かに三つのタブーやその他の慣習は「あたりまえ」に思えてくるわけだ。
- In the process of acquiring these mysteries, the would-be hacker picks up contextual knowledge that (after a while) does make the three taboos and other customs seem `self-evident'.
- 裁判所若しくは裁判長又は裁判官は、刑事訴訟法又は少年法の規定により国選弁護人等を付すべきときは、支援センターに対し、国選弁護人等の候補を指名して通知するよう求めるものとする。
- When a court-appointed defense counsel et al. is to be appointed based on the provisions of the Code of Criminal Procedure or the Juvenile Law, the court, presiding judge or judge shall request the JLSC to nominate and notify candidates for court-appointed defense counsel et al.
- 法第七十二条第九項の申請を行おうとする指定本邦航空運送事業者は、名称及び住所並びに査察操縦士候補者に係る次に掲げる事項を記載した申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。
- A designated domestic air carrier intending to apply for said designation pursuant to paragraph (9) of the Article 72 of the Act shall submit a written application describing pertaining to name, address and matters listed below pertaining to a check pilot candidate to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- 用明天皇の崩御(587年)後に王位継承者として候補に挙がったらしいが、対立する蘇我系王族が台頭したため、以後の史料には活動が一切見えず、蘇我氏によって暗殺されたとの憶測もある。
- After the Emperor Yomei died in 587, he was raised up as the successor to the throne, but the Soga clan, the opposition appeared, and no further activities of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko is found in any historical documents; it is assumed that he was assassinated by the Soga clan.
- このときは、有力候補がおらず、廃太子となった恒貞親王や嵯峨の子である源融らが候補となったが、最終的には称徳崩御時の先例をとって、仁明の子で年配の光孝天皇が即位して皇位を継いだ。
- At this time there wasn't an appropriate successor and Imperia Prince Tsunesada, who had previously lost his position as Crown Prince, and Emperor Saga's child, MINAMOTO no Toru, were both appointed as successors, finally it was decided in favor of Emperor Ninmyo's child, Emperor Koko who was rather old to become a successor, became Emperor after following the example of when Emperor Shoko died.
- また、東征前に政情不安から太陽に対して弓を引く神事を行ったという東征にも関与していた可能性をも匂わせる故地の候補地の伝承、自らを後裔と主張する矢追氏による自死したという説もある。
- There is also lore regarding the potential site of his death that hints at the possibility of his involvement in the eastern expedition because he performed a Shinto ritual prior to the eastern expedition in which an arrow was aimed toward the sun to solve political instability and there is also a theory passed down by Yaoi clan, who claim to be his descendants, that says he committed suicide.
- 弟である実仁親王・輔仁親王が有力な皇位継承候補として存在している中、我が子である善仁親王に皇位を譲ることでこれら弟の皇位継承(およびそれを支持する貴族)を断念させる意図があった。
- Although his younger brothers, Imperial Prince Sanehito and Imperial Prince Sukehito, were strong candidates for the Imperial succession, he passed the throne to his son Imperial Prince Taruhito, so that his younger brothers (and the nobles supporting them) would give up their hopes for the throne.
- 支援センターは、前項の規定による求めがあったときは、遅滞なく、国選弁護人等契約弁護士の中から、国選弁護人等の候補を指名し、裁判所若しくは裁判長又は裁判官に通知しなければならない。
- When requested as under the provision set forth in the preceding paragraph, the JLSC shall nominate candidates for court-appointed defense counsel et al. out of the court-appointed contract defense counsel and notify the court, presiding judge or judge thereof.
- 久寿2年(1155年)に近衛天皇が死去すると、皇位継承者を決定する王者議定は、鳥羽、美福門院、藤原忠通、信西らの主導の下、重仁親王と守仁親王を候補者として審議されることとなった。
- In 1155, after Emperor Konoe died, it was discussed by Emperor Toba, Bifuku mon in, FUJIWARA no Tadamichi and Shinzei, in the Emperor's agreement to decide upon the imperial successor, the two candidates being Imperial Prince Shigehito and Imperial Prince Morihito.
- もっとも、第1次山本内閣の後を受けて大命降下した清浦奎吾は、海軍拡張(八八艦隊の建造費用)について海軍と合意できず、海軍大臣候補が得られなかったため、組閣を断念している(鰻香内閣)。
- For Keigo KIYOURA, however, who was given an imperial command after taking over the first Yamamoto Cabinet, it proved impossible to gain consensus in regards to the Navy expansion (construction costs for fleet 88) and to obtain the Navy's ministerial candidates; therefore, he gave up on forming a Cabinet (Manko Cabinet).
- 当時勢力を拡大していた蘇我氏にとって、蘇我稲目の孫にあたる炊屋姫から生まれた竹田皇子が即位すると蘇我氏の権勢を増大させるのに有利に運ぶ事から早くから皇位継承の有力候補と目されていた。
- Since the enthronement of Takeda no miko, the son of Kashiyaki hime, a granddaughter of SOGA no Iname, benefited the Soga clan who was expanding its influence at the time to grow even bigger, the prince had been considered as a prominent candidate from his early stage.
- 同寺の有名な「東求堂」「同仁斎」の名は、横川が挙げた候補の中から義政自らが撰したという(それぞれ六祖壇経「東方人、仏を念じて西方に生まれんことを求む」、韓愈「聖人、一視同仁」より)。
- It is believed that the names 'Togudo' (東求堂) and 'Dojinsai' (同仁斎), being those of well-known buildings at Jisho-ji Temple, were selected by Yoshimasa from the candidates listed by Osen (authority: Rokusodan-gyo Sutra 'Tohojin (literally, people residing in the east land) who sought to be reborn in saiho (literally, the west land) through reciting the name of Buddha' (東方人、仏を念じて西方に生まれんことを求む) and Kan Yu, 'A saint loves people equally without discrimination' (聖人、一視同仁), respectively.
- 彼は保守党のウィルキンズの運動員だったが、保守党が彼らの代表を引っ込め、二つのうちより無害な方を選んでナショナリストの候補者に支持を与えた時、ティアニー氏に雇われて働くことになった。
- He had been a canvasser for Wilkins, the Conservative, but when the Conservatives had withdrawn their man and, choosing the lesser of two evils, given their support to the Nationalist candidate, he had been engaged to work for Mr. Tiemey.
- 厚生労働大臣は、法第八十九条第二項の規定により学識経験者の意見をきくときは、次条の審査委員候補者名簿に記載されている者のうちから、審査すべき内容に応じて、審査委員を指名するものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when asking opinions of persons of learning and experience, pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 89 of the Act, designate members of an investigation committee, corresponding to the contents of the investigation, from persons who are enrolled in the list of the names of candidates for an investigation committee set forth in the next Article.
- 男子後継者候補がまったくいなかったとすると、飯豊王の執政は問題の一時先送りにしかならず、後世の女性天皇と比べてもまったく類例のないことになる(それゆえ『日本書紀』を正しいとする説もある)。
- If there was no successor of a son, the administration by Iitoyo no himemiko is a mere postponement of the problem and comparing with later Empress she was totally exceptional (thus, some theory think 'Nihonshoki' was correct).
- このコマンドは, 入力行中の不完全なニックやコマンドを補完します. データ1が設定されていると, タブキーを2回押した場合に, 次の補完候補でなく, 最後に入力されたニックが補完されます。
- This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next
- 候補者でない者又は第八十七条第三項若しくは第四項若しくは第九十四条において準用する公職選挙法第二百五十一条の二第一項及び第四項の規定により候補者となることができない者の氏名を記載したもの。
- A voting slip on which the name of the person who is not a candidate or the name of the person who cannot be a candidate pursuant to the provisions of paragraph (1) and paragraph (4), Article 251-2 of the Public Offices Election Act applied mutatis mutandis in paragraph (3) or paragraph (4), Article 87 or Article 94 is written
- なお、裁判員制度において裁判員(又は裁判員候補者)の虚偽記載や出頭義務違反等に科される過料(裁判員の参加する刑事裁判に関する法律82条、83条)は、この懲戒罰としての過料に当たると解される。
- In addition, Karyo imposed on Saiban-in (Lay Judge) (or prospective lay judges) due to false statements and a violation on duty of appearance under Saiban-in System is considered as chokai-batsu. (The Law of Criminal Suit in which Lay Judge participated, Article 82, 83.)
- 斡旋員候補者は、学識経験を有する者で、この章の規定に基いて労働争議の解決につき援助を与へることができる者でなければならないが、その労働委員会の管轄区域内に住んでゐる者でなくても差し支へない。
- The conciliators shall be persons of knowledge and experience who are capable of rendering assistance for the settlement of labor disputes under the provisions of this Chapter, and the conciliators need not reside in the district where that Labor Relations Commission has jurisdiction.
- 選挙管理委員会の委員及び職員、投票管理者、開票管理者、選挙長並びに選挙事務に関係のある地方公共団体の職員は、在職中、その関係区域内において、海区漁業調整委員会の委員の候補者となることができない。
- The members and employees of boards of elections, vote officers, ballot-counting officers, election managers, and employees of local governments pertaining to the election affairs may not be candidates for the commission members of Sea-area Fisheries Adjustment Commissions in the respective regions concerned, while they are in office.
- しかし承久の乱以後、実際の皇位継承に関しては鎌倉幕府の承認が必要な慣例となっており、仁治3年(1242年)四条天皇の崩御に際し、幕府は有力候補であった岩倉宮忠成王の即位を覆し後嵯峨を即位させた。
- After the Jokyu War, however, approval of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was required for the effective succession of the imperial throne; in fact, because of the demise of Emperor Shijo in 1242, the Kamakura bakufu rejected Prince Iwakuranomiya Tadanari, a promising successor, and instead made Gosaga take over the imperial throne.
- その後、1937年(昭和12年)に宇垣一成(予備役陸軍大将)に対して天皇から首相候補に指名されて組閣命令が下った際、陸軍から陸軍大臣の候補者が得られずに組閣を断念せざるを得ない状態へ追い込まれた。
- Afterwards, when Kazushige UGAKI (Yobieki Army General) was named by the Emperor to be a candidate for Prime Minister, he could not obtain a candidate for the Minister of War from within the Army and driven into a situation in which he had to give up forming the Cabinet in 1937.
- 当初その比定地とされたのは、戦前から一部の研究家によってスサノオが立ち寄ったという新羅のソシモリの候補とされた、『冬のソナタ』のロケ地として知られる江原道春川市であって、慶尚北道高霊郡ではなかった。
- At first, the presumed location was not Goryeong-gun, Gyeongbuk but Chuncheon, Gangwon Province, the place which some researchers prior to WWII designated as a candidate for Soshimori, Shiragi (ancient Korean kingdom) where Susanoo stopped by, and it is today famous for a location site of Korean TV show 'Fuyu no Sonata.'
- 除目の銓擬(せんぎ)によって人事が決定された後に執筆(しゅひつ)を担当する大臣が空白部分に候補者の位階氏姓名及び年給などの注記を記入する入眼を行って大間書の最後に日付を書き加えて天皇の奏覧を受ける。
- After the personnel was decided through deliberations for Jimoku, a minister in charge of Shuhitsu (writing) conducted Jugan of filling blank spaces with notes such as Ikai, Shisei and pension of candidates, addionally described a date in the last line of Omagaki, and submitted Omagaki to the Emperor for inspection.
- このルールは、激しい皇位承継紛争を未然に防止して天智皇統の復活を阻止しようとした代わりに、承継候補者を限定してしまったため、却って皇統の断絶(結果的には天智皇統の復活)という結果を招くこととなった。
- Although this rule prevented severe disputes due to Imperial succession and stopped Emperor Tenji's Imperial line from returning, it in fact limited the successors of Imperial succession and caused the discontinuity of the Imperial family line. (As a result of this, Emperor Tenji's Imperial line was restored.)
- 厚生労働大臣は、化学物質の有害性の調査について高度の専門的知識を有する者のうちから、変異原性試験等結果検討委員候補者を委嘱して変異原性試験等結果検討委員候補者名簿を作成し、これを公表するものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall entrust candidates of review member for the results of a mutagenicity test, etc., from those who have highly expert knowledge as regards the investigation of toxicity of chemical substances, and prepare and make public their name list.
- これは農民の要求を受け入れたものだが、この措置のおかげで選挙権を失うものが続出、誰も立候補できずに村長が選べない村も出るという弊害も生まれた(当時は一定額の直接税を納めないと選挙権が得られなかった)。
- This measure was taken due to the peasants' demands, however it brought bad effects that many residents lost the right to vote, and that some villages could not have the next chiefs since nobody could not run for chief in fact (in those days it was necessary to have paid a certain amount of direct taxes to have the right to vote).
- また、弘安5年(1282年)に四天王寺別当の地位を巡って天台座主(延暦寺)の最源と園城寺長吏の隆弁が自派の候補を出し合って争った際には、朝廷の懇願を受けて両者と利害関係のない叡尊が別当に就任している。
- In 1282 when Saigen who was the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) (Enryaku-ji Temple) disputed with Ryuben who was the Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, over the position of betto (steward) of Shitenno-ji Temple by supporting candidates of their own, Eison was appointed to the betto by an entreaty of the Imperial Court because he was not concerted in both parties.
- しかしながら、もしこの制度が機能していれば、軍役を失った旗本の存在は幕府の「士官候補生」・「官僚予備軍」にしか過ぎなくなり、仮に江戸幕府が存続していたとしても旗本の意味合いは大きく変質していたであろう。
- However, if this system functioned, the meaning of hatamoto would have changed drastically even if the Edo bakufu remained, because, losing the military roles, hatamoto would have become only an existence that could have been 'candidates for military officers' or 'candidates for governmental officers.'
- 支援センターとの間で国選被害者参加弁護士の事務を取り扱うことについて契約をしている弁護士(以下「被害者参加弁護士契約弁護士」という。)の中から、国選被害者参加弁護士の候補を指名し、裁判所に通知すること。
- Nomination of candidates for court-appointed attorneys at law for victims from among attorneys at law who have formed contracts on the handling of the affairs of court-appointed attorneys at law for victims with the JLSC (hereinafter referred to as 'contract attorney at law for victims'), and notice to such effect to the court
- イーター機構は、候補者及び応札者に対して、競争入札となった契約を授与していない、あるいは手続きを再開するという如何なる決定に対する根拠も含めて、契約の授与に関して得られた決定を可能な限り早急に通知する。
- The ITER Organization shall inform the candidates and tenderers as soon as possible of decisions reached concerning the award of the contract, including the grounds for any decision not to award a contract for which there has been competitive tendering or to restart the procedure.
- 洋画の需要が最も少なかった時代、政財界人につてを求めて肖像画をかかせてもらったりすることがなく、むしろ日本赤十字社歴史により昭憲皇太后の肖像画を描く最終候補者3人の1人に選ばれながら辞退した(金500円)。
- When the demand for Western-style paintings was at its lowest, he did not ask politicians nor business persons to let him draw their portraits; he even refused to be one of the three finalists in a selection by the Japanese Red Cross Society of a painter to draw a portrait of Empress Dowager Shoken (500 yen).
- 2年後の天平2年3月27日 (旧暦)(730年4月18日)には文章生(もんじょうのしょう)20名が設置され、更にその中から優秀者2名が文章得業生(もんじょうとくごうしょう)が選出されて文章博士候補生とされた。
- Two years later, on April 18, 730, 20 monjosho (student of literary studies in the Imperial University) were appointed and the top two were chosen as Monjo tokugosho (Distinguished Scholars of Letters), becoming the candidates for Monjo hakase.
- これが有効とされ最下位当選者の当選が無効となったため、今度はこの候補者が「自分がおからを牛に飼料として与えていることは町内では周知であり、この票は自分のことを指している」として県の選挙管理委員会に異議を申し立てた。
- The allegation was regarded as valid and the last elected person was deprived of its elected post, then this candidate said, 'The whole town knows the fact that I feed okara to cow and the ballot is casted for me' and filed a claim to the prefectural election administration commission.
- 指定本邦航空運送事業者が法第七十二条第五項の認定を行おうとする者(以下「機長候補者」という。)及び指定本邦航空運送事業者が同条第九項の指名を受けようとする者(以下「査察操縦士候補者」という。)に関する次に掲げる事項
- Matters listed below concerning a person to whom an approval is intended to be granted under Article 72 paragraph (5) of the Act (hereinafter referred to as 'candidates for pilots-in-command') by a designated domestic air carrier and a person to whom a designation is intended to be given under paragraph (9) of said Article (hereinafter referred to as 'candidates for check pilots')
- 綱吉にも世嗣がいなかったが、綱吉娘婿の徳川綱教も後継候補だったため、綱教の死後、将軍世嗣として「家宣」と改名して江戸城西の丸に入ったのは宝永元年12月5日 (旧暦)(1704年12月31日)、家宣が43歳の時だった。
- Tsunayoshi had no male child either, but because Tsunayoshi's son-in-law Tsunanori TOKUGAWA was among the leading candidates as heir, he changed his name to Ienobu as heir to the shogun after Tsunanori's death and took residence in the western citadel of Edo-jo Castle in December 31, 1704, at age 43.
- 確かに冷泉天皇以降歴代の天皇は内親王に恵まれること少なく、斎院の候補者となるべき皇女が存在しなかった時期もあったが、歴代摂関と濃い血縁関係にあったことが幼くして両親に死別した内親王の生涯の安定を支えたことは疑いない。
- Without a doubt, emperors after Emperor Reizei were less fortunate to have imperial princesses, so there was a time when a princess could not be a possible candidate for Saiin, but there was no doubt that her strong blood relations with successive regents kept her life stable even though she lost her parents at a young age.
- 前条第一項の規定により通知された設立時執行役員、設立時監督役員及び設立時会計監査人の候補者は、設立時発行投資口の割当てが終了した時に、それぞれ設立時執行役員、設立時監督役員及び設立時会計監査人に選任されたものとみなす。
- The candidates for becoming Corporate Officer(s) at Establishment, Supervisory Officers at Establishment, and an Accounting Auditor(s) at Establishment notified under paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed as having been appointed as the Corporate Officer(s) at Establishment, Supervisory Officers at Establishment, and Accounting Auditor(s) at Establishment when the allotment of Investment Equity Issued at Establishment has been completed.
- 次男の徳川宗武(後に田安徳川家創設)という優秀な候補もいたため、一時期は吉宗も後継に迷ったと言われるが、結局長幼の序を重んじ、家重に将軍職を譲って大御所となり、宗武には田安家を、三男の徳川宗尹には一橋徳川家を創設させた。
- Since the second son, Munetake TOKUGAWA (who later established Tayasu-Tokugawa Family), was an excellent candidate, Yoshimune wavered in the judgement of successor temporarily, but considered a principle of Elders first, transferred shogunate to Ieshige and became Ogosho, made Munetake to establish the Tayasu family and the third son, Munetada TOKUGAWA to establish the Hitotsubashi Tokugawa family.
- 投票は、選挙人が自ら投票所に行き、投票用紙に候補者一人の氏名(法人にあつては名称。以下同じ。)を自書して行わなければならない。但し、法人にあつては、その指定する者が行うものとし、この場合において必要な事項は、政令で定める。
- For ballot, each elector shall go to the polling place and write the name of one candidate person (or the name of one candidate juridical person; the same shall apply hereinafter) on a voting slip by himself/herself; provided that in the case of a juridical person, the person designated by the juridical person shall do, and the necessary matters in this case shall be prescribed in a Cabinet Order.
- 前項の実地審査は、国土交通大臣の指名する職員を当該査察操縦士候補者と指名に係る航空機と同じ型式の航空機に同乗させることにより、又は指名に係る航空機と同じ型式の航空機の模擬飛行装置若しくは飛行訓練装置を使用することにより行う。
- The practical examination prescribed in the preceding paragraphs shall be conducted by allowing personnel designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to be on board of the aircraft of the same type pertaining to the aircraft to be designated together with the subject candidate for check pilot, or by using aircraft simulator or flight training device of the same type as that of the aircraft pertaining to the designation.
- 西園寺は古い元老制度を廃止するためあえて元老の追加には同意しなかったが(山本権兵衛などが候補としてあげられた)、五・一五事件による政党内閣の崩壊と軍部の台頭、自身の高齢化によって西園寺単独による後継選定は不可能な状態となった。
- SAIONJI chose not to give his consent to add a new genro, (even though some, such as Gonbe YAMAMOTO, had been nominated) because he was trying to abolish the old genro system; however, it became an impossible task for him to select a successor on his own, because of the party cabinet's collapse and the military emergence resulting from the May 15th Incident as well as his own aging.
- 女院号の決定には、まず複数の候補が挙げられた中から選ばれたことが記録から判り、選定に当たっては里第名や門院名だけでなく、字が良いかどうかや不吉な先例に似ていないか、また既に存在する院号と重複しないか等、様々な角度から検討された。
- It is known from records that Nyoingo was chosen from among several proposed candidates, and the decision was based not only on the ridai or monin name, but also whether the characters were good or not or whether it resembles an unlucky predecessor, and it was considered from various angles such as not repeating an existing title.
- 日本書紀によると、清寧天皇の崩御後、世継ぎの候補である仁賢天皇(おけのみこと)と顕宗天皇(おけのみこと)の兄弟が互いに皇位を譲り合って後継が定まらなかったために、その姉とも叔母とも言われている飯豊皇女が政務を執ったといわれている。
- According to the Nihonshoki, after Emperor Seinei died, since two Imperial successors, Emperor Ninken and Emperor Kenzo made mutual concessions and could not decide who to succeed to the throne, Itoyo no himemiko took control of the government, who was said to be their sister or aunt.
- 厚生労働大臣は、法第五十七条の三第四項の規定により学識経験者の意見を聴くときは、速やかに、次条の変異原性試験等結果検討委員候補者名簿に記載されている者のうちから、検討すべき内容に応じて、検討委員を指名し、その者の意見を聴くものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when hearing opinions of persons learning and experience pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 57-3 of the Act, nominate review members corresponding to the content of the subject to be reviewed, from among the candidate list of review members for the result of a mutagenicity test, etc., set forth in the next Article, and shall hear the opinions of such members.
- だが、世間では「後冷泉天皇には頼通・教通兄弟がそれぞれ自分の娘を后にしており、男子が生まれれば皇太子は変更されるだろう」と噂され、尊仁親王やその春宮大夫となった能信への眼は冷たいものがあり、親王が成人しても后の候補者が決まらなかった。
- However, a lot of people rumored as 'Each brother, Yorimichi and Norimichi, has made their own daughter a consort and, if a boy is born, the Crown Prince will be changed' and they looked at the Imperial Prince Takahito and his togu daibu, Yoshinobu coolly and no candidate for the position of consort to the Imperial Prince could be decided even after the Imperial Prince came of age.
- 聖徳太子の紙幣使用の終わり(1983年)ごろ、新紙幣の図柄を決める関係者の女性を採用してはという意見の中で、清少納言、紫式部、樋口一葉、与謝野晶子(出生順)の4人が候補に上がったが、当時はいずれも採用にはいたらなかったという逸話がある。
- Around the time the banknote with a portrait of Shotoku Taishi (Prince Shotoku) was discontinued (1983), when those involved in designing the new banknotes were considering the use of a woman's portrait, Seishonagon, Lady Murasaki Shikibu, Ichiyo HIGUCHI and Akiko YOSANO (in birth order) were proposed as candidates, but none of them was adopted at the time.
- 2005年から2006年頃に地元日本プロサッカーリーグチーム「京都サンガF.C.」のためのサッカー専用スタジアム建設が議論された折、候補地の一つとなった梅小路公園が「大量輸送でのアクセス性が至便」とされた理由として、この駅の実績があった。
- From around 2005 to 2006, it was discussed where the home stadium exclusively used for the soccer games of KYOTO SANGA F.C., the local soccer team of the Japan Professional Football League (J. League), should be built, and Umekoji-koen Park, one of the candidates, was said to be very convenient because Ryokka-fair-Umekoji Station provided easy mass-transit access to the park.
- 大学寮の修業生(学を修め大学寮に残って博士を目指す者、現代における大学院修士課程ないし博士課程に相当)の運用にならって、天文得業生(定員2名)、陰陽得業生(定員3名)、暦得業生(定員2名)が、各博士職や陰陽師職の公認候補として設置された。
- After the model of staffing practice with students in Daigakuryo (students who, having completed specialized study, remained in Daigakuryo aspiring to be hakase working towards the level of academic achievement equivalent to a Master's or Doctoral program of today), Tenmon tokugyo no sho (tenmon student) (number of positions: 2), Onmyo tokugyo no sho (onmyo student) (number of positions: 3), and Reki tokugyo no sho (reki student) (number of positions: 2) were set up as official candidates for the positions of the respective hakase and onmyoji.
- 設立企画人は、投資法人を設立しようとするときは、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、その旨並びに設立時執行役員(投資法人の設立に際して執行役員となる者をいう。以下同じ。)の候補者の氏名及び住所を内閣総理大臣に届け出なければならない。
- When an organizer(s) intends to establish an Investment Corporation, he/she shall notify the Prime Minister to that effect and of the names and addresses of the candidates for Corporate Officer(s) at Establishment (meaning those who would become corporate officers upon the establishment of Investment Corporation; the same shall apply hereinafter) pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, in advance.
- 当時、後継候補者として伏見宮貞敬親王・閑院宮美仁親王と美仁の弟・祐宮師仁親王の3人がいたが、先帝の遺児・欣子内親王を新帝の妃にするという構想から既婚の美仁親王が候補から消え、残り2人のうち近衛内前は貞敬親王を九条尚実は師仁親王を推薦した。
- At that time, there were three candidates for succession to the Imperial Throne—Imperial Prince Fushiminomiya Sadayoshi, Imperial Prince Kaninnomiya Haruhito and Haruhito's younger brother, Imperial Prince Sachinomiya Morohito—but since it was decided that the former Emperor's daughter, Princess Yoshiko, would become the Empress, Prince Haruhito was ruled out as a candidate because he was already married; consequently, Uchisaki NOKOE recommended Prince Sadayoshi and Naozane KUJO recommended Prince Morohito out of the two remaining candidates.
- こうして見ていくと、文筆の家ではもっとも露骨に顕彰されている三善康信の子孫で、時期に該当するのは1293年(永仁元)から1321年(元亨元)まで問注所執事であった太田時連が候補の筆頭として上がり、二階堂行貞もまた編纂者であった可能性が高い。
- Therefore Tokitsura OTA was considered the most likely compiler, as he was an under secretary of Monchujo from 1293 to 1321 when the work seems to have been compiled, and also one of the descendants of Yasunobu MIYOSHI, who was praised most plainly among the families of letters, and there is strong possibility that Yukisada NIKAIDO was a compiler, too.
- 国土交通大臣は、査察操縦士候補者が前条各号に掲げる要件を備えるかどうかについて、書面審査、口述審査及び実地審査を行うものとする。ただし、国土交通大臣が特に必要がないと認める場合には、口述審査又は実地審査の全部又は一部を行わないことができる。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall conduct a written examination(s), practical examination(s) to determine if the candidate for check pilot has the requirements listed in the items of the preceding Article. However, when the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems unnecessary, the all or part of the written examination or practical examination may be disposed of.
- 延宝8年(1680年)、家綱が重態となった際には、家綱に男子がなかったことから綱重の弟に当たる上野国館林藩主・徳川綱吉とともに第5代将軍の有力候補であったが、堀田正俊が家光に血が近い綱吉を強力に将軍に推したため、綱豊の将軍就任はならなかった。
- He was one of leading candidates as the fifth shogun along with Tsunayoshi TOKUGAWA, Tsunashige's younger brother and the lord of the Tatebayashi Domain in Kozuke Province, when Ietsuna became critically ill in 1680 because Ietsuna had no male child, but because Masatoshi HOTTA strongly recommended Tsunayoshi, who was more closely related to Iemitsu by blood, for the shogun, Tsunatoyo did not take office as shogun.
- 当初は首都圏に近いということで栃木県小山駅構内にあった小山機関区が保存機関区の最有力候補であったが、「日本の中央部」に立地していることと、「周辺に名所旧跡がある」という観点から、1970年に梅小路機関区(当時)が保存機関区に正式に選定された。
- The Koyama engine yard at Koyama Station in Tochigi Prefecture was the best candidate for the locomotive preservation area because it was close to the capital, but the Umekoji engine yard was chosen in 1970 for its central location in Japan and the presence of other historic spots in the area.
- やがて病を得て危篤状態となった義持に、管領畠山満家や護持僧満済らがくじ引きによって後継を選ぶことを承諾させ、義持の死後石清水八幡宮において神籤が催され、義持の弟である梶井義承・大覚寺義昭・虎山永隆・足利義教の4人の候補の中から、義円が選ばれた。
- When Yoshimochi suffered critical illness, Mitsuie HATAKEYAMA, kanrei (shogunal deputy), and gojiso (a priest who prays to guard the emperor) Mansai, persuaded Yoshimochi to select a successor by drawing lots, mikuji (the lots of God) were drawn in Iwashimizu Hachimangu after the death of Yoshimochi and Gien Shorenin was selected from among four brothers of Yoshimochi: Gisho KAJII, Gisho DAIKAKUJI, Eiryu KOZAN and Gien.
- その後、欧州視察を経て、明治35年(1902年)の第7回衆議院議員総選挙において新潟県郡部区より立憲政友会から立候補して初当選、以後5回連続で当選を果たした(第11回衆議院議員総選挙では群馬県前橋市区に選挙区を移して当選、また一時中正会に籍を置く)。
- Later, after the observation tour to Europe, he became a candidate of the Rikken seiyukai party in a local electoral district of Niigata Prefecture, when the 7th general election for the members of the House of Representatives was held in 1902, and from then, he was elected 5 times consecutively (In the 11th general election for the members of the House of Representatives, he changed the constituency and he filed his candidacy in Maebashi City, Gunma Prefecture to become a successful entrant, and for a while he was a member of Chuseikai party.)
- 父実頼の後を受けて摂政になっていた藤原伊尹(師輔の長男で円融天皇の外伯父)が天禄3年(972年)に急死した際には関白候補の1人に挙げられた(『親信卿記』には、当初円融天皇は摂関を置かずに頼忠を内覧とする考えがあり、頼忠に内示していたとを記している)。
- When FUJIWARA no Koretada (the first son of Morosuke and the maternal uncle of the Emperor Enyu), who became the sessho succeeding his father Saneyori, suddenly died in 972, he was named as candidate for kanpaku (In 'Chikanobu-kyo ki,' it is recorded that the Emperor Enyu intended not to appoint any sessho or kanpaku and appoint Yoritada to the nairan (a position similar to the sessho and kanpaku) and notified Yoritada in private).
- 裁判所若しくは裁判長又は裁判官の求めに応じ、支援センターとの間で国選弁護人等の事務を取り扱うことについて契約をしている弁護士(以下「国選弁護人等契約弁護士」という。)の中から、国選弁護人等の候補を指名し、裁判所若しくは裁判長又は裁判官に通知すること。
- Nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. from among attorneys at law who have formed contracts on the handling of the affairs of court-appointed defense counsel et al. with the JLSC (hereinafter referred to as 'court-appointed contract attorney at law') and have notified the court, presiding judge, or judge thereof at the request of the court, presiding judge or judge
- 応神天皇の崩御後、皇位を継ごうと企み、有力候補の菟道稚郎子・大鷦鷯皇子(後の仁徳天皇)らを殺害しようと数百の兵とともに挙兵するが、船で淀川を渡る際に、計画を察知した大鷦鷯皇子から話を聞いた菟道稚郎子が渡し守に紛し、船をわざと転覆させたため、水死した。
- After Emperor Ojin passed away, he plotted to succeed the Imperial Throne, and with hundreds of soldiers, he raised an army against Iratsuko UJINOWAKI and Osasagi no miko (the later Emperor Nintoku) who were strong candidates for the succession, but when he was crossing the Yodo-gawa River on a ship, he drowned because Iratsuko UJINOWAKI who heard the story from Osasagi no miko that suspected Oyamamori no miko's plan, disguised himself as a ferryman and purposely capsized the ship.
- 任命の日以前五年間において、政党の役員、政治的顧問その他これらと同様な政治的影響力をもつ政党員であつた者又は任命の日以前五年間において、公選による国若しくは都道府県の公職の候補者となつた者は、人事院規則の定めるところにより、人事官となることができない。
- No person may be appointed as a Commissioner if he/she is or has been, within five years previous to the proposed date of appointment, an officer, political advisor or other similarly politically influential member of a political party or who, within five years previous to the proposed date of appointment, has been a candidate for national or prefectural elective public office, pursuant to rules of the National Personnel Authority.
- なお、しばしば総理大臣候補として名前が取り沙汰されながら結局死ぬまで選ばれなかった原因として、第3次桂内閣逓信大臣だった護憲運動時に前首相で政友会総裁の西園寺公望の失脚を画策し、最後の元老となった西園寺に嫌われていたことが大きいことを徳富蘇峰が語っている。
- Soho TOKUTOMI mentioned that the reason why Goto was not chosen to become the prime minister even though he had been often named as a candidate largely depended on the fact that he was disliked by Kinmochi SAIONJI, the last senior statesman (genro), because he orchestrated the downfall of Saionji, the former prime minister and chairman of the Constitutional Party of Political Friends (Rikken Seiyukai), when he was the Minister of Communications in the third KATSURA Cabinet promoting the Constitution protection movement.
- 権中納言の官位自体は公卿の中では低く直ちに摂政関白に至る地位ではないものの、かつては藤原兼通(父・伊尹の弟)が天皇の伯父の資格で権中納言から一気に内覧内大臣に昇進してそのまま関白に就任した例もあり、義懐もまた次の大臣・関白の有力候補の一人になったのである。
- The position of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) itself was low status and it could not be expected to directly connect to sessho or kanpaku (regent), but Yoshichika became a promising candidate for the next daijin or kanpaku, because of a precedent whereby FUJIWARA no Kanemichi (younger brother of Yoshichika's father, Koretada) was promoted from gon-chunagon to nairan naidaijin (minister of the center in the imperial palace) as an uncle of the emperor.
- ただし、『一代要記』や『本朝皇胤紹運録』を基に逆算される舒明の生年(593年)とその弟の存在を考えると、592年の推古天皇即位後もしばらく生存していたはずで、非蘇我系の王位継承候補者として、蘇我系の竹田皇子や聖徳太子と比肩し得る地位を保っていたと思われる。
- But he must have been alive for a while after the Empress Suiko was enthroned in 592, according to the birth year of the Emperor Jomei, calculated back based on 'Ichidai Yoki (summary chronicle of each reign), 'Honcho koin jounroku' (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and the existence of his brother; it is assumed that he held the equal power as a candidate of the successor to the throne with Takeda no miko, the Soga clan origin, and the Prince Shotoku.
- 加盟者は指名した候補者に、個人の能力及び経験を列挙し、個人が評価人と従属関係にある地位を受け入れる意思があるか、あるいは評価人の地位だけを考えているかを明確にした候補者の履歴書を添える。加盟者の指名では、個人が即座に作業を開始できる能力についても報告する。
- The Members shall accompany their nominated candidate(s) with the candidate’s resume, listing the qualifications and experience of the individual, and identifying whether the individual is willing to accept a subordinate position to the Assessor or whether he/she will consider solely the Assessor position. The Members’ nominations should also inform on the individuals’ ability to start promptly;
- 任命権者が職員を採用し、又は昇任しようとする場合において、その請求があるときは、人事院は、人事院規則の定めるところにより、任命権者に対し、当該任用候補者名簿に記載された任用候補者の中当該任用の候補者たるべき前二条の規定による員数の者を提示しなければならない。
- In cases where an appointer desires to employ or promote officials and makes due request thereof, the National Personnel Authority shall, pursuant to rules of the National Personnel Authority, present to the appointer the required number of persons provided for in the preceding two Articles as candidates for the appointment from among those entered in the appointment candidate lists.
- 円融もこのような権力の空白状況のなかで、新皇統を確立する可能性のある候補者として注目され、藤原兼通(師輔の次男)の娘藤原こう子、藤原頼忠(実頼の長男)の娘藤原遵子、藤原兼家(師輔の三男)の娘東三条院ら、皇后となり皇太子を産むにふさわしい身分の妻と有力な外戚の後ろ盾を得ることができた。
- In this situation where there was a power vacuum, Enyu attracted attention as a candidate to establish a new Imperial lineage and was able to obtain wives with high lineage who could become empress and give birth to a crown prince, such as FUJIWARA no Kanemichi (Morosuke's second son)'s daughter, FUJIWARA no Koshi,FUJIWARA no Yoritada (Saneyori's first son)'s daughter, FUJIWARA no Junshi, FUJIWARA no Kaneie (Morosute's third son)'s daughter, Higashisanjyoin and also the support of influential maternal relatives.
- 秘密契約とは、法的な性質や種類に係らず、契約者又は下請け契約者の候補が、公共又は私的に係らず、契約締結中又は契約実施中に、保護された情報、手続き、有体物、文書、コンピュータデータ又はファイルについての知識を有している、もしくは事務所又は建物の中にそれらを保有している、あらゆる契約を意味する。
- classified contract shall mean any contract, whatever its legal characteristics or denomination, in which a potential contractor or sub-contractor, public or private, during the contract signing or during its execution, has knowledge of or detains in their offices or buildings protected information, procedures, object, documents, computer data or files.
- 設立時執行役員、設立時監督役員(投資法人の設立に際して監督役員となる者をいう。以下同じ。)及び設立時会計監査人(投資法人の設立に際して会計監査人となる者をいう。以下同じ。)の候補者の氏名又は名称及び住所並びに設立時執行役員の候補者と設立企画人との利害関係の有無及び利害関係があるときは、その内容
- The names and addresses of the Corporate Officer(s) at Establishment, Supervisory Officers at Establishment (meaning persons who become supervisory officers at the time of the establishment of the Investment Corporation; the same shall apply hereinafter), and Accounting Auditor(s) at Establishment (meaning one who becomes an accounting auditor upon the establishment of the Investment Corporation; the same shall apply hereinafter), as well as the details of the special interest between the candidates to become Corporate Officer(s) at Establishment and the organizer(s) if any;
- 公益委員の任期が満了し、又は欠員を生じた場合において、国会の閉会又は衆議院の解散のために両議院の同意を得ることができないときは、内閣総理大臣は、前項の規定にかかわらず、厚生労働大臣が使用者委員及び労働者委員の同意を得て作成した委員候補者名簿に記載されている者のうちから、公益委員を任命することができる。
- In the case where the term of office of a public member has expired or a vacancy of a public member has occurred and the consent of both Houses cannot be obtained because the Diet is not in session or the House of Representatives has been dissolved, the Prime Minister may, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, appoint a public member from among the persons entered in a list of candidates prepared by the Minister of Health, Labor and Welfare after obtaining the consent of the employer members and the labor members.
- 第三十条第一項第三号の業務及びこれに附帯する業務に関し、弁護士との契約に関する事項、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の候補の指名及び裁判所に対する通知に関する事項、第三十九条第四項、第三十九条の二第三項及び第三十九条の三第三項に規定する協力に関する事項並びに第四十三条第一号に掲げる勘定の管理に関する事項
- With respect to business provided for by item (iii) of paragraph (1) of Article 30 and business incidental to the said business, matters concerning contracts with attorneys at law, matters concerning the nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning the cooperation provided for by paragraph (4) of Article 39, paragraph (3) of Article 39-2 and paragraph (3) of Article 39-3, and matters concerning the management of accounts provided for by item (i) of Article 43.
- 保安条項契約とは、法的な性質や種類によらず、契約者あるいは下請け契約者の候補が、公共又は私的によらず、契約締結中又は契約実施中に、保護された情報、手続き、有体物、文書、コンピュータデータ又はファイルについての知識を有している、もしくは事務所又は建物の中にそれらを保有している、あらゆる契約又は取引を意味する。
- security clause contract shall mean any contract or market, whatever its legal characteristics or denomination, in which a potential contractor or sub-contractor, public or private, during the contract signing or during its execution, has knowledge of or details in their offices or buildings protected information, procedures, objects, documents, computer data or files.
- ただ、東條内閣が成立する時に海軍が海相候補として出した豊田副武を東條英機が拒否し、海軍次官の沢本頼雄が「東條じゃどうせ戦争になるから代わりを出さない(ことによって東條内閣を潰す)ことにしましょう」と進言したことがあるが、及川古志郎海相らの判断で嶋田繁太郎を出すことになり、東條内閣は無事成立に至ったという例がある。
- There were a couple of matters when the Tojo Cabinet was formed; the first, Hideki TOJO refused Soemu TOYODA whom the navy selected as a candidate for the Minister of the Navy; the second, deputy minister of the Navy, Yorio SAWAMOTO proceeded with the plan that 'it's going to be a war with Tojo so we shall not select a candidate (to crash the Tojo Cabinet by not selecting),' however, as Shigetaro SHIMADA was selected with the judgment of Navy Minister Koshiro OIKAWA and others, the Tojo Cabinet was finally formed.
- 任命権者は、人事院規則の定めるところにより、緊急の場合、臨時の官職に関する場合又は任用候補者名簿がない場合には、人事院の承認を得て、六月を超えない任期で、臨時的任用を行うことができる。この場合において、その任用は、人事院規則の定めるところにより人事院の承認を得て、六月の期間で、これを更新することができるが、再度更新することはできない。
- An appointer, pursuant to rules of the National Personnel Authority, may effect, with the approval of the National Personnel Authority, temporary appointment with a term of office not exceeding six months, in emergencies, in temporary government positions or in instances when an appointment candidate list does not exist. In such cases, such appointment may, with the approval of the National Personnel Authority pursuant to rules of the National Personnel Authority, be renewed for a period of six months, but may not be renewed a second time.
- このまま義教は高僧として生涯を終えるはずであったが、1425年(応永32年)、兄で4代将軍足利義持の子である5代将軍足利義量が急逝し、義持も1428年(正長元年)に後継者を決めないまま没したため、管領畠山満家の発案によって、石清水八幡宮で行われたくじ引きで複数の候補者(兄弟の梶井義承・大覚寺義昭・虎山永隆・義円)の中から将軍に選ばれることになった。
- He planned to live his life as a high priest, but after the 5th shogun, Yoshikazu ASHIKAGA, the son of his older brother, the 4th Shogun, Yoshimochi ASHIKAGA, died suddenly in 1425, and Yoshimochi died in 1428 without deciding his heir, the Kanrei (shogunal deputy), Mitsuie HATAKEYAMA, suggested a plan that the next shogun should be selected from the candidates (Gisho KAJII, Gisho DAIKAKUJI, Eiryu KOZAN, and Gien) by a lottery at Iwahimizu Hachimangu Shrine.
- 第三十四条の十五及び第三十四条の十六の規定は、法第五十七条の四第三項の規定により学識経験者の意見を聴く場合に準用する。この場合において、これらの規定中「変異原性試験等結果検討委員候補者名簿」とあるのは「がん原性試験指示検討委員候補者名簿」と、第三十四条の十六中「変異原性試験等結果検討委員候補者」とあるのは「がん原性試験指示検討委員候補者」と読み替えるものとする。
- The provisions set forth in Article 34-15 and 34-16 shall apply mutatis mutandis to the case in which opinions by persons of learning and experience are to be obtained pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 57-4 of the Act. In this case, the clause reading "results of a mutagenicity test, etc." in these provisions shall instead be read as "the instruct regarding a carcinogenicity test".
- 前項の契約約款には、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の事務を取り扱う事件に関する事項、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の候補の指名及び裁判所に対する通知に関する事項、報酬及び費用の請求に関する事項、報酬及び費用の算定の基準及び支払に関する事項、契約解除その他当該契約約款に基づく契約に違反した場合の措置に関する事項その他法務省令で定める事項を記載しなければならない。
- The contract provided by the preceding paragraph shall contain matters concerning cases for which court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims handle affairs, matters concerning the nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning demands for the payment of remuneration and expenses, matters concerning the criteria for calculation of remuneration and expenses and payment, matters concerning the cancellation of contracts and measures to be taken if the duties based on the said contract are violated, and other matters provided for by an Ordinance of the Ministry of Justice.
- ; Google翻訳とMicrosoft翻訳: もしその言語がサポートされていれば、[http://translate.google.com/ Google 翻訳]や[http://www.microsofttranslator.com/ Microsoft 翻訳]から、翻訳候補が得られます。もう、手動でコピー&ペーストする必要はありません。候補は、翻訳を始めたらそこに既に存在するのです!
- ; Google and Microsoft translation: You can also take advantage of suggestions made by [http://translate.google.com/ Google Translate] or [http://www.microsofttranslator.com/ Microsoft Translator] if your language is supported. No more manual copy-pasting, the suggestion is there already when you start translating!
- 事務局長は、第一条3 項記載の各役職の要件と募集期限、及び要件に照らし、候補者の能力を審査する手続きを定め、各締約者に通知し、事務局長は、各締約者の慣例に従い候補者を指名するために十分な時間を各締約者に保証する。国内機関は、イーター機構が選考するため、候補者を指名し、回答する。事務局長は、イーター機構の職員の中から選出委員会を編成し、ここに外部の委員を加えることができる。候補者の審査を経て、選出委員会は事務局長に採用の推薦をする。
- The Director-General shall set down and issue to all the parties the requirements for each post including closing dates, as established under Article 1.3 and the procedures for verifying candidates’ capacities in relation to the requirements. The Director-General will ensure that reasonable time is allowed for the Parties to nominate candidates in compliance with the practices in the Parties' countries. The Domestic Agencies will then respond with nominations of candidates for consideration by the ITER Organization. Selection boards shall be chosen by the Director-General from among the staff of the Organization, to which he may add external examiners. After its examination of the candidates the selection board shall submit recommendations to the Director-General.
- [$B]<MANOPT> が設定されている場合、 B<%man%> のコマンドラインより前に同様の形式として構文解析されます。他のすべての B<%man%> 特有の環境変数はコマンドラインオプションで指定できるため、 [$B]<MANOPT> に含める候補となります。よって、他の B<%man%> 特有の環境変数を使用することは古い方法と考えられています。オプション引数の一部にスペースが含まれる場合はエスケープしなければいけません。
- If [$B]<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> specific environment variables can be expressed as command line options, and are thus candidates for being included in [$B]<MANOPT> it is expected that they will become obsolete. N.B. All spaces that should be interpreted as part of an option's argument must be escaped.
- 中央労働委員会が第十条の斡旋員候補者の委嘱及びその名簿の作成、第十二条第一項ただし書の労働委員会の同意、第十八条第四号の労働委員会の決議その他政令で定める事務を処理する場合には、これらの事務の処理には、使用者を代表する委員のうち特定独立行政法人等担当使用者委員以外の委員(第二十一条第一項において「一般企業担当使用者委員」という。)、労働者を代表する委員のうち特定独立行政法人等担当労働者委員以外の委員(同項において「一般企業担当労働者委員」という。)並びに公益を代表する委員のうち会長があらかじめ指名する八人の委員及び会長(同項及び第三十一条の二において「一般企業担当公益委員」という。)のみが参与する。この場合において、中央労働委員会の事務の処理に関し必要な事項は、政令で定める。
- In the case that the Central Labor Relations Commission performs the functions of appointment of a panel of conciliators and preparation of a list thereof, as provided for in Article 10; giving the consent of the Labor Relations Commission as provided for in the proviso to Article 12, paragraph (1); making a decision of the Labor Relations Commission as provided for in item (iv) of Article 18; and other functions prescribed by Cabinet Order, only those members representing the employers other than the employer members responsible for the specified incorporated administrative agencies, etc. (such members being referred to as "the employer members responsible for ordinary enterprises" in Article 21, paragraph (1)), those members representing the workers other than the labor members responsible for the specified incorporated administrative agencies, etc. (such members being referred to as "the labor members responsible for ordinary enterprises" in said paragraph), and eight members representing the public interest nominated in advance by the chairperson, together with the chairperson (referred to as "the public members responsible for ordinary enterprises" in said paragraph and in Article 31-2) shall participate in the performance of those functions. In these cases, matters necessary for the performance of the functions of the Central Labor Relations Commission shall be prescribed by Cabinet Order.
- 次に掲げる事由の一が生じた場合において、第九十四条において準用す る公職選挙法第九十五条第一項ただし書の得票者であつて当選人とならなかつたものがあるときは、直ちに選挙会を開き、その者の中から当選人を定めなければ ならない。ただし、その者が選挙の期日以後において被選挙権を有しなくなつたとき、又は第九十四条において準用する同法第二百五十一条の二第一項及び第四 項の規定により当該選挙に係る同条第一項第一号、第三号及び第四号に掲げる者の選挙に関する犯罪によつて当該選挙に係る選挙の行われる区域において行われ る海区漁業調整委員会の委員の選挙において海区漁業調整委員会の委員の候補者となり若しくは海区漁業調整委員会の委員の候補者であることができない者とな つたときは、これを当選人と定めることができない。
- In the case where one of the following reasons occurs and in the case where there are persons who obtained the votes pursuant to the proviso of paragraph (1), Article 95 of the Public Offices Election Act applied mutatis mutandis in Article 94 but did not become elected candidates, an electoral committee meeting shall be held immediately to decide the elected candidate from among them; provided that any candidate person cannot be an elected candidate, if he/she has lost his/her eligibility for election after the date of the election, or if he/she has become a candidate for a commission member of a Sea-area Fisheries Adjustment Commission in the election of the commission member of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission conducted in the region where the election pertaining to said election is conducted owing to a crime relating to said election committed by the persons stated in item (i), item (iii) and item (iv), paragraph (1) of Article 251-2 of the same Act applied mutatis mutandis in Article 94 pertaining to said election, pursuant to the provision of paragraph (1) and paragraph (4) of the same Article, or if he/she has become a person who cannot be a candidate for a commission member of any Sea-area Fisheries Adjustment Commission.
- 使用者委員は使用者団体の推薦(使用者委員のうち六人については、特定独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第二項に規定する特定独立行政法人をいう。以下この項、第十九条の四第二項第二号及び第十九条の十第一項において同じ。)、国有林野事業(特定独立行政法人等の労働関係に関する法律(昭和二十三年法律第二百五十七号)第二条第二号に規定する国有林野事業をいう。以下この項及び第十九条の十第一項において同じ。)を行う国の経営する企業又は日本郵政公社の推薦)に基づいて、労働者委員は労働組合の推薦(労働者委員のうち六人については、特定独立行政法人の特定独立行政法人等の労働関係に関する法律第二条第四号に規定する職員(以下この章において「特定独立行政法人職員」という。)、国有林野事業を行う国の経営する企業の同号に規定する職員(以下この章において「国有林野事業職員」という。)又は日本郵政公社の同号に規定する職員(以下この章において「日本郵政公社職員」という。)が結成し、又は加入する労働組合の推薦)に基づいて、公益委員は厚生労働大臣が使用者委員及び労働者委員の同意を得て作成した委員候補者名簿に記載されている者のうちから両議院の同意を得て、内閣総理大臣が任命する。
- The Prime Minister shall appoint the employer members based upon the recommendations of employers' organizations (and as to six of the employer members, based upon the recommendations of specified Incorporated Administrative Agency (this shall mean the Specified Incorporated Administrative Agency provided for in Article 2, paragraph 2 of the Act on General Rules for Incorporated Administrative Agency (Act No. 103 of 1999) hereinafter in this paragraph and in Article 19-4, paragraph 2, item 2 and Article 19-10, paragraph 1, the same shall apply.)), national enterprises engaged in National Forestry Businesses (this shall mean National Forestry Business as provided for in Article 2, item 2 of the Act Concerning the Labor Relations of National Enterprises and Specified Incorporated Administrative Agency (Act No. 257 of 1948); hereinafter in this paragraph and in Article 19-10, paragraph 1, the same shall apply), or Japan Post. The Prime Minister shall appoint the labor members based upon the recommendations of the labor unions (and as to six of the labor members, based upon the recommendations of the labor unions formed or joined by employees of Specified Incorporated Administrative Agencies provided for in Article 2, item 4 of the Act Concerning the Labor Relations of Specified Incorporated Administrative Agency (hereinafter in this chapter such employees are referred to as "employees of the Specified Incorporated Administrative Agencies")); employees of national enterprises engaged in National Forestry Businesses provided for in the same item (hereinafter in this chapter such employees are referred to as "employees of the National Forestry Businesses); or employees of Japan Post provided for in the same item (hereinafter in this chapter such employees are referred to as "employees of the Japan Post). The Prime Minister, after obtaining the consent of both Houses, shall appoint the public members from among the persons entered in a list of candidates prepared by the Minister of Health, Labor and Welfare with the consent of the employer members and the labor members.
- 公職選挙法第八条(特定地域に関する特例)、第十条第二項(被選挙人 の年齢の算定方法)、第十七条(投票区)、第十八条(第一項ただし書を除く。)(開票区)、第二十三条から第二十五条まで、第三十条(選挙人名簿)、第三 十三条、第三十四条第一項、第三項、第四項及び第六項(選挙期日)、第六章(投票)(第三十五条、第三十六条、第三十七条第三項及び第四項、第三十八条第 四項、第四十条、第四十六条、第四十六条の二、第四十九条第四項から第八項まで並びに第四十九条の二の規定を除く。)、第七章(開票)(第六十一条第三項 及び第四項、第六十二条第三項から第五項まで及び第八項ただし書、第六十八条並びに第六十八条の二第二項、第三項及び第五項の規定を除く。)、第八章(選 挙会及び選挙分会)(第七十五条第二項、第七十七条第二項及び第八十一条の規定を除く。)、第八十六条の四第一項、第二項、第五項及び第九項から第十一項 まで、第八十六条の八、第九十条、第九十一条第二項(候補者)、第十章(当選人)(第九十五条の二から第九十八条まで、第九十九条の二、第百条第一項から 第三項まで、第七項及び第八項、第百一条から第百一条の二の二まで並びに第百八条第二項の規定を除く。)、第百十一条第一項及び第二項(欠けた場合の通 知)、第百十六条(議員又は当選人がすべてない場合の一般選挙)、第百十七条(設置選挙)、第百二十九条、第百三十条、第百三十一条第一項及び第二項、第 百三十二条から第百三十七条まで、第百三十七条の三、第百三十八条、第百四十条の二、第百四十八条の二、第百六十一条第一項、第三項及び第四項、第百六十 四条の六、第百六十六条、第百七十八条(選挙運動)、第十五章(争訟)(第二百二条第二項、第二百四条、第二百五条第五項、第二百六条第二項、第二百八 条、第二百九条の二第二項、第二百十一条第二項、第二百十六条及び第二百二十条第四項の規定を除く。)、第十六章(罰則)(第二百二十四条の三、第二百三 十五条の二第一号及び第二号、第二百三十五条の三、第二百三十五条の四、第二百三十五条の六、第二百三十六条第二項、第二百三十六条の二、第二百三十八条 の二、第二百三十九条第一項第四号及び第二項、第二百三十九条の二第一項、第二百四十条第二項、第二百四十二条第二項、第二百四十二条の二、第二百四十三 条第一項第一号及び第二号から第九号まで並びに第二項、第二百四十四条第一項第一号から第五号の二まで、第七号及び第八号並びに第二項、第二百四十六条か ら第二百五十条まで、第二百五十一条の二第二項、第三項及び第五項、第二百五十一条の三、第二百五十一条の四、第二百五十二条の二、第二百五十二条の三、 第二百五十五条第三項から第五項まで並びに第二百五十五条の二から第二百五十五条の四までの規定を除く。)、第二百六十四条の二(行政手続法の適用除 外)、第二百七十条第一項本文(選挙に関する届出等の時間)、第二百七十条の二(不在者投票の時間)、第二百七十条の三(選挙に関する届出等の期限)、第 二百七十二条(命令への委任)並びに附則第四項及び第五項の規定は、衆議院議員、参議院議員、地方公共団体の長及び市町村の議会の議員の選挙に関する部分 を除くほか、海区漁業調整委員会の委員の選挙に準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる同法の規定の中で同表中欄に掲げるものは、それぞれ同表 下欄のように読み替えるものとする。
- The provisions of Article 8 (Exception concerning Specified Regions), paragraph (2), Article 10 (Method for Calculating the Age of a Person Eligible for Election), Article 17 (Voting Precincts), Article 18 (excluding the proviso of paragraph (1)) (Ballot Counting Districts), Article 23 through Article 25, Article 30 (Pollbook), Article 33, paragraph (1), paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (6), Article 34 (Date of Election), Chapter XI (Voting) (excluding the provisions of Article 35, Article 36, paragraph (3) and paragraph (4), Article 37, paragraph (4), Article 38, Article 40, Article 46, Article 46-2, paragraph (4) through paragraph (8), Article 49 and Article 49-2), Chapter VII (Ballot Counting) (excluding the provisions of paragraph (3) and paragraph (4), Article 61, paragraph (3) through paragraph (5) and the proviso of paragraph (8), Article 62, Article 68 and paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5), Article 68-2), Chapter VIII (Electoral Committee and Electoral Subcommittees) (excluding the provisions of paragraph (2), Article 75, paragraph (2), Article 77 and Article 81), paragraph (1), paragraph (2), paragraph (5) and paragraph (9) through paragraph (11), Article 86, Article 86-8, Article 90, paragraph (2), Article 91 (Candidates), Chapter X (Elected Candidates) (excluding the provisions of Article 95-2 through Article 98, Article 99-2, paragraph (1) through paragraph (3), paragraph (7) and paragraph (8), Article 100, Article 101 through Article 101-2-2 and paragraph (2), Article 108), paragraph (1) and paragraph (2), Article 111 (Notice in Case of Vacancy), Article 116 (General Election in the Case Where None of Assemblymen or Elected Candidates Exists), Article 117 (Established Municipality Election), Article 129, Article 130, paragraph (1) and paragraph (2), Article 131, Article 132 through Article 137, Article 137-3, Article 138, Article 140-2, Article 148-2, paragraph (1), paragraph (3) and paragraph (4), Article 161, Article 164-6, Article 166, Article 178 (Election Campaign), Chapter XV (Lawsuits) (excluding the provisions of paragraph (2), Article 202, Article 204, paragraph (5), Article 205, paragraph (2), Article 206, Article 208, paragraph (2), Article 209-2, paragraph (2), Article 211, Article 216 and paragraph (4), Article 220), Chapter XVI (Penal Provisions) (excluding the provisions of Article 224-3, item (i) and item (ii), Article 235-2, Article 235-3, Article 235-4, Article 235-6, paragraph (2), Article 236, Article 236-2, Article 238-2, item (iv), paragraph (1) and paragraph (2), Article 239, paragraph (1), Article 239-2, paragraph (2), Article 240, paragraph (2), Article 242, Article 242-2, item (i) and item (ii) through item (ix), paragraph (1), and paragraph (2), Article 243 , item (i) through item (v)-2, item (7) and item (8), paragraph (1) and paragraph (2), Article 244, Article 246 through Article 250, paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5), Article 251-2, Article 251-3, Article 251-4, Article 252-2, Article 252-3, paragraph (3) through paragraph (5), Article 255, and Article 255-2 through Article 255-4), Article 264-2 (Exclusion from Application of Administrative Procedure Act), Main Clause, paragraph (1), Article 270 (Time of Notifications concerning Elections), Article 270-2 (Time of Absentee Voting), Article 270-3 (Deadlines of Notifications concerning Elections), Article 272 (Delegation to Orders) and paragraph (4) and paragraph (5) of Supplementary Provision of the Public Offices Election Act shall apply mutatis mutandis to the elections of the members of Sea-area Fisheries Adjustment Commissions, except the portions concerning the elections of members of the House of Representatives, the members of the House of Councilors, the governors and mayors of local governments, and the members of the assemblies of municipalities. In this case, the respective phrasings in the middle column of the following table corresponding to the provisions of the Act stated in the left column of the table shall be deemed to be replaced with the corresponding phrasings in the right column of the table.