倒: 1000 Terms and Phrases
- あっ倒
- overwhelm
- overpower
- overwhelming
- 倒乱視
- against-the-rule astigmatism
- 性倒錯
- paraphilia
- sex perversion
- sex reversal
- sexual alternatives
- sexual deviations
- sexual perversion
- 風倒木
- blowdown
- trees fallen by storm
- wind-fall trees
- windfall
- windfall trees
- 面倒な
- bothersome
- perplexing
- troublesome
- 性倒錯者
- sex pervert
- sexual deviate
- sexual pervert
- 倒産する
- liquidate
- take a bath
- 圧倒する
- bear
- crumple up
- overpower
- overwhelm
- snow
- so fast it knocks your socks off
- swamp
- 圧倒的な
- hefty
- irresistible
- overwhelming
- sledgehammer
- 倒壊する
- break down
- be broken down
- 倒幕戦以後
- After Overthrowing the Shogunate
- 倒幕戦争時
- During the Battle of anti-shogunate
- 倒幕の決断
- Decision to Overthrow the Shogunate
- 圧倒される
- succumb
- succumb to ~
- 貸し倒れ損
- loss incurred through a bad debt
- 地面に倒れる
- kiss one's mother earth
- 可倒式ミラー
- folding type side mirror
- 見かけ倒しの
- gimcrack
- shoddy
- tinsel
- trumpery
- 前倒し(する)
- move up
- accelerate (a payment schedule)
- 倒立振子モデル
- inverted pendulum model
- 倒立振子モード
- inverted pendulum
- 風倒木発生斜面
- fallen tree slopes
- 貸し倒れ引当金
- allowance for doubtful accounts
- a reserve for bad debts
- 面倒な目に合う
- get grief from someone
- ぶつかって倒す
- bowl someone over
- 気を転倒させる
- bowl someone over
- 倒れて死亡した。
- But he fell dead there.
- 抱腹絶倒(する)
- be in fits in laughter
- 後方転倒防止制御
- control for prevention of overturn
- 人の面倒を見る職業
- nurturing profession
- 貸倒引当金等の表示
- Indication of allowances for bad debts, etc.
- 計画倒れ(になる)
- (the plan) falls through
- 望遠鏡倒(反、左)
- telescope reversal
- 後醍醐天皇の倒幕運動
- Emperor Godaigo's Movement to Overthrow the Bakufu
- もんどりうって倒れる
- fall head over heels
- 一撃で人をなぐり倒す
- drop a person with a blow
- 12月第一回目の倒産。
- In December, the first bankruptcy happened.
- 人に余計な面倒をかける
- lead a chase
- lead a dance
- 内部分裂した家は倒れる
- A house divided against itself can't stand.
- 何かが倒れる音がした。
- It sounds like something fell.
- この頃に勤皇運動に傾倒。
- At that time, he started to devote himself towards the pro-Imperial movement.
- 頼朝から罵倒されている。
- He was severely condemned by Yoritomo.
- 面倒な手続きを切り抜ける
- cut through red tape
- 興行収入で他社を圧倒した。
- His business strategy eventually led to commercial success at the box office and overwhelmed his rivals.
- 土佐藩士数名を斬り倒した。
- He struck down with his sword several retainers of Tosa Domain.
- 1996年中頃病に倒れる。
- He became ill around the middle of 1996.
- 人とつき合うのが面倒になる
- move into a nutschell
- 面倒なことに巻き込まれない
- keep one's nose clean
- 6:4分割可倒式リアシート
- 60/40 folding rear seat
- 倒立振子(とうりつふりこ)
- inverse pendulum
- が神成大尉が倒れてしまった。
- However, Captain Kannari fell down.
- そのまま身体が後ろに倒れる。
- You will just drop backward.
- 外国倒産処理手続の承認の決定
- Order of Recognition of Foreign Insolvency Proceedings
- 仏教に傾倒し「俗聖」と称する。
- He devoted himself to Buddhism and was called 'the saint who is still in this world.'
- 平氏打倒の意思を明らかにした。
- They clearly disclosed their intention to stand against the Taira clan.
- 安部頼時は、源頼義を圧倒した。
- ABE no Yoritoki overwhelmed MINAMOTO no Yoriyoshi.
- 外国倒産処理手続の承認の公告等
- Public Notice, etc. of Recognition of Foreign Insolvency Proceedings
- 共倒れが危惧される事態となった。
- There was a concern that they would end up cutting each other's throats.
- (例)立てかけてある材木を倒す。
- (e.g.)Push down leaning lumbers.
- 鎌倉幕府の倒幕にも参加している。
- The Uragami clan also joined the coup to overthrow the Kamakura bakufu.
- 彼がなんとかすべての敵を倒した。
- He managed to defeat all of his enemies.
- 外国倒産処理手続がある場合の特則
- Special Provisions Where Foreign Insolvency Proceedings Exist
- 反復法、対句法、押韻、倒置法、反語
- Repetition, couplets, rhyming, anastrophe and rhetorical questions
- 1893年 12月北風商店 倒産。
- 1893: In December, Kitakaze Store went bankrupt.
- 他の倒産処理手続がある場合の取扱い
- Treatment of Cases in which Other Insolvency Proceedings Exist
- Treatment of Cases of in Which Other Insolvency Proceedings Exist
- 面倒だなんてそんなことはありません
- It's no trouble at all.
- 現存例は層塔型の方が圧倒的に多い。
- The vast majority of existing yaguras are the soto-type.
- ただただ皆さんのパワーに圧倒される。
- I was just overwhelmed by everyone's power.
- 収拾に窮した太政大臣三条は病に倒れた。
- The Grand Minister SANJO fell ill because the situation became uncontrollable to him.
- そのため選挙では圧倒的な強さを誇った。
- Accordingly, he won overwhelming victories during elections.
- 後醍醐天皇の倒幕計画に関与したらしい。
- It appears that he took part in the planning to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) by the Emperor Godaigo.
- だが、間もなく病に倒れて35歳で死去。
- Soon after that, however, he fell sick and died at the age of 35.
- 幕末の長州藩の尊王倒幕志士として活躍。
- He was an anti-shogunate royalist who lived at the end of the Edo period.
- 外国倒産処理手続の承認援助に関する法律
- Act on Recognition of and Assistance for Foreign Insolvency Proceedings
- こうして倒幕運動は鎮圧されたかに見えた。
- The anti-bakufu movement seemed to be suppressed in this way.
- 安禄山の兵力は圧倒的なものとなっていた。
- Lushan AN's military power was overwhelming.
- 元弘の乱では足利尊氏に従い、倒幕に参加。
- During the Genko War, he fought under the command of Takauji ASHIKAGA to overthrow the Shogunate.
- 朱子学に基本を置くが、古学にも傾倒した。
- Though he put the basis on the Zhu Xi study, he also devoted himself to the old study.
- 1911年(明治44年)舞台で倒れ死去。
- 1911: He fell down on the stage and died.
- そして敗戦の失意のうちに病に倒れて死去。
- In despair at the defeat, he fell ill and passed away.
- 当初は三成ら西軍が圧倒的に有利であった。
- Initially, Mitsunari's western military group forces dominated the fight overwhelmingly.
- 中小企業倒産防止共済法第二条第二項第一号
- Article 2, paragraph (2), item (i) of the Act on Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcy by Small and Medium-Sized Enterprises;
- Article 2(2)(i) of the Act on Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of Small and Medium-sized Enterprises;
- だが、やがて尊氏に圧倒され衰退していった。
- However, soon he was overwhelmed by Takauji and had been deteriorated.
- このため、憲忠・持朝は成氏打倒を計画する。
- Therefore, Noritada and Mochitomo plotted to defeat Shigeuji.
- 隆元死去の報告を聞いた際、元就は卒倒した。
- Hearing of Takamoto's death, he collapsed.
- 「七転八倒 四十年中 無他無自 四大本空」
- Continue struggling through my life of 40 years, not finding others or myself, but essentially empty.
- 彼がはじめてステージ2のボスを倒しました。
- He cleared the stage 2 boss for the first time.
- 2本が交差するように倒すのが習わしである。
- Traditionally, these two trees are cut down so that they cross on the ground.
- 1,000の槍で3,000人を倒したという。
- It is said that they defeated 3000 enemies by using 1000 spears.
- だが、翌天禄元年(970年)に病に倒れ薨去。
- But Saneyori became ill and died in the following year, 970.
- 葬儀を行う殯宮で馬子と守屋は互いに罵倒した。
- Umako and Moriya denounced each other at the funeral parlor where the funeral was held for the deceased emperor.
- 民衆の直接行動が内閣を倒した最初の事例である。
- It was for the first time in Japanese history that a direct action by the public overthrew the administration.
- 小脇(こわき):相手の脇に手を差し込んで倒す。
- Kowaki: the attacker puts his hands on the opponent's sides and forces him down.
- 学識も深く、孫子に深く傾倒していたと思われる。
- It is thought that Akiie was deeply erudite, and was wholly committed to the thoughts of Sonshi.
- 著述は、業半ばで倒れたため未定稿のものが多い。
- Many of his writings were left unfinished because he fell ill halfway.
- だが、1881年(明治14年)に肺病に倒れた。
- He came down with lung disease in 1881.
- なお、離婚後もツルが正栄の面倒を見続けている。
- Incidentally, Tsuru continued to look after Masae after she was divorced from Shuhei.
- 寛永9年(1632年)4月、長幸が病に倒れた。
- In April 1632, Nagayoshi became ill.
- 頼朝からは、以下のように激しく罵倒されている。
- Yoritomo was intensely abusive to him saying:
- 暑気当たりで倒れたのが死の原因と言われている。
- The cause of his death was said that he got ill through the heat exhaustion.
- 外国倒産処理手続の承認の取消し (第五十六条)
- Rescission of Recognition of Foreign Insolvency Proceedings (Article 56)
- 中止した国内倒産処理手続及び承認援助手続の失効
- Loss of Effect of Stayed Domestic Insolvency Proceedings and Recognition and Assistance Proceedings
- 孫九郎が槍を投げだすと男は倒れて息絶えたという。
- When Magokuro let the spear go, that man died.
- そして彼らの軍事動員数は国司軍を圧倒的に上回る。
- The number of their mobilized military members far surpassed the army of governors.
- また、聖書を通してキリスト教への傾倒していった。
- Also, he committed himself to Christianity through the Bible.
- 吉田松陰の松下村塾に入門して尊皇攘夷に傾倒した。
- He joined Shoka Sonjuku (private school) established by Shoin YOSHIDA and devoted himself to the doctrine advocated respecting the Emperor and excluding foreigners.
- ところが、同年、兼通は病に倒れ死去してしまった。
- However, in the same year, Kanemichi became ill and died.
- 仁安3年(1168年)清盛は病に倒れ、出家する。
- In 1168, Kiyomori fell ill and entered the priesthood.
- 信長の野望シリーズシリーズ、伊忍道 打倒信長など
- Nogunaga no Yabo (Nobunata's Ambition) series and Inindo Dato Nobunaga (Inindo: Way of the Ninja)
- 外国倒産処理手続の承認 (第十七条―第二十四条)
- Recognition of Foreign Insolvency Proceedings (Article 17 to Article 24)
- 当該他の外国倒産処理手続が外国主手続であるとき。
- where the other foreign insolvency proceedings are primary foreign proceedings; or
- あちこち走り回って踊り狂い、疲れて倒れてしまった。
- He runs around, dances crazily, gets tired and falls down.
- 同月、護良親王も吉野で挙兵して倒幕の令旨を発した。
- In the same month, Prince Morinaga also raised an army in Yoshino and issued ryoji (order issued by a prince, etc.) to overthrow the bakufu.
- 長寛3年(1165年)4月、二条天皇は病に倒れた。
- In April, 1165, Emperor Nijo was taken ill.
- 平山は玄関で倒れて起き上がれないほど泥酔していた。
- Hirayama was too drunk to standup at the entrance.
- 8月に後醍醐天皇が再び倒幕を企てて笠置山へ篭った。
- In August, Emperor Godaigo plotted overthrowing the Shogunate again and hid in Mt. Kasagi.
- 元和2年(1616年)1月、鷹狩に出た先で倒れた。
- In January (in the old calendar) of 1616, he went hawking and became ill there.
- 彼らが圧倒的な力で6年連続の優勝を勝ち取りました。
- They won a sixth consecutive victory with overwhelming power.
- これによって政友会は倒閣運動における主導権を失った。
- Thereby the Seiyukai Party lost its leadership in the campaign to oust the KIYOURA cabinet.
- ここから春嶽・慶勝・容堂ら反倒幕派が巻き返しを図る。
- From here, Shungaku, Yoshikatsu and Yodo, the anti-tobakuha group, began to regain lost ground.
- 病に倒れる延享3年(1746年)まで同職をつとめた。
- He was in that position until he fell sick in 1746.
- しかし6月に建春門院が病に倒れ、7月8日に死去した。
- In July, however, Kenshunmonin was struck down by an illness, and she died on August 21.
- このように他人を思いやり、面倒見の良い一面もあった。
- This episode tells that Koan was very considerate and caring.
- 外国従手続 外国主手続でない外国倒産処理手続をいう。
- secondary foreign proceedings: foreign insolvency proceedings other than primary foreign proceedings;
- 他の外国倒産処理手続の承認がされた場合の承認の条件等
- Conditions, etc. for Recognition Where Other Foreign Insolvency Proceedings Are Recognized
- 他の外国倒産処理手続の承認援助手続がある場合の取扱い
- Treatment of Cases in which Recognition and Assistance Proceedings in relation to Other Foreign Insolvency Proceedings Exist
- 小頸(こくび):腕を相手の頭や頸に巻きつけて攻め倒す。
- Kokubi (headlock throw): the attacker turns into his opponent, throwing him by wrapping one arm around his neck as he makes that turn.
- なお、行き倒れの無宿も溜預にして保護処分の代替とした。
- Also, a mushuku person who fell sick on the road was taken as tameazuke instead of being given protections.
- そして煙が沸き立ち、彼は白髪の老爺と化して倒れ死んだ。
- At that moment smoke enveloped him, and he became an old man with white hair, fell down, and died.
- 良い例が、後に平将門を倒して英雄となる藤原秀郷である。
- One good example would be FUJIWARA no Hidesato, who became a hero by later defeating TAIRA no Masakado.
- 寛文2年(1662年)には地震があり建造物が倒壊した。
- In 1662, the architecture was destroyed by an earthquake.
- だが、直後に病に倒れて翌年には出家、そのまま病没した。
- However, he fell ill soon after that, and he entered into priesthood in the following year, and then died as-is.
- 倒れてからの昏睡状態より、死因は脳溢血と言われている。
- The cause of his death was said to have been cerebral hemorrhage, judging from a coma after his fall.
- 算節は119手目を打とうとしたところで卒倒して倒れた。
- When Sansetsu was about to take the 119th move, he passed out.
- その後伊達氏は大崎氏を圧倒して支配下に置くようになる。
- Prevailing over the Osaki clan, the Date clan came to dominate the latter.
- 頼政はこの以仁王と結んで平氏政権打倒の挙兵を計画する。
- Yorimasa schemed a plan to raise an army to topple the Taira administration in cooperation with Prince Mochihito.
- その音でスサノオは驚き、部屋の柱を引き倒してしまった。
- The sound surprised Susanoo who pulled down the pillar of the room.
- 1845年、良移心倒流師範の下坂五郎兵衛に柔術を学ぶ。
- In 1845, he learned jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon) from Gorobe SHIMOSAKA, a grand master of Ryoi Shinto-ryu School.
- 奇兵隊など諸隊を創設し、幕末長州藩を倒幕に方向付けた。
- He formed various military corps including the Kiheitai (irregular militia) and led the Choshu clan to campaign against the shogunate.
- 「従来武士が双刀を帯びていたのは倒敵護身を目的とした。」
- Originally, samurai warriors were wearing double swords to attack enemies and protect themselves.'
- 共に南淵請安に学び、蘇我氏打倒の計画を練ることになった。
- They both studied under MINAMIBUCHI no Shoan and planned to defeat the Soga clan.
- 平安時代初期には漢詩文が公的な文学として和歌を圧倒した。
- During the early Heian period, Chinese poetry overwhelmed Waka as a public literature.
- In the early Heian period, Chinese prose and poetry overwhelmed waka poetry as the official form of literature.
- 倒した側はそれまでの権力者とは全く違わなければならない。
- The new persons in power must have been different from the previous persons in power.
- 前年に孝謙上皇が病気に倒れ、弓削道鏡の看病を受けて平癒。
- In the previous year, retired Empress Koken fell ill, but recovered due to nursing by YUGE no Dokyo.
- 結果的に軍部による合法的な倒閣が実現される恰好となった。
- As a result, termination of a Cabinet by the military was legally granted.
- そして、伯耆国の船上山に入って倒幕の綸旨を天下へ発した。
- Then, Godaigo reached Mount Senjo in Hoki Province and issued a rinji (the Emperor's command) for the nation to overthrow the bakufu.
- 信長は本願寺を倒すためにまず雑賀衆を抑えることを考えた。
- In order to defeat Hongan-ji Temple, Nobunaga first considered taking control of Saikashu.
- 「『受領は倒るるところに土をつかめ』と言うではないか。」
- People say, 'A zuryo (provincial governor) should grab soil when he falls down (which means, 'all is grist that comes to his mill'),' you know.'
- 幕末は尊皇攘夷運動に傾倒し、明治維新後に内務官僚となる。
- He devoted himself to the movement of 'Revere the Emperor and expel the barbarians' in the end of Edo Period and became an official of the Ministry of Home Affairs after the Meiji Restoration.
- これには道長も怒り日記で「至愚之又至愚」と罵倒している。
- Michinaga was furious with this and condemned Akimitsu in his diary as 'Fool of fools.'
- その後も、桃水は困窮した生活を送る一葉の面倒を見続ける。
- Afterwards, Tosui continued to take care of Ichiyo, who lived in dire poverty.
- 就学前の児童の面倒を親が交替で見るようになっている保育所
- playschool
- 外国倒産処理手続の承認決定前の他の承認援助手続の中止命令
- Stay Order on Other Recognition and Assistance Proceedings Before Issuance of an Order of Recognition of Foreign Insolvency Proceedings
- 条約改正交渉に失敗して倒れた黒田内閣の後を受けて成立した。
- This Cabinet was established after the KURODA Cabinet, which was fallen due to failure in negotiation for treaty revision.
- 天皇親政を理想に掲げ、鎌倉幕府の打倒を密かに目指していた。
- Emperor Godaigo espoused the ideal of direct administration by the Emperor, but he harbored the aim of overthrowing the Kamakura bakufu.
- 11月29日、全従業員に解雇通告がなされ、ついに大映倒産。
- On November 29, 1971, dismissal notices were sent to all Daiei employees, and the company went bankrupt.
- 開化派は日本公使の支援を利用して事大派政権打倒を計画した。
- The Enlightenment Party planed to use the support of the Japanese minister to overthrow the government led by Serving the Great Party.
- テイカンと読まれることが圧倒的に多いが、これは誤読である。
- His name is read as Teikan more often, but this is wrong.
- 浦上勢を圧倒する討伐軍は、義村の目的を達成するかに思えた。
- The punitive force which overwhelmed the Uragami force was believed to accomplish Yoshimura's plan.
- 1926年(大正15年)、『侠骨三日月』の撮影中に倒れる。
- In 1926 he collapsed while filming 'Kyokotsu Mikazuki.'
- 後醍醐天皇の側近として仕えて、鎌倉幕府倒幕計画に参加する。
- He served the Emperor Godaigo as a close aide and took part in a plot to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- この2つの事業の成功によって田中は関西の事業界を圧倒した。
- TANAKA overwhelmed the business world in the Kansai region with the success of these two businesses.
- だが、元々病弱であった弥蔵は間もなく病気で倒れて急逝した。
- However, Yazo died soon after since he was physically weak.
- 中国古陶磁への傾倒から、中国物の写しに独自の世界を開いた。
- As a result of his commitment to Chinese ceramics, he created a world of his own in making copies of Chinese ware.
- たとえば、岡田啓介が中心となって東條内閣倒閣運動が行われた。
- For example, Keisuke OKADA played a key role in the fall of the TOJO Cabinet.
- 長沼事件解決の翌年、福澤諭吉は脳溢血で倒れ帰らぬ人となった。
- The year after settlement of Naganuma affair, Yukichi FUKUZAWA was struck down by cerebral hemorrhage and passed away.
- しかし果たせず、山で行き倒れている所を横川の僧都に救われる。
- However, she failed in committing suicide and was rescued by Yokawa no sozu (the Prelate of Yokawa) when she fell down in a mountain.
- この時点では倒幕派公家は朝廷内の主導権を掌握していなかった。
- At that point, the court nobles of tobakuha had not held initiative in the Imperial Court.
- 「ただ、幕府が倒れて薩長を中心とした幕府が生まれただけだ。」
- It is really just an appearance of another bakufu led by Saccho instead of (Edo) bakufu.'
- 元弘3年(1333年)、父の鎌倉幕府打倒のための挙兵に参加。
- He participated in the mobilization of army for the defeat of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) schemed by his father in 1333.
- 建久5年(1194年)8月、病に倒れて出家し、保蓮と号した。
- In August 1194, he fell ill and entered priesthood, giving himself the Buddhist name, Horen.
- 後鳥羽上皇の近臣の一人として仕え、鎌倉幕府打倒の謀議に参加。
- He worked for Retired Emperor Gotoba as one of his trusted vassals, and took part in a conspiracy to beat the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 外国倒産処理手続がある場合の特則 (第二百七条―第二百十条)
- Special Provisions Where Foreign Insolvency Proceedings Exist (Article 207 to Article 210)
- しかしここで病に倒れ、翌慶応2年(1866年)夏に死去する。
- However, he fell ill and died there in 1866.
- そうしたことから、自重に耐えられず倒壊したと考えられている。
- Therefore, it is believed the building collapsed under its own weight.
- しかし例外もありその場合違うものがこの皇帝を倒し善政を敷いた。
- There were exceptions too, and in such cases, others defeated the emperor and conducted a reign of virtue.
- 光秀を討った功績により、秀吉の発言力は他の織田家臣を圧倒した。
- With this great achievement, Hideyoshi's forcefulness of speech overpowered Nobunaga's other vassals.
- 晴雄はなおも改暦を要求したが、病に倒れ43歳の若さで病死した。
- Though Haruo still demanded the revision of the calendar, he was taken with illness and died young at an age of 43.
- 土佐藩の庄屋であったが尊王攘夷思想に傾倒して土佐勤王党に加盟。
- He was a shoya (village headman) in Tosa Domain, but, he joined Tosa Kinnoto (loyalist clique of Tosa) devoting himself to antiforeign imperialism
- 代わってその弟の道兼が関白になるが、やはり病に倒れ数日で死去。
- Michitaka's younger brother took over the post of Kanpaku, only to die from illness just a few days later.
- 守屋は馬子ら仏教信者を罵倒し、三人の尼僧を差し出すよう命じた。
- Moriya denounced Buddhist believers and ordered Umako to deliver him the three Buddhist nuns for punishment.
- 明治33年3月20日 勤務先の西本願寺で倒れ73歳で死去した。
- He collapsed at his working place, Nishi Hongan-ji Temple, and died at 73 years old on March 20th, 1900.
- この間に薩摩藩の動向に呼応する形で倒幕派へと路線を変更させた。
- By aligning himself with the Satsuma clan, he successfully made the han change their goal, which was to overthrow the shogunate.
- 6月15日、西郷は山縣有朋を訪問し、初めて倒幕の決意を告げた。
- He visited Aritomo YAMAGATA on June 15th, and told him of the resolution to overthrow the Tokugawa shogunate first time.
- 1888年(明治21年)夏、警視総監在任中の三島は病に倒れた。
- In the summer of 1888, during his tenure as the Tokyo Metropolitan Police Commissioner, MISHIMA fell ill.
- 宝永5年10月24日(1708年12月5日)、病に倒れて死去。
- He became ill and died on December 5, 1708.
- 外国倒産処理手続に対する援助の処分 (第二十五条―第五十五条)
- Disposition of Assistance for Foreign Insolvency Proceedings (Article 25 to Article 55)
- 国内倒産処理手続がある場合の取扱い (第五十七条―第六十一条)
- Treatment of Cases in which Domestic Insolvency Proceedings Exist (Article 57 to Article 61)
- 平安京造営から時代が下ると、弘仁7年8月16日夜、大風で倒壊。
- Years after the building of Heian-kyo, on the night of August 16, 816 (old lunar calendar), a typhoon blew it down.
- 厳寒の中、用便用の桶と魚の異臭が籠る倉の中で倒れる者が続出した。
- In extremely cold weather and in a nishin-gura Storehouse filled with the smell of the toilet and rotten fish, many fell sick.
- そのため従来の百済一辺倒の外交を改め各国と協調外交を考えていた。
- Therefore, they considered shifting the policy which was focused on Baekje to another that would build cooperative diplomatic relations with each country.
- 面倒な文学論などせず自由で気楽な雰囲気が伝わってくる逸話である。
- This is an anecdote that tells of a free and light hearted atmosphere without the serious treatise on literature.
- 1331年、後醍醐天皇が鎌倉幕府打倒を掲げ挙兵する(元弘の乱)。
- In 1331, Emperor Godaigo endeavored to overthrow the Kamakura Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the Genko Incident.
- 二本の大きな杉の木を鼠が根本から食い倒し、やがて鼠は虎に変じる。
- Two large cedar trees are eaten at the root by a rat, and the rat turns into a tiger.
- 途中、力士が無礼を働いたため殴り倒した(芹沢が斬り捨てたとも)。
- On their way, they beat down a sumo wrestler who was rude to them (some say Serizawa used his sword to slay the sumo wrestler without a second thought).
- 一方都では太政大臣(元右大臣)が亡くなり、弘徽殿女御も病に倒れた。
- Meanwhile, at the capital, the Daijo-daijin (Grand minister of state) (who was the former Udaijin [Minister of the Right]) died and Empress Kokiden fell sick.
- 里右衛門は追いかけたが道を踏み誤り倒れた隙に惣右衛門は逃げ延びた。
- Riuemon chased him but came out of the road and fell, and taking this opportunity, Soemon managed to escape.
- 2月12日の発見時には軽石二等卒は興津大尉を覆うように倒れていた。
- When they were found on February 12, Private Karuishi was lying as if to cover Captain Okitsu.
- 天正10年の焼失以前に一度天主が倒壊したとの説も近年出されている。
- On the other hand, a new theory has been formed in recent years that the castle tower had once collapsed before it was burnt down in 1582.
- これは倒幕に参加していた薩長土肥の志士や公家の一部にも及んでいた。
- This outrage spread to the royalists from Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen, that participated in overthrowing the Shogunate, and some of the court nobles.
- 越中国では木舟城が地震で倒壊、城主前田秀継夫妻など多数が死亡した。
- In Ecchu Province, the Kifune-jo Castle collapsed due to the earthquake, and the castellan Hidetsugu MAEDA, his wife and others died.
- この決定に衝撃を受けた兼香は翌年には失意のうちに病に倒れてしまう。
- Kaneyoshi was shocked by this decision and became sick in frustration next year.
- 一般庶民からは、自由民権運動の総帥として圧倒的な支持を受けていた。
- Nonetheless, as a commander of Jiyu Minken Undo, he earned tremendous support from the general public.
- 6月1日、多田行綱が平氏打倒の陰謀を密告したことで状況は激変した。
- On June 1, Yukitsuna TADA secretly informed Kiyomori that there was a conspiracy to bring down the Taira clan, and this dramatically changed the situation.
- 其調の奇峭と其想の奔放に惘れて、漫に罵倒する者文芸の友にあらず。」
- Those who recklessly denounce this work because they are astounded by its extremely sharp tone and uninhibited love are no friends of literature.'
- 西南戦争の最中でも行っていたほどであり、その傾倒ぶりが推察される。
- He carried this on even in the midst of the Seinan War, so it can be inferred that he was enthralled by it.
- 甕もろとも突き抜けて敵を倒した、という逸話からこの名前がきている。
- The name comes from an anecdote about the spear being sharp enough to penetrate an crock and his enemy altogether.
- 官軍は5月23日、矢筈岳へ進攻し、圧倒的物量と兵力で薩軍を攻撃した。
- On May 23, the government army advanced to Mt. Yahazu and attacked the Satsuma army with overwhelming material and troop strength.
- このとき、武市半平太と知り合って友人となり、尊王攘夷運動に傾倒する。
- He got to know Hanbeta TAKECHI and became friends at this time, and he became committed to Sonno Joi Movement (the Movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- 建武 (日本)元年(1334年)、倒幕の功により従五位下越後守叙任。
- In 1334, he was given Jugoinoge rank (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Echigo no kami (Provincial Governor of Echigo) from the feat of overthrowing the shogunate.
- その上鍵吉は亡き母に代わって家の雑務や兄弟の面倒を見る必要があった。
- Besides he had to take care of domestic affairs and his siblings instead of his deceased mother.
- しかし、37歳の頃徐三庚の作品に衝撃を受け以降はその作風に傾倒した。
- However, at the age of around 37, he met seals of Xu Sangeng and was astonished by his works, and was deeply devoted to his style later on.
- 殿内斬殺事件は、橋の上に倒れた殿内の姿を描いた絵として描かれている。
- Tonouchi's murder was described in a picture.
- 清盛の死により、平氏の新体制作りは計画倒れに終わってしまうのである。
- Due to Kiyomori's death, the plan of the Taira clan to establish a new political system was never executed.
- 三条殿を襲撃し逃れた信西を倒して以降、藤原信頼が政局の中心に立つが、
- After attacking the Sanjo-dono and defeating Shinzei who had once escaped, FUJIWARA no Nobuyori gained real political power.
- 芹沢は起き上がって逃れようとするが、倒れてめった斬りされて殺された。
- Serizawa tried to get up and escape, but he fell and was hacked to death.
- 明治31年(1898年)9月26日に脳出血で倒れ、いったん回復した。
- On September 26, 1898, he was stricken with a cerebral hemorrhage and recovered.
- 外国倒産処理手続がある場合の特則 (第二百四十五条―第二百四十七条)
- Special Provisions Where Foreign Insolvency Proceedings Exist (Article 245 to Article 247)
- 長州藩は尊皇攘夷・公武合体の倒幕思想を掲げて京都の政局に関わっていた。
- The Choshu clan was committed to the political activities in Kyoto, advocating the ideas of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and Kobu-Gattai (integration of the imperial court and the shogunate) to overthrow the Shogunate.
- 安田義定は甲斐源氏で平氏打倒に挙兵し、富士川の戦いで大功を立てている。
- Yoshisada YASUDA was of the Kai-Genji (Minamoto clan) and raised his army for defeating the Taira clan, and then accomplished a meritorious service during the Battle of Fujigawa.
- だが、御息所はその後病に倒れ、しばらく会わずにいた源氏も見舞いに赴く。
- However, Rokujo no Miyasudokoro fell ill after that, and Genji goes to ask after her although he had not tried to see her for a while.
- 倉石大尉のグループは駒込川方面を進むが、中野中尉をはじめ数名が倒れた。
- The group of Captain Kuraishi marched toward Komagome-gawa River and several people fell including Lieutenant Nakano.
- 江戸幕府が倒れた近代以降、明治新政府の下で陸軍省・海軍省が設置された。
- In early modern times following the collapse of the Edo bakufu, the Meiji new government created the Ministries of War and Navy.
- 院政期の物語文学は、『源氏物語』の圧倒的な評価と影響のもとにうまれた。
- Tale literature during the Insei period was created under the overwhelming reputation and influence of 'Genji Monogatari.'
- しかし圧倒的な武力で海から山から迫り来る豊臣軍の前に北条氏は降伏した。
- However, the Hojo clan surrendered to the armed forces of Toyotomi that came both from the sea and the mountains with abundant military force.
- 第3次桂内閣に対しては護憲運動を組織して倒閣に追い込んだ(大正政変)。
- Then, the party organized Constitution protection movement and overthrew the Third Katsura Cabinet (Taisho Coup).
- 大映の特撮技術を内外に知らしめ、倒産までドル箱の人気シリーズとなった。
- This series demonstrated the company's ability to use special effects and was a profit-making series right up until the company finally filed for bankruptcy.
- しかし一方では尊皇攘夷派など反幕府思想、武力による倒幕運動が存在した。
- However on the other hand there was also anti-Bakufu sentiment such as the Sonno Joi ha (supporters of the doctorine of restoring the emperor and expelling the barbarians) and movements to overthrow the Shogunate using armed forces.
- 明治37年(1904年)議会出席の為上京中に倒れ、5月27日薨去する。
- He broke down during his stay in Tokyo to attend the Parliament in 1904, and died on May 27.
- 光政は陽明学に傾倒していたため、藤樹の教えを受けていた蕃山を重用した。
- Mitsumasa was fascinated by neo-Confucianism, so he gave Banzan, who was a pupil of Toju NAKAE, a senior position.
- 元弘の乱で倒幕の兵を挙げた足利尊氏に従い、京都の六波羅探題攻撃に参加。
- Following Takauji ASHIKAGA who raised an army to overthrow the Shogunate in the Genko War, Mitsuyoshi participated in the attack of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) in Kyoto.
- 大正4年(1915年)3月、京都へ遊び、そこで5度目の胃潰瘍で倒れる。
- In March 1915, he traveled around Kyoto and collapsed there for gastric ulcer for the fifth time.
- するとカムヤマトイワレビコを始め兵士たちは皆気を失って倒れてしまった。
- Then, Kamuyamatoiwarebiko and his army fainted.
- 慶応2年(1866年)、家茂は第2次長州征伐の途上大坂城で病に倒れた。
- In 1866, Iemochi suffered from a disease in Osaka Castle during the second conquest of Choshu.
- 吉良家庭の凍った池の石橋の上で奮戦し池に倒れ落ちるシーンがよく描かれる。
- A scene where he vigorously fights on a stone bridge in the courtyard of the Kira residence before falling down to the icy pond is well depicted.
- 従って、幕府を倒すには機が熟しておらず、天が許さなかったことは疑いない。
- It follows that the chance to overthrow the bakufu did not reach fruition, and it cannot be doubted that heaven did not smile on such an attempt.
- 『万葉集』に謀反人として倒れた同母弟の大津皇子を想う歌を6首残している。
- In 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves), she left six poems in which she expressed her feelings toward her younger maternal half-brother Imperial Prince Otsu, who was killed on a charge of treason.
- 一転、1904年5月に鴨緑江の渡河作戦でロシアを圧倒して日本が勝利した。
- A turning-point was reached in the Oryokko River Crossing Operation in May 1904, where Japanese forces overpowered their Russian opponents (The Oryokko river is also referred to as the Yalu River [Chinese] or the Amnok River [Korean]).
- だが、それが勤皇思想と結んだ結果において倒幕と言うエネルギーに一転した。
- However, at time when this theory was related to the pro-Imperial thought, it led people to shift to the movement to overthrow the Shogunate.
- この時から本草学に傾倒していき、のちに自身も本草学を講じるようになった。
- Since Joan started learning herbalism under Jakusui, he gradually gravitated toward this field of study, and later he himself began to teach herbalism to disciples.
- 在京していたところ後鳥羽上皇の近臣の藤原秀康に説得されて倒幕計画に参加。
- While in Kyoto, he participated in the anti-shogunate scheme, persuaded by FUJIWARA no Hideyasu, the trusted vassal of the Retired Emperor Gotoba.
- そのため、一連の事件では多くの密教僧が時頼打倒のための祈祷を行っていた。
- Therefore, in a series of incidents, a large number of priests of esoteric Buddhism prayed for the overthrow of Tokiyori.
- 病に倒れた家茂の見舞いに訪れたことがあり、その時は普通に会話したという。
- Yoshinobu visited Iemochi when he fell ill, and at this occasion it is said that they had a normal conversation.
- 最後には悪玉が善玉に打ち倒され、滅ぼされたり悔恨するという形で終結する。
- The scenarios always finish with evil being defeated by good and with evil being doomed or remorseful.
- そして6月、遂に清浦内閣は倒れ、第一党の加藤高明に内閣組閣の大命が下った。
- In June, the KIYOURA cabinet was brought down at last and Takaaki Kato, the leader of the leading party received a mandate to form a new cabinet.
- 源頼朝を首長とする鎌倉幕府は、治承・寿永の乱で勝利して平氏政権を打倒した。
- The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) with MINAMOTO no Yoritomo as its chief defeated the Taira clan government in the Jisho-Juei War.
- しかし、同年6月下旬、日本軍が南下、圧倒的な兵力・武器の差の前に敗退した。
- However, as the Japanese army further advanced southward, the Taiwan forces were defeated by the overwhelming military force and weapons of the Japanese army in the late June of the same year.
- 襲撃側のうち、最初に駕籠目掛けて斬り込んだ稲田重蔵は河西に斬り倒され即死。
- Juzo INADA, who was the first to attack the palanquin with a sword on the attacking side, was struck down by KAWANISHI and died immediately.
- しかし、薩長の倒幕派が太政官制度を復活させ、天皇を中心とした新政府を樹立。
- The anti-shogunate party of Satsuma and Choshu domains, however, revived the Great Council of State (dajokan) System, and established a new government headed by the Emperor.
- ただしそのため相手力士からは好感を持たれ、面倒見のよさもあり人望を集めた。
- However, because of such attitudes, he was liked by his opponents, besides since he taught and took care of fellow wrestlers well, he was very popular.
- さらに、台風で倒壊した日蓮宗の法恩寺を再建するなど自ら救済活動に奔走した。
- Furthermore, Ryoo rebuilt the Hon-ji Temple of the Nichiren sect of Buddhism, which collapsed during a Typhoon, he dedicated himself to rebuilding through his own initiative.
- 治承4年(1180年)5月、養父頼政は以仁王を奉じて打倒平家の兵を挙げる。
- In June, 1180, Prince Mochihito ordered Kanetsuna's adoptive father, Yorimasa, to raise an army to defeat the Taira family.
- 永徳が東福寺法堂天井画の制作中に病で倒れると、山楽が引き継いで完成させた。
- When Eitoku became ill during his work on the Tofuku-ji Hatto (Dharma Hall of Tofuku-ji Temple) ceiling painting, Sanraku took over and completed the work.
- 大日本帝国憲法の下で、国民による運動で内閣が倒されたのはこのときだけである。
- During the period governed by the Constitution of the Empire of Japan, this was the only time that a cabinet was brought down by a popular movement.
- その後、大総督官直属の朝廷御親兵として越後国から会津藩の倒幕戦争に赴き帰還。
- Afterward they headed to the Aizu Province from the Echigo Province as the Imperial Court army to convoy the Emperor under the direct control of the governor-general to join the war to overthrow the Shogunate, and returned to Totsukawa.
- 内搦(うちからみ):かけぞり、足を相手の内股に掛け、体をそらしてひねり倒す。
- Uchikarami: kakezori (hooking backwards body drop); The attacker hooks the defender's closest leg, and drives his head into the defender's side to force him over backwards.
- 信西打倒に関わった者は、後白河院政派・二条親政派を問わず政界から一掃された。
- All those who had participated in Shinzei's overthrow and demise, regardless of whether they belonged to the Goshirakawa Insei faction or the Nijo direct rule faction, had now been annihilated.
- 蘇我氏打倒後、保守派は百済重視外交を推し進め、白村江の戦いでそれが破綻する。
- After the fall of the Soga clan, the conservatives moved ahead with the Baekje focused policy, which failed when the Battle of Hakusukinoe (the battle of Baekgan) broke out.
- これに対して島津義久は圧倒的に兵力差があり過ぎることから戦線の縮小を図った。
- Seeing the wide military capabilities gap, Yoshihisa SHIMAZU planned to consolidate his forces.
- 第13代石川時光は、新田義貞による倒幕の軍に長子石川義光率いる軍を従わせる。
- Tokimitsu ISHIKAWA, the thirtieth head of the family, sent an army headed by his eldest son Yoshimitsu ISHIKAWA to join the shogunate government overthrowing army headed by Yoshisada NITTA.
- 5月31日 内閣弾劾上奏決議案が衆議院で可決され、伊藤内閣が倒閣の危機に直面
- May 31: The ITO cabinet faced a crisis of being overthrown, because a bill on the cabinet impeachment report to the throne was adopted in the House of Representatives.
- 慶応三年(1867年)頃に知友の村田左衛門(倒幕派)に隊内の機密情報を漏洩。
- Around 1867, he leaked the Shinsengumi's confidential information to his acquaintance Saemon MURATA (anti-Tokugawa Shogunate faction).
- 最晩年 85歳の時に中風で倒れるが挫けず、筆を握り続け書画の制作に打ち込む。
- When he was eighty-five years old in his later years, he fell sick with paralysis, but he was not discouraged and continued to produce calligraphies.
- 1331年、後醍醐天皇が倒幕計画を立てると、具行も主要メンバーの一人となる。
- In 1331, Tomoyuki became one of the main members of the anti-shogunate plot which Emperor Godaigo planned.
- 明暦3年(1657年)7月18日、有馬温泉から帰国中に病に倒れ、京都で死去。
- He fell ill and passed away in Kyoto on July 18, 1657, on the way back to his province from Arima Onsen.
- 後醍醐天皇は鎌倉幕府の打倒を目指し、1331年(元弘元年)、元弘の乱が勃発。
- In 1331, with Emperor Godaigo aspiring to bring down the Kamakura Shogunate, the Genko War broke out.
- 同年勃発した承久の乱に際しては、後鳥羽上皇の幕府打倒計画に反対したとされる。
- On the occasion of the Jokyu War, he opposed to the Retired Emperor Gotoba's plot to overthrow the bakuifu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- それで私は小笠原が幸い同中隊に入って来たので色々世話をし、面倒を見てやった。
- This is why I took care of Ogasawara in many ways because fortunately he joined the troop mentioned above.
- 享禄元年(1528年)、安芸門山城攻めで病に倒れ、山口に帰還直後に死去した。
- He fell ill during an attack on Aki Kadoyama-jo Castle in 1528 and died immediately after returning to Yamaguchi.
- 中老として尊攘倒幕運動で活躍し、渡辺昇ら「大村三七士」の一人として知られる。
- He was active in the 'sonno tobaku' (revere the emperor, overthrow the shogunate) movement, and was known as one of Noboru WATANABE's '37 Omura samurai.'
- 佐竹氏一派と対抗し、同盟関係にあった後北条氏と手を結んで秀吉を倒そうとした。
- Masamune tried to overthrew Hideyoshi, by first overcoming the influence of Satake clan, and then joining hands with his ally, Gohojo clan.
- 伊達軍は圧倒的な兵をもって信達盆地(福島盆地)へ攻め入り、本庄繁長軍と戦った。
- The Date army invaded Shindachi Basin (Fukushima Basin) with massive soldiers and fought against the army of Shigenaga HONJO.
- 江戸時代後期、鎖国体制から開国した日本は、西洋との圧倒的な国力の差を意識する。
- Japan, opening its country to the world in the late Edo period, became conscious of the overwhelming national power of Western countries.
- 正史に人麻呂の記述が無い点を指摘し、無理があると考える識者の数が圧倒的に多い。
- The overwhelming majority of informed circles believe that the view described above is illogical, pointing out the fact that there is no record on KAKINOMOTO no Hitomaro in the official history.
- 現在では六条斎院宣旨(禖子内親王家宣旨)源頼国女を作者とする説が圧倒的に有力。
- It is now the overwhelmingly predominant view that the author was Rokujosaiin no senji (Baishi Naishinnoke senji), a daughter of MIANAMOTO no Yorikuni.
- これに驚いた惣右衛門が倒れた隙に、三之允は里右衛門の抜き身を取って逃げ帰った。
- Being astonished, Soemon fell, and taking this opportunity, Sannojo fled with the drawn sword.
- 森は非常に西欧文明に傾倒した人物で、その男女観・結婚観も西欧を基準としていた。
- Mori was seriously involved with the civilization of Western Europe and he had a Western standard of views on men and women and marriage.
- 一般的には血統的正統性や圧倒的な武力を持つリーダーが存在しない場合が多かった。
- Generally, ikki was based neither on lineage nor dominated by a leader who had overwhelming military forces.
- 実朝の暗殺を幕府の混乱・弱体化と見た後鳥羽は、幕府打倒を計画するようになった。
- He saw the assassination of Sanetomo as disorder and weakening within the bakufu and planned to defeat it.
- 出撃直前の6月1日、清盛の西八条邸を多田行綱が訪れて平氏打倒の謀議を密告した。
- Just before the attack, Yukitsuna TADA visited Kiyomori's house at Nishi-Hachijo and informed him about the plan to destroy the Taira clan on July 5.
- 入鹿は倒れて天皇の御座へ叩頭して言った「私に何の罪があるのか。お裁き下さい」。
- Iruka fell over and said to the empress by prostrating himself 'What did I do to deserve this treatment? Please punish them.'
- しかし、対中国貿易において圧倒的に輸入超過であり、徐々に金銀が流出していった。
- However, Japan's trade with China showed an overwhelming excess of imports and gold and silver gradually flowed out of Japan.
- 織田信長を倒し、天下の形勢がどのようなろうとも、本願寺は荒木を見捨てないこと。
- Nobunaga ODA should be defeated and, regardless what might happen to situations of the world, the Hongan-ji Temple should not run out on ARAKI.
- 1868年の鳥羽伏見の戦いで薩摩藩御用をつとめたが、売掛金を踏み倒されて倒産。
- During the Battle of Toba-Fushimi, he served as purveyors to the Satsuma Domain, but he went bankrupt because the Satsuma Domain bilked Shohei for his accounts receivable.
- 抜刀斬り込みの際、銃撃戦で負傷するがその天才的な剣技と指揮力で、薩摩兵を圧倒。
- During the battle he suffered a gunshot, but he prevailed over the Satsuma warriors with his gifted sword technique and generalship.
- 天文12年(1543年)、細川高国の養子・細川氏綱が晴元打倒を掲げて挙兵した。
- In 1543, Takakuni HOSOKAWA's adopted son Ujitsuna HOSOKAWA raised up in arms to defeat Harumoto.
- 膂力も強く、京都の路上で突進してきた牛の角をつかみ投げ倒したという逸話もある。
- He also possessed amazing strength, and there is a story that he once grabbed and threw down a bull rushing down a road in Kyoto.
- 飛び起きて逃げようとしたところを以蔵に斬り倒され、子息も堤によって殺害された。
- He was slain by Izo when he tried to escape by jumping out of bed, and his son was also killed by TSUTSUMI.
- 戦国時代 (日本)初期まで「城」と呼ばれるものは圧倒的に後者の山城が多かった。
- There were many of the latter mountain castle types until the early Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan).
- 高杉らが藩政の主導権を握り藩の保守勢力を一掃すると、長州藩の方針は倒幕に定まる。
- Choshu Domain set their policy as overthrowing the Shogunate after TAKASUGI wiped out conservative power by taking the initiative in the administration of the domain.
- 亙繋(わたしかけ):四つに組んで外掛けまたは内掛けし、手で相手の上体を押し倒す。
- Watashikake: the attacker and his opponent grip each other's belts with both hands, and the attacker hooks his leg from the outside or inside, pushing his opponent's upper body with his hands, and forces him down.
- 文亀2年(1502年)、宗祇が箱根湯本で倒れたとの報を聞き、その最期を看取った。
- In 1502, hearing the news of Sogi's fall at Hakone Yumoto, he went to care for him on his deathbed.
- このとき、元長の子・三好長慶が晴元の家臣として頭角を現し、晴元は氏綱を圧倒する。
- At this time, Nagayoshi MIYOSHI, the son of Motonaga, proved himself as a vassal of Harumoto and Harumoto overwhelmed Ujitsuna.
- 淮西の李希烈を殺した功績で淮西節度使となっていた陳仙奇が呉少誠によって倒された。
- Xianqi CHEN, who had became setsudoshi of Waisei because of his accomplishment in killing Xilie LI in Waisei, was defeated by Shaocheng WU.
- 天皇の行幸の際には、特別な飾り付けがされ、見るものを圧倒させるほどだったという。
- When the Emperor performed gyoko (imperial visit), special ornaments were displayed to the extent that it would awe on-lookers.
- 神祇を職とする一族の中臣鎌子は蘇我氏の専横を憎み蘇我氏打倒の計画を密にすすめた。
- Since NAKATOMI no Kamako whose clan was in charge of important national rites detested the tyranny of the Soga clan, he secretly worked out a plan to overthrow the clan.
- また、震源から150km以上も離れている鳥取県米子市でも、2戸の倒壊家屋がでた。
- Even in Yonago City in Tottori Prefecture, 150km away from the epicenter, 2 houses collapsed.
- 後鳥羽院・・俊成に傾倒し子の定家らに新古今和歌集を選ばせたこの時代中期の擁護者。
- The Gotobain: patron for the middle of this period, and an ardent admirer of Toshinari who had his son Sadaie and others compose the Shin Kokin wakashu.
- 初めは石田梅岩の心学に傾倒するが、1783年に儒学を志して巌垣竜渓の門下に入る。
- At first he was interested in the study of Shingaku (Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings) of Baigan ISHIDA, however, in 1783, he became a disciple of Ryukei IWAGAKI to study Confucianism.
- 天智天皇と藤原鎌足は請安の塾に通う道すがら蘇我氏打倒の計画を練ったと伝えられる。
- It is said that Emperor Tenchi and FUJIWARA no Kamatari developed a plan to defeat the Soga clan on their way to the Shoan's school.
- が、同年末の倒閣により次官辞任とともに大蔵官僚としての生活も終えることになった。
- When the Cabinet fell at the end of that year, however, he resigned his position and ended his career as a Ministry of Finance official.
- その直後の6月1日、西光・成親らによる平氏打倒の陰謀が発覚する(鹿ケ谷の陰謀)。
- Soon after, on June 1, a conspiracy came to light that involved the overthrow of the Taira clan by Saiko and Narichika (conspiracy of Shishigadani).
- この頃の道場は国事を語る場でもあり、吉村は尊皇攘夷の思想に傾倒していったようだ。
- At that time, the dojo (hall used for martial arts training) was a place to discuss affairs of state, and it seems that YOSHIMURA gradually devoted himself to antiforeign imperialism..
- そして失意のうちに病に倒れた澄元は、まもなく高国の攻撃を受けて播磨国に逃走した。
- The disappointed and disease-stricken Sumimoto soon had to escape again to Harima Province following Takakuni's offensive.
- また、このような状況ながら前述の様に道楽ともいえる茶に傾倒したのも軽率であった。
- Under these circumstances, it was thoughtless that he would devote himself to tea ceremonies which could only have been for pleasure, as mentioned above.
- 他の外国倒産処理手続の承認援助手続がある場合の取扱い (第六十二条―第六十四条)
- Treatment of Cases in which Recognition and Assistance Proceedings in relation to Other Foreign Insolvency Proceedings Exist (Article 62 to Article 64)
- 夏時間の調整、春には時計の針を進める、秋には戻す / 前に飛び出す、後ろに倒れる。
- In adjusting a clock for daylight saving time, time is put forward in the spring and backward in the fall, so one 'springs forward' and 'falls backward.'
- 慶喜寄りの諸侯会議派もまたこの戦いの結果、倒幕派への転換を余儀なくされたのである。
- As a result of this war, the lords conference group, which sided with Yoshinobu, was also forced to turn to tobakuha.
- 倒幕時は攘夷鎖国を旗印にしながら、明治維新政府が成立すると対外的態度を一変させた。
- At the time of overthrowing the Shogunate, expulsion of foreigners and national isolation were used as the slogans, but soon after the establishment of the Meiji restoration government, the attitude towards foreign countries was completely changed.
- 幕府・各藩は海防のため、後には倒幕のために、競って西洋の最新兵器を揃えようとした。
- The bakufu and other clans tried to get modern Western weapons, at first to protect the coastlines, and later to overthrow the bakufu.
- やがて朱子学に傾倒するが次第に陽明学の影響を受け、格物致知論を究明するようになる。
- He shortly concentrated on the Neo-Confucianism but came to investigate the theory of Katabutsu Chichi (Kakubutsu leads to maximal activation of wisdom) gradually under the influence of Yomei-gaku (neo-Confucianism based on teaching of Wang Yangming).
- 攻撃直前の6月1日、多田行綱の密告により平氏打倒の陰謀が発覚した(鹿ケ谷の陰謀)。
- On July 5, just before attack was to be launched, a conspiracy to topple the Taira clan was revealed through a betrayal by Yukitsuna TADA (the Shishigatani Incident).
- 尊氏は正慶2年(1333年)に後醍醐天皇の挙兵に応じて鎌倉幕府を倒す功績を挙げた。
- In 1333, Takauji joined, and contributed greatly to, the army raised by Emperor Godaigo to overthrow the Kamakura Shogunate.
- 大正12年(1923年)、関東大震災で自宅が倒壊し、京都に転居し、後に鎌倉に移る。
- In 1923, his house was destroyed in the Great Kanto Earthquake and he moved to Kyoto, but later moved to Kamakura.
- 深沢城の戦いでは圧倒的な兵力差であるにも関わらず、武田軍は綱成に苦戦したとされる。
- In the Battle of Fukazawa-jo Castle, the Takeda army had a hard battle against Tsunashige in spite of overwhelming difference of the military power.
- 明治34年(1901年)1月25日に再び脳出血で倒れ、2月3日に再出血し死去した。
- On January 25, 1901, he was stricken with a cerebral hemorrhage again, and on February 3, he died of the last stroke.
- そしてほどなくして病に倒れ、出家してから嘉暦2年(1327年)9月7日に死去した。
- Before long he fell ill, and died on September 30, 1327 after becoming a priest.
- 『三経義疏』(さんぎょうぎしょ)は、仏教に深く傾倒した聖徳太子の著作といわれている。
- The 'Sangyogisho' (Three Sutra Annotations) is believed to have been written by Prince Shotoku who was deeply committed to Buddhism.
- 疫病に倒れたとは言え、天武天皇の皇子のなかで最後まで生き残り、長命を得た人物である。
- Although he was suffered plague, he survived and lived longest among the sons of Emperor Tenmu.
- 伍長が「神成大尉」と微かに語ったため、付近を捜索するとすぐ先に神成大尉が倒れていた。
- They searched the vicinity as the Corporal had managed to say 'Captain Kannari' and found him lying down nearby.
- 1331年(元弘元年)8月、後醍醐の側近である吉田定房が六波羅探題に倒幕計画を密告。
- In August 1331, Godaigo's close adviser Sadafusa YOSHIDA informed Rokuhara Tandai of the plan to overthrow the bakufu.
- なお、平信兼と平家継は源義仲打倒の立場から、義経の入京に協力した京武者たちであった。
- In addition, TAIRA no Nobukane and TAIRA no Ietsugu were samurai in the imperial capital who had collaborated to aid Yoshitsune's entrance to the capital for the purpose of defeating MINAMOTO no Yoshinaka.
- 1350年12月、師直のクーデターで失脚した直義は京都を脱出し、師直打倒の兵を募る。
- In December 1350, Tadayoshi lost power due to a coup d'etat by Moronao, and escaped Kyoto to gather troops to bring down Moronao.
- 後醍醐天皇による鎌倉幕府打倒は、この武士たちの不満を利用する形で行われることになる。
- This situation allowed Emperor Godaigo, making full use of discontent among the warriors, to successfully overthrow the bakufu.
- 斉は短期間で倒れたが、唐は弱体化して首都・長安周辺のみを治める地方政権へと凋落した。
- Although the Qi Dynasty fell in a short time, the Tang Dynasty was weakened and reduced to a local government which ran only Chang'an, the capital.
- ただし、投票数の2割以下で、圧倒的多数ではなく、各グループごとに投票は分かれている。
- However, it was less than 20% of the entire votes, not a majority, and the votes were dispersed to each group.
- 夫貞氏の没後も足利家を支え、尊氏、直義兄弟が倒幕に動いた際には終始行動をともにした。
- Even after the death of her husband Sadauji, she continued to support the Ashikaga clan; she went along with her sons Takauji and Tadayoshi when they took action to overthrow Kamakura bakufu.
- しかしその6日前である3月9日、遠征の準備中に春日山城で倒れ、3月13日、急死した。
- However, on April 25, 1578, six days before the start, Kenshin fell and died suddenly on April 29, 1578 in Kasugayama-jo Castle while preparing for the expedition.
- 一連の騒動は九条頼経やその支持勢力が執権北条時頼打倒を画策して起こしたものであった。
- This series of disturbances were caused by Yoritsune KUJO and his supporters aiming at overthrowing Tokiyori HOJO, who was Shikken.
- 鎌倉幕府が倒され、後醍醐の建武の新政が開始されると、親房は再び政治の舞台へ登場する。
- After the Kamakura bakufu was overthrown and the Kenmu Restoration was inaugurated by Emperor Godaigo, Chikafusa made his appearance on the political stage once more.
- 清氏は幕政の実権を握ったが、国清の鎌倉帰還や南朝勢力の進出で反対派は清氏打倒を計画。
- Although Kiyouji held control in the Shogunate, with Kunikiyo returning to Kamakura and advances by the Southern Court forces, opposing factions were plotting to overthrow him.
- 国が軍国主義へ傾倒していくなかで、それに反発し、社会主義を啓蒙する場所として作った。
- As Japan became increasingly militaristic, he opposed such a tendency and opened the cafe as a place for enlightening people on socialism.
- 外国倒産処理手続の承認の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。
- An immediate appeal may be filed against a judicial decision on a petition for recognition of foreign insolvency proceedings.
- 第2次護憲運動においては、研究会主導の清浦内閣を攻撃して護憲三派とともに倒閣に動いた。
- During the second pro-Constitution movement they attacked the Kiyoura Cabinet led by Kenkyu-kai group and campaigned to topple the government with three pro-Constitution factions.
- 結局倒幕派が完全に主導権を握るのは翌年初めの鳥羽・伏見の戦いまで待たねばならなかった。
- It was not until after the Battle of Toba-Fushimi early next year that tobakuha finally grasped the complete initiative.
- だが後醍醐は、処分を免れた側近の日野俊基や真言宗密教の僧文観らと再び倒幕計画を進めた。
- Godaigo resumed his plan to overthrow the Kamakura bakufu with his close adviser Toshimoto HINO, who had been exempted from punishment, and a monk called Monkan from the Shingon-shu sect of Tantric Buddhism.
- その後間もない山崎の戦いで光秀を倒した羽柴秀吉が、信長旧臣中で大きな力を持つに至った。
- On the heels of that incident, Hideyoshi HASHIBA destroyed Mitsuhide in the Battle of Yamazaki, gaining even greater clout among Nobunaga's old retainers.
- またそのような常備軍を中核にすることによって、その行動は常に迅速であり、他を圧倒した。
- With such a standing army at its core, their actions were always swift and overwhelming.
- 1333年、護良親王の使者として倒幕の令旨を父・円心に届け、赤松氏は播磨国で挙兵する。
- In 1333, as a messenger for Imperial Prince Moriyoshi, he delivered an anti-shogunate ryoji (Royal command from the prince) to his father Enshin, and the Akamatsu clan formed a force in Harima Province.
- 元弘元年(1331年)、後醍醐天皇が二度目の倒幕を企図し、笠置で挙兵した(元弘の変)。
- In 1331, Emperor Go-Daigo plotted the overthrow of the shogunate again and raised an army at Kasagi (Genko Incident).
- このころ井原西鶴に熱中しその作品に傾倒、写実主義とともに擬古典主義を深めるようになる。
- At that time, he was absorbed in reading Saikaku IHARA's works that encouraged his inclination to pseudoclassicism in addition to realism.
- 以前はもっと大きく平安時代中期から鎌倉時代初期までの200年間に7回も倒壊したという。
- The previous shrine building was larger, and it is said that the building collapsed seven times during the 200 years between the middle of the Heian Period and the early Kamakura period.
- 結果、薩摩藩と長州藩による薩長連合の成立によってついに戊辰戦争によって倒幕を成し遂げた。
- The alliance between the Satsuma Domain and the Choshu Domain resulted in the fall of the Shogunate at the Boshin War.
- 寿永2年(1183年)7月、信濃国で平家打倒の挙兵をした源義仲が数万騎を率いて入洛した。
- In July 1183, MINAMOTO no Yoshinaka, who raised an army in Shinano Province to overturn the Taira family, led several tens of thousands of samurai into Kyoto.
- 二条親政派にすれば信西打倒を果たしたことにより、信頼ら後白河院政派は用済みとなっていた。
- To the Nijo faction, now that Shinzei had been eliminated, they no longer had any use for Nobuyori and others of the Goshirakawa Insei faction.
- この「撤退すべき」という意見は、圧倒的兵力差と落とせない長篠城を考えれば、当然といえる。
- Considering the fact that the Takeda force was vastly outnumbered by the enemy force and that Nagashino Castle was indestructible, their advice 'to withdraw' was more than reasonable.
- ただし、全国の主要金山・銀山を支配していたため、財政的には豊臣氏が徳川氏を圧倒していた。
- However, as the Toyotomi clan owned the major gold and silver mines, they financially overpowered the Tokugawa clan.
- 寿永元年(1182年)6月7日、由比々浜での酒宴で、酒に酔い倒れた加藤景廉の介抱を行う。
- On June 7, 1182, he took care of Kagekado KATO who got falling-down drunk at a drinking party at Yuigahama.
- 1332年に後醍醐の倒幕計画が失敗した元弘の乱が起こると、後醍醐の隠岐島配流に随行する。
- In 1332, when Godaigo failed with his plan to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Genko Rebellion broke out, she accompanied Godaigo during his exile to Oki Island.
- 慶応元年(1865年)、高杉晋作らが下関市で挙兵して保守派を打倒、藩論を倒幕でまとめた。
- However, in 1865, forces led by Shinsaku TAKASUGI defeated the conservatives at Shimonoseki, leading to consensus in the domain to overthrow the shogunate.
- 文久2年(1862年)、勤王倒幕のため京に集結した精忠組内の有馬新七らの一党に参加した。
- In 1862, members of Seichugumi gathered in Kyoto for showing their loyalty to the Emperor and overthrowing the Shogunate, and he joined a party which was organized mainly by Shinshichi ARIMA within Seichugumi.
- 平安中期の長元5年(1032年)8月11日の倒壊は、地震や強風があったという記録はない。
- Around the time of the collapse on August 11, 1032, there are no records indicating that an earthquake occurred or that a strong wind blew on that day.
- 広義には、第2次西園寺内閣の倒壊から、第3次桂内閣を経て第1次山本内閣の時代までとされる。
- In a broader sense, it refers to the political trend starting with the collapse of the second Saionji Cabinet to the first Yamamoto Cabinet through the third Katsura Cabinet.
- 嵐扮する鞍馬天狗が敵を次々と切り倒すその壮快なチャンバラ劇は長きに渡り大衆を魅了し続けた。
- Those films with the exciting sword fights in which Kurama Tengu played by Arashi slashed down his enemies one after another continued to charm audiences for a long time.
- 当初、畠山方が三好長慶の居城の飯盛山城を攻撃した時点では、畠山方の兵力が三好方を圧倒した。
- When Hatakeyama's army attacked Imoriyama Castle where Nagayoshi MIYOSHI lived, Hatakeyama's military strength overwhelmed Miyoshi's.
- 彼らは明治政府を倒して新しい政府を作り直して攘夷を行って外国と戦うべきであると唱えていた。
- They insisted on overthrowing the Meiji Government, establishing a new government, expelling the foreigners, and fighting against foreign countries.
- 信長が本能寺の変で倒れると織田家家臣の豊臣秀吉が未完成であった天下統一を継承、成し遂げた。
- When Nobunaga died in the Honnoji Incident, Hideyoshi TOYOTOMI, Oda family's vassal, succeeded to and accomplished the unification of the whole country which had been unaccomplished.
- ここに寺社勢力は消滅し、惣国一揆は潰え、圧倒的な武家の軍事力による一元支配の近世が始まる。
- This was the end of the temple and shrine powers and sokoku ikki and the beginning of the recent times when overwhelming military force of samurai family unified the governance.
- 折しも、倒幕派公家の岩倉具視らの画策によって討幕の密勅が下されようとしていたときであった。
- The incident happened just when court nobles of tobakuha (anti-Bakufu, crushing-the-Bakufu faction) including Tomomi IWAKURA schemed the issuance of secret Imperial command of attacking the shogunate.
- 井口は、昭和7年、井口は脳溢血に倒れ、昭和13年、県知事に廃校届を発送、廃校許可となった。
- In 1932, Iguchi was struck by a brain hemorrhage, and in 1938, he sent the notice of the closing school and it was accepted.
- 山口誓子が住んでいた屋敷は阪神・淡路大震災で倒壊し、代わりに句碑と記念碑が建てられている。
- The residence where Seishi YAMAGUCHI had lived was collapsed by Great Hanshin-Awaji Earthquake, and instead, a poem monument and a commemoration were built.
- 治承4年(1180年)4月、頼政・仲綱父子は後白河法皇の第三皇子以仁王と平家打倒を謀った。
- In May 1180, Yorimasa and his son Nakatsune made a plan with Prince Mochihito who was the third son of Cloistered Emperor Goshirakwa to destroy the Taira clan.
- 鎮魂のためにやって来た多くの高僧ですら、殺生石の毒気で次々と倒されていったと言われている。
- It is said that even high priests who came to Sesshoseki to offer prayers of repose for the fox were killed one-by-one from the poison of the rock.
- はじめ禅僧 竺庵より唐風の書法を習い、やがて文徴明や趙孟頫に私淑し、晩年は米芾に傾倒した。
- Tosai originally learned the Tang-style calligraphy from the Zen monk Jikuan but, before long became strongly influenced by Chomei BUN and Mofu CHO and, in his old age, was devoted to Futsu BEI.
- 明治19年(1886年)12月末ごろ、伊那村にて病のため道に行き倒れているのを発見される。
- Around the end of December, 1886, he was found falling on the street because of sickness in Ina-mura.
- 翌治承4年(1180年)5月、以仁王と源頼政が平氏打倒の挙兵に踏み切った(以仁王の挙兵)。
- In May 1180, Prince Mochihito and MINAMOTO no Yorimasa raised an army to overthrow the Taira clan (raising an army for Prince Mochihito).
- 明治24年(1891年)に第1次山縣内閣が倒れると総理大臣に任命された(第1次松方内閣)。
- In 1891, after the First Yamagata cabinet resigned, he was appointed as prime minister (the First Matsukata cabinet).
- 明治33年(1900年)8月8日に再び倒れ意識不明になったが、約1時間後に意識を回復した。
- On August 8, 1900, he was stricken with a cerebral hemorrhage again and fell into a coma, and recovered consciousness in an hour.
- 宗麟は戦局が一気に逆転していく中で病気に倒れ、島津義久の降伏直前に豊後国津久見で病死した。
- Sorin fell ill amid the rapidly reversing situation of the war and died of disease in Tsukumi, Bungo Province just before the surrender of Yoshihisa SHIMAZU.
- 第10代藩主・植村家教は谷三山を招聘して尊皇攘夷に傾倒し、これは幕末の高取藩に影響を与えた。
- Ienori UEMURA, the tenth lord of the domain, invited Sanzan TANI and devoted himself to Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), which affected Takatori Domain in the end of Edo period.
- 2月に桂内閣は倒れ、その年の10月に桂も死去するが、これが立憲同志会、のちの憲政会となった。
- In February, the Katsura Cabinet fell, and in October, Katsura died, but his party was reorganized as the Rikken Doshikai, which was further developed into the Kenseikai.
- そのため、諸藩の結束を高めるためには強力な敵を打倒するという目的を必要としていたからである。
- Therefore, the new government required the direct purpose of defeating a powerful enemy in order to achieve a firm consensus to unify the domains.
- 駒込川の沢を脱出する際、第4小隊の水野中尉が従卒と共に卒倒の上凍死し、部隊の士気が下がった。
- Lieutenant Mizuno of the fouth platoon fainted along with his orderly and died while they were escaping from the stream of Komagome-gawa River, which lowered the morale of the troops.
- 日本軍はアメリカ軍の物量と通商破壊戦に圧倒され、原子爆弾を投下されて第二次世界大戦に敗れた。
- Japanese troops were overwhelmed by the strength of US's material superiority and trade-disrupting strategy, and with atomic bombs dropped, Japan was defeated in Word War II.
- 倒幕派の諸藩を中心とする維新政府は戊辰戦争を経て旧幕府勢力を退けると、明治新政府を樹立した。
- The restoration government centered on the domains for overthrowing the bakufu expelled the former bakufu powers via the Boshin Civil War, and then established the new Meiji government.
- 子供を中心とした観客層は倒産まで安定した動員数を稼ぎ、末期の大映を支える柱のひとつとなった。
- Its fan base, consisting chiefly of children, provided a measure of stability in the number of moviegoers and proved a major source of earnings in its final years.
- 巡査は警笛を鳴らして追跡したが、弾は巡査の左胸部に命中しており、まもなく力尽きて倒れこんだ。
- The constable blew his police whistle and ran after them, but soon collapsed to the ground as he had been shot in his left chest.
- 陽明学に傾倒した雪篷らしい発言で、身近に在って西郷の真意をどれほど汲んだものかは分からない。
- Those Seppo's words shows that he favored Yomei-gaku, however how much of his remarks were reflecting Saigo's real intentions is unknown although he had been very close to Saigo.
- 侍所別当だった父義盛が北条氏打倒を企てて起こした和田合戦で、もっともめざましく奮戦した武将。
- He was the busho who fought furiously and showed the most remarkable service in Battle of WADA, which was brought by his father Yoshimori, who was a Samuraidokoro Betto (an administrator of the Board of Retainers), to overthrow Hojo clan.
- 文永10年(1273年)8月4日、急病に倒れて出家し、法名を浄覚(一説には経学とも)とした。
- He was suddenly taken ill and had a priest's name of Jogaku (or Keigaku) on September 23, 1273.
- 明治維新後、南朝(吉野朝廷)が正統とされると俊基は倒幕の功労者として評価されるようになった。
- After the Meiji Restoration, the Southern Court (Yoshino Imperial Court) became legitimate; people started to recognize Toshimoto as a person who had rendered distinguished service in the anti-shogunate movement.
- 1256年、時頼は病に倒れたため、執権職を一族の北条長時に譲って出家し、明月院入道と号した。
- In 1256, Tokiyori became ill, and consequently he surrendered the regency to his relative, Nagatoki HOJO, whereupon he became a priest and called himself Meigetsuin Nyudo.
- 治承4年(1180年)以仁王が源頼政と平氏打倒の挙兵を計画し、諸国の源氏に挙兵を呼びかけた。
- In 1180, Prince Mochihito, planning to form an army with MINAMOTO no Yorimasa, called all the Minamoto clans spread throughout the various provinces to join with them.
- 万延元年(1860年)に起こった桜田門外の変に強い衝撃を受け、倒幕、尊王攘夷の思想が強まる。
- After being deeply shocked by the Sakurada Gate Incident which occurred in 1860 his ideology shifted towards overthrowing of the Tokugawa Shogunate and of Sonno joi.
- 同年11月、但馬・生野銀山(兵庫県朝来郡生野町)を視察中に突然卒倒し、そのまま立てずに死去。
- In November of the same year, he fell unconscious suddenly while inspecting Tajima Ikuno Silver Mine (Ikuno town Asago gun Hyogo Prefecture) and died.
- 幽閉先の修禅寺では近隣の子供達と付近の山々を遊びまわったりして子供の面倒見は良かったらしい。
- Yoriie allegedly loved children so much that he played with the neighborhood kids living in the mountains near Shuzen-ji Temple where he was confined.
- 天守はあったが焼失・倒壊し、以降は造営の必要がないと判断されたケース(江戸城、大坂城など)。
- Tenshu was destroyed by fire or collapsed, but after that, reconstruction was judged unnecessary (Edo-jo Castle, Osaka-jo Castle, and so on).
- よって、倒幕後の自分の立場を守るために、あえて藩内の佐幕派を一掃する必要があった、というもの。
- Thus, in order to defend his position after overthrowing the Shogunate, he had to clear Sabaku-ha in the domain away.
- 維新の三傑(いしんのさんけつ)とは、倒幕・維新に尽力した木戸孝允と西郷隆盛と大久保利通のこと。
- Ishin no Sanketsu are Takayoshi KIDO, Takamori SAIGO, and Toshimichi OKUBO who made efforts to overthrow the Shogunate and contributed to the Meiji Restoration.
- 1333年(元弘3年/正慶2年)、後醍醐天皇は鎌倉幕府の倒幕を成し遂げ、建武の新政を開始した。
- In 1333, the Emperor Godaigo overthrew the Shogunate and started Kenmu no Shinsei (Kenmu restoration).
- 近世以前、戦場では敵将を倒し組み伏せて、日本刀でその首をとる事がなされたが、これを組討という。
- Before modern times, in a battle field, an enemy general was beheaded with a Japanese sword after being pushed down, which was called Kumiuchi.
- 倒幕派は朝命で諸藩へ上京を命じるが、政局の激変を様子見している藩が多く、応じる藩は少なかった。
- Tobakuha issued the order of Imperial court to domains to come up to the capital, Kyoto, but few responded as most of them remained watching the drastically changing political situation.
- 源義朝の子の源頼朝は後に挙兵して平家(伊勢平氏の平清盛一族)を倒し、源家による鎌倉幕府を開く。
- Later, MINAMOTO no Yoritomo, a son of MINAMOTO no Yoshitomo, raised an army and beat Heike (the family of TAIRA no Kiyomori of Ise-Heishi), and established the Kamakura bakufu ruled by the Gen family.
- しかし、源氏が平家を倒すと、勢力を回復し河内国南部(現在の大阪府河内長野市)に勢力を拡大した。
- However, after the victory of the Minamoto clan over the Taira family, it resumed its sway and expanded its power to the Southern area of Kawachi Province (Kawachinagano City, Osaka Prefecture).
- 先頭に立って陣頭指揮をとった氏直は、矢が馬に当たり転落し、徒歩で戦ったが、矢疵を受けて倒れた。
- Ujinao was at the front and commanded the army, but when an arrow shot his horse, he fell from the horse and fought on foot, then collapsed from an arrow wound.
- 地震被害が著しかったのは網野町、加悦町、岩滝町、峰山町で、家屋倒壊率は70%~90%に達した。
- In Amino-cho, Kaya-cho, Iwataki-cho and Mineyama-cho, where the damage was particularly severe, the ratio of collapsed buildings reached 70%~90%.
- 福岡では漢学を亀井暘春、国学を富永漸斎に学び、尚古主義(日本本来の古制を尊ぶ思想)に傾倒する。
- In Fukuoka, he learned Sinology from 亀井暘春, studied Japanese classical literature under Zensai TOMINAGA, and was devoted to Shoko Shugi (ideology in harmony with Japan's traditional values).
- その後、不和であった将軍義持を打倒するため、伊勢国の北畠氏と結んで挙兵しようとするが失敗する。
- Thereafter, he endeavored to overthrow Shogun Yoshimochi, with whom he shared a bad relationship, by forging an alliance with the Kitabatake clan in Ise Province, but they failed.
- しかし、安政の大獄の際には京都にいる倒幕派の情報を江戸に送るスパイとなり大獄に大きく加担した。
- However, at the time of Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate), Taka became a spy who sent information about tobakuha (anti-Bakufu, crushing-the-Bakufu faction) in Kyoto to Edo and largely supported Ansei no Taigoku.
- ところが、その直後に東山上皇が疱瘡に倒れて基熙の太政大臣辞任からわずか9日後に崩御してしまう。
- However, soon after, Emperor Higashiyama suddenly fell ill from smallpox and died just nine days after Motohiro's retirement from the Daijo-daijin position.
- 慶喜の英明は倒幕派にも知れ渡っており、特に長州藩の木戸孝允 は「一橋慶喜の胆略はあなどれない。
- Yoshinobu's intelligence was well known even among the Anti-Shogunate Party, and Takayoshi KIDO of Choshu-han Clan in particular was on guard saying, 'Yoshinobu HITOTSUBASHI's daring and intelligent strategy cannot be underestimated.
- 天平9年(737年)7月、当時流行していた天然痘に倒れ、臨終の床にて正一位左大臣を授けられる。
- In 737 July, he came down with smallpox that was prevalent at that time and was awarded Senior First Rank Minister of the Left in his dying bed.
- 国内倒産処理手続 日本国内で申し立てられた破産手続、再生手続、更生手続又は特別清算手続をいう。
- domestic insolvency proceedings: bankruptcy proceedings, rehabilitation proceedings, reorganization proceedings or special liquidation proceedings petitioned for in Japan;
- 本来的にあるはずの経世済民の義務ですら全く無視し、風雅の追求のみに傾倒する文人が多数現れている。
- There appeared many Bunjin who completely ignored the fundamental duties of governing a nation and providing relief to people and only sought elegance and taste.
- 記紀にみえる神話には、動物神が人間神に倒されるというアンドロメダ神話に代表される類型がみられる。
- Myths in kiki (the Kojiki and Nihonshoki) contain a similar plot represented by a myth about Andromeda, in which the god of animals is killed by the god of human beings.
- そして敵軍がわずか7千と圧倒的に劣勢だったため、勝利を楽観視していたのではないかと思われること。
- In addition, they must have been optimistically confident since their enemy forces were extremely small, consisting of only seven thousand soldiers.
- 公家の三条実雅は、果敢にも赤松氏から将軍に献上された金覆輪の太刀をつかみ刃向うが、切られて卒倒。
- Sanemasa SANJO, a court noble, boldly hold the sword that was presented to the shogun from the Akamatsu clan and fought back, but was slashed and fell down.
- 言うことを聞かなかった節蔵だが、福澤諭吉はそれでも可愛がり、入牢した節蔵を何度も訪ね面倒をみた。
- Yukichi FUKUZAWA still cared for Setsuzo and visited him in jail many times to take care of him, even though Setsuzo had ignored his advices and gone to the war.
- 鎌倉幕府打倒に功があり、伊豆国の地頭職と上野国の守護職を与えられ、新田義貞を牽制する役を担った。
- He achieved success in the overthrow of Kamakura bakufu so he was given the posts of a Jitoshiki (manager and lord of manor) in Izu Province and a shugoshiki (military governor) in Kozuke Province to take a role for putting a check on Yoshisada NITTA.
- そして、平氏政権を打倒することよりも、関東の自立を望んでいた為、殺させたと述べた事を記している。
- Moreover, it was also mentioned that he was killed because he wished for the independency of the Kanto region rather than defeating the government led by the Taira clan.
- 大木を切り倒して楔で割れ目を作り、その中にオオナムヂを入らせ、楔を引き抜いて打ち殺してしまった。
- They cut down a huge tree, opened a crack in it with a wedge, pushed Onamuji inside the tree trunk, then pulled out the wedge to close up the crack with Onamuji inside to kill him.
- このわずか2ヶ月後、義経が平泉入りして9ヶ月後の文治3年(1187年)10月、秀衡は病に倒れる。
- On someday between November 1187, only two months later than the above and nine months after Yoshitsune entered Hiraizumi, Hidehira was struck down by illness.
- 治承4年(1180年)、義経の兄・源頼朝が平氏打倒の兵を挙げると、義経は兄の元へ向かおうとする。
- In 1180, when MINAMOTO no Yoritomo, an elder brother of Yoshitsune rose in arms against the Taira clan, Yoshitsune intended to go to his elder brother.
- 昭和4年(1929年)、遊説で岡山に向かう途中列車内で脳溢血で倒れ、京都の病院で4月13日死去。
- In 1929 he had a cerebral hemorrhage in a train heading for Okayama during his campaign tour, and on April 13 he died in a hospital in Kyoto City.
- 「準備には非常な手数を要するし、道具立ては面倒であった......井上は道具立ては喧しくない。」
- He took the trouble of preparing and it was tiresome to arrange necessities, but Inoue was not a stickler about the latter.'
- 旅亭 紅葉は倒産に先立って、ジャパンレジャーサービスグループ(略称:JLS/京都市)へ売却した。
- The Ryotei Koyo was sold off to the Japan Leisure Service Group (Kyoto City, abbreviated name is JLS) prior to the bankruptcy of the Marutama Tourism Co. Ltd..
- その証言は同月10日夜に川継が一味を集めて北門から宮中に押し入り、朝廷を倒そうと云うものであった。
- His confession revealed Kawatsugu's plan to gather a group of people to break into the palace from Hokumon (the North gate), and overthrow the Imperial Court in the evening of March 2.
- 1582年には親織田派の鈴木孫一が反対派の土橋氏を倒すが、同年の本能寺の変によって信長が横死する。
- In 1582 Magoichi SUZUKI of the pro-Oda faction defeated the Tsuchibashi clan of the anti-Oda faction, however Nobunaga was killed in the Honnoji Incident of the same year.
- また、足利義昭が織田信長打倒を諸大名に呼びかけたとされる命令書もこの形式によっていたとされている。
- It is also believed that orders given by Yoshiaki ASHIKAGA appealing to territorial lords to overthrow Nobunaga ODA were issued using Gonaisho.
- 暦仁元年(1238年)大納言に昇ったものの、間もなく病で倒れ、その年の暮れに50歳の生涯を閉じた。
- Although he was promoted to Dainagon in 1238, he fell ill shortly after that and finished his 50-year life at the end of the old calendar year 1238 (equivalent to January 1239 according to the new calendar).
- 上士として安政4年(1857年)には江戸へ遊学し、儒者大橋訥庵の門に学び、尊王攘夷思想に傾倒する。
- In 1857, he left his hometown to study in Edo as a Joshi, and he became a student of Confucian Totsuan OHASHI and got to devote himself to the thought of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- 画は叔父 矢野典博に狩野派の画法を学んだが、明の銭穀の「真景山水図」を観て以来、文人画に傾倒する。
- As for paintings he learned the method of Kano school under his uncle, Norihiro YANO, but since he saw 'The Spine-Chiller sausui-zu (a painting of the landscape)' by Senkoku during Ming Dynasty, he was very much into literati painting.
- 治承4年(1180年)8月6日、平氏打倒を決意した頼朝の私室に一人呼ばれ、挙兵の計画を告げられる。
- On August 6, 1180, Moritsuna was ordered to come to a private room of Yoritomo who made up his mind to defeat the Taira clan, and was told about a plan to raise an army.
- 1867年(慶応3年)10月には大久保利通らと共に討幕の密勅の降下にも尽力して倒幕活動を推進した。
- In October 1867, he accelerated the activities to overthrow the shogunate, including the efforts to gain a secret imperial order of anti-shogunate cooperating together with Toshimichi OKUBO and others.
- 吉村は松本奎堂、藤本鉄石ら同志とともに大和行幸の先駆けとして大和国で倒幕の義兵を挙げることを計画。
- Yoshimura made a plan to raise an army for overthrowing the Shogunate in Yamato Province together with like-minded people including Keido MATSUMOTO and Tesski FUJIMOTO as a vanguard of the imperial visit to Yamato.
- 元弘元年(1331年)、後醍醐天皇が隠岐国に遷され、天皇の呼びかけに応えて倒幕の兵が各地で挙がる。
- As Emperor Godaigo was expelled to Oki Province in 1331, armies were raised in various parts of the country in response to the call from the emperor to overthrow the Shogunate.
- もしこれらが豊臣氏と結託して打倒家康で立ち上がれば、幕府は一瞬にして崩壊してしまう可能性があった。
- There was a possibility that, if these powers were combined with that of the Toyotomi clan and started a movement to defeat Ieyasu, the bakufu might be annihilated instantly.
- 『平家物語』によれば、義経は馬2頭を落として、1頭は足を挫いて倒れるが、もう1頭は無事に駆け下った。
- According to 'Heike Monogatari' (The Tale of the Heike), Yoshitsune forced two horses down the hill; one horse sprained its foot and fell, but the other one ran down the hill safely.
- かくして蘭方医学は一大流派となるが、日本の医学界全般を見れば、まだまだ漢方医学の方が圧倒的であった。
- In this way, Ranpoigaku became a major school but Chinese medicine was still even more predominant from the overall perspective of the Japanese medical world.
- 倒幕準備のために創設したとする説の他、武芸を好んだ上皇が鎌倉幕府とは関係なく創設したとする説もある。
- One of the theories has it that the Saimen no Bushi was organized in preparation to overthrow the bakufu, while another theory holds it that it was created by the Retired Emperor who simply liked military arts, and that it has no relation to the Kamakura bakufu.
- 肥後方面を秀吉が、日向方面を弟の豊臣秀長が率い、合わせて20万を数える圧倒的な物量と人員で進軍した。
- With Hideyoshi aiming for Higo and his brother Hidenaga TOYOTOMI aiming for Hyuga, Toyotomi's army advanced with an overwhelming amount of material and samurai, over 200,000 people in total.
- 諦めない後醍醐は、1331年(元弘1)、倒幕計画を立てたがこれも事前に発覚し、翌年隠岐島へ流された。
- Emperor Godaigo did not give up and planned to overthrow the bakufu, but his plot was exposed and he was exiled to Oki no shima Island in the following year.
- そもそも長篠の戦いの主目的は、武田と戦いこれを倒すことではなく、長篠から武田を撤退させることである。
- What he intended to achieve in the Battle of Nagashino was, in effect, not to defeat Takeda but to make him withdraw from Nagashino.
- 1870年、神戸市栄町通 (神戸市)に資本金30万円で製茶貿易商店を設立するも、事業不振により倒産。
- In 1870, he opened a tea manufacturing and trading store in Sakaecho-dori in Kobe City with a capital of 300,000 yen, but he went bankrupt because of slump in business.
- 同地で郡役人の間崎哲馬に学問を、また城下に出て武市半平太に剣術を学び尊攘思想に傾倒するようになった。
- In the above-mentioned place, he learned academics from Tetsuma MAZAKI, who was a kori yakunin (official for county), and, by going out to the castle town, swordplay from Hanpeita TAKECHI and devoted himself to antiforeign imperialism.
- 幕末、蕃山の思想は再び脚光を浴びるところとなり藤田東湖、吉田松陰などが傾倒し、倒幕の原動力となった。
- In the last days of the Tokugawa shogunate, Banzan came under the spotlight once again, and great thinkers, such as Toko FUJITA and Shoin YOSHIDA, admired him, so his ideas became a driving force of the movement to overthrow the Tokugawa shogunate.
- 朝政を主導するが僅か5年ほどで病に倒れ、嫡男の伊周を後任の関白に願うが、天皇から許されず、死去した。
- He took the initiative in governing the Imperial Court but was struck down by illness in only five years or so; at that time he intended to be succeeded as kanpaku by his legitimate son Korechika, which was not granted by the Emperor, and he died.
- 知盛はその後、清盛の命令で東国追討も命じられたが、この時に病に倒れて京都に戻ることを余儀なくされた。
- Later, Kiyomori ordered Tomomori to go to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) to conduct a search-and-destroy mission, but Tomomori was forced to return to Kyoto due to illness.
- この日、修復に当たっていた担当者の一人が誤って空気清浄機を倒し、西壁男子群像の下の余白に傷をつけた。
- On this day, a blank space below a group of men drawn on the painting of the west wall got damaged when a repair staff accidentally fell an air purifier.
- 裁判所は、外国倒産処理手続の承認の決定をしたときは、直ちに、当該決定の主文を公告しなければならない。
- The court, when it has issued an order of recognition of foreign insolvency proceedings, shall immediately provide public notice of the main text of the order.
- 清朝軍と義和団は、連合軍と比べ圧倒的な兵数を有していたものの、装備という点で全く劣っていたためである。
- While the Qing dynasty army and Boxers had more soldiers than the allied army, they were under-equipped with weapons.
- まず、天平9年(737年)に天然痘が大発生、流行し、老若男女貴賤を問わず、多くの者が倒れたことがある。
- First, in 737, a smallpox pandemic broke out, and many people suffered terribly regardless of age, sex, and rank.
- 同じ13日、薩摩藩へ(翌日には長州藩へ)討幕の密勅が下される寸前に、倒幕派の機先を制した恰好となった。
- The Taisei Hokan took place when the secret Imperial command to attack the shogunate was just about to be given to Satsuma Domain on the same day (it was supposed to reach Choshu Domain the next day), forestalling tobakuha (anti-Bakufu, crushing-the-Bakufu faction).
- 天皇・上皇の脱出を知った後白河院政派は激しく動揺し、義朝は信頼を「日本第一の不覚人」と罵倒したという。
- Members of the Goshirakawa Insei faction were greatly stunned to learn of the escape of the Emperor and Retired Emperor, and Yoshitomo is said to have lambasted Nobuyori as 'the biggest fool in all Japan.'
- 自らが本能寺の変で倒れる1582年までには日本中央部を制圧し、天下統一の寸前までを実質的に成し遂げた。
- By the time he himself was killed in the Honnoji Incident in 1582, he had conquered the central part of Japan and had virtually accomplished everything up to the verge of unification of the whole country.
- 中大兄皇子と鎌子は南淵請安の私塾で周孔の教えを学び、その往復の途上に蘇我氏打倒の密談を行ったとされる。
- It is said that Prince Naka no Oe and Kamako held a secret conversation about the overturn of the Soga clan on their way home and to the MINABUCHI no Shoan's private school where they learned the teachings of Shuko and Confucius.
- そこへ北条朝時(義時の子)が斬りかかるが、義秀はものともせずに打倒し、朝時は負傷してかろうじて退いた。
- Then Tomotoki HOJO (son of Yoshitoki) attacked Yoshihide with a sword but Yoshihide defeated Tomotoki with ease and Tomotoki was injured and narrowly escaped.
- しかし翌年6月初旬に病に倒れ、平癒を祈って寺院を建立しようとしたが、その甲斐なく6月29日に死去した。
- However, he got ill in the end of June the following year later, and tried to erect a temple in hope of recovery, but to no avail; he died on July 19.
- 平野らは久光の上洛を倒幕挙兵のためのものと勝手に考えていたが、久光の真意は全く異なり公武合体であった。
- Hirano and his colleagues thought on their own that Hisamitsu's visit to Kyoto was for the purpose of raising an army to overthrow the bakufu, but Hisamitsu's real intention was completely different, that is, kobu-gattai (integration of the Imperial Court and the shogunate).
- その成親が平氏打倒の首謀者であったことで、重盛の面目は丸潰れとなり政治的地位を失墜させることになった。
- Because of the fact that Narichika actually was the leader of the conspiracy to bring down the Taira clan, Shigemori was greatly ashamed and lost his political standing.
- 秀吉没後は石田三成方に与し、家康打倒の謀議に参加、水口にて会津征伐へ向かう家康の暗殺を謀るも失敗した。
- After the death of Hideyoshi, he served Mitsunari ISHIDA and participated in the plot to overthrow Ieyasu as well as in the unsuccessful assassination attempt at Minakuchi on Ieyasu, who was on his way to subjugate Aizu.
- 八郎はこのような事情から京都に潜伏したり、東西諸国を遊説してまわり尊攘倒幕の内約をとりつけにまわった。
- Due to such circumstances, Hachiro lived in hiding in Kyoto, and he also campaigned in various provinces in the east and the west in order to obtain private agreements for Sonno joi and overthrow of the Tokugawa Shogunate.
- 景家の軍勢は打倒平氏の兵を挙げたのち敗れた以仁王を討ち取っており、義経はいわば王の仇を討った事になる。
- The troops of Kageie killed Prince Mochihito, who raised an army for overturning the Taira clan and was defeated, so Yoshitsune virtually avenged the Prince.
- 一方で、寺社の建立を行い、領内の寺院にしかるべき保護を加えており、決してキリスト教一辺倒ではなかった。
- However, he had not fully adopted to Christianity because he also built some temples and protected the temples in Gifu.
- まず、官僚や軍、枢密院などの勢力と結んで倒閣をめざし、それを果たした野党が議会の少数派のままで組閣する。
- First, non-ruling parties tried to topple the Cabinet by cooperating with powers such as the bureaucracy, the military, or the Sumitsu-in (Privy Counsil), and then the party which succeeded in overthrowing the government formed a new cabinet while it still remained a minority in the parliament.
- 松永一家に女を盗られ、借金まで踏み倒されて半殺しにされた熊太郎は、舎弟の弥五郎に押されて仕返しを決める。
- Being robbed of his wife, not paid back the money he lent and beaten nearly to death by the Matsunaga family, Kumataro, supported by his sworn young brother, Yagoro, decided to get square with them.
- 慶応3年(1867年)藩論が倒幕に統一され、鳥羽伏見の戦いにおいても洋式軍隊を率い官軍方として参戦した。
- In 1867 after the opinion of people in the domain was integrated into that of overthrowing the bakufu, Takayoshi KUKI took the side of Imperial army commanding western style army at the Battle of Toba and Fushimi.
- しかし、この処分によってその全てが貸し倒れ状態になり商人の中にはそのまま破産に追い込まれる者も続出した。
- As a result of the above policy, however, all of daimyo-gashi became irrecoverable loans and some merchants went bankrupt.
- 治承4年(1180年)、源頼朝は平氏打倒の兵を挙げ、9月3日、朝政はそれへの参向を求める書状を送られる。
- In 1180, MINAMOTO no Yoritomo took up arms to defeat the Taira clan, and on September 30, sent a letter to Tomomasa, urging him to participate in Yoritomo's troops.
- 元亨4年(1324年)9月、後醍醐天皇の倒幕計画が発覚し、関与した公家らが六波羅探題によって処罰された。
- In September, 1324, the plan to overthrow the Kamakura bakufu by the Emperor Godaigo was revealed and the court nobles who participated in the plan were punished by Rokuharatandai (the inspector).
- 安政6年(1859年)、伴存は熊野地方での調査中に倒れて客死し、同地の本宮(田辺市本宮町)にて葬られた。
- In 1859 Tomoari died away from his home while conducting investigation in Kumano region, and was buried at the hongu (main shrine) in that place (Hongu-cho, Tanabe City).
- 朝廷において圧倒的な権力を誇っていた藤原四兄弟が相次いで亡くなった天平9年(737年)、従五位下に叙す。
- In 737, when Fujiwara four brothers who was holding tremendous authority in Imperial Court died one after another, he was appointed Junior Fifth Rank, Lower Grade.
- だが、この内閣は立憲政友会などの政党側のみならず一般国民からも反感を買い、第2次護憲運動によって倒された。
- This administration however antagonized not only political parties such as Rikken Seiyukai but also the general public, and was overthrown in the second constitution protection movement.
- そのため、摂関家が九条流に固定されていくと、受領家司が摂関家に集中して他の公家を圧倒していくことになった。
- Therefore, when the Sekkan-ke were fixed in the Kujo line, the Zuryo Keishi concentrated in the Sekkan-ke, and overwhelmed other Court nobles.
- しかし、降雨により道がぬかるんでいたため、6人のうち一番後ろにいた者が転倒、それを多数の暴徒が暴行し殺害。
- However, one of the officers among six fell over, due to the sludgy road after raining, and many violent followers attacked and killed the officer.
- しかしこの奉安所の場合、校舎火災や地震などによる校舎倒壊の際などに御真影が危険に晒される可能性が高かった。
- However, in the Hoan-sho, there was a high possibility that the goshin-ei portrait would be exposed to danger, if the schoolhouse collapsed due to fires or earthquakes.
- 摂津源氏・近江源氏・美濃源氏も味方となり、圧倒的優位に立ったと判断した後白河は義仲に対して最後通牒を行う。
- With Settsu-Genji (Minamoto clan), Omi-Genji (Minamoto clan) and Mino-Genji (the Minamoto clan) rallying around, Goshirakawa thought that he had an overwhelming advantage and gave Yoshinaka an ultimatum.
- 御用商人への御用金の納入や大名貸しの踏み倒しなどの軋轢はあったが武家権力が社会の変化に追いついていかない。
- The samurai authority was unable to catch up with the changes in society, even though there were some struggles including payment of goyokin (the money the Edo bakufu charged temporarily on farmers and merchants) to each government contractor and failure to pay Daimyogashi (lending money to a daimyo with high interest).
- 高田馬場で果し合いをすることになり、安兵衛は助太刀を買って出て、相手方3人を斬り倒した(高田馬場の決闘)。
- When Rokurozaemon had to fight a duel in Takadanobaba, Yasubei assisted him in the duel and cut down three enemies (Duel in Takadanobaba).
- 建長4年(1252年)、新将軍として鎌倉に下ったばかりの宗尊親王が病に倒れ、隆弁が病気平癒の祈祷を行った。
- In 1252, Imperial Prince Munetaka, who had just came down to Kamakura as a new shogun, fell ill, and Ryuben prayed for recovery from illness.
- 平治元年(1159年)12月9日 (旧暦)、都において他を圧倒する軍事力を有する平清盛が熊野詣に出かけた。
- On January 26, 1160 in Kyoto, TAIRA no Kiyomori, who had the military power to overwhelm others, was on a pilgrimage to the Shrines of Kumano.
- 名草戸畔を倒しさらに東に進むが、熊野(和歌山県)と伊勢の境、荒坂の津(三重県熊野市)で暴風に会い難破する。
- The army defeated Nagusatobe headed further east, but their ships were wrecked by the storm in Arasaka-no-tsu (Kumano City, Mie Prefecture) on the border between Kumano (Wakayama Prefecture) and Ise.
- 三島通陽の『スカウト十話』によれば、新平が倒れる日に三島に残した言葉は「よく聞け、金を残して死ぬ者は下だ。
- According to the 'The Ten Stories of Scouts' written by Michiharu MISHIMA, his last words left to MISHIMA on the day of his collapse was, 'Listen carefully, those who die leaving money behind are lowly,'
- 大正13年(1924年)1月15日、立憲政友会総裁の高橋是清も、加藤や犬養に呼応して清浦内閣打倒を決断する。
- On January 15, 1924, in responding to a call from KATO and INUKAI, Korekiyo TAKAHASHI, the president of the Rikken Seiyukai Party determined to join them in their efforts to overthrow the KIYOURA cabinet.
- 宇治山の阿闍梨から彼を知った薫は、その俗聖ぶりに強く惹かれ八の宮のもとに通うようになりますます傾倒してゆく。
- Kaoru, who came to know him through Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest) in Ujiyama, was impressed by Hachi no Miya's solitary spiritual pursuits, and began to visit him, admiring him more and more.
- この際、幕府側は主にフランス第二帝政の支援を、倒幕側は主にイギリス帝国の支援を受け、火器や軍艦が導入された。
- At this time, the Edo bakufu force was supported by the French Second Empire, while the force overthrowing the Edo bakufu was supported by the British Empire, and both deployed firearms and warships.
- 武力によって完全に幕府を倒そうとしていた倒幕勢力は攻撃の名目を一時的に失ったため、先手を取られた形となった。
- He took the initiative from the anti-shogunate group in the plan to overthrown the shogunate government in armed struggles, because they lost their cause to justify their use of force for a while.
- 兵力的には秀吉軍が圧倒的に優勢であったが、家康の巧みな戦術の前に秀吉軍は小牧・長久手の戦いで局地的に敗れた。
- Although Hideoyoshi's military force overpowered Ieyasu's, Hideyoshi was defeated locally, at the Battle of Komaki and Nagakute, because Ieyasu was a superb tactician.
- この際、清の冊封の象徴であった「迎恩門」や「恥辱碑」といわれる大清皇帝功徳碑を倒し「独立門」を記念に建てた。
- At this time 'Yeongeunmun' and the Samjeondo Monument that is dubbed as 'disgrace gate' were destroyed and 'Independence Gate' was errected to celebrate its independence.
- 晩年には真言宗に傾倒し、高野山金剛峯寺の清胤_(真言宗)から伝法潅頂を受け阿闍梨権大僧都の位階を受けている。
- In the last years, Kenshin made a commitment to the Shingon sect, received Denpo-kanjo (esoteric Buddhist ritual of pouring water on the top of monk's head for transfer of Dahrma) from Shoin (Shingon sect) of Kongobu-ji Temple on Mt. Koya, and was granted a rank of Ajari (a master of esoteric Buddhism) Daisozu (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests).
- 三浦氏は代々源氏に仕え、平氏打倒に大きな役割を果たしており、一大勢力として鎌倉幕府で重要な地位を占めていた。
- For generations, the MIURA clan served the MINAMOTO clan, and played a major role in the defeat of the TAIRA clan; as a major powerhouse, they held significant influence in the Kamakura bakufu.
- 安元3年(1177年)、父の藤原成親が平家打倒をはかって、院近臣の西光・俊寛らと鹿ヶ谷の山荘で密議を行った。
- In 1177, his father, FUJIWARA no Narichika, conspired to overthrow the Taira family with Saiko and Shunkan, personal attendants to the Emperor, at a mountain villa in Shishigatani.
- こうして秀吉は兵力で圧倒的に優位であるにも関わらず、相次ぐ戦況悪化で自ら攻略に乗り出すことを余儀なくされた。
- By this deterioration of war situation, Hideyoshi had to go out to capture by himself in spite of superiority of force.
- 特にテキストの1遍目と最後の編はガブリエーレ・ダンヌンツィオの詩で統一されており、敏の傾倒ぶりを見て取れる。
- He selected poems by Gabriele D'ANNUNZIO as the first and last poems of the collection, which suggests how Bin was particularly interested in D'ANNUNZIO.
- 容保自身は公武合体派で尊王倒幕派と敵対し、元治元年(1864年)の禁門の変などで、長州藩の勢力排除に動いた。
- Katamori himself was in the Kobu-gattai faction, and tried to undermine the influence of the Sonno-tobaku faction, Choshu Clan, in the Kinmon Incident in 1864.
- 正徳2年(1712年)、父・家宣が病に倒れたが、このときの9月23日に家宣は新井白石と間部詮房を呼び寄せた。
- When Ienobu fell sick in 1712, Ienobu called over Hakuseki ARAI and Akifusa MANABE on September 23.
- 1596年 - 地震で倒壊したため、約500m離れた木幡山(現在の桃山)に新たに築城し直された(木幡山城)。
- 1596 - Because it was destroyed in an earthquake, a new castle was built about 500 meters away on Mt. Kohata (present day Mt. Momoyama).
- - 倒幕・明治維新に尽力した藩士・諸士のうち、特に功績の大きかった3人、木戸孝允・西郷隆盛・大久保利通を指す。
- referst to Takayoshi KIDO, Takamori SAIGO, and Toshimichi OKUBO, the three men who made the greatest achievements of the feudal retainers of domain and shoshi who made contributions to the overthrowing of the Shogunate and the Meiji Restoration.
- 大老・井伊直弼ら幕府主流派は密勅が倒幕を画策するものであると捉え、水戸藩に対して勅書の幕府への引渡しを命じる。
- The main group of the bakufu (which included Tairo [chief minister] Naosuke II), thought the secret Imperial command was actually regarding the plan of overthrowing the Shogunate, and ordered the Mito Domain to submit the chokusho to the bakufu.
- (「ポケット」連載分は一連につながっている所がある。また『鞍馬天狗倒れず』は『天狗倒し』の続きとなっている)。
- (Some of the stories published consecutively in the magazine 'Pocket' were a series. 'Kurama Tengu Taorezu' (Kurama Tengu is not defeated) follows 'Tengu Daoshi' (Defeating Tengu)).
- 匂宮と薫の板ばさみで追い詰められ、自殺を図った浮舟 (源氏物語)は淀川沿いの大木の根元に昏睡状態で倒れていた。
- Ukifune, who had attempted suicide after being driven into a corner due to a dilemma between Nioumiya and Kaoru, lay in a coma at the foot of a big tree situated along the Yodo-gawa River.
- こうして多大な戦死者を出しながらも、官軍は田原坂の戦いで薩軍を圧倒し、着実に熊本鎮台救援の第一歩を踏み出した。
- In exchange for that large death toll, the government army overwhelmed the Satsuma army in the battle of Tabaru Slope, and steadily took the first step toward the rescue of Kumamoto Garrison.
- 6月に開戦するが、薩摩との連携後軍備を整え、大村益次郎により西洋兵学の訓練を施された長州の諸隊が幕府軍を圧倒。
- The war started in June, and the troops of Choshu, better-equipped after the cooperation with Satsuma and trained in Western military theories by Masujiro OMURA, overwhelmed the bakufu.
- こうした状況下、薩摩・長州はもはや武力による倒幕しか事態を打開できないと悟り、土佐藩・広島藩の取り込みを図る。
- Under these circumstances, both Satsuma and Choshu understood using armed forces would be the only way to overthrow the bakufu and started to gather the Tosa and Hiroshima clans.
- 治承4年(1180年)8月、平氏打倒の挙兵をした源頼朝は石橋山の戦いで大庭景親ら平氏方に敗れ、安房国へ逃れた。
- In August, 1180, MINAMOTO no Yoritomo who had raised an army against the Taira clan was defeated by the Taira side, including Kagechika OBA, in the Battle of Ishibashiyama and fled to Awa Province.
- 有馬勢と合わせて5000余りで、龍造寺軍2万5000(一説には6万)という圧倒的兵力に立ち向かうことになった。
- He had to face Ryozoji's army of 25,000 troops (by some accounts, 60,000) with a force of 5,000 troops, including the Arima contingent.
- 横浜外国人居留地を焼き討ちし、尊王攘夷の精神を鼓舞し、倒幕の計画をたてたが、この密計が幕府の知るところとなる。
- They planned to overthrow the Tokugawa Shogunate by attacking and setting fire to Yokohama Foreign Settlement, thereby stirring up the spirit of Sonno joi, but this secret plan became known by the Tokuwa Shogunate.
- 伊尹は名実ともに政権を掌握したが、それから程ない翌天禄3年(972年)病に倒れ、上表して摂政を辞め、死去した。
- Koretada gained power and reputation but fell ill the following year, 972; he retired from Sessho before passing away.
- 隊内での立場を失った武田は、脱退を図って伊東甲子太郎に接近したり、倒幕派である薩摩藩との接触も企てるなどした。
- Takeda, who had lost his position in the group, approached Kashitaro ITO with the intention to leave the group, and also attempted to contact the anti-Bakufu Satsuma clan.
- 関の死後、その学統(関流)は目覚ましく発展し、山路主住に至り免許制度などを整え、和算の圧倒的な中心勢力になる。
- After Seki died, his school of thought (called the 'Seki school') remarkably expanded, and after Nushizumi YAMAJI assumed the leadership of the school, the Seki school organized a license system and came to dominate the world of Japanese mathematics.
- 狂言『薩摩守』で船賃を踏み倒そうとする出家僧が描かれており、かなり昔からの掛詞(今で言う駄洒落)であると知れる。
- In the Kyogen (farce played during a Noh cycle) 'Satsuma no kami,' there is depicted a priest who tried to get off the boat without paying the fare, so it has long been known as a kakekotoba (a pun used in Waka, what is now called dajare).
- 仏教や儒教の思想に傾倒していたため、死や貧、老、病などといったものに敏感で、かつ社会的な矛盾を鋭く観察していた。
- Because of his devotion to the teachings of Buddhism and Confucius, he was sensitive to death, poverty, aging, and illness, and he was a keen observer of social injustice.
- この天皇即神の表現については、記紀の歌謡などにもわずからながら例がないわけではないが、人麻呂の作に圧倒的に多い。
- These expressions that indicate the emperor is a deity are predominantly seen in Hitomaro's poems, although there are a few examples in the ballads in the Kojiki and the Nihonshoki among others.
- しかし結婚してみればただ幼いだけの女三宮に源氏は失望し、また女三宮降嫁に衝撃を受けた紫の上も苦悩の末病に倒れる。
- However, after he marries Onna San no Miya, he was disappointed to find that she was just a childish girl, and Murasaki no ue was also shocked by Onna San no Miya's marriage out of the royal family that she eventually becomes ill due to stress.
- はじめは四国の軍勢も動員し、さらに将軍・足利義栄と三好家当主・三好義継を擁する三好三人衆が圧倒的に優勢であった。
- At first Miyoshi Sanninshu who were backed up by the shogun Yoshihide ASHIKAGA and Yoshitsugu MIYOSHI, the family head of the Miyoshi family, called out the troops in Shikoku region and they were overwhelmingly dominating.
- 慶長13年(1608年)には、家康が方広寺大仏殿(秀吉が建立し慶長元年(1596年)に倒壊)の再建を勧めている。
- In 1608 Ieyasu recommended them to reconstruct Hoko-ji Temple Daibutsu-den Hall (which was built by Hideyoshi, but collapsed in 1596).
- そんな状況に変化が起こったのは3年後の寛政10年(1798年)、京都の西本願寺門主文如上人が病に倒れた時である。
- It was three years later in 1798 when High Priest Monnyo, the chief priest of Nishi Hongan-ji Temple in Kyoto, was struck down by a serious illness that such a situation changed.
- そのため、則村以下2千の兵が立て籠る白旗城を義貞は圧倒的な兵力を持ちながら攻めあぐね、50日以上釘付けにされた。
- Despite the overwhelming number of troops, Yoshisada struggled to tear apart Shirahata-jo Castle, in which Norimura and his 2,000 warriors cloistered themselves; Yoshisada was tied up for more than 50 days.
- 豪農は開拓し富を蓄え新規開拓に励む一方、細川氏は「肥後の貧乏な殿様」と蔑まれ、踏み倒した証文も少なくないという。
- While the wealthy farmers developed lands, accumulated wealth and strove for new developments, the Hosokawa clan is said to have been held in contempt as 'Poor Tonosama (feudal lord) in Higo' and to have left many of its debts unpaid.
- 天正6年(1578年)、尼子勝久・山中幸盛打倒の執念に燃える毛利氏は、宇喜多直家率いる宇喜多軍と上月城に迫った。
- In 1578, the Mori clan, who was vengeful to defeat Katsuhisa AMAGO and Yukimori YAMANAKA, and Ukita's forces led by Naoie UKITA approached Kozuki-jo Castle.
- 続いて同じく扶持衆の宇都宮持綱・桃井宣義を倒して関東から親幕府勢力の一掃を図った(小栗満重の乱または応永の乱)。
- Mochiuji continuously conquered Mochitsuna UTSUNOMIYA and Nobuyoshi MOMOI who were also members of the Kyoto fuchishu to wipe out groups which supported the Muromachi bakufu (The War of Mitsushige OGURI or The Oei War).
- 外国倒産処理手続 外国で申し立てられた手続で、破産手続、再生手続、更生手続又は特別清算手続に相当するものをいう。
- foreign insolvency proceedings: proceedings petitioned for in a foreign country which are equivalent to bankruptcy proceedings, rehabilitation proceedings, reorganization proceedings or special liquidation proceedings;
- 外国管財人等 外国倒産処理手続において外国管財人がある場合には外国管財人、外国管財人がない場合には債務者をいう。
- foreign trustee, etc.: the foreign trustee if a foreign trustee is appointed in a foreign insolvency proceeding, or the debtor if no foreign trustee is appointed in a foreign insolvency proceeding; and
- 明智光秀が本能寺の変で織田信長を倒した後、安土を攻めようと唐橋まできたが山岡景隆は屈せず、唐橋と瀬田城を焼いた。
- Even when Mitsuhide AKECHI advanced to the Seta Bridge after defeating Nobunaga ODA in the Incident at Honno-ji Temple, Kagetaka did not yield to Mitsuhide and set fire to the Seta Castle and Seta Bridge.
- 六条院の庭の草花も倒れ、そこへ訪れた夕霧 (源氏物語)は混乱の中で偶然紫の上の姿を垣間見、その美貌に衝撃を受ける。
- On a visit to the Rokujo-in Palace, where plants and flowers in the garden had been blown flat, Yugiri happened to catch a glimpse of Murasaki no Ue amidst the chaos and was stunned by her beauty.
- このため、勝っても負けても火起請を行った代表者あるいはその家族はその集団が責任をもって面倒を見るべきものとされた。
- Therefore, it was commonly considered that a group should be responsible for taking care of its representative who had undergone higisho and his family, whether he won or not.
- 更に前後して戊辰戦争の恩賞である賞典禄について定めることで倒幕に賛同した藩主や藩士を宥めて不満を逸らしたのである。
- Moreover, around this time, dissatisfaction by the lords of the domains and feudal retainers of the domains, who agreed to overthrow the Shogunate with the setting of Shotenroku (premium), reward grants of the Boshin War, were conciliated.
- 小河原は広岡小之次郎らによって斬り倒されたが、有村も重傷を負って歩行困難となり、若年寄遠藤胤統邸の門前で自決する。
- OGAWARA was killed with a sword by Nenojiro HIROOKA, while ARIMURA, who was also seriously injured and had difficulty walking, killed himself in front of the gate at the residence of Tsunenori ENDO, the Wakadoshiyori (a 'Junior Elder').
- 葦原中国平定の説話において、アメノワカヒコの葬儀に訪れたアジスキタカヒコネが、怒って十掬剣で喪屋を切り倒している。
- In the tale of suppressing Ashihara no nakatsukuni (literally, Central Land of Reed Plains, which refers to the human world), when Ajisukitakahikone attended a funeral of Ame no Wakahiko, he got angry and cut down the funeral hall with a Totsuka no Tsurugi sword.
- 南北朝正閏論においては北人(武家方)が苛察収斂な王朝党(南人/公家方)を圧倒して時代精神になったと論じるなどした。
- About the Nanbokucho-Seijunron (argument on legitimacy of either Northern and Southern Court), he argued that the transition, in which the North people (samurai class) overpowered the Ochoto group (the South people [survivors of the extinct Southern Song dynasty] or court noble class) who were inquisitive and contraction-minded people, became the spiritual backbone of the time.
- するとアヂシキタカヒコネは「穢らわしい死人と見間違えるな」と怒り、剣を抜いて喪屋を切り倒し、蹴り飛ばしてしまった。
- Then Ajishikitakahikone got angry, saying, 'don't mistake me for the disgusting dead,' so he drew his sword, broke down the funeral place, and kicked it away.
- 幕府は西国の倒幕勢力を鎮圧するため、北条一族の名越高家と御家人の筆頭である下野国の御家人足利尊氏を京都へ派遣する。
- Bakufu sent Takaie NAGOE of Hojo family and his head gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) Takauji ASHIKAGA of Shimotsuke Province to Kyoto, to suppress forces of overthrowing the Shogunate in Saigoku (western part of Japan, especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki).
- その結果、元勲級の閣僚が1人もいなくなり、薩長出身者が全閣僚の半数を割るなど、いつ倒れてもおかしくない状況になった。
- As a result, the situation was that the cabinet could be fallen at any time with no Cabinet member of genkun (the statesmen who contributed in Meiji Restoration) class left, and less than half of the Cabinet members from Satsuma and Choshu.
- 憲政党分裂騒動によって前内閣が倒れると、11月5日に山縣が大命降下を受けて、自派の藩閥官僚を中心とした組閣を行った。
- After the previous Cabinet was fallen due to trouble in the Constitutional Party split, YAMAGATA who received the imperial command on November 5 organized the Cabinet based on government officials of the domain clique from his own group.
- しかし、やがて幕府の求心力が急速に低下すると、これを打倒し、江戸幕府に代わる天皇を中心とした統一政体の確立を望んだ。
- But when the Edo Shogunate began to rapidly lose it's power to unify the country, they hoped to overthrow the government and replace it with an integrated government centered around the emperor.
- これはすなわち幕政の腐敗であり、御家人の不満が高まるとともに諸国で悪党が活動を活発化させ、倒幕へと結びついていった。
- This showed a sign of a corruption of the shogunate government, which led Gokenin to grow dissatisfaction with the Hojo family, and led Akuto (a villain in the medieval times) to act out of control under the government in various districts, ending up with overthrowing the bakufu.
- 1331年(元弘元年、元徳3年)から開始された後醍醐天皇の倒幕運動である元弘の乱の最後の戦いで、鎌倉幕府は滅亡した。
- The war was the last phase of the Genko War which was started by Emperor Godaigo as the anti-shogunate movement in 1331, and the Tosho-ji War put an end to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 最終的に澄元の子・細川晴元が高国を倒し、義晴を新将軍と認めその管領になる事で20年以上にわたる内紛に終止符を打った。
- In the end, Takakuni was crushed by Sumimoto's son Harumoto HOSOKAWA, who forced all to acknowledge Yoshiharu as the new Shogun and took the position of Kanrei for himself, thereby putting an end to the internecine strife that had plagued the Hosokawa clan for over twenty years.
- しかし、応仁の乱により将軍の権力が失墜すると、細川氏は三管領筆頭の斯波氏、畠山氏を圧倒し、幕政を牛耳るようになった。
- However, when the shogun's power was lost in the Onin War, the Hosokawa clan overwhelmed the Shiba clan and the Hatakeyama clan, that were the heads of the three kanrei, and started to control the politics of the bakufu.
- また平家姻戚の藤原親政が下総に勢力を伸ばそうとするなど、こうした政治的状況が広常に平家打倒を決起させたと考えられる。
- Moreover, it is thought that the political situation surrounding Hirotsune, such as the expansion of power of FUJIWARA no Chikamasa, a relative of the Heike by marriage, forced Hirotsune to defeat the Heike.
- 1333年(元弘3年)足利尊氏の倒幕挙兵勧誘により、少弐貞経、大友貞宗と共に鎮西探題北条英時を攻撃、自刃に追い込む。
- In 1333, he was asked to join the armed uprising by Takauji ASHIKAGA to overthrow the Shogunate, and Sadahisa attacked the Chinzei tandai Hidetoki HOJI along with Sadatsune SHONI and Sadamune OTOMO, forcing HOJO to commit suicide.
- この事を知った伊藤は井上に向かって「書記官輩之関係不可然」と罵倒(1881年7月5日付岩倉具視宛井上書簡)している。
- When Ito found this out, Ito gave Inoue a bollocking, 'You are just a secretary, so you can not deal with this kind of matter.' (Inoue's letter to Tomomi IWAKURA dated July 5, 1881)
- 文化 (元号)5年(1808年)加賀藩11代藩主前田治脩が江戸藩邸で病に倒れると、師の宇田川玄真が治療に功をなした。
- When Harunaga MAEDA, the eleventh lord of the Kaga domain fell ill in edohantei (residence maintained by a daimyo in Edo) in 1808, Genshin UDAGAWA, Chosyuku's teacher succeeded in curing it.
- 終戦後、ようやく茶道復活の兆しが出始めた昭和29年に病に倒れ、以後は入退院を繰り返し、家業に専念できぬまま世を去る。
- After the war, he succumbed to a disease in 1954 when the revival of Sado (tea ceremony) was in the bud and after repeated hospitalization, he died without being able to devote himself to family business.
- また、ともに倒幕戦争を戦った護良親王が建武 (日本)元年(1334年)に失脚すると則村の新政における立場は失われた。
- In 1334, Imperial Prince Moriyoshi, with whom Enshin had fought during the anti-bakufu war, fell from power; this marked the end of Enshin's career in the Restoration.
- 同年4月、頼政と以仁王は諸国の源氏と大寺社に平氏打倒を呼びかける令旨を作成し、源行家(為義の子)を伝達の使者とした。
- In May of the same year, Yorimasa and Prince Mochihito prepared a message to all the Minamoto clan samurai as well as main temples and shrines throughout the whole country to call for a battle against the Taira clan.
- また、信雄も家康も秀吉の財力・兵力に圧倒されていたことは事実で、11月11日、信雄は家康に無断で秀吉と単独講和した。
- It was true that Nobukatsu and Ieyasu were overpowered by Hideyoshi in finance and force, so Nobukatsu concluded a peace with Hideyoshi on November 11, without Ieyasu's permission.
- 外国管財人 外国倒産処理手続において債務者の財産の管理及び処分をする権利を有する者であって、債務者以外のものをいう。
- foreign trustee: a person, other than the debtor, who has a right to administer and dispose of a debtor's property in a foreign insolvency proceeding;
- 天守はあったが焼失・倒壊し、その後幕府に遠慮し、または財政難から建造しなかったケース(金沢城、福井城、佐賀城など)。
- Tenshu was destroyed by fire or collapsed, but after that, due to deference to the Bakufu or economic difficulties, was not reconstructed (Kanazawa-jo Castle, Fukui-jo Castle, Saga-jo Castle, and so on).
- 憲政党の第1次大隈内閣、立憲政友会の第4次伊藤内閣に際しては政府提出法案の否決などで倒閣運動の主導的な役目を果たした。
- At the time of the first OKUMA Cabinet based on Kensei-to Party and the fourth ITO Cabinet based on Rikkenseiyu-kai Party, they played a leading role in the movement to overthrowthe cabinets by denying bills submitted by the governments.
- そして大家を雇い店子からの家賃の取立てや諸事の面倒など長屋の管理運営を任せ、その対価として店賃の免除などの優遇をした。
- They hired oya (landlord) who was committed administration of nagaya including management service such as collecting rent and mediating in problems, in consideration of the task, oya received benefits such as exemption of rent and so on.
- 1154年には大学寮庁舎が倒壊する事故が起きるが再建されずに替わりに明経道院が庁舎を兼ねるようになった(『兵範記』)。
- In 1154, the Daigaku-ryo office building collapsed, but it was not rebuilt, and Myogyodo-in college was used as the office building instead ('Heihanki' [The Diary of TAIRA no Nobunori]).
- 「公方様の城内では、すでに上京が破壊され焼失されたのを見ていたので、恐怖なり喚声に圧倒されて驚愕は非常なものであった」
- In Kubosama's castle, they saw Kamigyo destroyed and burned down and were deeply terrified and screamed.'
- だが、いまだに関東を中心に旧幕府の勢力圏が広がっている中で、朝廷が真の意味で倒幕を実現させるまでにはなお時間を要した。
- But as the former Shogunate's sphere of influence was still spreading out of the Kanto region, it took the Imperial Court more time to overthrow the Shogunate in any real sense.
- 12日、鵬翼隊は佐敷で敗れたが、雷撃隊は圧倒的に優る官軍と対等に渡り合い、「第二の田原坂」といわれるほどの奮戦をした。
- On May 12, the Hoyoku-tai troop was defeated in Sashiki, but the Raigeki-tai troop fought equally with the overwhelmingly powerful government army and the battle became so serious that it was called 'a second Battle of Tabaruzaka.'
- 土佐藩では後藤象二郎が坂本龍馬の影響もあり、武力倒幕路線を回避するために大政奉還を山内容堂に進言し、周旋を試みていた。
- In the Tosa domain, Shojiro GOTO, influenced by Ryoma SAKAMOTO, was working on that task by recommending to Yodo YAMANOUCHI the effects of restoring power to the emperor as a way to avoid overthrowing the shogunate by military conflicts.
- 後に桑原頼太郎の変名を用いて長州攘夷派と行動をともにするが、赤間関の砲台視察中に病に倒れ、同地で30歳の生涯を閉じた。
- Even after that, he kept supporting the group of Joi of Choshu Domain calling himself Yoritaro KUWABARA as a disguise; however, while visiting the gun batteries of Akamagaseki, he became sick and died there at the age of 30.
- 当時の中国側に壬申の乱をもって「倭国(天智天皇)」が倒されて「日本国(天武天皇)」が成立したという見解が存在していた。
- Rather, some Chinese in that period held the view that 'Wakoku (Emperor Tenchi)' was defeated at the Jinshin War and 'Nipponkoku (Emperor Tenmu)' was established.
- カムヤマトイワレビコがその太刀を受け取ると、熊野の荒ぶる神は自然に切り倒されてしまい、倒れていた兵士も気絶から覚めた。
- When Kamuyamatoiwarebiko received the sword, a rough deity in Kumano was cut down naturally and all the fainted army awoke.
- 三島は人民に対しては傲岸な態度で臨み、強引な課税や労役賦課、寄付金強要を行なうなど、批判に対しては弾圧一辺倒であった。
- MISHIMA was arrogant toward the people and the measures he took against criticism were nothing but oppression, such as forcible taxation, the imposition of royaku (labor service) and forcing donations.
- この事態を受けて、慶喜との政治的妥協の可能性を最終的に断念した久光の決断により、薩摩藩指導部は武力倒幕路線を確定する。
- As a result, Hisamitsu finally gave up having a chance to compromise with Yoshinobu politically, and the leading group in the Satsuma domain decided to overthrow the Shogunate with military power.
- 二条親政派と後白河院政派は互いに激しく対立していたが、信西の排除という点では意見が一致し、信西打倒の機会を伺っていた。
- The Nijo direct rule faction and the Goshirakawa Insei faction, despite being pitted in an increasingly harsh antagonism, had one goal in common, eliminating Shinzei, and so they searched for opportunities to strike him down.
- また、圧倒的に不利な状況であっても終始積極的な戦法を取り、一度南朝方に付いた者の寝返りを誘った尊氏の戦略も見逃せない。
- Additionally, Takauji's constant, proactive tactics even in a devastating situation played a major role in bringing about the betrayal of those who once sided with the Southern Court side.
- 再生債務者についての外国倒産処理手続がある場合には、当該再生債務者に再生手続開始の原因となる事実があるものと推定する。
- Where foreign insolvency proceedings are enforced against the rehabilitation debtor, a fact constituting the grounds for the commencement of rehabilitation proceedings shall be presumed to exist with regard to the rehabilitation debtor.
- しかし、上方で石田三成が家康打倒の挙兵をしたことを知った家康は、白河口を次男・結城秀康へ任せ、自らは江戸城に引き返した。
- However, Ieyasu, who knew that Mitsuhide AKECHI raised his army in Kamigata (Kyoto and Osaka area) to overthrow Ieyasu, left Shirakawa-guchi Gate to the second son Hideyasu YUKI and returned to the Edo-jo Castle.
- 日清戦争から始まって戊戌の変法の失敗、そして辛亥革命による清朝打倒に至る大きな流れの一つとしても位置づけることができる。
- It could be positioned in one of big currents from the beginning of the Sino-Japanese War, through failure in the Hundred Days of Reform to the overthrow of the Qing dynasty by the Chinese revolution.
- 日本が範とした中国においては、正史はある王朝が倒れた後に、新たな王朝が前代の王朝の歴史をまとめるという形で作られている。
- In China, which Japan took as a model, the official history of a dynasty was compiled after it had fallen by the succeeding dynasty.
- 硬六派は日清戦争中は政府に協力的な姿勢を示したが、三国干渉を政府が受け入れた事を非難し、戦後は倒閣への動きを見せ始める。
- The Ko Roppa showed a cooperative attitude toward the government during the Sino-Japanese War, but the party started to take action to overthrow the government after the war while criticizing it for accepting the Triple Intervention (a diplomatic intervention by Russia, Germany and France).
- 薩摩藩の大久保利通・小松清廉・西郷隆盛らは、5月の四侯会議の失敗から、従来の公議体制路線を改め、武力倒幕路線に転換する。
- Learning from the failure of Shiko-kaigi (four major lords' meeting) in May, Toshimichi OKUBO, Kiyokado KOMATSU and Takamori SAIGO from Satsuma Domain gave up the traditional parliamentary regime policy and shifted their policy to overthrowing the Shogunate by military power.
- 鹿ケ谷の陰謀(ししがたにのいんぼう)は、平安時代の安元3年(1177年)6月に京都で起こった、平家打倒の陰謀事件である。
- The Shishigatani Conspiracy was a plot to overthrow the Taira clan and occurred in Kyoto in July, 1177, during the Heian period.
- それに対し、従来の「百済重視」の外交路線をとる中臣鎌足や中大兄皇子ら保守派が「開明派」の蘇我氏を倒したと言うものである。
- On the other hand, the conservatives like NAKATOMI no Kamako and Prince Naka no Oe were in favor of their original 'Baekje focused' policy, and therefore destroyed the Soga clan who were 'liberals.'
- 天喜5年(1057年)、黄海合戦に於いて源頼義軍に属し先陣を担っていたが乗馬が流れ矢で倒された為、安倍軍の捕虜となった。
- In 1507, having joined the army of MINAMOTO no Yoriyoshi in the Battle of Yellow Sea, Kunitae was leading the van of Yoriyoshi's army but as his horse fell, shot by a stray arrow, he was captured by the Abe's troops.
- 極限の疲労と空腹での鬼気迫る演技が(空腹で倒れたのを、何も知らない観客が演技だと勘違いしたのもあって)観客に大受けした。
- They were in extreme exhaustion and hunger, and their unearthly performance (partly because an actor fell from hunger and audience mistook it as acting) won great popularity from the audience.
- 信西打倒のための武力蜂起計画が進行する過程で、伏見の自領を信頼の武芸の訓練のために提供するなど、深く謀議に関与している。
- In the course of development of a plan for armed uprising to overthrow Shinzei, he was deeply involved in the plot as seen by the fact that he offered his fief in Fushimi to Nobuyori in exchange for being trained in martial arts.
- 治承4年(1180年)10月2日、平氏打倒に挙兵した頼朝に母寒河尼の引き合わせで臣従し、頼朝が烏帽子親となって元服する。
- On October 29, 1180, Tomomitsu's mother, Samukawa no Ama, introduced him to Yoritomo who had raised army to defeat the Taira clan; he became Yoritomo's vassal and Yoritomo took the roll of his eboshioya (a person who puts an eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head on his genpuku ceremony) when he celebrated his genpuku (to become an adult man).
- 一方で後鳥羽天皇は軍備を拡張し、院政内の親鎌倉派を粛清した後、承久3年(1221年)、義時を朝敵として倒幕の兵を挙げた。
- On the other hand, in his position as the Emperor, Gotoba had expanded armaments to purge the pro-shogunate forces from his rule, and thereafter he took up arms, in 1221, against Yoshitoki, who was considered an enemy of the Emperor, in order to overthrow the shogunate.
- 以前には、こうした例は、戦闘の際に矢を何本も射込まれて、やっと倒れた人物と解釈されることが多く、「英雄」などとも呼ばれた。
- Previously, these examples were interpreted as a person who fell in a battle after being shot with many arrows and the person was called a 'Hero.'
- 磨石の出土は圧倒的に縄文時代に多いが、石皿とセットになっての出現は旧石器時代のナイフ形石器の盛行する時期にまでさかのぼる。
- Although grinding stones were excavated predominantly in the Jomon period, the appearance of them together with stone plates went back to the Paleolithic period when stone tools resembling a knife became popular.
- 吹雪で体感温度が-50℃近く、また前日よりほとんど不眠不休で絶食状態であるため、ここで多くの将兵が昏倒し、凍死していった。
- Many soldiers fell unconscious and froze to death there due to nearly -50 degrees Celsius temperatures because sleepless and food-deprived since the previous day also contributed to their deaths.
- 延暦寺攻撃直前の6月1日、多田行綱が京都郊外の鹿ヶ谷で成親、西光、俊寛ら院近臣が集まり平氏打倒の謀議をしていたと密告した。
- Immediately before the attack on the Enryaku-ji Temple in June 1, Yukitsuna TADA informed on cloistered government aides, Narichika, Saiko, and Shunkan, claiming that they had gathered in Shishigatani in suburban Kyoto to discuss toppling the Taira clan.
- 赤松氏は播磨国の地頭であったが、鎌倉時代末の赤松則村(円心)は後醍醐天皇の檄に応じて挙兵し、鎌倉幕府打倒に大きく尽力した。
- The Akamatsu clan was a jito (manager and lord of manor) in the Harima Province, but Norimura (Enshin) AKAMATSU raised his army to respond Emperor Godaigo's exhortation and contributed greatly to overthrow the Kamakura bakufu.
- 『その時歴史が動いた』(日本放送協会、2007年4月4日放送)では、「関東侵攻後、信長を打倒し京へ上洛」が有力説とされた。
- In the TV program, 'Sonotoki Rekishiga Ugoita' (The movement of History) (broadcasted on April 4, 2007 by Japan Broadcasting Corporation (NHK)), 'Kenshin defeated Nobunaga and went up to Kyoto after invading the Kanto region' was widely-accepted.
- また、米を担保に大名に金子を融資する「大名貸し」を行って、その多くが貸し倒れになったことも雁金屋の経営悪化に拍車をかけた。
- The management had expanded into money lending to feudal lords, accepting rice as collateral, most of which became irrecoverable, accelerating the decline of the family business.
- 寡黙であり、他を圧倒する威厳を持ち、かつ冷静な理論家でもあったため、面と向かって大久保に意見できる人間は少なかったと言う。
- It is said that he was taciturn, possessed an air of dignity, and was a calm theorist, therefore few people could put forth their own opinions to his face.
- やがて梟雄・亮政が越前国・朝倉氏の後援によって国人一揆の盟主格であった浅見氏を倒し、江北第一の勢力として台頭するに至った。
- Before long, Sukemasa, a kyoyu (brutal fierce person), supported by the Asakura clan in Echizen Province beat the Asami clan, leaders of the kokujin rising, and emerged as the primary power in Kohoku.
- 黒田内閣は、大隈重信が主導した不平等条約改正交渉の失敗によって大隈が襲撃され、翌明治22年 (1889年)10月に倒れた。
- The Kuroda Cabinet collapsed in October 1889, after the negotiations to revise unequal treaty initiated by Shigenobu OKUMA resulted in failure and Okuma was assaulted.
- 時代的変遷を総じていえば、文人の要素として時代を遡るほど徳(道義)を強調する傾向があり、時代が下ると風流に傾倒するといえる。
- In general, going back farther in time, virtue (morality) was more emphasized as an important element of Bunjin, and in more recent years, refined taste was more emphasized.
- そうしている間に、幕府軍が千早城に大軍を貼り付けにしながら落とせずにいるとの報に触発され、各地に倒幕の機運が広がっていった。
- Meanwhile, on receiving the news that, despite having been engaged in fighting to take Chihaya-jo Castle for such a long time, the bakufu army had yet to take control of it, the feeling that the time was ripe to overthrow the bakufu spread throughout the provinces of Japan.
- 加賀国一揆や山城国一揆等の一向一揆は守護大名を打倒し、織田信長などは徹底的に弾圧し、大坂の本願寺が落とされて以降は沈静する。
- The popular uprisings (ikki) in the provinces of Kaga and Yamashiro crushed the daimyo in those provinces, leading Nobunaga ODA and others to ruthlessly and utterly suppress them; once Hongan-ji Temple in Osaka had fallen, however, such uprisings ceased and the country became tranquil again.
- また元軍は毒矢・てつはう(鉄火砲)など、日本側が装備しない武器を活用したことにより、各地で日本軍は圧倒されたと言われている。
- It is also said that the Yuan army fought far better, by using weapons that the Japanese army did not have, such as poison arrows and guns.
- 2月26日には重衡の鎮西下向を中止し、宗盛以下一族の武士が東国追討に向かう事が決められていたが、清盛は27日に熱病に倒れた。
- Decisions were made on April 11 that Shigehira's departure from the capital to control the west would be cancelled and that the clan warriors led by Munemori would go to hunt down and kill the enemies, but Kiyomori came down with a febrile disease on the 12th.
- 初期は朝鮮軍を撃破し、漢城、平壌などを占領するなど圧倒したが、各地の義兵の抵抗や明の援軍の到着によって戦況は膠着状態となり。
- At an early stage Japanese troops destroyed and overpowered Korean troops and occupied Seoul, Pyongyang and other cities, but the battle line was stuck by resistance of warriors in various places and reinforcements of Min Dynasty of China.
- 畠山氏や遊佐氏、筒井氏などの畿内の有力者や、将軍足利義晴の支持をえたものの、当初は晴元の強大な力の前に圧倒的に不利であった。
- Although he was backed by powerful clans in the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara), including the Hatakeyama clan, the Yusa clan and the Tsutsui clan, and Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, he was at a great disadvantage at first because Harumoto had great power.
- その影響から文久3年(1863年)に尊皇攘夷の思想に目覚め、高崎城を乗っ取り、横浜を焼き討ちにして、幕府を倒す計画をたてる。
- From this, he became aware of the concept of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and formed a plan to take over Takasaki-jo Castle and fire Yokohama to topple the Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 豪姫に対する愛情は事実で、豪姫が病に倒れたとき、日蓮宗の僧侶が祈祷で病を治せなかったことが改宗命令につながったとされている。
- His love for Gohime was true, and it is said that his order to convert religion stemmed from the ineffectiveness of prayers said by priests of the Nichiren Sect of Buddhism when she came down with illness.
- しかし、近年暖冬続きで雪不足に悩まされることが多いうえ、氷室小屋を保有する白雲楼ホテルが平成10年(1998年)に倒産した。
- However, the area has been troubled with the lack of snow due to the warm winters of recent years, and the Hakuunro Hotel, which was the owner of the himuro hut, went bankrupt in 1998.
- 『玉葉』に従えば、平氏は数万騎であるのに対して源氏は1~2千騎程度の僅かな軍勢しかいない圧倒的に不利な状況にあったことになる。
- If we follow the 'Gyokuyo,' the Minamoto clan merely had one to two thousand cavalrymen as opposed to the Taira clan's several thousand cavalrymen, so the Minamoto clan was facing an overwhelming disadvantage.
- 3年後、実方がその地で馬に乗り笠島道祖神前を通った時、馬が突然倒れ、下敷きになって没した(名取市愛島(めでしま)に墓がある)。
- Three years later, Sanekata was in Mutsu riding his horse past the guardian deity of Kasashima when the horse suddenly collapsed, crushing him underneath and killing him (his grave is located in Medeshima in the city of Natori).
- ところが、鎌倉時代後期以後、守護の職務が治安維持から裁判にまで広がってくるようになると、守護の権威が国司を圧倒するようになる。
- However, from the late Kamakura period, when functions of Shugo as peace preservation expanded to the administration of justice, authority of Shugo overcame Kokushi.
- これらの事件は倒幕を目的とした最初の軍事的行動として、後世から見た歴史的な意味は大きいものの、この時点では無残な結末となった。
- From the current point of view, those incidents are significant because they were the first military actions attempting to overthrow the bakufu, but all of them failed miserably.
- このときの交渉は、後鳥羽上皇の子を鎌倉の将軍に迎えたいというものであったが、既に北条氏打倒を考えていた後鳥羽上皇に拒絶される。
- This negotiation was carried out to invite a child of the retired Emperor Gotoba as a Kamakura Shogun, but was rejected by Gotoba because he considered to overthrow the Hojo clan.
- 同年、9月には石山本願寺との間に起こった春日井堤の戦いで春日井堤を退却する味方の中でひとり踏みとどまって敵を倒す功績を上げる。
- In October of the same year, in the Battle of the Kasugai-zutsumi which broke out between Ishiyama Hongan-ji Temple and the Oda clan, while most warriors of his side were retreating from the Kasugai-zutsumi Bank, only Toshiie remained there and made a great achievement of killing the enemies.
- 東美作で赤松勢は浦上勢を圧倒したが、能家は踏みとどまった少数の兵を率いて朝駆けを行うなど、離散した兵を糾合し赤松勢と対峙した。
- The Akamatsu forces overwhelmed the Urakami forces in eastern Mimasaka Province however, Yoshiie rallied those few troops that held their ground and by launching early morning attacks he was able to muster his troops and hold his own with the Akamatsu forces.
- 1948年(昭和23年)の福井地震により倒壊したが、元の古材を80パーセント近く使用して1955年(昭和30年)に再建された。
- It was destroyed by the Fukui earthquake in 1948 but, in 1955, was rebuilt using approximately 80% of the original materials.
- 結果として鎮圧側につくことでこれらの目的を達成しようとする者が雪崩的に増加し、叛乱的な条件闘争を図った側を圧倒して乱は終結した。
- There was a great increase in the number of Samurai working with the Imperial army; the Samurai that sided with the rebels were outnumbered, thus putting an end to the conflict.
- 元弘3年/正慶2年(1333年)鎌倉幕府を打倒して成立した建武政権であったが、現実から乖離した政策の数々に武士は不満を募らせた。
- The Kenmu government was established after toppling the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1333, but samurai aggravated a grievance against many of its unrealistic policies.
- その一方で、本来正常に行われていた事柄がが衰退して廃れることを「顚倒」と称したが、鎌倉時代後期になるとそれが深刻になっていった。
- In contrast, as the term 'Tendo' meant declining and dying out of a normally operated thing, the tendo became more intensified during the late Kamakura period.
- しかし、庶流にも一定の独自性が担保され、嫡流からの自立を図ったり、公然と逆らう者もあった他、宗家の簒奪や打倒を図る者さえあった。
- The shoryu, however, were given a certain level of individuality and some shoryu attempted to be independent from or publicly opposed to the chakuryu; furthermore, there were even those who tried to usurp or overthrow the soke.
- 1904年に日露戦争が勃発すると、その戦費捻出のために日本の国庫が枯渇、台湾は計画を前倒して財政独立を実現する必要性に迫られた。
- The Russo-Japan war, which broke out in 1904, required war expenditure and caused the national treasury to dry up, so Taiwan was forced to realize financial independence by accelerating the implementation of the plan.
- 既に他大名を圧倒する国力と兵力を有していた秀吉は、どれほど犠牲を払おうとも一切無視して大軍でひた押しにする戦法を採ったのである。
- Hideyoshi, who had an overwhelmingly big power and military force, adopted the tactics to attack with a big army ignoring any big sacrifice.
- 大正5年(1916年)、内大臣府として大正天皇に供奉し福岡県で行われた陸軍特別大演習を参観した帰途に胃病から倒れ、胆嚢炎を併発。
- In 1916, he accompanied the Emperor Taisho as the Minister of the Interior's Office and on the way back from watching the army's special large-scaled maneuver conducted in Fukuoka Prefecture, he fell ill due to stomach disorder and simultaneously cholecystitis occurred.
- そのため、上月城は孤立し、「打倒尼子」の意気に燃える毛利軍の包囲攻撃を喰らい、尼子主従は城を支えきれず降伏した。(上月城の戦い)
- This caused Kozuki-jo Castle to become isolated, and put under siege by the Mori force, which was eager to 'Rout the Amago'; as a result, the leader and retainers of the Amago clan were unable to hold the castle, and surrendered (The Battle of Kozuki Castle).
- 正中 (元号)元年(1324年)、京都で後醍醐天皇が幕府転覆を計画した正中の変では、倒幕計画は六波羅探題によって未然に防がれた。
- Shochu Disturbance, which was a plan to overthrow the Kamakura Bakufu plotted by Emperor Godaigo in Kyoto in 1324, was prevented by Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto).
- 公武合体から非佐幕へと政治姿勢を転換させた背景として、時流が薩長同盟によって倒幕へ傾斜したことに対する土佐藩の焦りが挙げられる。
- Goto changed his political attitude from Kobu-gattai (reconciliation between the imperial court and the shogunate) to Hisabaku (anti-shogunate) because the movement towards the anti-shogunate was dramatically fostered by Satsuma-Choshu Alliance, which put pressure on the leaders of Tosa Domain.
- 第11代藩主・分部光貞のときに幕末期の動乱を迎えたが、光貞は中風に倒れてしまったため、あまり幕末における目だった行動は見られない。
- When Mitsusada WAKEBE was the 11th lord of the domain, disturbances at the end of the Edo period occurred, but very distinguished activities were not seen at the end of the Edo period because Mitsuhide was stricken with paralysis.
- 伊達軍は本庄軍を正面から数で圧倒し、瀬上(せのうえ)町へ追い込んだ上、宮代(福島市宮代)で上杉勢物頭の桑折図書ら多数を討ち取った。
- The Date army overwhelmed the Honjo army by numbers head-on and killed many enemies including Zusho KOORI (桑折図書), the military commander on the Uesugi side in Miyashiro (Miyashiro, Fukushima City) after pushing the Honjo army to Senoue-cho.
- 身分的には下層社会であったが、優れた技術力と豊富な資金量は武士を圧倒する面もみせ、独自の都市文化(町人文化)の形成発展に寄与した。
- In the social status, they ranked at lower position but showed superiority over the samurai class at times with their outstanding craftsmanship and abundant financial resources, which contributed to the development of distinctive urban cultures (Chonin culture [townsmen culture].)
- さらに陸軍(山県閥)による非立憲的な倒閣の策動や藩閥政治家の再出馬に憤る声が広汎に広がって、憲政擁護運動(護憲運動)がはじまった。
- Moreover, the people's indignation over the unconstitutional politics of the Japanese Army (by Aritomo YAMAGATA's faction) to overthrow the Cabinet and the repeated running for election of the domain-based politicians triggered the Campaign for the Defense of the Constitutionalism (the Campaign for the Defense of the Constitution).
- 若いころマルクス主義に傾倒し、キリスト教にも触れた近藤の社会の現実に触れた鋭い眼差しと清新な抒情は社会派歌人と言われるに相応しい。
- The sharp eye and fresh lyricism of Kondo, who admired Marxism when he was young and who also came into contact with Christianity, are ideally suited for someone who can be said to be poet of the social school of thought.
- ところが、その小松が病に倒れてしまった(翌年36歳で急死)ために、病床の小松が代役として推挙したのが肥前藩出身の大隈重信であった。
- However, because KOMATSU became sick (suddenly died next year, at the age of 36), the man who KOMATSU recommended as his substitute was Shigenobu OKUMA from the Hizen Domain.
- 果たして倒幕派の勢力はまだ弱く、10月21日朝廷は討幕の密勅の中止を指示、23日には外交権がまだ幕府にあることを認める通知を出す。
- Certainly, the power of tobakuha was still weak, so the Imperial court commanded to cancel the secret Imperial command to attack the shogunate on October 21 and issued the notification to recognize that the diplomatic right still belonged to the shogunate on 23.
- このため、桂内閣は倒れたが、西園寺はこれは違勅罪であると言って総裁の辞表を提出するとそのまま京都に閉居してしまった(2月23日)。
- As a result, the Katsura Cabinet fell, and Saionji provided a resignation to step down from the president post for the reason that it was Ichokuzai, and shut himself up at home in Kyoto (February 23.)
- 博多では海岸付近で激しい矢戦となり、日本軍は敗走したが殿軍の少弐景資が追撃してきた劉復亨を射倒すなどして、内陸への侵入を阻止した。
- In Hakata, they had a fierce arrow battle near the coast, and the Japanese army lost and withdrew, but prevented the enemy from advancing inland, using the rearguard unit led by Kagesuke SHONI, shooting an arrow at LIU Fu-heng, who came in pursuit.
- 水は火を消し、火は金を溶かし、金でできた刃物は木を切り倒し、木は土を押しのけて生長し、土は水の流れをせき止める、という具合である。
- It is symbolized in the fact that water puts out fire, fire melts metal, from which cutting tools are made, metal cuts wood, wood shoots through earth, and earth holds streams of water.
- その後、義兄弟でもある細川澄元の子 細川晴元と結んで、共通の敵であった細川高国や畠山稙長と争い、「大物崩れ」において高国を倒した。
- Later he allied with Harumoto HOSOKAWA, the son of Sumimoto HOSOKAWA who was his Gikyodai (associate with each other as brother) to fight with Takakuni HOSOKAWA and Tanenaga HATAKEYAMA, the common enemies, and overthrew Takakuni in 'Daimotsu-kuzure' (Battle of Daimotsu).
- ある場所では、これを嫌った相手力士がとうとう暴発、大達の髷をつかんで土俵上に引き倒す騒動も起こっている(星取では両者休場の扱い)。
- In a tournament, an opponent sumo wrestler who hated it finally exploded with rage and grasped ODATE's mage (topknot of wrestler's hair) and drew him down on Dohyo (sumo ring) (On the hoshitori [score sheet], the both wrestlers were treated as absence).
- 武力倒幕を目指していた西郷隆盛、大久保利通らが、こうした龍馬の動きを看過できなくなり、故意に幕府側に龍馬の所在を漏らしたとする説。
- There is a theory that Takamori SAIGO, Toshimichi OKUBO and other activists, who aimed for the violent overthrow of the Shogunate, intentionally leaked Ryoma's whereabouts to the Shogunate side because they became cautious about such Ryoma's changed attitudes.
- 土井家は河内、摂津の農民に借金があり、農民達は上知と同時に借金が踏み倒されるのではと恐れ、土井家に繰り返し上知反対の強訴が発生した。
- The DOI family had borrowed money from farmers in the provinces of Kawachi and Settsu, and the farmers, fearing that the family might repudiate its debt at the time of confiscation of territories, repeatedly petitioned the DOI family directly for opposition to the confiscation.
- これに対して家臣の比喜多源二・安木劉太郎らは同情して、明治政府を倒して明治天皇を京都へ連れ帰って攘夷を断行するべきであると進言した。
- His vassals including Genji HIKITA and Ryutaro YASUKI, sympathized with him, and offered to overthrow the Meiji government, bring the Emperor Meiji back to Kyoto and force the expulsion of the foreigners.
- 土佐藩軍艦府は、警備の藩兵に取締を命じ、帰艦を諭示させたが、言葉が通じず、混雑もあって、水兵側は土佐の隊旗を倒伏、逃亡しようとした。
- The Gunkan-fu (warship section) of the Tosa Domain ordered Tosa security retainers to police the sailors and urge them to return to their ship; confused as a result of the language barrier and the congestion in the area, however, the French sailors tried to escape from the security retainers, knocking over a flag of the Tosa security group in the process.
- 信西を倒したことによって元々信西憎しの一点だけで結びついていた後白河院政派と二条天皇親政派は結束する理由も無くなり空中分解を始める。
- Although originally the Cloistered Emperor Goshirakawa's faction and the Emperor Nijo's faction cooperated to defeat Shinzei, after defeating Shinzei, there was no reason to cooperate and their solidarity began to deteriorate.
- また、三成が処刑される前、直政は三成の面倒を任されており、あまり三成に好感を抱いていなかったが、三成を手厚く保護したと言われている。
- Naomasa was in charge of taking care of Mitsunari before he was executed, and it is said Naomasa gave him careful protection despite his dislike of Mitsunari.
- 慶長5年(1600年)、家康が上杉景勝討伐のため出兵している機を見計らい、石田三成は毛利輝元を盟主に担ぎ、打倒家康のために挙兵した。
- In 1600, when Ieyasu dispatched troops on behalf of Kagekatsu UESUGI, Mitsunari ISHIDA took the opportunity to make Terumoto MORI a leader and they raised their armies to overthrow Ieyasu.
- また、首相の桂太郎と海相の山本権兵衛は小村を新橋駅に出迎え両脇を挟む様に歩き、爆弾等を浴びせられた場合は共に倒れる覚悟であったという。
- Besides, Prime Minister Taro KATSURA and Minister of the Navy Gombei YAMAMOTO seemed to be ready for being killed by bombs along with KOMURA if it happened, so they walked putting KOMURA between them after they welcomed him at Shimbashi Station.
- 当然このような劣悪な状況では途中で飢餓や病により倒れたり、死亡したりして行旅死亡人となる者も多く、初期の頃から社会問題化し始めていた。
- As a matter of course, the severe conditions caused many people to collapse from starvation and illnesses or even die en route, causing the issue to be recognized as a social problem.
- 配置についてから敵軍と盛んに戦ったのは坂本財らの部隊で、鴨蝦夷の部隊が戦闘に加わったかどうかは不明だが、5日には敵に圧倒されて退いた。
- In the records, the description of the fight between Emishi's troop and the enemy is not found; one of the troops sent by Fukei was led by SAKAMOTO no Takara, and they had a bitter fight with the enemy, then, on July 5 (in old lunar calendar), all the troops sent by Fukei had to retreat once, so Emishi's troop is considered to have retreated at the same time.
- ところが、日清戦争を機に国粋主義に傾倒していった蘇峰を竹越が批判したことから対立し、明治28年(1895年)12月に民友社を退社する。
- However, the criticism that Takekoshi made to Soho's commitment to nationalism after the Sino-Japanese War caused a conflict between them, and Takekoshi left Minyu-sha in December 1895.
- この2ヶ月後の5月22日に鎌倉幕府が滅亡すると、その3日後に少弐貞経、大友貞宗ら九州の武士達は倒幕側に転じ、鎮西探題を滅ぼす事になる。
- On July 12, 2 months after this, when the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ruined, 3 days after that, the samurais in Kyusyu, including Sadatsune SHONI, Sadamune OTOMO, etc. turned to the forces of overthrowing the Shogunate, which led to the fall of the Chinzei tandai.
- 有無之助はこの前後、近藤の密命で中山忠能家を探索していたが同行した藤堂平助が薩摩藩と通じていたため倒幕の密勅を差し押さえることに失敗。
- Umunosuke was observing the family of Tadayasu NAKAYAMA around this time under the secret orders of KONDO, but since Heisuke TODO, who accompanied him reported to Satsuma han (Satsuma Domain), he failed to quell the Tobaku no micchoku (the imperial order to Satsuma han to subjugate bakufu).
- 慶応3年(1867年)王政復古の大号令により朝敵であった長州藩が宥免され、倒幕のために長州藩兵が上京したのに伴い、河田らも鳥取に帰藩。
- Choshu clan that was Emperor's enemy was forgiven by the Decree for the Restoration of Imperial Rule in 1867 and Kawata returned to Tottori Domain due to samurai of the Choshu clan coming to the capital for overthrowing the Shogunate.
- 戦闘において圧倒的な強さを示した連合軍であったが、その後の占領地支配には手を焼き、中国の領土支配の困難さに嫌でも気づかざるを得なかった。
- The allied army showed extreme strength during battles, but they found occupation challenging, and were made aware of the difficulty in conquering Chinese territory.
- 幕末期、本藩側は佐幕派に対し稲田側では尊王派であり、稲田側の倒幕活動が活発化していくにつれ本藩側との対立をさらに深めていくようになった。
- At the end of the Edo period, the Honpan side were supporters of the bakufu, but the Inada side were royalists, so the more the Inada side acted to overthrow the bakufu, the more serious their confrontation with the Honpan side became.
- このため、朝日新聞(9月1日付)に「講和会議は主客転倒」「桂太郎内閣に国民や軍隊は売られた」「小村許し難し」などと書かれるほどであった。
- So, Asahi Shinbun put some comments dated of September 1 such as 'the peace treaty was putting the cart before the horse', 'Taro KATSURA Cabinet sold Japanese people and army', 'Komura was unforgivable' and so on.
- 1970年3月17日、当時の国王ノロドム・シハヌークが外遊中に、ロン・ノルによるクーデターによって王制が打倒され、クメール共和国が樹立。
- On March 17, 1970, coups by Lon NOL defeated the monarchy of King Norodom SIHANOUK while he was travelling abroad, and the Khmer Republic was established.
- 小御所会議で徳川慶喜の辞官納地が一応決定されたため、一般的には王政復古クーデターは、薩摩・長州など倒幕派の勝利と受け取られることが多い。
- It is generally thought that tobakuha, led by Satsuma and Choshu, achieved a victory in the coup of Restoration of Imperial Rule because the Kogosho Conference decided to command Jikan nochi to Yoshinobu TOKUGAWA.
- 倭寇や女真族との紛争以外本格的な戦争経験がない朝鮮正規軍を、戦国時代 (日本)を経て大量の鉄砲を装備した日本軍が圧倒し連戦連勝を重ねた。
- The Korean regular force, which had never experienced a full-scale war except troubles with 'wako' (Japanese pirates) or the Joshin tribe, was overwhelmed and completely defeated by the Japanese military force, which was equipped with a large amount of guns after the Sengoku period (period of warring states).
- 大正14年には勉三が中風症に倒れ、9月には勉三の看病をしていた妻が亡くなり、12月12日勉三は帯広町西2条9丁目の自宅で息を引き取った。
- In 1925, Benzo succumbed to palsy, and in September his wife who had been sitting by Benzo's bed passed away, and on December 12 he died at home located at 9-chome, Nishi 2-jo (West 2), Obihiro-cho.
- このため治承4年(1180年)8月に源頼朝が打倒平氏の兵を挙げると、通清も挙兵して平家の平維盛の目代を討ち、伊予を完全に支配圏に置いた。
- For this reason, when MINAMOTO no Yoritomo took up arms against the Taira clan in August 1180, Michikiyo also took up arms and killed mokudai (deputy) of TAIRA no Koremori of the Taira family to rule over Iyo Province completely.
- 母方の叔母が仕えていた縁で、主治医として出入りしていた徳大寺公純卿が勤皇派の公卿であったため、その影響をうけ、尊皇攘夷に傾倒していった。
- Through a connection via an aunt on his mother's side, he used to visit Minister Kinito TOKUDAIJI as his attending physician, and because Minister Kinito TOKUDAIJI was a pro-Imperialist kuge (court noble), Ryozo began to lean toward Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- 長年仕えていた佐久間信盛、林秀貞達が追放され、成果を挙げなければ自分もいずれは追放されるのではないかという不安から信長を倒したという説。
- This is the theory that Mitsuhide killed Nobunaga out of fear that he would soon be dismissed if he did not achieve good results, just as Mobumori SAKUMA and Hidesada HAYASHI, who had served Nobunaga for many years, had been dismissed.
- 一、信盛の与力・保田知宗の書状では本願寺に籠もる一揆衆を倒せば他の小城の一揆衆もおおかた退散するであろうとあり、信盛親子も連判している。
- 6. A letter from Nobumori's yoriki (assistant commander) Tomomune YASUDA says that if you defeat the enemy of the uprising entrenched in Hongan-ji Temple, the rest in other small castles will run away, and the letter has the seals of Nobumori and Nobuhide.
- 内政にあっては得宗権力の強化を図る一方、圧倒的に国力の勝るモンゴルの2度にわたる侵攻を退け、後世には日本の国難を救った英雄とも評される。
- While strengthening the power of the Tokuso family within the country, he repulsed two attacks by the Mongolian Empire, which at that time was far more powerful than Japan, and consequently has been regarded by later generations as a hero who had saved the nation of Japan.
- しかし床次竹二郎らが犬養らと結託して清浦内閣を倒すことに反対し、床次らは政友会の反対派148名を集めて政友会を脱党して政友本党を結成する。
- However, Takejiro TOKONAMI who opposed the idea of bringing down the KIYOURA cabinet in collusion with Tsuyoshi INUKAI and his allies left the Seiyukai Party together with 148 other anti-Seiyukai members and formed the Seiyu Honto Party.
- とくに加波山事件は、「完全なる立憲政体を造出」するため「自由の公敵たる専制政府」を打倒すると公言した武装蜂起で、政府に大きな衝撃を与えた。
- Particularly, the Kabasan Incident was an armed uprising with an avowed slogan of 'defeating the government, the enemy of freedom' in order to 'establish perfect constitutional system of government' and gave a great blow to the government.
- しかし『日本書紀』の記述では、倒された蘇我氏の歴史は100年にも満たないような新興勢力であり、倒した側は代々の天皇であり最高権力者である。
- However, according to the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), the history of the overthrown Soga clan is shorter than 100 years, meaning they were an emerging force, and the force that overthrew the Soga clan consisted of emperors for generations, the persons in paramount authority.
- しかし、鎌倉幕府が衰え、河内国南部に楠木正成に代表される伊予橘氏(越智氏)などの系統の在地豪族が台頭すると、それに圧倒されて勢力を失った。
- However, as the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) fell into a decline and the local powerful clans, such as the Iyotachibana clan (the Ochi clan) represented by Masashige KUSUNOKI, emerged in the Southern area of Kawachi Province, it began to lose its power, being overwhelmed by such new forces.
- 徳川家が長政の娘(崇源院)を娶っている関係上、徳川家の意により後に浅井側の活躍を誇張したもので実際は始めから織田側が圧倒していたとする説。
- A theory suggests that because Nagamasa's daughter (Sugenin) had married to one in the Tokugawa clan, later the performance of Azai side was exaggerated deliberately by the Tokugawa clan and, in reality, Oda side overwhelmed Azai from the beginning.
- さきの討幕の密勅は、慶喜の大政奉還を想定した上で、主導権を持たない岩倉具視ら倒幕派の中下級公家と薩長側の非常手段として画策したものである。
- The said secret Imperial command of attacking the shogunate was planned as emergency measures by middle- and lower-graded court nobles without initiative including Tomomi IWAKURA, and Saccho (Satsuma and Choshu), under the supposition that Yoshinobu would carry out Taisei Hokan.
- この脱盟について自分か瀬左衛門のどちらかは生母の面倒を見ねばならないということで瀬左衛門とくじでどちらが脱盟するか決めたという逸話がある。
- Concerning his withdrawal from the alliance, he and Sezaemon drew the lottery in order to decide which of them would withdraw from the alliance because one of them had to look after their mother, according to anecdotes.
- 陸奥宗光が、藩閥打倒、議会制民主主義の未達成を嘆きつつ死んだ時、西園寺公望は以下のとおり言って、周囲の見る目も痛わしいほど落胆したという。
- When Munemitsu MUTSU died while regretting over the failure to overthrow domain cliques and to accomplish parliamentary democracy, Kinmochi SAIONJI, who was said to have became so downhearted that those who saw him felt sorry, said as follows.
- さらには佐渡金山など重要鉱山と貨幣を作る権利も独占して貨幣経済の根幹もおさえるなど、他の大名の追随を許さない圧倒的な権力基盤を持っていた。
- In addition, the bakufu had overwhelming power outclassing other daimyo, for example, by controlling the basis of monetary economy through the possession of important mines, such as the gold mine on Sado island, and through the monopoly of the minting right.
- 前後の状況証拠から、軽皇子が真の首謀者であり、皇極の退位・孝徳の即位という日本初の譲位を断行するために蘇我氏を倒したとする説(遠山美都男)。
- The theory states that from the circumstance evidence Prince Karu was the true ringleader and killed the Soga clan in order to carry out the Japanese first abdication; Kogyoku stepping down from the throne and Kotoku ascending the throne (suggested by Mitsuo TOYAMA).
- 文政12年3月には、大火による類焼で家を失った上、縁者の保証倒れにも見舞われる英泉であったが、酒と女を愛す放蕩無頼の人、奇行めいた人である。
- In April 1829, he had his house burned by a spreading fire and further underwent as a guarantor a relative's default, but he was a dissolute and unruly man with eccentric behavior, who got hooked on wine and women.
- 同2年(1018年)道長は後一条天皇に娘の藤原威子を入内させ、その中宮への立后の儀式のときに顕光はまたも失態をして、道長から罵倒されている。
- In 1021, Michinaga sent his daughter, FUJIWARA no Ishi [Takeko], to the Imperial court of Emperor Goichijo, and Akimitsu again made a blunder at the ceremony of her official enthronement as Empress, to which he was denounced by Michinaga.
- 慶応3年(1867年)に江戸幕府将軍・徳川慶喜が大政奉還を行うと、岩倉ら倒幕派公家と共に、王政復古 (日本)のクーデターを計画して実行する。
- When Yoshinobu TOKUGAWA, shogun of the Edo shogunate, transferred political power back to the Emperor in 1867, he planned and carried out a coup d'etat for the restoration of Imperial rule with anti-shogunate forces of court nobles including IWAKURA.
- 伝統的な和風住宅が圧倒的な時代に造られた西洋館には、エキゾチックなイメージと怪しげな雰囲気が醸し出され、しばしば探偵小説などの舞台になった。
- In an age when traditional Japanese houses were the majority, seiyo-kan buildings had an exotic image and mysterious atmosphere, and were frequently used as a setting for detective stories.
- 大正政変(たいしょうせいへん)は、1913年(大正2年)2月、前年末から起こった憲政擁護運動(第1次)によって第3次桂内閣が倒れたことを指す。
- Taisho Seihen' refers to the collapse of the third Katsura Cabinet in February 1913, which resulted from the Campaign for the Defense of the Constitution (the first) that started at the end of the year before.
- その中でも伝統主義を重視しつつ和歌の実作と理論を有機的に結びつけた御子左家が他の家を圧倒した結果、「歌道師範家」として家職を確立させていった。
- Among others, the Mikohidari family, who organically linked practical composition and theories of waka while valuing traditionalism, overpowered other families, and as a result, the family eventually established Kashoku (one's trade or profession) as 'kadoshihanke' (lecturer on the art of waka poetry).
- 後は明治天皇に上奏し勅裁を仰ぐのみであったが、この事態にどちらかと言えば反対派であった太政大臣の三条実美が10月17日に倒れ、人事不省に陥る。
- They only needed to report it to the Emperor Meiji and ask for the imperial decision, but the Dajodaijin (Grand Minister) Sanetomi SANJO who was more than likely on the opponent side was taken with illness on the October 17, lapsed into a coma.
- 根来・雑賀衆は、相手がどれほどの大軍であっても、先陣を切って攻めてくる敵の精鋭さえ撃ち倒してしまえばそれで敵を退けることができると考えていた。
- Negoro and Saiga shu thought that they could stand down enemies if they defeated the vanguard elite troops even against a big army.
- もしロシアのバルチック艦隊(第二・第三太平洋艦隊)が極東に回航して旅順艦隊と合流すれば戦力は圧倒的となり、制海権はロシアに奪われることになる。
- If the Baltic Fleet of Russia (The Second and the Third Pacific fleets) arrived in the Far East and joined the Lushun Fleet, their overwhelming firepower would enable Russia to claim naval superiority.
- しかし既に皇子をもうけていた妃藤原延子とその父藤原顕光は激しい嘆きのうちに相次いで死去、後に病に倒れた寛子の臨終には二人の怨霊が現れたという。
- However, the princess FUJIWARA no Enshi of Imperial Prince Atsuakira, who already gave birth to the prince and her father, FUJIWARA no Akimitsu grieved to death in succession as the wraiths of these two people appeared beside the death bed of Kanshi who fell ill.
- 後醍醐天皇が鎌倉幕府打倒を掲げて挙兵した元弘の乱において、元弘3年(1333年)、後醍醐の皇子護良親王の令旨を受けて反幕府勢力として挙兵する。
- During the Genko War, in which Emperor Godaigo raised an army to overthrow the Kamakura bakufu, Norimura took up arms against the shogunate at ryoji (orders issued by princes, empresses, etc.) of Imperial Prince Moriyoshi, the son of Godaigo, in 1333.
- 承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると(承久の乱)、当時14歳であった兼継も祖父・山田重忠、父・重継に従い上皇方として戦った。
- When the retired Emperor Gotoba raised an army to overthrow the Shogunate, which is called Jokyu War in 1221, Kanetsugu, 14 years old then, followed his grandfather Shigetada YAMADA and his father Shigetsugu to fight for the retired Emperor.
- その後、関東の有力御家人で編成された範頼軍が半年かかっても平家を倒せない中、義経は西国の水軍を味方に引き入れることで約2箇月で平家を滅ぼした。
- Later, Yoshitsune defeated the Taira family in about two months by gaining over the support of local naval forces in the western territory, while Noriyori's army formed by the influential lower-ranking vassals (gokenin) in the Kanto region had not been able to defeat the Taira family after a half year.
- 当時の秀吉は能に傾倒すること甚だしく、既存の作品を演じるだけでは飽き足らず、由己に自身の偉業を後世に伝える新作能の作成を命じたといわれている。
- In those days, Hideyoshi was interested in Noh play so passionately that he could not be satisfied with playing the existing noh plays, and ordered Yuko to write a new Noh plays to show his great achievements to the later generations.
- これに対して豊臣氏は、大坂城からの出撃策をとったが兵力で圧倒的に不利であり、塙直之、後藤基次、木村重成、薄田兼相ら勇将を相次いで失ってしまう。
- For this, the Toyotomi clan made a sortie from Osaka-jo Castle, but being overwhelmingly disadvantageous in the number of soldiers, lost many brave military commanders, including Naoyuki BAN, Mototsugu GOTO, Shigenari KIMURA, and Kanesuke SUSUKIDA, one after another.
- 憲政会の加藤高明と革新倶楽部の犬養毅が、清浦内閣を批判してその打倒を進めるという、第一次と較べるとあまりにも小規模な運動に過ぎなかったのである。
- In fact the second Kensei Yogo Undo was mainly spearheaded by Takaaki KATO of the Kenseikai Political Party and Tsuyoshi INUKAI of the Kakushin Kurabu Party who jointed forces to bring down the KIYOURA cabinet by openly criticizing it, which was overly low-profile campaign compared to the first Kensei Yogo Undo.
- 天平15年(743年)、難波行幸中の聖武天皇が病に倒れた時、奈良麻呂は佐伯全成に対し小野東人らと謀り次期天皇に黄文王を擁立する旨の計画を漏らす。
- In 743, Naramaro leaked his conspiracy, which was planned with ONO no Azumahito, of enthroning Prince Kibumi as the next emperor to SAEKI no Matanari after Emperor Shomu became ill during the imperial visit to Nanba.
- 一君万民論は藩閥体制打倒とデモクラシー導入の大義として掲げられ、身分的特権のみならず財閥などの経済的権力に対抗するイデオロギーとしても機能した。
- The Ikkunbanmin-ron theory was used as a great cause of toppling the domain clique system and introducing democracy, and it functioned as an ideology to oppose not only to the inherited privileges but also to the powerful wealthy class, most notably Zaibatsu (industrial and financial conglomerates).
- すると、惣右衛門が突然里右衛門に後ろから組み付き、髪を取って引き倒そうとしたので、里右衛門は惣右衛門を前に引き寄せ、脇差を抜いて少々傷をつけた。
- Then Soemon suddenly grappled the back of Riuemon and tried to pull him down by grasping his hair, so Riuemon pulled him forward and injured him slightly with his short sword.
- しかし京都市警察はこれを「不法デモ」とみなし午後4時45分頃デモ隊の渡橋を阻止したため、学生ともみ合いになり橋の南側欄干(当時は木製)が倒れた。
- At about 4:45, on the bridge, the march was stopped by the Kyoto City Police which regarded the march as an illegal demonstration, then a clash occurred, it turned into a tussle, and the south rail of the bridge (wooden rails at that time) broke and fell down.
- 旧仏教の復興に努め、1230年(寛喜2年)笠置山の貞慶の感化によって弥勒信仰に傾倒し、1235年(嘉承元年)には「弥勒如来感応抄」を著している。
- He made an effort to revive the old Buddhism, and was seriously involved with Miroku (Maitreya) Belief influenced by Jokei at Mt.Kasgi in 1230, then wrote Mirokunyorai Kanno Sho (The selection of the influence of Mirokunyorai) in1235.
- その後通信は高縄半島でゲリラ戦を展開し、進入していた備後国の西寂を倒し、阿波国の田口成直を伊予国喜多郡比志城(大洲市)で撃破して主導権を握った。
- After that, Michinobu waged guerrilla warfare in the Takanawa Peninsula, and after defeating Seijaku of Bingo Province who was intruding into the area, he defeated Masanao TAGUCHI of Awa Province at the Hishi-jo Castle in Kita County, Iyo Province (located in present-day Ozu City), and gained the initiative.
- 京都伏見の船宿である寺田屋第6代目の主人・寺田屋伊助の妻となったが、夫は放蕩者で経営を悪化させたうえ、酒を飲みすぎたために病に倒れて若死にした。
- Although Otose got married to Inosuke TERADAYA, the sixth landlord of the Teradaya Inn (an inn for sailors in Fushimi, Kyoto), Inosuke deteriorated his business for being debauched and even died young for excessive drinking.
- 人情家で下のものの面倒見は良かった反面、小事に拘泥しない性格は周囲との関係をこじれさせることも多く、理解者に恵まれない土俵人生だったと評される。
- He was compassionate and cared his juniors well, but he often made relationship with others worse because of his character that is not to stick to small stuffs, and it is said that he was not blessed with others to understand him through his sumo life.
- 鹿児島では11月に、貧窮の苦労を見かねた妻の実家、伊集院家が西郷家から須賀を引き取ってしまい、以後、二弟の吉二郎が一家の面倒を見ることになった。
- In November in Kagoshima, his wife's parents family took Suga from Saigo's family because it was hard to see her in the hardships of poverty, and after that, Kichijiro, the second eldest brother; took care of the family.
- この戦いに敗れた原因は多々あるが、主なものでは、砲・小銃が旧式で、しかも不足、火薬・弾丸・砲弾の圧倒的な不足、食料などの輜重の不足があげられる。
- There were many reasons for their defeat in this battle, but the main problem was that their guns and rifles were outdated, and the amount of gunpowder, bullets and cannonballs they had was insufficient, and also the military supplies like food was extremely lacking.
- 建暦3年(1213年)2月、義盛が上総国伊北荘に下っている最中に、泉親衡が頼家の遺児を擁立して北条氏を打倒しようとする陰謀が露見(泉親衡の乱)。
- In March 1213, while Yoshimori was in Isuminosho, Kazusa Province, a conspiracy by Chikahira IZUMI to kill the Hojo clan and back up Yoriie's bereaved son was revealed (The Incident of Chikahira IZUMI).
- 同年11月、薩摩藩から倒幕運動の出兵要請を受けた藩主毛利敬親の命令で、全軍総督である毛利内匠の東征軍先鋒隊700人余とともに海路で京都に入った。
- In December of the same year,he went into Kyoto by sea along with some 700 people in the spearhead convoy of the expeditionary force to the east, which was under Takumi MOURI, governor of all the army, ordered by the lord of domain Takachika MORI, who had been requested by the Satsuma Domain to dispatch the troops for the movement to overthrow the Shogunate.
- 前項に規定する場合には、破産管財人は、外国管財人に対し、外国倒産処理手続の適正な実施のために必要な協力及び情報の提供をするよう努めるものとする。
- In the case prescribed in the preceding paragraph, a bankruptcy trustee shall endeavor to provide a foreign trustee with cooperation and information necessary for the proper implementation of foreign insolvency proceedings.
- 1865年(慶応元年)、長州藩では松下村塾出身の高杉晋作らが馬関で挙兵して保守派を打倒するクーデターを起し、倒幕派政権を成立させる(功山寺挙兵)。
- In 1865 in the Choshu Domain, Shinsaku TAKASUGI who was a graduate from Shokason Juku (a private school to foster young intellectuals), raised an army in Bakan to stage a coup to beat the conservatives in the domain, and established a domain government to overthrow the bakufu (raising an army at Kozan-ji Temple).
- この2系統の本文のうち、鎌倉時代には「河内本」が圧倒的に優勢な状況であり、今川了俊などは、「青表紙本は絶えてしまった。」と述べていたほどであった。
- Of these two lines of text, 'Kawachibon' was overwhelmingly dominant during the Kamakura period, and Ryoshun IMAGAWA said, 'Aobyoshibon disappeared.'
- 大東亜戦争中に京都学派と大日本帝国海軍との間で定期的に行われ、東條内閣打倒や大日本帝国陸軍の方針の是正が話し合われた秘密会合の常連出席者であった。
- They were regular participants of closed-door meetings during the Greater East Asia War that were periodically held between the Kyoto School and the Imperial Japanese Navy, topics being about the overthrow of the Tojo cabinet and the restoration of the course of the Imperial Japanese Army.
- 翌年解任され、奥州総大将として陸奥国へ派遣、1345年に至るまで在国し伊達氏、北畠顕信らの南朝 (日本)方を圧倒させ、奥羽の組織化に成功を収める。
- Yoshifusa was dismissed in the following year and dispatched to Mutsu province as the supreme commander of Oshu where he stayed until 1345, during which overwhelmed the Southern Court (Japan) including the Date clan, Akinobu KITABATAKE, etc. and successfully organized the Ou region.
- 土佐南学派の谷時中から朱子学の手ほどきを受け、また野中兼山や小倉三省らとの交わりのなかで、朱子学への傾倒を深め、1642年に還俗して儒者となった。
- He had Neo-Confucian training from Jichu TANI in the Tosa Nangaku school, and he became seriously involved in Neo-Confucianism from his association with Kenzan NONAKA and Sansei OGURA, and accomplished an exclaustration to become a New-Confucian in 1642.
- 義経は、捕らえた昌俊からこの襲撃が頼朝の命であることを聞き出すと、これを獄門し同じく頼朝と対立していた叔父の源行家と共に京で頼朝打倒の旗を挙げた。
- After Yoshitsune knew that the attack was ordered by Yoritomo through the interrogation of Masatoshi, who was captured in combat, he publicly executed Masatoshi, and in Kyoto stood in rebellion to defeat Yoritomo with his uncle MINAMOTO no Yukiie, who was also opposing Yoritomo.
- 租界を攻撃していた清朝の正規軍、聶士成(じょうしせい)の武衛前軍や馬玉崑(ばぎょくこん)率いる武衛左軍と衝突したが、戦闘は連合軍が清朝側を圧倒した。
- The official army of Qing dynasty was attacking the Concession (foreigners in China holding autonomy or extraterritoriality), but the frontal army of Chinese imperial guard division led by Nie Shicheng, and the left Chinese imperial guard division led by Bagyokukon, clashed with allied forces and the Qing dynasty side was defeated during the battle.
- 土御門通親は実権を握るが、正治2年(1200年)、倒したはずの九条家の嫡男内大臣九条良経が左大臣に任じられ復活し、通親は建仁2年(1202年)死去。
- Michichika TSUCHIMIKADO gained the real power, however, in 1200, Yoshitsune KUJO, the legitimate son of the Kujo family, who he thought had defeated, came back to power as Sadaijin (minister of the left), which he was appointed; Michichika, on the other hand, died in 1202.
- 兵力的に圧倒する徳川軍であったが、地形的に兵力の優勢を生かし切れず、逆に地形を完全に掌握している地元の真田軍に巧みに翻弄され、敗北を喫したのである。
- Although Tokugawa's army had an overwhelming number of troops, they could not utilize the advantage of the troops due to the geological conditions, but the local Sanada's army who completely held control of the geological area tossed Tokugawa's army with ingenuity and defeated.
- しかし、人吉・郡山・坊主石山からの三方攻撃の中、寄せ集め兵士の士気の激減と敵軍の圧倒的な物量で、さしもの辺見指揮下の部隊も敗れ、遂に大口は陥落した。
- However, since the spirits of the hastily-recruited soldiers of the troop led by HENMI were lowered seriously under attacks from three sides of Hitoyoshi, Koriyama and Bozuishiyama, and the government army had the overwhelming amount of materials, even the troop led by so brave HENMI was defeated, and Oguchi fell at last.
- 翌応仁元年(1467年)、応仁の乱が勃発すると持清と共に一万の兵を率いて細川勝元ら東軍に属し、西軍の六角高頼らを圧倒して、山城国に如意岳城を築いた。
- In 1467, the following year, when the Onin War began, Takatada, along with Mochikiyo, led 10,000 soldiers to join the Eastern Camp including Katsumoto HOSOKAWA, overpowering the Western Camp including Takayori ROKKAKU and subsequently building Nyoigatake-jo Castle in Yamashiro Province.
- しかし、倒幕を目指す大久保利通、岩倉具視の画策で、12月には王政復古の大号令が出され、慶喜には「辞官納地」(内大臣辞職と徳川領の奉納)が命ぜられた。
- However, because of the anti-Shogunate activists Toshimichi OKUBO and Tomomi IWAKURA's scheme, there was a command to revive the political power of the Imperial Court in December, and Yoshinobu was ordered 'Jikan Nochi' (to resign from his position as Naidaijin and surrender the Tokugawa territory).
- 陸軍は西園寺内閣を倒してでも2個師団増設を達成すべく奔走し、内閣があくまでも拒否との方針を示すと、上原勇作陸軍省陸軍大臣は天皇に直接辞表を提出した。
- The Army exerted itself in order to succeed in adding two military divisions even if that meant overpowering the Saionji Cabinet, but when the cabinet indicated an absolute refusal, Yusaku UEHARA, the Minister of the Army at the Ministry of the Army submitted a letter of resignation directly to the Emperor.
- また、江戸時代を通じて災害などによる焼失や倒壊によって、その後は再建されなかった天守もあったため(江戸城、大坂城など)、その数は減少の一途であった。
- Additionally, since some castle towers (including those of Edo-jo Castle and Osaka-jo Castle) that had been burnt down or destroyed by disasters and the like during the Edo Period were not subsequently rebuilt, the number of castle towers fell.
- シーメンス事件によって第1次山本内閣が倒れたのち、民衆に人気のある大隈重信が立憲同志会、大隈伯後援会および中正会を与党として2回目の組閣をおこなった。
- After the Siemens Incident (1914) blew off the first Yamamoto Cabinet, a popular politician Shigenobu OKUMA formed his second Cabinet counting on a coalition of such parties as the Rikken Doshikai, the Supporters' Association of Count Okuma, and the Chuseikai.
- 圧倒的に優勢な平氏は(見方によっては)ほとんど武装解除に近い状態にあったところを源氏に襲われて(まともな合戦にもならず)大敗を喫したということになる。
- The Taira clan possessed overwhelmingly superior power over the Minamoto clan but was subsequently made vulnerable (by some viewpoints) when they were surprisingly attacked by the Minamoto clan (there was limited fighting during the battle), and the Taira clan then lost the battle, suffering a massive defeat.
- なお、書名に『新撰』とつくのは、企画倒れで終わった『氏族志』のやりなおしという意味であって、『新撰姓氏録』以前に『姓氏録』が存在していたわけではない。
- Incidentally, the reason the title includes 'Shinsen' (newly compiled) is that it meant to indicate the re-compilation of 'Shizoku-shi' (a book containing information on the clans), which ended up just as a plan; consequently, it doesn't infer the existence of any previous edition of the clan-name register.
- このように、戦国時代に入ると主家を打倒或いは追放して主君の座を奪う者、主家から離反し他家に転ずる者、主家を傀儡化し家政を牛耳る者も現れるようになった。
- In this way, when the Sengoku Period started, there emerged even those who usurped the position of the employer's household, by destroying or expelling the employer's household, who resisted and left the employer's household and changed from one employer to another, and who made the employer's household a puppet and controlled the politics of the family.
- 正中 (日本)元年(1324年)、後醍醐天皇の倒幕計画が露見した正中の変において、『太平記』に拠れば鎌倉へ送られた後醍醐天皇誓書の判読を止めたという。
- According to the 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), he supposedly stopped the deciphering of the imperial command of Emperor Godaigo sent to Kamakura during Shochu Disturbance when the subjugation plan of Emperor Godaigo against the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was revealed in 1324.
- 慶応3年(1867年)12月、患者宅へ往診の途中、倒幕の計画に参画した疑いで新選組に捕らえられ、新選組が屯所にしていた西本願寺~六角獄舎に幽閉された。
- In December of 1867, on his way to a patient's house, he was arrested by Shinsengumi on suspicion of participating in the scheme to overthrow the shogunate, and he was confined to Rokkaku prison house at Nishihongan-ji Temple, which the Shinsengumi used as its headquarters.
- 幕府軍の攻撃の結果、天皇をはじめとして倒幕計画に関わった日野俊基・円観などの公家や僧侶が多数、幕府に捕縛され、天皇は翌年隠岐島に流された(元弘の乱)。
- As a result of the attack against the emperor made by the shogunate, the emperor and his followers such as Toshimoto HINO and Enkan were captured, and the following year Emperor Go-Daigo was exiled to Oki Islands (Genko Rebellion).
- ただし、家斉の娘を娶った鍋島直正や毛利斉広の養子である毛利敬親が倒幕に関係したことからすると、血縁関係による大名統制は失敗に終わったとも言えるだろう。
- Considering that Naomasa NABESHIMA, who married Ienari's daughter, and Takachika MORI, the adoptive son of Narito MORI, both played a role in bringing down the shogunate, it can be said that Ienari's attempt to control the daimyo through blood relationships ultimately ended in failure.
- 徳川軍は大軍ゆえの油断や連携の拙さ、真田信繁や毛利勝永らの奮闘もあって、一時は徳川家康の馬印が倒れ、家康自身も自決を覚悟するほどの危機にも見舞われた。
- Due to strenuous efforts of Nobushige SANADA and of Katsunaga MORI as well as inattention and bad cooperation among big forces, the Tokugawa forces met such a dangerous situation for a while that the Uma-jirushi (massive flags used in Japan to identify a daimyo or equally important military commander on the field of battle) of Ieyasu TOKUGAWA fell and Ieyasu himself made his mind to kill himself.
- その後の田辺城は細川家当主である細川忠興の居城となるが、忠興が会津征伐へ赴いている最中に石田三成が、豊臣秀吉の遺命を無視する徳川家康の打倒を宣言した。
- Tadaoki HOSOKAWA, a head of the Hosokawa family, succeeded to Tanabe-jo Castle, and while Tadaoki was absent during the Aizu seibatsu (an expedition to punish and conquer Aizu), Mitsunari ISHIDA announced he would overthrow Ieyasu TOKUGAWA who was behaving in defiance of Hideyoshi TOYOTOMI's last will.
- だが、どの藩も財政難は深刻化する一方であり、藩側による蔵元・掛屋の解任や証文の破棄などによる一方的な債務破棄(踏み倒し)やこれに伴う商人の破産が起きた。
- However, every domain's financial difficulty got worse and worse and some domains started to repudiate their debt by dismissing their kuramoto or kakeya or abandoning their bonds, which made merchants bankrupt.
- 朝廷の側に立ち、反乱側に立った自らと同じ原初の武士達を倒して同乱の鎮圧に勲功のあった者の家系は、承平天慶勲功者、すなわち正当なる武芸の家系と認識された。
- Warriors who took the side of the Court and fought against those in the same social class in order to suppress the war, were recognized as performing a deed of valor and thus were also considered as being a proper warrior line.
- 明治維新(めいじいしん)は、江戸幕府による幕藩体制から、明治政府による倒幕運動および天皇親政体制の転換と、それに伴う一連の戦争(戊辰戦争)・改革をいう。
- The Meiji Restoration was the historic change from the feudal system of the Edo Shogunate to the system of direct Imperial rule by the Meiji government through the overthrow of the Shogunate, and the accompanying series of wars (the Boshin War) and reforms.
- その不在中に住友総本店幹部の間に、三井財閥、三菱財閥の隆盛に圧倒されていた状況もあって、住友も時流に乗って商事貿易に進出すべきであるとの意見が強まった。
- During his absence, in the head office of Sumitomo, some executives began to insist that Sumitomo should start a trading business to keep up with the times, partly because they felt overwhelmed by the prosperities of the other conglomerates including the Mitsui-zaibatsu and the Mitsubishi-zaibatsu.
- 明治19年から逝去する大正9年までの35年間、帝国医科大学薬理学教室において薬物探求の一路の生活を続けたが、大正7年(1918年)1月に脳溢血で倒れた。
- For thirty-five years from 1886 to 1920 Juntaro diligently researched drugs in the pharmacological school of the Imperial Medical University, but in January 1918 he collapsed with a cerebral hemorrhage.
- 伴林光平に師事して国学を学び、過激な尊王攘夷思想に傾倒、天誅組が起こると師の伴林に随伴してこれに参加するが、天誅組は鎮圧され、師である伴林も処刑される。
- Studying under Mitsuhira TOMOBAYASHI to study Japanese literature and culture, he concentrated on the radical thought of Sonno Joi (the principle of advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and then joined Tenchu-gumi (royalist party to inflict punishment) with his teacher Tomobayashi once it arose but Tenchu-gumi was suppressed and Tomobayashi was executed.
- 大坂本願寺攻めでは、春日井堤を退却する味方の中でひとり踏みとどまって敵を倒し、無事味方を退却させた事から「日本無双の槍」「堤の上の槍」と称えられている。
- And in the attack on Osaka Hongan-ji Temple, while the troops on his side retreated on the Kasugai-zutsumi Bank, he stayed by himself and defeated the enemy to let his men retreat safely, so he has been praised as 'the incomparable spear in Japan' or 'the spear on the bank'.
- 慶長3年(1598年)、秀吉は病に倒れると、後継者である豊臣秀頼の体制を磐石にするため、7月に五大老・五奉行の制度を定め、五大老の一人に家康を任命した。
- After having been laid up with illness, Hideyoshi specified the system of Go-tairo and Go-bugyo (five elders and five government officers) to make the government system more solid for Hideyori TOYOTOMI, the heir of Hideyoshi, in July (in the old calendar), and appointed Ieyasu to one of the Go-tairo.
- しかし、この説は、政宗の野望説を唱える史料(政宗は徳川幕府を倒し、婿の松平忠輝を将軍職に就ける構想を立てていたとするもの)などから否定されることも多い。
- However, this view is often denied because there are some historical materials advocating the ambition of Masamune (the theory stating that Masamune had plotted a scheme to overthrow the Tokugawa Shogunate and put his son-in-law, Tadateru MATSUDAIRA in the position of shogun).
- 最上氏の居城である山形城が上杉家の攻撃を受けた際、片倉景綱が共倒れを狙い、漁夫の利を奪うよう進言したが政宗は母親の安全を理由にこれを却下し援軍を出した。
- When the residence castle of Mogami clan, the Yamagata-jo Castle was attacked by the troops of Uesugi clan, Kagetsuna KATAKURA offered an advice for Masamune to watch for the opportunity of Mogami clan and Uesugi clan going down together and profit from it; however, Masamune rejected this advice for reason of protecting his mother, and sent a reinforcement.
- 経時の死を好機と見た名越光時は、頼経や頼経側近の評定衆の後藤基綱・千葉秀胤・三善康持ら反執権派御家人と連携し、時頼打倒を画策するが、時頼方が機先を制した。
- Taking Tsunetoki's death as a good opportunity, Mitsutoki NAGOE allied with Yoritsune, and anti-regent gokenin, such as Yoritsune's close advisers and hyojoshu (members of Council of State), Mototsuna GOTO, Hidetane CHIBA, and Yasumochi MIYOSHI, and planned the overthrow of Tokiyori, but Tokiyori's side forestalled it.
- 倒壊家屋が多かったため、地震後の復興景気により大工や木材商が莫大な利益を上げたことを風刺し、これらの職人や商人がナマズに感謝する姿を題材にしたものもある。
- Because a large number of houses were destroyed and carpenters and lumber dealers earned a tremendous amount of profits thanks to a booming restoration economy after the earthquake, there ware also prints that satirized this and show carpenters and lumber dealers thanking a catfish.
- だが皮肉なことに、この朱子学の台頭によって天皇を中心とした国づくりをするべきという尊皇論と尊王運動が起こり、後の倒幕運動と明治維新へ繋がっていくのである。
- Ironically, however, the rise of Neo-Confucianism triggered the sonnoron (the thought respecting the Emperors) and the movement to show reverence for the emperor for establishing an Emperor-centered nation, which led to the movement to overthrow the Shogunate and the Meiji Restoration.
- そのため、仮に信長配下の大名の謀反により信長が倒されても、信長傘下でもっとも大勢力をもつ織田家の当主が生き残っていれば、政権が維持できる構造になっていた。
- Under the system, the Oda clan was supposed to be able to stay in power as long as the head of Oda clan having the largest military force survived, even if Nobunaga was killed in a rebellion raised by his vassals.
- その当時、直輝や直温はまだ少年であり、あまり深く関わることはなかったが、父・直英は勤王に傾倒していたため、私財を投じて支援した結果、家計は火の車であった。
- While Naoteru and Naoharu were too young to be involved at the time, their father Naohide was deeply devoted to support the loyalists for Emperor and they were struggling to make ends meet as a result of spending his own funds.
- 経久は毛利氏の当主・毛利幸松丸の後見役である毛利元就を利用して、大内氏の安芸経営の拠点である安芸西条の鏡山城を攻略させるなどして、一時は大内氏を圧倒した。
- Using Motonari MORI, the guardian of the head of the Mori clan, Komatsumaru MORI, Tsunehisa was able to capture Kagamiyama-jo Castle in Aki-Saijyo, the center of Ouchi clan control in Aki.
- 足利尊氏が北条氏打倒に立ち上がったのは、家時から三代後の子孫としてそれを見せられたからであり、『難太平記』の著者今川了俊も、自分もそれを見たと記している。
- The reason why Takauji ASHIKAGA rose up to defeat the Hojo clan was because he had to prove himself as the third generation since Ietoki, and Sadayo IMAGAWA, the author of 'Nan-taihei-ki,' claimed that he saw it too.
- その最中に関白・道隆も病に倒れるが、これは疫病ではなく普段の大酒が原因で道隆は天皇に後継の関白として伊周を請うがこれは許されず、病中の内覧のみが許された。
- In the midst of this, Kampaku Michitaka was also struck down with an illness, but the illness was not because of the plague but because of heavy everyday drinking, and Michitaka begged the Emperor to allow Korechika to succeed him as Kanpaku, but this was not permitted, and only Nairan (Authority to review documents presented to Emperor) during his illness was allowed.
- 義経が兄源頼朝に追われて、藤原泰衡に衣川館を攻められた際、弁慶は並み居る敵兵を次々倒すが、ついには無数の矢を受けて仁王立ちのまま息絶えたと伝えられている。
- When Yoshitsune, wanted by his brother MINAMOTO no Yoritomo, was attacked by FUJIWARA no Yasuhira at Koromogawa-no-tachi, Benkei beat the enemy soldiers one after another, but was finally shot to death by an endless number of arrows; he is believed to have died on his feet.
- 圧倒的に兵力・物量・人材で劣る秀治が、信長に対して1年半以上も抵抗し続けることができた理由は、丹波の山間の地形を利用したゲリラ戦法に長けていたからである。
- The reason that Hideharu, who were crushingly weaker in force size, amount of material and human resources, could fight against Nobunaga for more than one and a half years was that he was superior at hit-and-run tactics utilizing the topography of the mountains in Tanba.
- そのような混乱の中、神仏分離で劣勢に立たされていた仏教勢力、特に明治維新に際して倒幕運動を支援した浄土真宗は巧みな政治工作によって教部省を政府に樹立させた。
- In such confusion, the Buddhist group that had been put in the inferior position under the movement of separation of Buddhism and Shintoism, especially the Jodo Shinshu sect that had supported the movement to overthrow the shogunate, promoted ingenious political maneuvers and successfully persuaded the government to establish Kyobusho.
- しかし慶喜はもちろんのこと越前・土佐・尾張などの親幕派の執拗な抵抗により、辞官納地案は次第に骨抜きとされ、それほど倒幕派の思惑通り事態が進んだわけではない。
- But the resolution of Jikan nochi was eventually watered down by the persistent resistance of pro-shogunate group, such as Echizen, Tosa and Owari, not to mention Yoshinobu himself, and things did not go as tobakuha planned.
- その後幕府により朝敵とされた長州藩の征伐(長州征伐)が行われるが、孝明天皇が死去すると長州は許され、藩論を倒幕に転換した薩摩藩と秘密裏に薩長同盟が結ばれる。
- Although this was followed by the offensive carried out by the Shogunate on the Choshu clan, which was deemed the enemy of the Imperial Court, once Emperor Komei died, the Choshu clan was forgiven, and a Saccho alliance was secretly formed between the Choshu clan and the Satsuma clan, which switched its position to bring the end of the Shogunate rule.
- 江戸時代も後半にさしかかると島津重豪をはじめ、財力ある西国大名の中にも蘭癖大名と呼ばれるほど蘭学に傾倒した者が現れ、その支援によって蘭学がいっそう振興した。
- In the latter half of the Edo period, some wealthy Saigoku Daimyo (Japanese territorial lord in western Japan) including Shigehide SHIMAZU were so enthusiastic about Rangaku as to be called Ranheki daimyo (daimyo that affects anything Dutch), and then, Rangaku further developed with the support from these daimyo.
- しかし慶応2年(1866年)、藩命で長崎を視察したとき、ここで後藤象二郎や坂本龍馬と交わって、攘夷の不可なるを悟り、次第に倒幕へ傾いていったといわれている。
- However, it is said that when he inspected Nagasaki by the command of his domain in 1866, he met Shojiro GOTO and Ryoma SAKAMOTO there, and he realized that the expulsion of foreigners was impossible, so he gradually got into overthrowing the Shogunate.
- 六角家は倒幕において没落し、足利政権では京極家の風下に立っており、氏頼は近江守護に在職しているが不明瞭であり、守護職をめぐり京極家の佐々木導誉と争っている。
- The Rokkaku family fell when the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was ruined and, under the Ashikaga Administration, stayed under the Kyogoku family and, although Ujiyori assumed the position of Shugo (provincial constable) of Omi Province, the matter wasn't clear, and he fought with Doyo SASAKI of the Kyogoku family for the position of Shugo.
- 兄源頼朝が平氏打倒の兵を挙げる(治承・寿永の乱)とそれに馳せ参じ、一ノ谷の戦い、屋島の戦い、壇ノ浦の戦いの合戦を経て平氏を滅ぼし、その最大の功労者となった。
- When his elder brother MINAMOTO no Yoritomo rose up in arms to defeat the Taira clan (Jisho-Juei War), he joined his brother, and after such battles as the Battle of Ichinotani, the Battle of Yashima, and the Battle of Dannoura, he destroyed the Taira clan as the most distinguished contributor to the victory.
- 治承4年(1180年)に源頼朝が伊豆国で平氏打倒の兵を挙げる際、伊勢平氏の家人大庭景親から頼朝討伐の密事を聞き、子の定綱を使いに出して頼朝に危急を知らせる。
- When MINAMOTO no Yoritomo raised an army against the Taira clan in the Izu Province in 1180, he heard an alleged plot to topple Yoritomo from Kagechika OBA, a retainer of the Ise-Heishi (Taira clan); he sent his son Sadatsuna to inform Yoritomo of the impending danger.
- 薩長土は、戊辰戦争の頃から、倒幕運動には不熱心だったが藩政改革が進んでおり開明的だった「雄藩」の肥前を仲間とみなし、肥前藩にも明治維新政府に人材を供給させた。
- The Hizen Domain, which had been indifferent to the movement of overthrowing the Tokugawa shogunate since the Boshin War but had made progress in Domain duty reforms, was one of 'Yuhan,' so the Satchodo considered the Hizen Domain as their collaborator and let it supply its people for the Meiji Restoration government.
- 医者として名声を極めた人物であり、正治元年(1199年)に源頼朝の次女・三幡が病に倒れると、鎌倉幕府より治療のために鎌倉に下向するように求められるが固辞した。
- He achieved the very zenith of his fame as a doctor, and firmly refused to travel down to Kamakura when requested by the Kamakura bakufu to treat Sanman, MINAMOTO no Yoritomo's second daughter, who became ill in 1199.
- 従って、正中の変にはじまる後醍醐の鎌倉幕府倒幕計画には加担してはいなかったようである(その一方で父・師重の従兄弟にあたる北畠具行が元弘の変で処刑されている)。
- Because of that, he didn't seem to be involved in the Emperor Godaigo's plan to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which was started with the Shochu no Hen (Conspiracy of Shochu) (however, Tomoyuki KITABATAKE, a cousin of his father Moroshige was put to death in the Genko no Hen (Conspiracy of Genko)).
- ただ鳥羽・伏見の戦いがはじまると、朝廷ではこれを徳川家と島津家の私闘と見なす意見が出るなかにあって、積極的な関与・主戦論を主張し岩倉ら倒幕派公卿に注目された。
- However, when the Battle of Toba Fushimi broke out, even though there were opinions within the Imperial Court that viewed it as a personal battle between the Tokugawa Family and the Shimazu Family, he suggested active involvement in the battle and advocated it, thereby drawing attention from Court nobles who wanted to overthrow the Shogunate, such as Iwakura.
- 特に桶狭間の戦いに関しては、通説では圧倒的に有利な情勢から信長を軽んじ、明らかに地の利が無い田楽狭間で安穏と休憩を取ったことが致命的となったなどが挙げられる。
- Popular theory points especially towards the fatal error he made in depending on his predominant situation, where he downplayed Nobunaga in the Battle of Okehazama and took a break to rest at Dengakuhazama where he had no commanding advantage.
- 一方裏門の様子を示した『波賀聞書』では、杉野十平次と三村次郎左衛門が門を破り、一番に突入したのは横川勘平、番人を倒したのは千馬三郎兵衛の半弓であったとしている。
- Meanwhile, 'Haga Kikigaki,' which described the situation of the back gate, explained that Juheiji SUGINO and Jirozaemon MINOMURA broke the gate, and it was Kanpei YOKOKAWA who broke into the property first and Saburobei CHIBA defeated the guards with his small-sized bow.
- 年が明け正月に六条院で華やかな女楽が催され、女三宮、紫の上、明石の女御、明石の御方が揃って見事な演奏を披露したが、その晩に37歳の厄年だった紫の上が突然倒れる。
- A splendid concert of onnagaku (women's music) is held at Rokujo-in Palace during the New Year's days, and Onna Sannomiya, Murasaki no ue, young lady Akashi, and Akashi no onkata all give a wonderful performance, but Murasaki no ue, in her unlucky age of thirty-seven, suddenly collapses during the night.
- また、草間直方や石田敬起(大根屋小右衛門)のように藩政改革に助言を行って藩財政の再建に協力することで、自らの持つ債権の踏み倒しを回避しようとする商人も存在した。
- There were merchants such as Naokata KUSAMA and Takaoki ISHITA (Shoemon ONEYA) tried to avoid their bonds repudiated by cooperating for reconstruction of the finance of domains by advising for the reformation of a domain's governance.
- 明治維新後に家康の悪評が高まったのは、明治政府が江戸幕府を倒して建てられた政権であり、江戸時代を悪とするのが明治政府にとって都合が良いことであったからと言える。
- It can be said that Ieyasu came to be evaluated badly in the Meiji Restoration and later, because it was convenient for the Meiji government, which was established after it defeated the Edo bakufu, to make bad what was in the Edo period.
- 前身のホテル紅葉の創業者木下彌三郎が収集したギリシャ・ローマ彫刻、日本画、洋画などを展示している木下美術館は倒産後も存続していたが、現在、移転準備中のため休館中
- The Kinoshita Museum, built for exhibiting the collection of the founder of the Hotel Koyo, Mayusaburo KINOSHITA, (including the sculpture of Greece and Rome, traditional Japanese paintings and Western style paintings) was preserved for operation even after the bankruptcy of the Marutama Tourism, but the museum was closed for moving to a new building.
- 一方、京都で勢力を高めつつあった尊王攘夷派の志士ら過激な下級武士・浪士は、久光の率兵上京を朝廷主導による武力での尊王攘夷実現・幕府打倒の先兵であると誤解していた。
- On the other hand, a radical group of the low ranking samurai, roshi (masterless samurai) and others supporting the Sonno joi movement was expanding its influence in Kyoto mistook that Hisamitsu coming to Kyoto with his troops would take the lead for realizing the Sonno joi and overthrow the bakufu by the military power initiated by the imperial court.
- また、たとえ一度組閣されても、内閣が軍部と対立した場合、軍が軍部大臣を辞職させて後任を指定しないことにより内閣を総辞職に追い込み、合法的な倒閣を行うことができた。
- Even if a Cabinet was formed, in case that a conflict between the Cabinet and the military occurred, the military legally owned the power to dissolve any Cabinet by forcing a Military Minister to resign and not designating a replacement.
- もし既存の権力を倒して史書に記すような政治の大改革を行ったのであれば、倒された権力は、それ以前長期に亘り権力を掌握し、政治体制を維持してきた者でなければならない。
- If the previous government had been overthrown and a major reform which can be recorded in history books had been accomplished, the overthrown government must have had political power and must have maintained a political system over a long period of time before that.
- 『信長公記』には、「武田騎馬隊が押し寄せた時、鉄砲の一斉射撃で大半が打ち倒されて、あっという間に軍兵がいなくなった」という鉄砲の打撃力を示す、恐ろしい描写がある。
- 'Shinchoko-ki' contains the frightening description that 'when Takeda's cavalry surged, most of the soldiers were shot and disappeared in a moment,' which suggests the destructive power of the teppo.
- 1351年には筑後国に進出して勢力を拡大し、1353年2月には、北朝の九州探題一色範氏と少弐頼尚の争いに介入し、両者を倒して九州における南朝勢力の隆盛を確立した。
- He invaded Chikugo Province to expand his power in 1351; he got involved in the battle between the Kyushu Tandai (local commissioner) Noriuji ISSHIKI and Yorinao SHONI of the Hokucho (Northern Court) in March 1353, and defeated both of them to establish the fluorish of Nancho (Southern Court) power in Kyushu.
- この巻では藤原信頼と源義朝が挙兵し、天皇及び後白河天皇を幽閉し、自らを官軍として政敵藤原信西・平清盛の打倒を目論んだが、熊野詣をしていた清盛が密かに帝と院を救出。
- In this tome FUJIWARA no Nobuyori and Minamoto no Yoshitomo raise armies, confine the emperor, Emperor Goshirakawa, personally use the imperial forces intending to overthrow their political foes FUJIWARA no Shinzei and TAIRA no Kiyomori, but, Kiyomori, who was on a trip to Kumano, secretly rescued the emperor and empress.
- その後、薩土同盟についても同様に奔走し、まず、5月21日(旧暦)、土佐の乾退助(板垣退助)と薩摩の小松帯刀・西郷吉之助との間で倒幕のための薩土密約締結に成功する。
- Later, he engaged in forging an alliance between Satsuma and Tosa, starting with successfully forming a secret pact between Taisuke INUI (also known as Taisuke ITAGAKI) of Tosa and Tatewaki KOMATSU and Kichinosuke SAIGO of Satsuma on June 23.
- 道長が公卿たちの前で関白の頼通を罵倒することもあったといい、治安 (元号)3年(1023年)と万寿2年(1025年)に不始末から父より一時勘当の処分を受けている。
- It is said that Michinaga also abused Yorimichi who was Kanpaku in front of the nobility, and in 1023 and 1025 was punished for misconduct by being disinherited for a time by his father.
- しかし、嵯峨朝以降式家は徐々に北家に圧倒されていくが、その一因として、良継の一人息子である藤原託美の事故死による、平城・嵯峨両天皇の外戚である良継系の断絶があった。
- However, Fujiwara Shikike gradually went under and was overwhelmed by Fujiwara Hokke after the era of Emperor Saga, partly due to the extinction of the Yoshitsugu family (maternal relatives to Emperor Heizei and Emperor Saga) caused by the death of FUJIWARA no Takumi, the only son of Yoshitsugu.
- 1911年の辛亥革命によって清朝は倒壊し、それまで支配下におかれていたモンゴルは同年12月1日に独立宣言をし、ロシアなどの列強諸国と直接交渉をせねばならなくなった。
- After the Xinhai Revolution in 1911 the Qing dynasty collapsed and Mongolia, which had been under control of the Qing dynasty declared independence in December 1 of the same year and had to negotiate directly with powerful countries such as Russia.
- この事件の舞台となった明保野亭は当時、他にも多く見られた様に料亭と旅宿を兼ねており、倒幕の志士による密議にも多く利用されていたことが事件の背景にあったと考えられる。
- Like other restaurants in those days, Akebonotei served as both restaurant and hotel and was also frequently used by royalists who aimed to overthrow the bakufu in their closed sessions, which was the context of the incident.
- それまでの天誅は、開国派や公武合体派であった個人を狙ってのものが大半であったが、この事件では足利将軍の木像を梟首することで暗に倒幕の意味を持つものとして重視された。
- Heaven's punishment used to be given to those individuals that were a part of groups which were for opening Japan to the world, integrating the imperial court and the shogunate, but this incident was counted because destroying the heads of wooden images of the Ashikaga Shoguns implied that they wished to overthrow the Shogunate.
- 謙信と他大名との鉄砲、弓、馬などの軍事編成の比はさほど差異はなく、戦術的にも大きな違いはないが、上杉軍は敵と敵のぶつかりあい、直接戦闘では圧倒的な強さを誇っていた。
- When comparing Kenshin and other daimyo (Japanese feudal lords), in a military organization such as teppo (gun), bows, horses and so on there was only a small difference, and not much difference in strategies, but the Uesugi army was proud of their own overwhelming strength in direct combats with enemies.
- 元治元年(1864年)、一部の尊攘倒幕派は朝彦親王邸への放火や容保の殺害を計画、長州藩と長州派公卿との連絡役でもあった武器商人の古高俊太郎に大量の武器を用意させた。
- In 1864, some anti-Shogunate samurai, planning to set fire to the residence of Imperial Prince Asahiko and murder Katamori, had Shuntaro FURUTAKA, an arms dealer who also served as a liaison between the Choshu clan and pro-Choshu nobles, procure a large number of weapons.
- だが天正15年(1587年)には秀吉自らが、弟・豊臣秀長と共に20万の大軍を率い、九州に本格的に侵攻し、島津軍を圧倒、島津義久・島津義弘らを降伏させる(九州征伐)。
- But in 1587 Hideyoshi himself headed 200,000 troops with his brother Hidenaga TOYOTOMI, invaded Kyusyu seriously with an overpower force on SHIMAZU troops and defeated Yoshihisa SHIMAZU, Yoshihiro SHIMAZU and so on (Conquest of Kyusyu).
- 応仁の乱後に将軍親政を開始し、衰退した幕府権力を回復しようと六角征伐を行なうなど、積極的な幕政改革を行なったが、六角征伐の最中に病に倒れ、父母に先立つ形で死去した。
- Once the Onin War ended, he started to rule by himself and actively executed several reforms of shogunal politics, such as the Rokkaku subjugation to restore the stagnating power of the shogunate government, but in the middle of the Rokkaku subjugation he became ill and passed away, thus preceding his parents to the grave.
- 延宝8年(1680年)5月初旬に病に倒れ、危篤状態に陥った家綱は、堀田正俊の勧めを受けて末弟の館林藩主松平綱吉を養子に迎えて将軍後嗣とし、直後の5月8日に死去した。
- When Ietsuna was taken ill his condition became critical around the end of May 1680, he adopted his youngest brother Tsunayoshi MATSUDAIRA, the lord of Tatebayashi Domain and made him the Shogunal successor on the advice of Masatoshi HOTTA, dying shortly after on June 4.
- 家康が二条城で秀頼と会見した時に、秀頼の巨体からかもし出されるカリスマ性に恐怖し、豊臣家打倒を決意したと記録するものもある程、武将としての威厳はあったとされている。
- It is said that he had dignity as busho (military commander) so that certain reports recorded that, when Ieyasu met Hideyori in Nijo-jo Castle, Ieyasu became frightened from Hideyori's charisma resulting from his large physique and made his mind to bring down the Toyotomi family.
- 宴会ブームの崩壊で、都心に近い観光地の高級旅館、ホテルは経営が苦しくなっているといわれ、ブームの最中に建設された施設の中には倒産や閉店に追い込まれた施設も出ている。
- The demise of the 'banquet boom' is said to be hurting the business of high-end ryokan and hotels in resorts close to the metropolitan area, and some of those facilities constructed during the boom have been forced to close or to go out of business.
- この9人は江戸幕府を倒す討幕運動のとき功績を挙げた人物たちで、山縣有朋、井上馨、松方正義、西郷従道、大山巌、西園寺公望、桂太郎、黒田清隆、伊藤博文の9名のことである。
- These nine - Aritomo YAMAGATA, Kaoru INOUE, Masayoshi MATSUKATA, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kinmochi SAIONJI, Taro KATSURA, Kiyotaka KURODA and Hirobumi ITO - were the people who made a major contribution in the anti-shogunate movement at the end of the Edo Period
- さらに長く続いた生類憐れみの令のために、鳥も獣も人を恐れることがないから、飢餓で彷徨する人は息のあるうちにさえカラスやトビに襲われ、倒れれば野犬の餌食となったという。
- In addition, due to the persevering law, birds and animals were not afraid of humans and men wandering around due to famine were attacked by crows and kites, becoming the prey of stray dogs if they fell.
- 建暦3年(1213年)には従兄弟で侍所所司であった和田義盛と北条氏打倒で結ぶが、これを直前で裏切って北条義時に義盛の挙兵を告げ、義盛は敗れて和田氏は滅ぶ(和田合戦)。
- In 1213, he formed an alliance with his cousin Yoshimori WADA, the Samurai-dokoro shoshi at the time, in order to defeat the Hojo clan, but he betrayed Yoshimori at the last minute by informing Yoshitoki HOJO that Yoshimori has raised an army; consequently, Yoshimori was defeated, and the WADA clan was destroyed (Battle of WADA).
- 若き日から念仏に傾倒していた朝光は、法然、次いで時領常陸国下妻に滞在していた親鸞に深く帰依し、その晩年は念願の出家を果たし、結城上野入道日阿と号し、結城称名寺を建立。
- As Tomomitsu had been passionately committed to the Buddhist invocation from his early days, he first became a believer of Honen (a priest; founder of the Jodo sect [the Pure Land sect]), then deeply embraced Shinran (a priest; founder of the Jodo Shinshu sect [the True Pure Land sect of Buddhism]), who happened to be at Shimotsuma in Hitachi Province - Shimotsuma was one of his lands - he finally became a priest, in his last day, as he had long cherished to be, calling himself as Yuki Kozuke Nyudo (priest) Nichia and built Yuki Shomyo-ji Temple.
- というのも当時の江戸幕府倒壊直後の日本は諸藩割拠状態であって、諸藩をどのようにまとめ上げて統一国家とするかという点において、国家スタイルとして連邦制が妥当と考えられた。
- After the collapse of the Edo bakufu, federal system was considered to be the best way to unify domains, which were defending authority and created a unified nation.
- このとき陽明門を警護していた源光保、光基は門の守りを放棄して寝返るが、光保は美福門院の家人で政治的には二条親政派であり、信西打倒のため義朝に協力していたに過ぎなかった。
- At this point, MINAMOTO no Mitsuyasu and Mitsumoto, who were charged with guarding the Yomeimon gate, abandoned their posts at the gate and switched sides, but after all, Mitsuyasu was a retainer to Bifukumonin and thus politically a member of the Nijo direct rule faction, and had merely temporarily collaborated with Yoshitomo to strike down Shinzei, and had not entered a permanent alliance with him.
- 此の生徒のことについて台湾総督府の砲兵部員になって台湾に行っていた長兄から書面が来て「今度幼年学校の新入生の中に小笠原善平という生徒がいる筈だから面倒を見てやってくれ。
- For this student, my oldest brother who was in Taiwan as an artillery member of the Taiwan Governor-General Office sent me a letter asking me 'to take care of the student called Zenpei OGASAWARA among the new students in the army cadet school this year.
- しかし慶長元年(1596年)、伏見大地震が起こって秀吉がいた伏見城が倒壊したとき、清正は300人の手勢を率いていち早く秀吉のもとに駆けつけ、警護を務めたと言われている。
- However, when the Great Fushimi Earthquake occurred in 1596 and Fushimi-jo Castle where Hideyoshi lived collapsed, Kiyomasa is said to have quickly hurried to Hideyoshi with a party of 300 soldiers under his command and acted as escort.
- 永禄11年(1568年)、織田信長が足利義昭を擁して上洛してくると摂津の他の豪族が降伏していくなか、敢然と抵抗したが、信長の圧倒的な軍事力の前に降服せざるを得なかった。
- In 1568, when Nobunaga ODA went to Kyoto supporting Yoshiaki ASHIKAGA, the Ikeda clan resisted ruling by Nobunaga while other local ruling families in Settsu Province capitulated to Nobunaga, but the Ikeda clan finally capitulated due to overwhelming military force of Nobunaga.
- この「天皇の軍隊の最高幹部がなんら倫理的葛藤なしに天皇の指名した首相を拒否・打倒する」事態については、山本七平・小室直樹・堺屋太一などが社会評論の題材として分析している。
- Shichihei YAMAMOTO, Naoki KOMURO, and Taichi SAKAIYA analyzed the matter that 'the top Army executives of the emperor refuses or dismisses a prime minister who the Emperor designates' as a subject of social criticism.
- しかし、天下の乱れを平らげ、皇室の憂いをなくし、万民を安んじたのは頼朝であり、源実朝が死んだからといって鎌倉幕府を倒そうとするならば、彼らにまさる善政がなければならない。
- Yet Yoritomo was the one who pacified the disorder in the land, relieved the distress of the Imperial house, and brought peace to the common folk, and even if MINAMOTO no Sanetomo had died, if they wished to eliminate the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), it was necessary for them to replace it with an even better government.
- 発狂して服を脱ぎ始める者、「この崖を降りれば青森だ!」と叫び川に飛び込む者、「筏を作って川下りをして帰るぞ」と叫び樹に向かって行きそのまま倒れこむ者と、凍死者が続出した。
- Many people froze to death in this way, taking off their clothes, going into the river yelling, 'I'll go down the cliff so that I can reach Aomori', or walking toward trees yelling, 'I'll make a raft to go down the river to go home.'
- 二刀流の使い手として藩外にも知られていた河西忠左衛門だけは冷静に合羽を脱ぎ捨てて柄袋を外し、襷をかけて刀を抜き、駕籠脇を守って稲田重蔵を倒すなど襲撃者たちをてこずらせた。
- Only the famous two-sword style fighter, Chuzaemon KASAI, was able to calmly remove his outer coat and sheath cover and release his sword using a cord; he fought hard to protect the palanquin, killing Jyuzo INADA in the process.
- 治承4年(1180年)8月22日、三浦氏は伊豆国で平氏打倒の挙兵をした源頼朝に味方することを決め、頼朝と合流すべく三浦義澄以下500余騎を率いて本拠の三浦半島を出立した。
- On September 20, 1180, the Miura clan decided to join MINAMOTO no Yoritomo who raised an army to destroy the Taira clan in Izu Province, and Yoshizumi MIURA and more than 500 horse soldiers left their headquarter in the Miura Peninsula to join Yoritomo.
- 鉄甲船の動力は通常の安宅船と同じく櫓、および起倒式の木綿帆によるものと推定されているが、鉄板によって重量を増した船がこの方式で実用に耐えうる速度で航行できるかは不明である。
- It is estimated that the power of a tekkosen, like ordinary Atake-bune, came from oars and retractable cotton sails, but it is unclear whether a ship with more weight due to iron plates could run at a practical speed using this method.
- この「我が君」から「君が代」への変遷については、初句「我が君」の和歌が、古今和歌集と古今和歌六帖以外にはほとんどみられず、以降の歌集においては初句「君が代」が圧倒的に多い。
- With respect to this change from 'wagakimi' to 'kimigayo,' waka with the first line 'wagakimi' is hardly seen other than in Kokin-Wakashu and Kokin Waka Rokujo (six volumes of Japanese poetry written in the middle of the Heian period) and, in poetry anthologies in the later age, overwhelmingly large number of wakas begin with the first line 'kimigayo.'
- 京都守護職に就任した容保はさっそく会津藩兵を率いて京都へ上洛し、孝明天皇に拝謁して朝廷との交渉を行い、最初は倒幕派の者とも話し合っていく「言路洞開」の方針で治世をすすめた。
- When Katamori started as Kyoto Shugoshoku the first thing he did was lead Aizu Clan soldiers into Kyoto for an audience with Emperor Komei, and negotiate with the Imperial Court; at first he planned to keep the peace with a policy of opening up talks, even with anti-shogunate agitators.
- 推古天皇30年(622年)、斑鳩宮で倒れた厩戸皇子の回復を祈りながらの厩戸皇子妃・膳部菩岐々美郎女が2月21日に没し、その後を追うようにして翌22日、厩戸皇子は亡くなった。
- In 622, Umayado no Miko collapsed in the Ikaruga no Miya palace, and on April 10th, his wife Kashiwade no Hokikimi no Iratsume died while praying for the recovery of her husband, and on April 11th, Umayado no Miko died.
- が、承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると基綱は上皇方として参加し、その敗北とともに討ち取られ梟首されたとの記録が残る(『吾妻鏡』同6月20日 (旧暦)条)。
- However, it is documented that when the Retired Emperor Gotoba raised an army to overthrow the Shogunate, Mototsuna took part in the Retired Emperor's side, and that when it was defeated, he was killed and his severed head was exposed (the article of July 18, 1221 in 'Azuma Kagami' [The Mirror of the East]).
- 11月13日島津忠義(薩摩藩主)率いる薩摩軍3000人が上京するが、他藩の動きは鈍かった(なお同じく倒幕派の長州藩は禁門の変以来朝敵となっており、入京を許可されていなかった)。
- While 3,000 Satsuma troops led by Tadayoshi SHIMAZU (lord of Satsuma domain) went up to Kyoto in December 8, other domains were slow to follow (Choshu Domain of the same tobakuha group was not allowed to enter Kyoto since it had been regarded as the Emperor's enemy after the Kinmon Incident).
- だが、平安時代中期に入ると、文章生の学科である紀伝道が他の学科を圧倒するようになり、明法道は紀伝道・明法道よりも下位に置かれるようになって一時的に衰退の時期を迎えるようになる。
- However, in the mid Heian period, Kidendo, a Monjo subject, exceeded the other departments, therefore Myohodo was positioned lower than Kidendo and declined temporarily.
- 以仁王の挙兵(もちひとおうのきょへい)は治承4年(1180年)に以仁王(高倉宮・三条宮)と源頼政が打倒平氏のための挙兵を計画し、諸国の源氏や大寺社に蜂起を促す令旨を発した事件。
- Prince Mochihito's uprising was an incident that occurred in 1180 (Jisho 4), when Prince Mochihito (also Prince Takakura and Prince Sanjo), with MINAMOTO no Yorimasa, planned to raise an army and overthrow the Taira clan (who were then in power); Mochihito issued a command urging the Minamoto clan warriors in all provinces together with the forces of the great temples and shrines to rise up against the Taira clan.
- 鎌倉時代末期、後醍醐天皇が鎌倉幕府倒幕を計画した正中の変(1324年)・元弘の変(1332年)を幕府側は「天皇御謀叛」(あるいは「当今御謀叛」)と呼び、世間一般もこれに倣った。
- In the end of the Kamakura Period, the Kamakura bakufu called the Shochu Disturbance (1324) and the Genko Incident (1332), the Emperor Godaigo's attempt to overthrow the bakufu, 'the Emperor muhon (or togin [the current Emperor] muhon), so ordinary people followed that.
- 未遂に終わった遠征では上洛して織田信長を打倒しようとしていたとも、関東に再度侵攻しようとしていたとも言われているが、詳細は不明(近年の研究では関東侵攻説が有力になりつつある)。
- There were two attempted expeditions, first was that Kenshin intended to go up to Kyoto and defeat Nobunaga ODA, and the next was he intended to invade the Kanto region once again, but the details are unknown (according to recent research, the invasion into the Kanto region is widely accepted).
- 「物外和尚は御在宅でござるか」と聞くので、またか、と面倒くさくなった物外は、「ただいま不在であります」と答え、左手で手水鉢の一角をもち上げ、右手の箒で石の下のゴミを掃き出した。
- He asked, 'Is Priest Motsugai at home?' so Motsugai got sick of it as such a visitor came again, answering 'He is not at home now,' and lifted up a corner of the chozubachi with his left hand, sweeping garbage under the stone away with the broom in his right hand.
- だが、復古的な攘夷論がこれによって一掃されたわけではなく、大楽源太郎の反乱計画や二卿事件、久留米藩難など明治政府を倒して攘夷を断行しようとする事件が暫くの間継続されることとなる。
- However, the revival of the joi ron did not completely disappear; some incidents that tried to decline the Meiji government and force the Joi movement, such as Gentaro DAIRAKU's rebellion, Nikyo Jiken (The Incidents triggered by two court nobles), and the Kurume Domain incident continued for a certain period of time.
- この時の直経の戦いぶりは凄まじく、千早城の大手門に一族郎党と突撃し、大きな傷だけでも4ヶ所、小さい傷を合わせると22ヶ所を負傷する重傷を負いながらも大手門付近の敵兵をなぎ倒した。
- He fought furiously in these battles by attacking the Chihaya-jo Castle through the Ote-mon Gate with families and retainers and defeated enemy soldiers around the Ote-mon Gate even though he suffered serious injuries including 4 serious wounds and 18 less serious wounds.
- また同時に、倒幕後の政治ビジョンを描かざるを得ないことから封建制・幕藩体制をどう変えていかなければならないかという意識改革・藩政改革を他の諸藩よりも早めに進めざるを得なくなった。
- At the same time, the alliances accelerated a rise in the awareness of the part that the domains needed to play to change the feudal and shogunate systems, and the need to draw up a government vision for after the overthrow of the Tokugawa shogunate.
- 明治30年(1897年)、前年まで外務大臣を務めた陸奥宗光が、山縣を中心とする藩閥の打倒と議会制民主主義の未達成を嘆きつつ死んだ時、西園寺は「陸奥もとうとう冥土に往ってしまった。
- When Munemitsu MUTSU (who had served as Minister of Foreign Affairs until the year before) died in 1897, Saionji said, 'even Mutsu finally went to the land of the dead,' lamenting the defeat of the Han clique headed by Yamagata and the failure to establish parliamentary democracy.
- 『愚管抄』によれば、後白河が静賢の鹿ケ谷山荘に御幸した際、藤原成親・西光・俊寛が集まり平氏打倒の計画が話し合われ、行綱が呼ばれて旗揚げの白旗用として宇治布30反が与えられたという。
- According to the 'Gukansho,' when Goshirakawa made a visit to Joken's Shishigatani mountain retreat, FUJIWARA no Narichika, Saiko and Shunkan met together to talk about plans to destroy the Taira clan and Yukitsuna was called and given 30 rolls of Uji fabric to make white flags for the launch.
- しかしその後、田宮も1969年スタートのテレビ番組「クイズタイムショック」(NET、現・テレビ朝日系列)の司会で成功を収め長寿番組とし、大映倒産後の1970年代には映画界にも復帰。
- However, Tamiya became the host of a TV program entitled 'Quiz Time Shock' (aired by NET, presently the TV Asahi network) in 1969, successfully making the program a long-running show and only returning to movies in the 1970s after Daiei went under.
- 相馬黒光夫人も荻原碌山の終生のパトロンであったし、ロシアの盲詩人エロシェンコの面倒をみたり、木下尚江との交友もあって中村屋はまさに文芸サロンであり、夫人はサロンの女主人公であった。
- His wife, Kokko SOMA had been a patron of Rokuzan OGIWARA all her life, and took care of a Russian blind poet, Eroshenko, and was also on friendly terms with Naoe KINOSHITA, which made Nakamuraya just like a literary saloon, and made her a female lead character of the saloon.
- 治承4年(1180年)8月に打倒平氏の兵を挙げ、9月の石橋山の戦いに敗れた源頼朝が、安房国で再挙を図ると、広常は上総国内の平家方を掃討し、2万騎の大軍を率いて頼朝のもとへ参陣した。
- In August, 1180, Hirotsune raised an army to defeat the Heike and wiped out the Heike's party in Kazusa Province when MINAMOTO no Yoritomo had attempted to re-raise an army in Awa Province after losing the Battle of Ishibashiyama and joined forces with Yoritomo's force and his 20,000 horse soldiers.
- なお、彼の死因は病死と言われているが、頼嗣失脚の報を聞いてそのまま卒倒して死去したとする説や、隠然たる影響力を持つ道家の存在を苦々しく思った幕府によって殺されたとする暗殺説もある。
- The cause of his death was said to be illness, but there are theories that say he fainted when he heard the news of the dismissal of Yoritsugu and died, as well as stories which say that Michiie was assassinated by the bakufu since he secretly possessed had a strong influence.
- 重盛にとって義兄の成親が平氏打倒の首謀者だったことは衝撃だったが、頼盛も謀議に加わっていた法勝寺執行・俊寛が妻・大納言局の兄弟だったことから、厳しい視線にさらされたものと見られる。
- It came as a great shock to Shigemori that his brother in law, Narichika, was the leader of the plot to topple the Taira clan, and it seems that Yorimori also was subjected to close scrutiny due to the fact that Shunkan, Hossho-ji Temple executive, who was a brother of his wife, Dainagon no tsubone, was a party to the plot.
- しかし平家打倒の治承・寿永の乱を経て、寿永2年/治承7年(1183年)に後白河天皇から東国における統治権的支配権(東海道・東山道の実質的支配権)を認める寿永二年十月宣旨を与えられる。
- After the Jisho Juei Revolt, during which the Taira government collapsed, he was handed a Juei-ninen Jugatsu no Senji (a written decree from the Emperor and the Great Council of State) by Emperor Goshirakawa in 1183, which granted him sovereign authority (effective control of Tokaido and Tosando) over the eastern provinces.
- 有村らは勝鬨をあげ、刀の切先に直弼の首級を突きたてて引き上げにかかったが、昏倒していた小河原秀之丞が鬨の声を聞いて蘇生し、主君の首を奪い返そうと有村に追いすがって後頭部に切りつけた。
- As ARIMURA and the others celebrated their victory and headed back with the head of Naosuke at the tip of a sword; Hidenojo OGAWARA, who had been lying unconscious on the ground, regained consciousness by a shout of victory and, in an effort to take back his master's head, went after ARIMURA, striking him in the back of the head with a sword.
- しかし豊臣秀長率いる豊臣軍によって府内城が攻められるや、圧倒的な兵力・物量の差を悟った島津義弘は3月15日の夜半に風雨にまぎれて海路で府内城を脱出し、弟の家久が守る松尾城に退却した。
- However, soon after the Funai-jo Castle was attacked by the Toyotomi's army, Yoshihiro SHIMAZU realized that the enemy's forces and supplies far exceeded his own, so he escaped Funai-jo Castle by sea in the midst of a midnight storm on April 22 and retreated to Matsuo-jo Castle where his younger brother Iehisa was on guard.
- これは坂額の兄の長茂(資茂とも)の鎌倉幕府打倒計画に呼応したものであり、長茂自身は程なく京において討ち取られるが、資盛は要害の鳥坂城に拠って佐々木盛綱らの討伐軍を散々にてこずらせた。
- Sukemori thus rebelled in response to an attempt by Hangaku's older brother Nagamochi (who was also called Sukemochi) to overthrow the Kamakura shogunate, and that Nagamochi was soon felled in Kyoto while Sukemori, based in a fort of Mt.Tossaka (the Tossaka-jo Castle), greatly vexed Moritsuna SASAKI's punitive force.
- 死因について、過度の飲酒とつまみの梅干による塩分の取りすぎによる高血圧が原因の脳血管障害と言われている(雪の中、厠で倒れたと史料にあることも、死因が脳溢血だと考えられる一因である)。
- It has been said that the cause of his death was cerebral vascular disturbance due to hypertension caused by excessive drinking and intake of salt by pickled ume (plum) eaten with sake (a historical material describes that he fell in a toilet in the snow causing cerebral hemorrhage).
- 辻・トリイ前地区でほぼ南北に2×3間の掘立柱建物とその南に東西に並ぶ柵列が、太田南飛塚地区で家屋倒壊遺構が、巻野内家ツラ地区で1×1間の小家屋と2×2間の総柱の建物が検出されている。
- In Tsuji/Tori front areas, the remains of some constructions have been discovered including an all-pillared building measuring 3.6 meters x 5.45 meters spanning in south-north orientation along with a line of a fence extending in east-west orientation; in Ota Minamitobizuka area, a sign of collapsed building was discovered; in Makinouchi Ietsura area, a small building measuring 1.8 meters x 1.8 meters, and another all-pillared building measuring 3.6 meters x 3.6 meters have been discovered.
- 合せて、10世紀末頃には、造東大寺所(前造東大寺司)の知事僧も勤務を怠けるようになってきたため、東大寺は、南大門や羂索院双倉、大仏殿後戸などは、傷みに傷んで、倒壊寸前か、してしまった。
- Furthermore, at the end of the tenth century, the governor monk of the Office of Todai-ji Temple Construction (successor to the Agency of Todai-ji Temple Construction) began to neglect his work, which resulted in collapse or almost collapse of terribly deteriorated structures, including the Nandai-mon gate, the twin treasure houses of Kensaku-in, and the back door of the Great Buddha Hall.
- 平氏家人打倒を共通の目的として頼朝麾下に集結した関東武士団連合も、本来的には所領をめぐり潜在的な対立関係にあったのであり、敵対勢力の排除や淘汰にともなって徐々に結合が弱まり始めていた。
- Even the association of the Kanto Samurai Group, the gathered troops under Yoritomo's command with the common purpose of defeating Heishi Iebito (server of Taira clan), originally had an adversarial relationship with Yoritomo over shoryo (territory), and their solidarity began to erode as the opposing forces were eliminated or dismissed.
- 一方三条実美ら長州過激派の公家は文久3年8月18日の政変以来、京から追放されたままであり、岩倉ら少数の倒幕派公家は家柄が低かったため影響力はあっても朝廷内の主導権を握れてはいなかった。
- Meanwhile, court nobles belonging to the radical party for Choshu including Sanetomi SANJO had been expelled from Kyoto after a coup on September 30, 1863, and few court nobles of tobakuha such as Iwakura had not been able to hold initiative in the Imperial Court due to their humble family lineage, although they were influential.
- 長州藩への冤罪・雄藩同士の有害無益な対立・志士たちへの弾圧を目の当たりにして、活動方針を単なる尊皇攘夷論から雄藩連合による武力倒幕論に発展させる(中岡慎太郎自身のこの頃の手紙による)。
- Knowing that false charges were being brought against Choshu clan, witnessing the hostility between the major clans that was causing more harm than good, and seeing the suppression of the restoration activists, Shintaro changed from acting to protect the Emperor and exile barbarians to actively working to overthrow the shogunate by force (according to a letter written by Shintaro NAKAOKA at about this time).
- 上記の紅葉パラダイス、旅亭 紅葉のかつての運営主体の丸玉観光株式会社(京都市)は、ホテル紅葉の旅亭 紅葉へのリニューアル、紅葉パラダイスの経営不振などが原因で2006年3月1日に倒産。
- The Marutama Tourism Co. Ltd., (Kyoto City) the previous management and operation body of the 'Koyo Paradise' and the 'Ryotei Koyo,' went into bankruptcy on March 1, 2006 for the financial difficulties caused by the redevelopment of the Ryotei Koyo and the Koyo Paradise.
- 飛鳥に残っていた有間皇子に、中大兄皇子の意を受けたと思われる蘇我赤兄が近づき、斉明天皇や中大兄皇子の失政を指摘し、自分は皇子の味方である事を伝え、斉明天皇と中大兄皇子打倒の計画を練った。
- Soga no Akae, supposedly under Naka no Oe no Oji's wishes, approached Arima no miko, who was staying behind in Asuka, by indicating the mistakes of the government under Empress Saimei and Naka no Oe no Oji and convinced Arima of his support and they plotted together to overthrow Empress Saimei and Naka no Oe no Oji.
- 文保2年(1318年)に践祚して親政を開始した大覚寺統の後醍醐天皇は倒幕計画を企て、1331年に三種の神器を持って笠置山へ入り挙兵すると、幕府の奏請により持明院統の光厳天皇が践祚される。
- In 1318, Emperor Godaigo of the Daikakuji line, who had ascended the throne and started a direct imperial rule, plotted to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and when he carried away the Three Sacred Treasures to Kasagi-yama Mountain to raise forces in 1331, the bakufu petitioned for the ascension of Emperor Kogon of the Jimyoin line.
- だが、この見解も日本の律令制社会をヨーロッパ的な発展史観に当て嵌め、欧米列強がかつて行った植民地支配の実態と重ね合わせているだけで、本末転倒な見方とする意見が現在では多くなってきている。
- Recently, the most popular current theory is that the above-mentioned view emphasizes the wrong points because it adapts Japanese society based on the Ritsuryo system to the historical view of European development, merely to match that Japanese society with the realities of the Western powers' colonial rule.
- 特に薩長は全国の他の諸藩よりも圧倒的に藩政改革が早く、不平等条約による開国という状況や幕末という時代変化にいち早く対応していたため、殉国者含め、倒幕の立役者となる人材を多く輩出していた。
- Especially Satcho, having started domain duty reform far earlier than the other domains, were quick to deal with the uncertainties of the changing times such as the chaotic situation caused by the opening Japan to the world by the Unequal Treaty and the ending of the Edo period, so they threw up many major figures in the overthrow of the Shogunate including martyrs.
- 『百錬抄』が「成親卿已下密謀有るの由」、『愚管抄』が「成親、西光、俊寛ナド聚(あつま)リテヤウヤウノ議ヲシケルト云事ノ聞エケル」と記しており、平氏打倒の謀議があったことは事実と思われる。
- In the 'Hyakurensho' and 'Gukansho' are statements that support the theory that Narichika conspired to subdue the Taira clan.
- このため、永禄7年(1564年)5月に久秀の讒言を信じて弟・安宅冬康を誅殺してしまった長慶は、後に冬康の無実を知ると失意の内に病に倒れ、自らも7月に死去してしまった(久秀の暗殺説もある)。
- Therefore, Nagayoshi, who believed the false charge made by Hisahide and killed his younger brother Fuyuyasu ATAGI in May 1564, later realized that Fuyuyasu was innocent and fell sick, and died in July the same year (some speculate that Nagayoshi was assassinated by Hisahide)
- 1180年代になると、平氏政権打倒を名目とした内戦(治承・寿永の乱)が起こり、最終的に、軍事貴族に出自し関東の在地領主層武士層を基盤とする源頼朝の武家政権(後の鎌倉幕府)が内戦に勝利した。
- During the 1180's a civil war (Jisho-Juei War) to overthrow the Taira administration broke out, and the samurai government of MINAMOTO no Yoritomo (later to become the Kamakura bakufu), consisting of local ryoshu (samurai lord) and samurais in Kanto who were originally military aristocrats, won.
- 特に戦国時代に入ると、その動きはより顕著となり、庶家の中にも主家に忠実かつ従順な者もいる一方で、主家を圧倒する者や主家の家政を牛耳る者、主家を追放し下剋上を起こす者も登場するようになった。
- When the Sengoku Period started, this movement became more conspicuous, and some shoke were loyal and obedient to the employer's household while some shoke started to overwhelm the employer's household, control the domestic economy of the employer's household, and expel the employer's household and commit Gekokujo (supplanting of a lord by his retainer).
- しかし、現在の研究では双方共に被害を出していることが判明していることから、日本側もある程度まとまった兵力を投入できた局面などでは、一方的に圧倒されたわけではないケースもあったと考えられる。
- However, present studies have confirmed that both parties suffered damage, and therefore, there would have been cases in which Japan could employ a fairly large number of warriors and fought well.
- さらに義政自身も中風に倒れて政務を執ることが困難となったため、美濃に亡命していた弟の義視と和睦し、義視の嫡男・足利義材(義稙)を自らの養子に迎えることで第10代将軍に指名して後事を託した。
- Furthermore, Yoshimasa was stricken with paralysis, which made it difficult for him to assume administrative duties, so he made peace with his brother, Yoshimi, who had defected to the Province of Mino, and adopted Yoshimi's eldest son, Yoshiki (Yoshitane) ASHIKAGA, and assigned him as the 10th Shogun and entrusted him with the governmental affairs after his passing.
- 武田信玄が織田領に迫る中、義景が越前に帰還したのは、「仮に信長を打倒できたとしても、その後釜に信玄が座るのでは、結局はおなじことではないか」という考えがあったからではないかともされている。
- It is said that the reason why Yoshikage came back to Echizen Province when Shingen TAKEDA was coming closer to Oda's territory is that he had thought 'even if I can defeat Nobunaga, it will eventually make no difference if Shingen takes over his position.'
- 江戸幕府を倒した薩摩藩・長州藩などの攘夷派を中心とした明治政府も、明治2年(1869年)に政府として改めて開国を決定して、以後は不平等条約の撤廃(条約改正)が外交課題となっていくことになる。
- The Meiji government, lead by the Satsuma and Choshu clans, which had defeated the Edo bakufu, decided to open the country in 1869 and abolish the unequal treaties..
- 死者・行方不明者112人、負傷者386人、家畜・牛馬の死亡・行方不明約48万3千頭、4,600本の電柱が倒壊、被害を受けた耕地21万ヘクタール、森林被害18万ha、経済損失66億円に達した。
- In this case, the number of killed or missing persons reached 112, the number of injured persons 386, the number of killed or missing livestock, horses and cattle 483 thousand, the number of tumbled electric poles 4,600, the size of damaged farm land area 210 thousand hectares, the size of damaged forests 180 thousand hectares, and the total economic loss 6.6 billion yen.
- この動きを倒幕への準備と見誤った同藩の尊攘派が久光によって鎮圧される事件が発生したものの(寺田屋騒動参照)、久光の朝廷工作により、幕府改革への勅使として大原重徳が遣わされるという事態となる。
- Some members of Hisamitsu's clan who advocated sonjo party (royalists) misunderstood Hisamitsu's action as preparation to overthrow the bakufu, but they were suppressed by Hisamitsu (See the Teradaya incident), and his efforts with the Court worked, and Shigenori OHARA was sent as an imperial messenger to the bakufu.
- 倒幕後に建武の新政が開始されると、足利直義に従い関東に下向し、元弘4年/建武 (日本)元年(1334年)正月には関東廂番六番頭人に任命された(一族である吉良貞家も三番頭人に任命されている)。
- Once Kenmu Restoration started after overthrowing the Shogunate, he left the capital for Kanto region following Tadayoshi ASHIKAGA and was appointed the 6th tonin (the director) of Kanto hisashiban in January, 1334 (Sadaie KIRA, a member of the clan, was also appointed the 3rd tonin).
- 後醍醐天皇の綸旨を受け鎌倉幕府を倒すべく兵を挙げた足利尊氏に従い、武士の支持を得られなかった後醍醐天皇の建武の新政から尊氏と共に離れ、尊氏の開いた室町幕府において政所や六ヶ国の守護を兼ねた。
- Though he was a follower of Takauji ASHIKAGA, who had raised an army against the Kamakura bakufu under Emperor Godaigo's command, due to the fact that the political order Emperor Godaigo had attempted to create through the Kenmu Restoration did not garner the support of the samurai class, Takauji and Doyo had distanced themselves from him, and Doyo subsequently served Takauji, who founded the Muromachi bakufu, holding joint positions as an administrative official and as constable over six provinces.
- 大正政変は、山縣有朋・桂率いる陸軍・長州閥が第2次西園寺内閣を倒閣し、これに反対する民衆運動が政党組織や優詔政策といった小手先の政策で交わそうとする「閥族内閣」を打倒したというイメージが強い。
- The typical image of the Taisho Seihen is the public movement that toppled the 'clique-ruling Cabinet' formed by the Japanese Army and the former Choshu Domain clique, led by Aritomo YAMAGATA and Taro KATSURA respectively, because the public took objection to the Cabinet which, after overthrowing of the second Saionji Cabinet, tried to silence the public voices by fiddling measures such as the party politics and the Imperial Edict Tactics.
- すでに大政奉還していた徳川慶喜の官職(内大臣)辞職および徳川家領の削封が決定され、倒幕運動の計画に沿った決議となったため、王政復古の大号令と合わせて「王政復古クーデター」と呼ばれることもある。
- Together with the Decree for the Restoration of Imperial Rule, it is also called 'Coup of the Restoration of Imperial Rule' because the meeting accepted the resignation of Yoshinobu TOKUGAWA, whose power had already been transferred back to the Emperor, as a government official (Minister of the Center) as well as reduced-stipend of Tokugawa Family, thus the resolution of the conference was made in accordance with the plot to overthrow the Tokugawa Shogunate.
- 建保元年(1213年)、和田義盛が北条氏打倒の為、挙兵した際(和田合戦)、親家は和田氏軍に味方して出陣し、幕府軍に捕らえられた(将軍家に親家の力芸を観させる為、そのまま相模国鎌倉に送られた)。
- When Yoshimori WADA raised an army to defeat the Hojo clan in 1213 (Battle of Wada), Chikaie sided with the Wada clan and was arrested by the army of the Kamakura shogunate (but he was sent alive to Kamakura, Sagami Province, because the shogunate army intended to show how brawny he was to the shogun family).
- ただし、伊藤は大隈に対してのみではなく、岩倉・井上毅が勝手にプロシア式の導入を進めようとしていた事に対しても激怒して、説明に来た井上毅を罵倒した(6月30日)上で太政大臣三条実美に辞意を伝えた。
- Ito got very angry not only at Okuma but also the fact that Iwakura and Inoue planned to introduce Prussia style secretly, so he took down Kowashi INOUE when Inoue came to visit him to explain (on June 30) and told his own resignation to Sanetomi SANJO, Daijo-daijin (Grand Minister).
- だが、20世紀初頭の明治期に至って、正岡子規をはじめとする、松瀬青々、河東碧梧桐、内藤鳴雪、高浜虚子、たちは新聞『日本』に拠って、新派ホトトギス (雑誌)なる結社をおこし、正風打倒を目標とした。
- However, in the Meiji period in the beginning of twentieth century, led by Shiki MASAOKA, Seisei MATSUSE, Hekigoto KAWAHIGASHI, Meisetsu NAITO, and Kyoshi TAKAHAMA organized an association, New Hototogisu (name of magazine) based on 'Japan' (a newspaper) and targeted to overthrow Shofu.
- 相互銀行では、無尽に類似した制度である相互掛金という相互銀行専用商品が可能であったが、相互掛金制度自体が無尽とは大きく異なるものであったことや、取扱が面倒なことから早期に有名無実の制度となった。
- For mutual banks, it was possible to have dedicated products for mutual banks called mutual premiums, a system similar to Mujin, but it became in name only in the early stages because the mutual premium system itself was very different from Mujin and managing it was tiresome.
- ジョセフ・ヒコ(浜田彦蔵)等を使って茶の輸出事業を興す等、家業・商業に専念するが、大番頭の別家 喜多文七郎死後、使用人の不祥事、物品思惑購入の失敗が相次ぎ、終に倒産し、失意の中、東京で客死した。
- He devoted himself to the commerce of the family business, such as launching an enterprise to export tea by employing Hikozo HAMADA (Joseph Heco by a Christian name), but after Obanto (head clerk) Bunshichiro KITA of a branch family died, since misconducts of the employees and failures in speculative buying of commodities arose successively, in the end the family business went bankrupt, and in the depths of despair he died as a stranger in Tokyo.
- 続いて東京帝国大学(戦後の東京大学)で哲学を学んだが飽き足らず、高名な経済学者であり、当時急速にマルクス経済学に傾倒しつつあった河上肇に学ぶため、京都帝国大学(戦後の京都大学)法学部に転学した。
- After that, he studied philosophy at Tokyo Imperial University (renamed The University of Tokyo after the war), but because he was unsatisfied he transferred to Kyoto Imperial University (renamed Kyoto University after the war) School of Law in order to study under Hajime KAWAKAMI, who was quickly becoming committed to Marxist economics at the time.
- パリ留学で自由思想を学んだ西園寺は自由民権運動に傾倒し、明治14年(1881年)3月18日には、自由党結党に向けて創刊された『東洋自由新聞』の社長となり、中江兆民、松田正久らと共に発行に携わる。
- Saionji, who learned liberalism while he studied in Paris, became committed to Democratic Rights Movement, and on March 18, 1881, he became the president of 'Toyo Jiyu Shinbun' journal company, which was founded with the goal of establishing the Liberal Party, and he became involved in its publications along with Chomin NAKAE and Masahisa MATSUDA.
- しかし、政宗と親密であった徳川家の家臣、大久保長安が死後に一族もろとも処罰され(大久保長安事件)、娘婿の松平忠輝(家康の六男)が改易され、スペインとの同盟が不調に終わり、倒幕は実現されなかった。
- Consequently, his ambition to overthrow the bakufu was not realized since; Nagayasu OKUBO, who was a vassal of Tokugawa clan and had close relationship with Masamune, was punished after his death along with his all family members (Nagayasu OKUBO Incident); the son-in-law of Masamune, Tadateru MATSUDAIRA (6th son of Ieyasu) was deprived his status as a feudal lord and forfeited the territory; the attempt of Masamune to ally with Spain ended in failure.
- 薩摩の剣客村上喜剣は、京都の一力茶屋で放蕩を尽くす大石内蔵助をみつけると、「亡君の恨みも晴らさず、この腰抜け、恥じ知らず、犬侍」と罵倒の限りを尽くし、最後に大石の顔につばを吐きかけて去っていった。
- When an expert swordsman from Satsuma, Kiken MURAKAMI, found Kuranosuke OISHI at Ichiriki-jaya Teahouse indulging in dissipation, he insulted him by saying 'you do not even avenge for your lord, this coward, shame on you, you do not know what it means to be a samurai' and spit on Oishi's face before leaving.
- そこには義嗣とともに現管領細川満元、元管領斯波義教をはじめ、畠山満慶、赤松義則、土岐康政、山名時熙、更に公家の山科教高、日野持光らが共謀して上杉氏憲に呼応して義持打倒を計画していたと言うのである。
- The report said that together with Yoshitsugu, there were the present kanrei, Mitsumoto HOSOKAWA and a former kanrei Yoshinori SHIBA, Mitsunori HATAKEYAMA, Yoshinori AKAMATSU, Yasumasa TOKI, Tokihiro YAMANA and also the court nobles such as Noritaka YAMASHINA and Mochimitsu HINO conspired and plotted to overthrow Yoshimochi working together with Ujinori UESUGI..
- この概念が登場した背景として、1970年代以降、王朝国家論を巡る議論の中で、在地の農民層から武士が生まれて貴族の荘園支配を打倒していったとするそれまでの解釈への批判が強まったことがあげられている。
- One of the commonly understood reasons for the rise of this concept was the increasing criticism in the 1970's and onwards of the conventional understanding that local farmers were the foundation of the samurais who overthrew shoen (manors in medieval Japan) control by aristocrats.
- 当時の朝廷には政権を運営する能力も体制もなく、一旦形式的に政権を返上しても、公家衆や諸藩を圧倒する勢力を有する徳川家が天皇の下の新政府に参画すれば実質的に政権を握り続けられると考えてのことである。
- As the Imperial Court at that time had no ability and system to come into power, Yoshinobu thought that the Tokugawa family could practically have control over political administration if the family, which had a power to overwhelm Kugeshu (court nobles) and domains, participated in the new government under the Emperor even if the family formally returned the power.
- そのため、府域が京都、東京や周辺地域と比べて最小で銀目廃止令による両替商の相次ぐ倒産に大名貸の不良債権による大阪経済の地盤沈下もあり大阪府を「府」に相応しい規模にするために行われたと考えられている。
- For that reason, it is said that Sakai was incorporated into Osaka to bring Osaka's size up to the level where it was fit to be called a 'Prefecture,' as it was the smallest in size compared to Kyoto, Tokyo or other peripheral prefectures and as the economy of Osaka had hit the bottom due to bad debts incurred by loans made to Daimyos (feudal lords) in addition to continuous bankruptcies of money-exchange businesses from the abolition of silver grain currencies.
- このような事例を受領層の苛政の表れと評価する意見もあるが、個別の事例を見ると受領が法令どおりに課税した例が圧倒的に多く、むしろ受領の方が遵法的であり、田堵負名層が私益を主張していることが判っている。
- Although there is an opinion that such cases reveal the harsh governance by the zuryo, when each case is looked at closely, clearly a great majority of the zuryo imposed tax according to the regulations, which shows that the zuryo were more law-abiding while the tato fumyo pursued their own interests.
- 圧倒的な戦力差があるにも関わらず、劣勢な島津軍が勝利した伝説的な戦いとして知られているが、その時の明軍の数が3万7千から20万と諸説あり、明軍の死者の数も数千から8万と資料ごとにかなりの開きがある。
- It was known as the legendary battle that led weak Shimazu army to victory despite the great difference in the size of the armies, but there were various theories depending on sources that the Ming army number ranged from thirty-seven thousand to two hundred thousand soldiers, and the number of casualties ranged from several thousand to eighty thousand soldiers.
- 足利尊氏が後醍醐天皇の建武の新政を打倒し、持明院統の光明天皇より征夷大将軍の宣下を受け正式に幕府を開く一方、後醍醐天皇は京都を脱出して吉野に吉野朝廷を開き、北朝と南朝が両立する南北朝時代がはじまる。
- Takauji ASHIKAGA crushed Emperor Godaigo's Kenmu Restoration, and after being appointed Shogun by Emperor Kogon of the Jimyoin lineage, he formally established his bakufu; Emperor Godaigo, on the other hand, escaped from Kyoto and established a new imperial court at Yoshino, ushering in the Northern and Southern Courts period--the period during which both the Northern and Southern Courts existed simultaneously.
- 当時、土佐藩は藩主山内容堂のもと公武合体を支持しており、会津藩との関係も良好であったが、内部には土佐勤王党など倒幕を目論む勢力もあり、その中で起きた傷害事件はまさに両藩の関係に水を差すものであった。
- In those days, under the rule of the lord Yodo YAMAUCHI, the Tosa clan supported kobu-gattai (integration of the imperial court and the shogunate) and kept a good relationship with the Aizu clan, but also had power as Tosa kinnoto (loyalist clique of Tosa) which aimed to overthrow the bakufu; therefore, under those circumstances, the incident cast a shadow over the relationship between the two clans.
- 律は制定されず、令のみが唐突に頒布されていることから、草壁の死による政府内の動揺を抑え、天武の(律令制定という)遺志の継承を明示するため、予定を前倒しして、令のみが急遽公布されたのだと考えられている。
- Since all of a sudden only ryo was distributed without ritsu, it is believed that ryo was issued ahead of schedule in haste in order to quell the unrest within the government caused by the sudden death of Prince Kusakabe and to clearly express that the will of Emperor Tenmu to enact ritsuryo would be followed.
- そのうえ、にわか仕立ての新政府軍はその実、統一日本国の軍隊ではあり得ず、事実上諸藩の緩やかな連合体に過ぎなかったため、諸藩の結束を高めるためには強力な敵を打倒するという目的を必要としていたからである。
- Moreover, another factor was the newly established 'new government army' inability as a unified Japanese Army in a practical sense; in reality, this was the only an alliance which loosely combined all of the domains.
- しかし家臣長尾景春の離反、扇谷上杉家の上杉朝興や相模国後北条氏の北条氏綱、甲斐国武田氏の武田信虎などとの長年の抗争による不安定な情況の中、病に倒れ、大永5年(1525年)3月25日、59歳で死去する。
- But he was struck down by illness to die on March 25, 1525 at the age of 59 in the unstable conditions such as an estrangement of his vassal Kageharu NAGAO, and struggles with the Ogigayatsu-Uesugi family Tomooki UESUGI, the Gohojo clan of Sagami Province Ujitsuna HOJO and the Takeda clan of Kai Province Nobutora TAKEDA for many years.
- 司馬遼太郎は「『けいき』と呼ぶ人は旧幕臣関係者の家系に多い」とするが、倒幕に動いた肥後藩関係者でも使用が確認できる事から、広範囲において潜在的に慕われていた、あるいは好意を寄せられていた可能性もある。
- Though Ryotaro SHIBA commented that 'the name 'Keiki' was used quite often among those associated with the former Shogunate', the use of the name 'Keiki' was also confirmed among those related to Higo-han Clan who worked toward the fall of the Shogunate; there is a possibility that he was widely yet secretly respected and admired.
- 当時の子爵議員の定数は70であったが、1897年の最初の改選では45議席を獲得し、1911年には66議席を獲得して総計で100議席の大台に乗せるなど他会派を圧倒したため、最大会派の地位を保つ事になった。
- The alloted number of seats for viscount councillors was 70 then, but Kenkyukai won 45 seats in the first election in 1897, and in 1911, they won another 66 seats and the total number of their seats topped 100, which overwhelmed the other factions and made them secure the position as the biggest faction.
- 同年1月18日、三浦梧楼の斡旋によって三浦邸に集まった加藤高明・高橋是清・犬養毅らは互いに協力しあって護憲三派を結成し、「清浦内閣を倒して憲政の本義に則り、政党内閣制の確立を期すこと」で互いに合意した。
- On January 18, in the same year, with the assistance of Goro MIURA, Takaaki KATO, Korekiyo TAKAHASHI and Tsuyoshi INUKAI gathered at the house of MIURA and, through discussion, agreed to jointly form the Goken Sanpa (three groups supporting the constitution) and to work together towards the common goal of bringing down the KIYOURA cabinet and establishing a cabinet based on political parties, adhering to the basic principle of constitutionalism.
- 文政7年(1824年)7月、庇護を受けていた加賀藩主前田治脩が病に伏し、大恩に報いるは今と急行軍で駆けつけるも、旅の無理がたたり長淑自身も旅路の途上で倒れ加賀に辿り着いた時には藩主治脩は亡くなっていた。
- When Harunaga MAEDA, who was the lord of the Kaga domain and Chosyuku was under the patronage of, fell ill in July 1824, Chosyuku running to Harunaga to repay a big obligation also fell ill on the way due to the strain of his trip and unfortunately Harunaga had been dead at Chosyuku's arrival in Kaga.
- 治承4年(1180年)8月 (旧暦)、伊豆国に流されていた義朝の遺児・源頼朝が打倒平氏の兵を上げ、石橋山の戦いにおいて平氏方の大庭景親らに敗れて房総に逃れると、頼朝への加勢を表明した千葉常胤の館に入る。
- Although MINAMOTO no Yoritomo, who was a bereaved child of Yoshitomo banished to Sado, raised his army against the Taira clan, he was defeated by Kagechika OBA and other commanders on the Taira side in the Battle of Ishibashiyama in August, 1180, and forced to run to the Boso peninsula, hiding himself in the residence of Tsunetane CHIBA, who declared to support Yoritomo.
- 貸倒引当金のうち委託者未収金の額が商品市場における取引等に関し当該委託者から預託を受けた金銭及び有価証券並びに当該委託者の計算に属する金銭及び有価証券の合計額を超える場合における当該超える部分に係るもの
- in the case where the amount of the accounts receivable from a customer exceeds the total amount of cash and Securities deposited by said customer and cash, Securities, and Securities on said customer's account with regard to the Transactions, etc., on the Commodity Market, the amount of allowance for uncollectible receivables pertaining to said excess portion.
- そのため、旧勢力は東国武士たちの本音を読みとることができずに目先にある平氏打倒という目的のため、寿永二年十月宣旨の発給や源義仲の征夷大将軍への任命などといった、武士への大幅な権限委譲への道を開いてしまう。
- Therefore the old regime could not understand the Eastern bushi's real agenda and lacked foresight when it issued the Imperial Order of October 1183 and named MINAMOTO no Yoshinaka as Seii taishogun with the aim of destroying the Taira clan because it opened up the road to greater rights for the warrior class.
- しかしながら、これらの慎太郎・龍馬の労苦の結晶である軍事同盟締結は、土佐藩内においては旧態依然とした兵制を改革させる決定的契機となり、土佐を戊辰戦争において薩摩・長州・肥前と並ぶ倒幕の主要勢力たらしめた。
- These military alliances, formed through the efforts of Shintaro and Ryoma, led to the opportunity to reform the old military system in Tosa clan, allowing Tosa to become a major power, one equivalent to Satsuma, Choshu and Hizen during the Boshin War.
- さらに近年では、同年に発生した今川氏家臣北条早雲(北条早雲)の伊豆国侵攻が、義澄と対立関係にあった異母兄である堀越公方・足利茶々丸を倒すために、政元や上杉定正と連携して行われたとする見方が有力になっている。
- Moreover, recently there is an influential theory that the invasion of Izu Province by Soun HOJO, a vassal of the Imagawa clan, that occurred in the same year, in cooperation with Masamoto and Sadamasa UESUGI, was intended to defeat Chachamaru ASHIKAGA, who was the Horikoshi Governor-General and Yoshizumi's brother by a different mother, and opposed Yoshizumi.
- 幕末期、第8代藩主となった稲垣太清は大番頭や大坂定番、海軍奉行などの要職を歴任して佐幕派の立場を貫いたが、明治維新頃から太清が病に倒れて稲垣太祥が代理として藩政を執り始めた頃から新政府側に与するようになった。
- At the end of the Edo period, while the eighth lord of the domain Motokiyo INAGAKI remained a Sabaku-ha (supporter of the Shogun) by serving such posts as Oban gashira, Osaka-joban (a primary guard post of Osaka-jo Castle), and bugyo of navy, Motoaki INAGAKI, who acted as proxy when Motokiyo was confined to bed with illness around the Meiji Restoration, started to shift towards pro-new government.
- 近世における枕草子注釈の最高峰として、同じ年に刊印された加藤盤斎(1625-1674)の『清少納言枕草紙抄』を圧倒したばかりでなく、明治まで版を重ねて広く流布した(元禄の頃にはすでに海賊版が横行したという)。
- As the pinnacle of commentary on 'Makura no Soshi' in the early modern period, it not only overwhelmed Bansai KATO's (1625 - 1674) 'Seishonagon Makura no Soshi Sho,' another commentary on 'The Pillow Book' which was published the same year, but it was also widely circulated in multiple editions until the Meiji period (it is said that pirated editions were already commonplace circa the Genroku era (1688 - 1703).
- その後、軍事貴族の平清盛が平氏政権をうちたて、平氏政権打倒の過程で発生した の内乱(源平合戦)の結果、東国に武家政権(鎌倉幕府)が登場することとなったが、その後も貴族たちは一定の政治実権を握り続けたのである。
- Later, TAIRA no Kiyomori from the military nobles established the Taira clan administration, and as a result of the civil war of Gisho-Juei (the Genpei war) which occurred during the course of overthrowing the Taira clan administration, a military administration (the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)) was established in the East, but the nobles continued to seize political power afterwards as well.
- 同じ、源氏であって頼朝が、足利義兼や甲斐源氏などの一門を従え、従弟である源義仲や叔父 源義広 (志田三郎先生)、源行家、同族の源義重や佐竹昌義を圧倒し得たのも、源氏嫡流としての求心力によるところが大きかった。
- Mainly because of his uniting power as chakuryu of the Minamoto clan, Yoritomo was able to preside over the descendants of the same Minamoto clan such as Yoshikane ASHIKAGA and the Kai-Genji and dominate his cousin MINAMOTO no Yoshinaka, his uncles of MINAMOTO no Yoshihiro (Master Saburo SHIDA), and MINAMOTO no Yukiie, and MINAMOTO no Yoshishige, and Masayoshi SATAKE of the same clan.
- 平氏の権勢に反発した後白河天皇と対立し、治承三年の政変で法皇を幽閉して徳子の産んだ安徳天皇を擁し政治の実権を握るが、平氏の独裁は貴族・寺社・武士などから大きな反発を受け、河内源氏による平氏打倒の兵が挙がった。
- He opposed Emperor Goshirakawa, who was resisting the power of the Taira clan, and therefore started Jisho-sannen no seihen (The Coup in 1179: the third year of the Jisho era) to confine the cloistered Emperor, seized Emperor Antoku to whom Tokuko had given birth, and seized political power; however, the Taira clan's dictatorship faced strong resistance from aristocrats, temples, shrines, and warriors, resulting in the gathering of warriors by Kawachi-Genji (Minamoto clan) to defeat the Taira clan.
- このように圧倒的な権力基盤を背景にして徳川将軍家を頂点に君臨させ、全国の諸大名・朝廷・天皇家を「生かさず殺さず、逆らえば(もしくはその危険があるならば)潰す」の姿勢で支配したのが家康の築いた江戸幕府であった。
- It was the Ieyasu-established Edo bakufu that, placing the Tokugawa shogun family at its pinnacle of the reign based on its overwhelming power base, controlled daimyo throughout the nation, the Imperial court, and the emperor's family in the posture of 'Do not make them live nor kill them, and abolish a family if it resisted the bakufu (or was dangerous for the bakufu).'
- 外国管財人は、届出をしていない破産債権者であって、破産者についての外国倒産処理手続に参加しているものを代理して、破産者の破産手続に参加することができる。ただし、当該外国の法令によりその権限を有する場合に限る。
- A foreign trustee, while representing a bankruptcy creditor who has not filed a proof of claim but has participated in foreign insolvency proceedings against the bankrupt, may participate in bankruptcy proceedings against the bankrupt; provided, however, that this shall apply only where the foreign trustee has the power to do so pursuant to laws and regulations of the foreign state concerned.
- (古墳時代前期前半の2×3間で床面積約23平方メートルの建物、家屋倒壊遺構と黒漆塗りの弧文を持つ木製品、1×1間の小家屋と2×2間の総柱建物と弧文黒漆塗木製品、纏向玉城宮跡の石碑、宮殿居館の存在が疑われる。)
- (Those remains excavated in this area are considered to be produced in the first half of the early Tumulus period, constructed in about 23 square meters in 3.6 meters x 5.45 meters dimention, and also some other accompanying remains have been excavated including; an archeological feature representing a sign of a collapsed building, along with a wooden artifact in black lacquer with arc patterns; a small building measuring 1.8 meters x 1.8 meters; another 3.6 meters x 3.6 meters all-pillared building along with black lacquered, arc patterned wooden relics; it may be inferred from these artifacts that buildings of a major palace existed at this location.)
- 飛び起きて広間からかけつけてきた番人三人と戦っている間、小野寺幸右衛門が立て並べてある弓を発見、幸右衛門は吉良家臣一人を斬り倒したあと、すぐにそれらの弓の方へ向かって弦を切って使い物にならないようにしたという。
- While they were fighting against three guards who jumped out of bed and came rushing from the hall, Sawaemon ONODERA found bows lining up after killing one of Kira's retainers, and immediately cut off bowstrings so that they were no use.
- ところが、大久保忠教は旗奉行の不首尾は古参譜代衆を差し置いて新参者に旗奉行のような要職を任せた家康の失態であり、高齢の家康には汚名返上の機会はないと思い、旗は倒れなかったと主張して聞かなかったという逸話がある。
- An anecdote is told about this, however, that Tadataka OKUBO strongly insisted that the flag was never fallen, because he worried that if it was revealed that the failure of Hata bugyo was attributable to failure of Ieyasu who left such an important post as Hata bugyo to newcomers by neglecting senior fudaishu (hereditary daimyo), no opportunity would be left for old-age Ieyasu to clear such dishonor.
- 1866年(慶応2年)に長州藩は薩摩藩と倒幕で一致して軍事同盟を結び(薩長同盟)、1867年11月(慶応3年10月)の大政奉還を経て、1868年1月(慶応3年12月)に薩長が主導した王政復古 (日本)が行われた。
- In 1866 Choshu Domain forged a military alliance (Satsuma-Choshu Alliance) with Satsuma Domain arriving at a consensus on overthrowing the Shogunate, as a result, in January 1868 the Restoration of Imperial Rule came into effect under Saccho's (Satsuma-Choshu Alliance) leadership after Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) was put into practice in November 1867.
- この背景には嫌々ながら東映の社長に派遣され、多重債務を抱え自転車操業で倒産寸前だった同社の再建を成功させた大川博と、東急本体を引き継ぎ東急グループの基本を沿線開発に据えた五島昇との間に確執があったと言われている。
- It is said that there was a feud between Hiroshi OKAWA of Toei and Noboru GOTO of Tokyu Corporation behind the separation: although Okawa was reluctantly dispatched to Toei and became the president, which operated on a shoestring with multiple debts, and managed to succeed in its reconstruction, Goto was focused on development of areas along the railways for both Tokyu itself and the Group as a whole.
- その後、経忠は吉野朝廷の内覧・左大臣・藤氏長者の立場を利用して全国に散らばる藤原氏系の豪族に尊氏打倒を呼びかけるのであるが、これは北畠親房の東国戦略と対立する構想であり、その後も両者は主導権争いを続ける事になる。
- Later, Tsunetada used his position in Yoshino Court as Nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor), Sadaijin, and the head of the Fujiwara clan to gather the regional Fujiwara clan related families that were scattered throughout the country and call for overthrowing Takauji, but this was a plan that contradicted Chikafusa KITABATAKE's west country strategy and the two continued to fight over control.
- しかし、これまで明治二分金とされてきた「止め分」は圧倒的に現存数が多く、こちらが発行高が多い万延二分金であり、現存数の少ない「撥ね分」は貨幣司二分金(明治二分金)であるとする方が整合するとの説が有力になりつつある。
- There is another theory that is gradually becoming more popularity: since there are a lot of extant 'tomebu' that had been considered to be Meiji nibukin, they are now considered to be Manen nibukin, which had a greater circulation, and few extant 'hanebu' are considered to be kaheishi nibukin (Meiji nibukin).
- 八月十八日の政変により長州派公卿および長州藩が朝廷から退くと、朝彦親王は京都守護職松平容保とともに孝明天皇の信任を篤く受けるが、これは同時に、下野した長州藩士や倒幕・尊攘派の志士たちの強烈な恨みを買うことにもなる。
- Following the removal of pro-Choshu court nobles and the Choshu clan from the Imperial government in the August 18 Deportation, Imperial Prince Asahiko and Military Commissioner of Kyoto Katamori MATSUDAIRA gained the trust of Emperor Komei, but this created a strong sense of bitterness and rancor in the Choshu clan samurai and anti-Shogunate samurai, who stepped down from office.
- 京都と鎌倉を結ぶ東海道の要地に勢力を持った足助氏は朝廷との繋がりも深く、後に源氏将軍家が断絶し承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると一族は京方として戦い、足助重秀の子足助重成が討死にした(承久の乱)。
- It also had a close relationship with the Imperial Court because of its power in the key areas of Tokaido connecting Kyoto and Kamakura; and when the Minamoto clan was broken in 1221and Retired Emperor Gotoba staged a rebellion in an attempt to reclaim the throne and overthrow the Kamakura bakufu, it fought together with samurai around Kyoto who were against the shogunate, and Shigenari ASUKE, who was a child of Shigehide ASUKE, died in the battle (the Jokyu War).
- 外国管財人は、届出をしていない再生債権者であって、再生債務者についての外国倒産処理手続に参加しているものを代理して、再生債務者の再生手続に参加することができる。ただし、当該外国の法令によりその権限を有する場合に限る。
- A foreign trustee, while representing a rehabilitation creditor who has not filed a proof of claim but has participated in foreign insolvency proceedings against the rehabilitation debtor, may participate in rehabilitation proceedings against the rehabilitation debtor; provided, however, that this shall only apply where the foreign trustee has the power to do so pursuant to laws and regulations of the foreign state concerned.
- こうして信秀は、主家の尾張守護代「織田大和守家」への臣従関係は保ちながらも、主家やその主君である尾張守護斯波氏をも上回り、弟の織田信康や織田信光ら一門・家臣を尾張の要所に配置し、国内の他勢力を圧倒する地位を築いていった。
- Thus, even though Nobuhide kept the vassalage relationship to the Owari Shugodai 'Oda Yamato no Kami family' of his master's house, he exceeded his master's house and their lord, the Owari Shugo Shiba clan, and he had established himself in the position of overwhelming other forces in the Province by allocating the strategic spots of Orari to his family and vassals such as his younger brother Nobuyasu ODA and Nobumitsu ODA.
- 外国管財人等には、外国倒産処理手続の承認の決定の主文を記載した書面を送達しなければならない。第五十一条第一項(同条第三項において準用する場合を含む。)の規定による処分があった場合における保全管理人についても、同様とする。
- A document stating the main text of an order of recognition of foreign insolvency proceedings shall be served upon the foreign trustee, etc. In cases where a disposition is rendered under the provisions of Article 51, paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of said Article), such document shall be served upon a provisional administrator.
- この体制は尊皇攘夷・長州藩への対抗を通じて形成され、八月十八日の政変以降、尊皇攘夷派が退潮し、さらに公武合体論に基づく有力諸侯による参預会議が崩壊したのち、王政復古の大号令による倒幕派クーデタまでの京都政界をほぼ支配した。
- At first the group had been formed to counter the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and the Choshu clan; after the Sonno Joi group had been purged by the August 18 Coup (the Bunkyu Coup of 1863), the powerful lords including the three of the Ichikaiso Government participated in the Sanyo-kaigi (the Councilor Council in the Court) which had been set up so that the Tokugawa Shogunate and the Imperial Court cooperate on dealing with impending matters; although the Sanyo-kaigi was unraveled soon, the three politicians had maintained their power and dominated over the politics in Kyoto until the Overthrow of the Shogunate and the Decree for the Restoration of Imperial Rule (1867).
- 貸倒引当金のうち委託者未収金及び長期未収債権の合計額が商品市場における取引等に関し当該委託者から預託を受けた金銭及び有価証券並びに当該委託者の計算に属する金銭及び有価証券の合計額を超える場合における当該超える部分に係るもの
- in the case where the total amount of the customer's accounts due and the long-term claims due included in allowances for bad debts exceeds the total amount of the money and Securities deposited by said customer with regard to transactions on a Commodity Market and the money and Securities on said customer's account, those pertaining to said excess portion;
- まず、同年12月に開催が予定されていた「郵政局(郵政関連の中央官庁で、一部で言われるような「中央郵便局」等ではない)」の開庁祝賀パーティーの際、会場から少し離れたところに放火を行い、その後、混乱の中で高官を倒し守旧派を一掃。
- First, at the celebration party for opening the 'Post Bureau (not a 'Central Post Office' as some say but a central government office involved in postal services)' scheduled in December of that year, fire was to be set at some distance from the venue so that they could overthrow the high officials in the confusion to eliminate the Conservative Party.
- 7月、レンジャー養成訓練中だった青森駐屯第5普通科連隊の訓練生15人、教官ら8人の計23人が、八甲田温泉近くの田代平牧場入口付近のくぼ地で相次いでガス中毒様の症状で倒れ、12人が病院に運ばれ内3名が死亡する惨事が起きている。
- In July, 15 trainees and 8 instructors, 23 in total, of the fifth Infantry Regiment of Aomori post fell on a low-lying depression at the entrance of Tashirodaira farm near Hakkoda hot spring with gas poisoning-like symptoms during the training of rangers, and 12 of them were carried to hospital, of whom 3 died.
- また『平家物語』によれば、成親が立ち上がって瓶子(へいじ)が倒れ、後白河が「あれはいかに」と問うと成親が「平氏(瓶子)たはれ候ぬ」と答え、俊寛がそれをどうするか尋ねると西光が「頸をとるにしかず」と瓶子の首を折り割ったという。
- According to the 'Heike Monogatari' (The Historic Romance of Taira Family), a sake bottle (called 'heiji', the same pronunciation as 'the Taira clan' in Japanese) fell over when Narichika stood up and when Goshirakawa asked, 'what was that?' Narichika answered, 'the sake bottle (heiji) fell over,' and when Shunkan asked what to do with it, Saiko said 'we must take its neck (kill)' and broke the neck of the bottle.
- しかしゲオルギオスに竹の杖で背中を打たれ、ニコライに随伴していた人力車夫の向畑治三郎に両足を引き倒され、同じくゲオルギオス付き車夫の北賀市市太郎に自身の落としたサーベルで首を斬りつけられた後、警備中の巡査に取り押さえられた。
- But, Prince George struck TSUDA's back with his bamboo cane, and then a rickshaw driver in Nicholas's entourage, Jisaburo MUKOUHATA grabbed TSUDA's legs and pulled him to the ground, and furthermore, a rickshaw driver in George's entourage, Ichitaro KITAGAICHI picked up TSUDA's saber and injured TSUDA's neck with it, and finally TSUDA was arrested by a patrol officer.
- 文久2年(1862年)、薩摩藩国父島津久光が率兵上京することになり、世間はこれを倒幕のための上洛だと解して、平野国臣、清河八郎、吉村虎太郎らは上方に浪士を集めて、有馬新七ら薩摩藩士の過激派と結託して挙兵を策した(伏見義挙)。
- In 1862, when Hisamitsu SHIMAZU, the father of Satsuma Domain, decided to come to Kyoto with his army, people construed it that he came to Kyoto to overthrow the Shogunate, thus Kuniomi HIRANO, Hachiro KIYOKAWA, and Torataro YOSHIMURA drew roshi (masterless samurai) in Kamigata (Kyoto and Osaka area), and planned to raise an army in collusion with the radical party of feudal retainers of Satsuma Domain including Shinshichi ARIMA (Fushimi gikyo [heroic deed in Fushimi.])
- 規模はきわめて小規模で、当面の目標も栃木県庁落成式に出席する政府高官への襲撃程度のものであったが、自由党急進派は、前年の1883年(明治16年)後半以降、圧制打倒をめざして頻繁な交流を図り、同志的結合を強めていく傾向にあった。
- It was quite small in scale and its immediate aim was only attacking high-ranking government officials who attended the Tochigi Prefectural Government inauguration ceremony: Since the latter half of 1833 of the previous year, the Liberal Party radicals had frequent meetings and were in a direction of strengthening the unity of the like-minded members.
- 実際は風林火山の旗印は信玄よりも200年早く、南北朝時代 (日本)の若き公卿武将で鎮守府将軍であった北畠顕家が、京を制圧した足利尊氏を打倒するために陸奥多賀城(現在の宮城県多賀城市)で兵を挙げた時から使用していた陣旗であった。
- In fact, 200 years before Shingen, Akiie KITABATAKE, who was a young court noble and busho (Japanese military commander) as well as Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), used the emblem of Fu-Rin-Ka-Zan on a flag when he raised an army at Mutsu Taga-jo Province (present Tagajo City, Miyagi Prefecture) in order to defeat Takauji ASHIKAGA, who took control of Kyoto.
- 当時ドイツ帝国の科学的植民地主義に傾倒していた後藤は生物学の観点から植民地の同化は困難であり、英国政府の植民地政策を採用し、日本内地の外に存在する植民地として内地法を適用せず、独立した特殊な方式により統治するというものである。
- Goto, who was inclined towards scientific imperialism of Germany, claimed that it was difficult to assimilate the natives of colonies from a biological viewpoint and that Japan should follow the British colonial policies; the colony outside Japan should not be subject to Japanese law and should be governed under a special approach independent from Japan.
- 貴族院 (日本)議員田村保によって民法商法施行延期法案が貴族院に出され、断行派議員と延期派議員との間でも激しい論戦が繰り広げられたが、同案は圧倒的多数で貴族院を通過、衆議院でも賛成多数で可決するに至りここに民法典論争は決着をみた。
- A bill of postponing the effectuation of the Civil Code and the Commercial Code were submitted by Tamotsu TAMURA, a member of the House of Peers, which caused heated arguments as to whether to carry it out or postpone it, but the bill passed the House of Peers by an overwhelming majority and the House of Representatives by a majority: Finally the Minpoten Ronso saw its settlement.
- 説話集にも受領の実相が描かれており、『今昔物語集』の信濃国守藤原陳忠の説話(「受領は倒るるところに土をつかめ」という文句が知られている)や、『宇治拾遺物語』の藤原利仁の説話(芥川龍之介の『芋粥』の元となった)などの例が挙げられる。
- There were many realistic episodes about the zuryo in collections of tales, such as an episode about FUJIWARA no Nobutada, Shinano no kuni no kami (Governor of Shinano Province) in 'Konjaku Monogatari-shu' (The Tale of Times Now Past), in which a phrase 'a zuryo must grasp even dirt where he falls' is included, and that of FUJIWARA no Toshihito in 'Uji Shui Monogatari' (Collected Tales from Uji), which later inspired Ryunosuke AKUTAGAWA to write 'Imogayu'(Sweet-Potato Gruel).
- 1971年(昭和46年)に大映が倒産し、当時収録が始まったばかりのテレビドラマ「木枯し紋次郎」の制作を中止させないため、翌1972年に市川崑の提唱によって当時大映京都撮影所に所属していた俳優、制作・美術・技術各スタッフを中心に発足。
- The Daiei film company went bankrupt in 1971, and in order not to suspend the production of the TV drama 'Kogarashi Monjiro' which had just started filming, the company, proposed by Kon ICHIKAWA, was founded in 1972 mainly by actors and production/art/tecnical staff members who then belonged to Daiei Kyoto Studios.
- 一方で福澤諭吉は榎本を嫌い、彼を「無為無策の伴食大臣。二君に仕えるという武士にあるまじき行動をとった典型的なオポチュニスト。挙句は、かつての敵から爵位を授けられて嬉々としている「痩我慢」を知らぬ男」と罵倒している(『痩我慢の説』)。
- By contrast, Yukichi FUKUZAWA disliked ENOMOTO and disparaged him, calling him a minister of no action and no policy, a typical opportunist who serves two lords, which is a disgraceful act for a bushi (samurai), and moreover, a man who is glad to be given a peerage by his former enemy and does not know yasegaman (endurance for pride's sake) ('Yasegaman no Setsu [the theory of yasegaman]').
- 鎌倉幕府倒幕時の鎌倉攻めの総大将新田義貞、室町幕府を開いた足利尊氏や桶狭間の戦いで織田信長に討たれた今川義元、室町前期に室町幕府の基礎を固めた斯波義将、畠山満家、応仁の乱の西軍、東軍の大将であった細川勝元、山名宗全らも彼の末裔である。
- Yoshisada NITTA who was the supreme commander in the capture of Kamakura at the overthrowing of Kamakura bakufu, Takauji ASHIKAGA who started Muromachi bakufu, Yoshimoto IMAGAWA who were killed by Nobunaga ODA in the Battle of Okehazama, Yoshimasa SHIBA and Mitsuie HATAKEYAMA who formed the foundation of Muromachi bakufu in the early Muromachi period, Katsumoto HOSOKAWA and Sozen YAMANA who were the taishoes (general) of the West squad and the East squad in the Onin War, respectively, and the like were Yoshikuni's descendants.
- 再建されたが、天元3年7月9日暴風雨で再度倒壊してからは再建されず、右京の衰えと共にこの門も荒廃していき、国内の荒廃につれて平安京南部の治安は悪化の一途をたどり、洛南の羅城門周辺は夜ともなれば誰も近付かぬ荒れた一画となっていたという。
- It was rebuilt, but after it was destroyed again by a storm on July 9, 980 (old lunar calendar), it was never rebuilt and its remains were deserted as Ukyo (the west district of Heian-kyo) declined in population, and the security of the south area of Heian-kyo steadily deteriorated along with the desolation of the country, turning the neighborhood of Rajomon, the south of the capital city, into an area no one would dare to come close to.
- 源頼朝の死について、建久10年(1199年)に、相模川橋供養の帰路、八的ヶ原(現在の辻堂および茅ヶ崎の広域名)で源義経らの亡霊を、稲村ヶ崎海上に安徳天皇の亡霊を見て、鎌倉で気を失い病に倒れたと記しているが、実際の死因については諸説ある。
- There are various opinions about the actual reason of the death of MINAMOTO no Yoritomo, however, according to this book, it was because he saw a ghost of MINAMOTO no Yoshitsune at Yamatogahara (the present Tsujido and wide area of Chigasaki) on his way back from Buddhist ceremony for bridging Sagami-gawa River, and also saw a ghost of Emperor Antoku on the sea of Inamuragasaki, then he fainted and was struck down by a illness at Kamakura.
- そのため、平氏政権は、武士に出自しながら旧来の支配勢力と同質化してしまったと批判されたのに対し、在地領主層=武士階級から構成される鎌倉幕府は、旧来の支配階級を打倒した画期的・革新的な存在だとして、階級闘争史観などにより高く評価されていた。
- Therefore, the Taira clan administration was criticized as becoming as one with the conventional control forces even though they were born as bushi, as regards to the Kamakura bakufu, which consisted of the local landowner class (bushi class), and was considered as a novel and significant existence due to their toppling of the conventional control class and was highly rated in the history of class conflict.
- 後白河上皇と二条天皇の対立は双方の有力な廷臣が共倒れになったため小康状態となり、「院・内、申シ合ツツ同ジ御心ニテ」(『愚管抄』)とあるように二頭政治が行われたが、乱勝利の最大の貢献者である清盛はどちらの派にも組することなく慎重に行動した。
- The conflict between Retired Emperor Goshirakawa and Emperor Nijo, which had resulted in the mutual destruction of many of their most capable courtiers, now entered a lull, and indeed, the government became something of a duumvirate between the two of them (as written in the 'Gukansho,' 'Now the Retired Emperor and the Emperor spoke in harmony, and were of one mind'), but as for Kiyomori, who had made the single greatest contribution to the current half-victory for each of them, he continued to act prudently, not joining either faction.
- 年齢、キャリアからすれば薩摩閥の中核となるべき人物であったが、財政面以外での政治手腕には欠けるところがあった(2度の内閣がともに閣内分裂が理由であっけなく倒れた)ために軽んじられており、それゆえ派閥をまとめることが出来なかったといわれる。
- In terms of his age and career, he could have been a key figure in Satsuma clique, but he didn't have adequate political skills except finance (his first and second cabinets both collapsed easily because of internal division), which caused him being underestimated, and for that reason, he is said to have failed to hold factions together.
- 世界のロンドン、ニューヨーク、パリと比しても圧倒的に森が少ない点を後藤の責に帰する訳にはいかないが、自治のプロを任じながら時代の流れののままに、都市問題解決の中核となる地域コミュニティの結束点を破壊しているのは断じて見過ごせない点である。
- Although it is not inappropriate to blame him for the fact that there are incomparably less green in Tokyo than London, New York, or Paris, we can not overlook his error that the aspects to unify a local community, the core to solve urban problems, were destroyed by the person who was describing himself as professional of self-government, yet in reality simply followed the fashion of the day.
- 後半生にキリスト教に傾倒し寺社仏閣を破壊したという話が知られているが、これは日向国侵攻においてキリスト教国建設を夢見たとされる義鎮が日向国内限定で行った行為であり、本拠である豊後国内で義鎮が寺社仏閣を破壊したことを示す資料は見当たらない。
- Though it was known that he was committed to Christianity and destroyed shrines and temples in his later years, it was the behavior of Yoshishige who was said to dream of building the 'Christian Kingdom' only in Hyuga Province of invading it, and no material was found to prove that Yoshishige destroyed shrines and temples in his home ground, Bungo Province.
- 下関での会談を西郷が直前に拒否する事態もあったが、1月21日(22日説も)京都小松清廉邸(京都市上京区)で坂本を介して西郷隆盛、大久保利通、薩摩藩家老の小松清廉と長州藩の木戸孝允(当時は桂小五郎)が倒幕運動に協力する6か条の同盟を締結した。
- Although the conference due to be held in Shimonoseki was cancelled by Saigo just before its start, the six-article alliance for defeating the shogunate was concluded on March 7 (some say on March 8) with the mediation of Sakamoto at Kiyotada KOMATSU's residence in Kyoto (in the present Kamigyo Ward, Kyoto City) between the Satsuma representatives (Takamori SAIGO, Toshimichi OKUBO and Kiyotada KOMOTSU [the clan's chief retainer]) and the Choshu counterpart Takayoshi KIDO (called Kogoro KATSURA at that time).
- 大和国の豪族・小川弘光とともに、吉野の奥で北山・川上に本拠を置いていた後南朝の行宮を長禄元年12月2日_(旧暦)(1457年12月27日)に襲撃、南朝の皇胤である自天王と忠義王(後南朝の征夷大将軍である)の兄弟を討ち倒して、神璽を持ち去った。
- Together with Hiromitsu OGAWA, gozoku (powerful kin group) in Yamato Province, the retainers attacked the angu of the Gonancho, based in Kitayama and Kawakami deep in Yoshino, on December 27, 1457, they defeated the brothers of Jitenno and Chugio who were descendants of the Southern Court emperor (the latter was a seii taishogun of the Gonancho), and took away the Shinji.
- 後に謀反の疑いは晴れて頼朝は後悔しているが、広常は鎌倉政権軍の中でも飛びぬけて大きな兵力を擁しており、その為に不遜な振る舞いが多く、また上洛して平氏を倒すよりも関東での割拠を指向しており、武家政権の樹立を目指す頼朝にとって危険な存在であった。
- Although Yoritomo regretted this order when the rumor turned out to be untrue later on, it was true that he was an extremely dangerous person for Yoritomo who wanted to establish a samurai government; Hirotsune had one of the largest armies among the Kamakura government armies and because of that he was behaving disrespectfully - in addition to which it seemed that he would rather defend local authority in the Kanto area than going to Kyoto to kill the Taira clan.
- また、宋代には鉄銭も鋳造された(辺境部である四川省・陝西省において、遼・西夏への銅の流出を防止するために、銅銭の所有・使用一切を禁じられて代わりに鉄銭が強制的に流通させられたため)が、一般的には、圧倒的に多い銅銭のことを指して宋銭と呼んでいる。
- Although iron coins were also minted during the period of the Sung Dynasty (in marginal areas such as the Sichuan Province and the Shan Xi Province, the possession and use of copper coins were totally banned to prevent copper from going out to the Liao Dynasty and Xi Xia, and instead, people were forced to use iron coins), generally, Sung currency means copper coins which were the overwhelming majority.
- このときの「彼らは常に口を開けば、直ちに忠愛を唱へ、恰も忠君愛国の一手専売の如く唱へておりますが—(中略)—玉座を以て胸壁となし、詔勅を以て弾丸に代へて政敵を倒さんとするものではないか」のフレーズで知られる尾崎行雄の桂首相弾劾演説は有名である。
- On this occasion, Yukio OZAKI made a well-known address calling for the impeachment of Prime Minister Katsura, saying, 'when he and his fellows open their mouths, they speak about loyalty to the Emperor and patriotism as if they had a monopoly on these qualities,... but I suspect they use the imperial throne as a bulwark to defend themselves from attack by their political opponents, and use imperial edicts (Shochoku) as political bullets with which to topple their opponents.'
- さらに尊融親王は京都守護職を務める会津藩やこの時期会津藩と友好関係にあった薩摩藩と手を結び、急進的な倒幕と攘夷決行を唱える長州派公卿と長州藩を京から排除しようとし、彼らを嫌い幕府を信頼していた孝明天皇から内意を引き出し、八月十八日の政変を行う。
- Imperial Prince Sonyu also joined forces with the Aizu clan, which served as Kyoto Shugoshoku (Military Commissioner of Kyoto), and the Satsuma clan, which was on friendly terms with the Aizu clan at that time and, with the unofficial approval of Emperor Komei, staged the August 18 Deportation, which expelled from Kyoto pro-Choshu court nobles and the Choshu clan, who advocated the destruction of the Tokugawa Shogunate and the expulsion of foreign forces.
- 明治37年(1904年)、東京専門学校が早稲田大学となり商科が設置されると、天野為之とともにその立ち上げに協力、東京高等商業学校教授と早稲田大学講師を兼務して日本商業史を教える、だが、間もなく病に倒れ、48歳(満年齢では46歳)の若さで病死した。
- In 1904, when Tokyo Senmon Gakko was renamed Waseda University with establishment of the Department of Commerce, he cooperated in its launch with Tameyuki AMANO and taught Japanese commercial history concurrently as the professor of Tokyo koto shogyo gakko (Tokyo Higher Commercial School) and as the instructor of Waseda University; however, he became sick before long and died of illness at the young age of 48 (the age of 46 by the currently used age system).
- この他、奈良中期の政治実権を握った恵美押勝(藤原仲麻呂)、道鏡の天皇即位を阻止した和気清麻呂、平将門を討伐した藤原秀郷、平氏政権を確立した平清盛、その平氏政権を倒して鎌倉幕府を開いた源頼朝などが、その功績により功田を給与されたと記録に残されている。
- In addition to them, it is recorded that Koden was granted for the great achievements to EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro) who assumed the real political power during the middle of the Nara period, WAKE no Kiyomaro who prevented Dokyo from acceding to the throne, FUJIWARA no Hidesato who defeated TAIRA no Masakado, TAIRA no Kiyomori who established the Taira clan government, MINAMOTO no Yoritomo who defeated the Taira clan government and established the Kamakura bakufu, and others.
- 『万国公法』などの近代国際法は、世界中の主権国家が互いに平等であり(「諸国平行の権」)、それは国家間の様々な権利と義務に基づくのだという「理念」を東アジアに伝えたが、それは華夷秩序における中国の圧倒的な優位を当然とする秩序観とは異質なものであった。
- Modern international law including 'Bankoku Koho' brought a 'principle' to East Asia that all sovereign nations in the world are equal (Right to equality of nations) and the equality is based on wide variety of rights and duties between countries, but the thought is completely different from the point of view of Kaichitsujo, which admits China dynasty to maintain a 10-to-1 advantage.
- しかし、倭寇の取り締まりを積極的に行っていた宗貞茂が1417年9月、病に倒れ翌1418年4月に病没し、宗貞盛が跡目を継ぐと、若年の当主のため対馬の周辺海域の警察力が弱体化し、活動を抑制されていた倭寇は再び活発化し、日本や朝鮮で多大な被害が出ていた。
- However, Sadashige SO, who had tried hard to restrict Wako activity, fell gravely ill in September 1417 before eventually dying of this illness in April 1418, and when Sadamori SO succeeded Sadashige as ruler of Tsushima, the So clan's ability to police the seas around Tsushima was hampered and weakened by Sadamori's youth and inexperience; this meant that the Wako, who had been held in check by Sadashige, erupted into fresh activity near Tsushima, inflicting heavy damage on Japan and Korea.
- 前条に規定する裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、職権で、外国倒産処理手続の承認の決定と同時に又はその決定後、承認援助事件を債務者の住所、居所、営業所、事務所又は財産の所在地を管轄する地方裁判所に移送することができる。
- The court prescribed in the preceding Article may, when it finds it necessary in order to avoid substantial harm or delay, by its own authority, transfer a recognition and assistance case to the district court that has jurisdiction over the debtor's domicile, residence, business office or other office or the location of the debtor's property, upon making an order of recognition of foreign insolvency proceedings or after making such an order.
- しかし会議がまとまらないと見るや、故意に久邇宮朝彦親王らとの酒席で泥酔し、居合わせた伊達宗城、松平春嶽、島津久光を罵倒、さらに中川宮に対し「島津からいくらもらってるんだ!」などと暴言を吐いて体制を崩壊させるなど、手段を選ばないとも言える交渉を行なった。
- However, when no agreement was reached, he used a bold method of negotiation; he intentionally got drunk at a banquet with Prince Kuni Asahiko and reviled at Munenari DATE, Shungaku MATSUDAIRA and Hisamitsu SHIMAZU, and furthermore, violently said to Nakagawa no Miya, 'how much is SHIMAZU paying you!' so as to breakdown their organization.
- だが、松方・進歩党が希望するこの二大課題が解決すると、元々大隈との提携に不満があった薩摩閥系閣僚と進歩党側の対立が激化、更に松方が財政難の解決のために地租改正反対一揆以来一種のタブーとなっていた「地租増徴」を提案したことから進歩党内に倒閣の機運が生じた。
- However, once two major tasks the Progressive Party represented by MATSUKATA aimed for were solved, conflicts were intensified between the cabinet members from Satsuma Domain clique who had been dissatisfied with cooperation with OKUMA from the beginning and the Progressive Party side, and moreover to solve economic difficulties, MATSUKATA proposed 'the plan to increase land taxes' which had been a sort of taboo since the peasant revolt against the land-tax reform, which gathered momentum within the Progressive Party of overthrowing the Cabinet.
- 1900年(明治33年)に成立した同法は、日本の資本主義は発達するに従って、中小零細企業が大資本に圧倒されている現状から、零細企業救済のため、加入脱退の自由、議決権平等、出資利子制限、利用分量配当といった協同組合原則の基本を組み入れた法律として制定された。
- The act was passed in 1990, and in order to help small enterprises, it was established as a law which had principles of cooperative association such as freedom of entering and leaving, the equal voting right, restraint of investing interest, and the dividend in accordance with the amount of use, under the circumstances in which tiny, small and medium enterprises were getting overwhelmed by big capitals as the Japanese capitalism grew.
- 薩長は、土佐藩、佐賀藩をも巻き込み、開国以来の違勅条約に対する反対論と外国人排撃を主張、実行に移そうとする「攘夷」を、国学の進展などにより江戸時代後期から広がっていた国家元首問題としての尊王論とを結びつけ、「尊皇攘夷」を旗頭に「倒幕」の世論を形成していった。
- Satsuma and Choshu domains, together with Tosa and Saga domains, advocated the 'anti-shogunate movement' based on the 'antiforeign imperialism' insisting that the treaties with the Western powers, which were concluded against the imperial order, should not be accepted in the first place and that foreigners should be expelled out of Japan, and placating those who were about to resort to force for the cause of exclusionism, these domains tried to unite exclusionism with the imperialism on the supremacy of the emperor.
- しかし、この戦いの後に中央で足利尊氏が室町幕府を開いた後も菊池氏は南朝方として頑強に抵抗を続け、さらに南朝の後醍醐天皇の皇子である懐良親王が伊予国の宇都宮貞泰と共に九州に上陸して幕府勢力と戦い、一時期九州は懐良親王率いる征西軍府の南朝方が圧倒的優位の地となる。
- However, after the battle, Takauji ASHIKAGA established the Muromachi Shogunate as the central government, but the Kikuchi clan continued to resist stubbornly as the Southern Court side; furthermore, Imperial Prince Kaneyoshi, an Imperial prince of Emperor Godaigo, along with Sadayasu UTSUNOMIYA of Iyo Province landed in Kyushu to fight the Shogunate side, and the Southern Court side led by Imperial Prince Kaneyoshi in the anti-western forces posts dominated Kyushu for a while.
- 法然の思想の根底には、『選択本願念仏集』や『黒谷上人語灯録』などには、「罪悪深重の衆生」「妄想顛倒の凡夫」などという表記が数多く見られるように、まず自分を含めた衆生の愚かさや罪といったものへの深い絶望があり、そこから凡夫である衆生の救済への道を探り始めている。
- Because words such as 'the multitude who are deeply sinful' and 'unenlightened people who are confused with delusions' appear often in 'Senchaku Hongan Nenbutsu Shu' and 'Kurodani Shonin Gotoroku,' at the base of Honen's ideology there is a deep despair in the sinfulness and foolishness of the multitude including himself, and he uses that as the starting point for exploring the path to deliver the multitude who are unenlightened.
- また、弁官局は職掌によって左右に分かれているが、官宣旨はその職掌とは無関係に吉事(一般の行政・事件)は左弁官が、凶事(犯罪者の追捕)は右弁官が発給することとなっており、しかも前者が発給する(「左弁官下文」)が圧倒的に多いため、前者のみを官宣旨と称する場合もある。
- Benkankyoku had two benkans according to its duties: benkan of the right (called ubenkan) and benkan of the left (called sabenkan), but kansenji were issued irrespective of these duties, that is, kansenji on happy events (ordinary administrative events) were issued by sabenkan, whereas kansenji on unhappy events (additional arrests) are issued by ubenkan, and since edicts issued by the former (called 'sabenkan gebun') are predominantly numerous, some claim that only this type of documents are kansenji.
- また、大学寮の学生が退学した場合は本貫に通告すること(学令)、徴発された労役者が帰還前に死亡した場合には本貫に通告すること(賦役令)、本主が死亡した帳内・資人は本貫に送還すること(選叙令)、病気になって倒れた防人は本貫に送還すること(軍防令)などの規定が存在した。
- Furthermore, there were stipulations such as when a student withdrew from Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system) notification must be made to hongan (Gaku-ryo [law on scholarship]); when a commandeered laborer died before his return, notification must be made to hongan (Fueki-ryo [law on tax]); chonai and shijin (lower rank officers) whose master died must be returned to hongan (Senjo-ryo [law on recruitment and promotion of government officials]); and sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) who fell sick must be returned to hongan (Gunbo-ryo [law on military defense]).
- 親子二代説が登場するまでは「油屋から身を立て大名にまでのしあがった戦国大名」という道三像が定着していたことから、各種の民間説話・伝承や、二代説登場後のものも含む多くの創作作品においては、一代説を前提とした「斎藤道三」というキャラクターが語られることが圧倒的に多い。
- Until the father-and-son two-generation view came about, Dosan's image was well established as a 'Sengoku Daimyo who rose in the world from an oil-seller to a Daimyo'; because of this, in various folklores, oral literatures and creative works, including the ones produced after the two-generation view came about, Dosan was most often portrayed as 'Dosan SAITO' in accordance with the single-generation view.
- 6月22日(旧暦)、京都三本木料亭「吉田屋」において、薩摩の小松帯刀・大久保一蔵(大久保利通)・西郷吉之助、土佐の寺村左膳・後藤象二郎・乾退助・福岡藤次(福岡孝弟)・石川誠之助(中岡)・才谷梅太郎(坂本龍馬)との間で、倒幕・王政復古実現のための薩土盟約が締結される。
- And, on July 23, at 'Yoshidaya,' a restaurant in Sanbongi, Kyoto, a pact was formed to overthrow the shogunate and restore imperial rule; the parties to the pact were Tatewaki KOMATSU, Ichizo OKUBO (also known as Toshimichi OKUBO), Kichinosuke SAIGO of Satsuma, and Sazen TERAMURA, Shojiro GOTO, Taisuke INUI, Toji FUKUOKA (also known as Takachika FUKUOKA), Seinosuke ISHIKAWA (NAKAOKA) and Umetaro SAITANI (also known as Ryoma SAKAMOTO).
- 天正の陣(てんしょうのじん)は、1585年(天正13年)に全国統一を目指す羽柴秀吉(豊臣秀吉)の命を受けた中国・毛利氏の小早川隆景率いる軍勢が四国は伊予国新居郡(現在の愛媛県新居浜市)に上陸し、金子城城主 金子氏金子元宅率いる地元勢力を圧倒的な戦力で制圧した戦である。
- The Battle of Tensho (Tensho no Jin) was one in which the army led by Takakage KOBAYAKAWA, of the Mori clan in the Chugoku region, landed at Nii County, Iyo Province (the present-day Niihama City, Ehime Prefecture) in Shikoku in 1585, doing so at the orders of Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI), who was attempting to integrate the entire nation, and defeated the local troops led by the lord of Kaneko-jo Castle, Motoie KANEKO, of the Kaneko clan, with overwhelming force.
- 破産管財人は、前項の規定による参加をした場合には、同項の規定により代理した破産債権者のために、外国倒産処理手続に属する一切の行為をすることができる。ただし、届出の取下げ、和解その他の破産債権者の権利を害するおそれがある行為をするには、当該破産債権者の授権がなければならない。
- A bankruptcy trustee, when he/she has participated in foreign insolvency proceedings under the provision of the preceding paragraph, may perform any and all acts involved in the foreign insolvency proceedings in the interest of the bankruptcy creditor whom he/she represents pursuant to the provision of said paragraph; provided, however, that delegation of powers from said bankruptcy creditor shall be required in order to withdraw a proof of claim filed, seek a settlement or perform any other act that is likely to prejudicing the rights of other bankruptcy creditors.
- が、過度に儒学に傾倒していた綱吉は将軍として不安視され、大老酒井忠清は鎌倉時代の宮将軍の例にならい、後西天皇の皇子・有栖川宮幸仁親王を江戸に迎えて将軍に据えようとしたとされる(有栖川宮の祖とされる高松宮好仁親王の室は越前松平家出身(徳川家康の曾孫)、ただし近年は異説もある)。
- Tsunayoshi who was excessively devoted to Confucianism was questioned as shogun and Tairo (chief minister) Tadakiyo SAKAI tried to invite a prince of Emperor Gosai, Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito, to Edo and put him up as shogun, following the example of miyashogun (shogun from the Imperial Court) in the Kamakura period (the wife of Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, who was said to be an ancestor of Arisugawa no Miya, came from the Echizen Matsudaira family [a great-grandchild of Ieyasu TOKUGAWA], but there is another theory recently.).
- 再生債務者等は、前項の規定による参加をした場合には、その代理する届出再生債権者のために、外国倒産処理手続に属する一切の行為をすることができる。ただし、届出の取下げ、和解その他の届出再生債権者の権利を害するおそれがある行為をするには、当該届出再生債権者の授権がなければならない。
- The rehabilitation debtor, etc., when he/she has participated in foreign insolvency proceedings under the provision of the preceding paragraph, may perform any and all acts involved in the foreign insolvency proceedings in the interest of the holder of filed rehabilitation claim whom he/she represents; provided, however, that delegation of powers from said holder of filed rehabilitation claim shall be required in order to withdraw a proof of claim filed, seek a settlement or perform any other act that is likely to prejudice the rights of other holders of filed rehabilitation claims.
- 第五十九条第一項第二号又は前条第二項の規定により外国倒産処理手続の承認援助手続が中止していた場合において、同一の債務者につき破産手続終結の決定があったとき、又は再生計画認可の決定、更生計画認可の決定若しくは特別清算終結の決定が確定したときは、当該承認援助手続は、その効力を失う。
- Where recognition and assistance proceedings in relation to foreign insolvency proceedings have been stayed under the provisions of Article 59, paragraph (1), item (ii) or paragraph (2) of the preceding Article, when an order of termination of bankruptcy proceedings is issued with regard to the debtor or when an order of confirmation of the rehabilitation plan, order of confirmation of the reorganization plan or order of termination of special liquidation proceedings issued with regard to the debtor becomes final and binding, such stayed recognition and assistance proceedings shall cease to be effective.
- 特に加賀国においては教団への保護の約束を信じて蓮如自身が一揆とともに守護富樫氏の内紛に加担(文明_(日本)5年の「多屋衆決議文」)し、その後教団の力を恐れた富樫氏が弾圧を加えたため門徒らが激しく抵抗し、結果的に富樫氏を倒して一国を領有する事態となってしまっていた(加賀一向一揆)。
- Especially in Kaga Province, Rennyo himself participated in the internal conflict of the Togashi clan, a provincial military governor, along with the Ikki army, believing Togashi's protection for his religious community ('Taya-shu ketsugi bun' [Resolution of Taya Group] in 1473), but after that, the Togashi clan who feared the power of the religious community oppressed them which the followers fiercely resisted to the extent that they overthrew the Togashi clan and owned the province (Kaga Ikko-Ikki Revolt).
- ところが、元仁元年(1224年)、妻の母方の伯父である伊賀光宗が政変を起こして次期執権の北条泰時を倒そうとしたいわゆる「伊賀氏の乱」が発覚、その際光宗は自分の姪の婿にあたる実雅を九条頼経に代わる新将軍に立てようとしていたことも発覚、実雅は妻と離別させられた上で越前国に流刑となった。
- However, in 1224, following the discovery of the 'Iga Clan War,' a coup to defeat the next regent, Yasutoki HOJO, planned by Mitsumune IGA, brother of Sanemasa's wife's mother, and because Mitsumune's intention to make Sanemasa, his niece's husband, the new shogun on behalf of Yoritsune KUJO at the same time also came to light, Sanemasa was forced to divorce his wife, and then exiled to Echizen Province.
- 次の各号に掲げる者には、外国倒産処理手続の承認の決定があった旨を通知しなければならない。ただし、第二十五条第九項本文(第二十六条第六項、第二十七条第八項、第五十二条第五項及び第五十八条第七項において準用する場合を含む。)の規定による通知が既にされている者については、この限りでない。
- The persons listed in the following items shall be provided with notice to the effect that an order of recognition of foreign insolvency proceedings has been issued; provided, however, that this shall not apply to any person who has already been provided with notice under the provisions of the main clause of Article 25, paragraph (9) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 26, paragraph (6), Article 27, paragraph (8), Article 52, paragraph (5), and Article 58, paragraph (7)):
- なお、『秩父事件史料集成』の編纂に参加した歴史学者の色川大吉は、当時の明治政府側の公文書の分析によって、明治政府が西南戦争に準じた「反乱」として認識していた事実を指摘している(なお、取調調書には参加者の最終的な目標が「天朝様(天皇)を倒す」ことであるとする自白があったとする記述がある)。
- A historian, Daikichi IROKAWA, who participated in compiling 'Chichibu Jiken Siryo Hensan (A Collection of Chichibu Incident Data) ', through an analysis of documents of the Meiji Government, pointed out that the incident was taken by the government a 'revolt' equivalent to the Seinan War (the interrogation record included a description of a confession that the final goal of the participants was 'to defeat the Emperor').
- 薩摩藩と長州藩が薩長同盟を結び倒幕運動を推し進めていた幕末も大詰めの時期、公議政体論を主張し将軍の政権返上を政治路線として考えていた土佐藩は、慶応3年(1867年)10月3日 (旧暦)に(坂本龍馬が発案計画し、後藤象二郎協力)大政奉還の建白書を藩主山内豊信を通じ将軍・徳川慶喜に提出した。
- At the very end of the Edo period when the Satsuma clan and Choshu clan formed Satsuma-Choshu Alliance to promote the movement to overthrow the Shogunate, the Tosa clan, which supported the parliamentary regime theory and the Shogun's returning the sovereignty to the Emperor, submitted a petition for Taisei Hokan (proposed and planned by Ryoma SAKAMOTO in cooperation with Shojiro GOTO) to the Shogun Yoshinobu TOKUGAWA through the lord of the domain Toyoshige YAMAUCHI on October 29, 1867.
- これは後述の山科本願寺と顕証寺が焼き討ちにされた際に本福寺が救援を出さなかったことを理由にしたものであるが、これは2度の破門で本福寺が完全に荒廃して救援を出せるだけの門徒もいなかったこと、そして後述のように当の蓮淳が真っ先に逃亡している事から見れば明らかに本末転倒であり、逆恨みでしかなかった。
- This was because Honpuku-ji Temple did not send a rescue when Yamashina Hongan-ji Temple and Kensho-ji Temple suffered a fire attack, but Honpuku-ji Temple did not have enough followers to form a rescue due to the complete destruction caused by the last two excommunications and, seen from the fact that Renjun was the first person who escaped, this accusation was totally wrong and quite a false charge.
- さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名詞が生まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。
- The conjunctive form of 'saburafu' became 'saburahi' in the Heian period, and while this originally meant 'a person who is on hand to take care of and serve his/her lord' (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the 'bushi.'
- 当時、代金は後日の掛け(ツケ)払い、売買単位は1反単位が当たり前であった呉服業界においては斬新であり、顧客に現金支払いを要求する一方で良質な商品を必要な分だけ安価で販売した(ツケの踏み倒しの危険性がないためにそのリスク分を価格に上乗せする必要性がなかった)ために、顧客にとっても便利な仕組みであったのである。
- These methods were novel to the kimono fabric business, for in those days, it was customary that payment was done on credit until a later day, and the unit of trade was in 1 tan (length app 10.6 m and width apploximately 34 cm); and this new system was useful for the customers, too, for while demanded to pay in cash, merchandise in good quality might be bought in the amount necessary for a good price (since there was no danger of welshing the credit, there was no need to tack on for that risk).
- その後も各地を転戦して武功を挙げたが、あまりに挙げすぎた武功をいいことに奢り高ぶることも少なくなく、康永元年(1342年)9月、笠懸の帰りに行き会った光厳天皇の牛車に対して、酒に酔っている勢いに任せて「院と言うか。犬というか。犬ならば射ておけ」と罵って牛車を蹴倒す(矢を射ったとも)という狼藉行為を行なってしまう。
- He later continued to fight in many places and his battlefield reputation continued to grow, but this caused him to become rude, and in October, 1342, when the drunk Yorito came across the ox wagon of Emperor Kongon on the way home from a kasagake competition (horseback archery competition), under the influence of alcohol, he kicked (some say he shot with an arrow) the ox wagon saying, 'Did you say it was the Emperor ('in')? Or, did you say it was a dog ('inu')? If it's a dog, just shoot it.'
- 新選組が内山を暗殺した動機は、前年、新選組が大阪出張をした際に小野川部屋力士らと乱闘騒ぎを起こした「大阪角力事件」で内山が小野川部屋に協力した疑いがあったことやその吟味が高圧的で近藤との間に確執が起きたための遺恨であるとか、内山が倒幕派志士と結託して米価や油の値を吊り上げていると疑った上での天誅であると言われている。
- It is said that the motive that Shinsengumi assassinated Uchiyama was as follows: Uchiyama was suspected of having cooperated with Onogawa-beya (a sumo stable) in the 'Osaka sumo wrestling incident' that a scuffle occurred between Shinsengumi and sumo wrestlers of Onogawa-beya when Shinsengumi went to Osaka for a business trip in the year before; or the investigation of the incident was aggressive and it caused a feud between Uchiyama and Kondo and then Kondo had a grudge against Uchiyama; or Uchiyama was suspected of having driven up rice price and oil price in conspiracy with supporters of tobakuha (anti-bakufu, crushing-the-bakufu faction) and inflicted a well-deserved punishment on him.
- また、河内王朝説でも直木孝次郎、岡田精司の瀬戸内海の制海権を握って勢力を強大化させた河内の勢力が初期大和政権と対立し、それを打倒したとする説や上田正昭の三輪王朝(崇神王朝)が滅んで河内王朝(応神王朝)に受け継がれたとする説と、水野、井上の九州の勢力が応神天皇または仁徳天皇の時代に征服者として畿内に侵攻したとする説とがある。
- In the Kawachi Dynasty Theory, there are different opinions as follows: One by Kojiro NAOKI and Seiji OKADA that a Kawachi power which controlled the Seto Inland Sea to enlarge its power conflicted and overthrew the first Yamato Administration, another by Masaaki UEDA that after the fall of the Miwa Dynasty (Sujin Dynasty) it was succeeded by Kawachi Dynasty (Ojin Dynasty), and the other by Mizuno and Inoue that a Kyushu power invaded to the area surrounding Kyoto and Nara as conquerors during the reign of Emperor Ojin or Emperor Nintoku.
- 延喜・天暦以来、儒教が仏教に圧倒されて儒教が禅僧の学問と化したこと、藤原惺窩が日本における宋学の端緒を付けたこと、その後伊藤仁斎・伊藤東涯父子や山崎闇斎・中江藤樹・荻生徂徠らが、名利をもって陽明学や古文辞学などの異説を掲げて朱子学の排撃を試みたこと、だが朱子学こそが名利を捨てて学問として成就された正統な儒学であることを論じている。
- He writes that Confucianism had been overwhelmed by Buddhism since the Engi and Tenryaku Period and it changed into the learning of Zen monks, that Seika FUJIWARA began the serious study of Shushigaku, and that later Jinsai ITO and his son Togai ITO, Ansai YAMAZAKI, Toju NAKAE, and Sorai OGYU tried to criticize Shushigaku for meiri (fame and profit), insisting on different theories from Shushigaku such as Yomeigaku (Neo-Confucianism based on teaching of WANG Yangming) and Kobunjigaku (study of ancient rhetoric school), and finally he stresses that Shushigaku is the right and completed Confucianism from which meiri was eliminated.
- 各資産に係る引当金は、次項の規定による場合のほか、当該各資産の項目に対する控除項目として、貸倒引当金その他当該引当金の設定目的を示す名称を付した項目をもって表示しなければならない。ただし、流動資産、有形固定資産、無形固定資産、投資その他の資産又は繰延資産の区分に応じ、これらの資産に対する控除項目として一括して表示することを妨げない。
- Allowances pertaining to the respective assets shall be indicated as a deduction for said respective assets under sub-items with titles that indicate the purpose of allowances for bad debts and other relevant allowances excluding cases prescribed in the following paragraph; provided, however, that they are not precluded from being indicated in the sum total as a deduction for the total of current assets, tangible fixed assets, intangible fixed assets, investment and other assets, or deferred assets for the categories thereof .
- こうした巡礼の旅で病に倒れた人、宿を求める人を宿泊させた巡礼教会、その小さなものをHospice(終末期の患者が残りの時を過ごす近代的なホスピスの語源)と呼んだが、そこでのもてなしから「歓待」(Hospitality)の語がうまれ、病人の看護などの仕事をする部門が教会の中に作られるようになって今日の英語でいう「病院」(Hospital)が派生した。
- Small pilgrimage churches that took care of pilgrims who fell sick or were looking for a bed were called hospices (the root word for the modern hospice, a place where the terminally ill live out their lives), which led to the word 'Hospitality' and a section within the church devoted to the care of the sick became the 'Hospital.'
- 為三郎たちが芹沢の部屋へ様子を見に行くと、中は血の海で平山の首は胴から離れ、芹沢と寝ていたお梅は湯文字一枚をつけただけのほとんど全裸(この晩は芹澤と情交があったわけではなく、泥酔した芹澤がしきりに寒がるために自分の着衣も着せ掛けてやった上で肌で温めていたためだという。事件当夜は日中から雨天であり、ただでさえ気温は低めだった)で血だらけで倒れていた。
- When Tamesaburo and others came to Serizawa's room to see what was going on, there was a pool of blood inside, Hirayama's head was severed from his body, and Oume, who was sleeping with Serizawa, lay covered in blood, wearing only her yumoji and almost totally naked (it is not that she had a sexual relationship with Serizawa that night, and it is said that because Serizawa, being completely drunk, complained of being cold, so she put her dress over him and tried to warm him with her body. On the night of this incident, it had been raining since daytime, and the temperature was low).
- 江戸幕府が王政復古 (日本)により倒れると、薩摩藩・長州藩を中心に成立した明治政府は幕府から外交権を引き継いだが、戊辰戦争の終結によって明治政府が日本の正統な政府であることが諸外国に認められると、1869年2月4日(明治元年12月23日_(旧暦))に明治政府は江戸幕府が勅許を得ずに締結した条約には問題がある点を指摘し、将来的な条約改正の必要性を通知した。
- When the Edo bakufu was overthrown in the Restoration of Imperial Rule (Japan), the Meiji government, mainly established by the domains of Satsuma and Choshu, took over the control over the diplomacy from the bakufu, and when the Meiji government was accepted by foreign countries as a legitimate government of Japan after the end of the Boshin War, it announced on February 4, 1869 that the it was necessary to revise the treaties in the future, pointing out that treaties concluded by the Edo bakufu without the admission of the Emperor had some problems.
- 連合艦隊は、東郷平八郎司令長官の優れた戦術、二人の参謀(秋山真之、佐藤鉄太郎)による見事な作戦、上村彦之丞将軍率いる第二艦隊(巡洋艦を中心とした艦隊)による追撃、鈴木貫太郎の駆逐隊による魚雷攻撃作戦、下瀬火薬(世界最強火薬)、伊集院信管、新型無線機、世界初の斉射戦術、世界最高水準の高速艦隊運動などによって、欧州最強と言われたバルチック艦隊を圧倒、これを殲滅した。
- The Combined Fleet overwhelmed and annihilated the Baltic Fleet which was said to be the strongest in Europe through the superior tactics of the commander Heihachiro TOGO, the outstanding strategy of his two staff officers (Saneyuki AKIYAMA and Tetsutaro SATO), the pursuit of the enemy by the Second Fleet (a cruiser fleet) under the command of General Hikonojo KAMIMURA, torpedo operations with destroyers led by Kantaro SUZUKI, and the use of Shimose gunpowder (What was then the world's most powerful gunpowder), Ijuin fuse, cutting-edge radio sets, the invention and application of volley tactics, and the deployment of the world's fastest fleet in battle among several other factors.
- 彼ら急進派の政府転覆計画は結局は具現化をみるには至らなかったが、その後発生した1884年(明治17年)6月の群馬事件は、群馬県の下部自由党 (明治)員が、妙義山麓に困窮に苦しむ農民を結集し、圧制打倒の兵をあげようとしたものであり、さらに同年9月に発生した加波山事件は、茨城県の加波山に爆裂弾で武装した16人の急進的な民権運動家が挙兵し、警官隊と衝突するというものであった。
- After all the plot of overthrowing the government of the radicals was not realized, but in subsequent Gunma Incident occurred in June 1884, local members of the Liberal Party (Meiji period) in Gunma Prefecture, gathering peasants in poverty at the foot of Mt. Myogi, tried to raise an army against suppression and furthermore in Kabasan Incident occurred in September of the same year sixteen democratic radicals armed with bombs raised an army and encountered the police force.
- 動産譲渡登記がされている譲渡に係る動産並びに債権譲渡登記がされている譲渡に係る債権及び質権設定登記がされている質権については、破産法(平成十六年法律第七十五号)第二百五十八条第一項第二号及び同条第二項において準用する同号(これらの規定を同条第四項において準用する場合を含む。)並びに外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)第十条第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)の規定は、適用しない。
- The provisions of Article 258, paragraph (1), item (ii), and paragraph (2) of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004) as applied directly or applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) of said Article), and the provision of Article 10, paragraph (1) of the Act on Recognition and Assistance of Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article) shall apply neither to assigned movables for which a registration of assignment of movables has been made, an assigned claim for which a registration of assignment of claims has been made, nor to a pledge for which a Registration of Creation of Pledge has been made.
- 始期については、従来源頼朝が将軍(征夷大将軍)に任じられた1192年とするのが一般的であるが、頼朝が平家打倒のために挙兵し御家人を統率する侍所を設置した1180年説、寿永二年十月宣旨で東国(東海道および東山道)の支配権を朝廷に公認された1183年説、対立する弟・源義経追討の名目で惣追捕使(後の守護)・地頭の設置権を獲得した1185年説、頼朝が上洛し権大納言・右近衛大将に任命された1190年説、また一部では1196年説など様々な考え方がある。
- There are many theories about in what year the Kamakura period truly began, of which the 1192 theory, the year MINAMOTO no Yoritomo was made Shogun (Seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians')), is the orthodox view, but in addition, theories include: the 1180 theory, focusing on Yoritomo raising his army and leading his gokenin (lower-ranking warrior vassals) into battle to destroy the Taira clan, and also establishing the Samurai Dokoro (Board of Retainers, which oversaw rewards for service); the 1183 theory, in which the key moment is the official recognition of the shogunate's right to control Eastern Japan (everything along the Tokaido and Tosando highways) proclaimed by the imperial court in the tenth month; the 1185 theory, which focuses on Yoritomo's use of his struggle to destroy his younger brother MINAMOTO no Yoshitsune as a pretext to usurp the right to appoint and control the offices of shugo (provincial governor) and jito (estate steward); the 1190 theory, in which it was Yoritomo's visit to the capital and subsequent court appointments to Gon Dainagon (Deputy Major Counselor) and Ukone Taisho (Commander of the Guardsmen of the Right) that is considered the decisive moment; and a handful even believe it wasn't until 1196 that the Kamakura period truly began.
- その間の長寛3年(1163年)、興福寺・延暦寺の抗争事件に際して、議定の場で親平氏の延暦寺を支持したことで興福寺の怒りを買い、放氏される(興福寺の強訴の一環として、氏寺・氏社に不利益をもたらした氏人の追放を興福寺別当から氏長者に通告する、追放が解除されない限り朝廷に出仕できない)、異母弟の藤原成親(母は藤原経忠の女)が後白河の平氏打倒計画に参加して処刑される(鹿ケ谷の陰謀)などの政治的危機もあったが、平氏との友好関係を維持した隆季の立場が揺らぐことはなかった。
- During that time, in 1163, he was in political peril, such as his banishment from the clan (as a part of the direct petition by Kofuku-ji Temple, Kofuku-ji betto (the head priest of Kofuku-ji Temple) notified the uji no choja (the head of the clan) of the banishing of the clan member who disadvantaged the Uji-dera Temple (temple built for praying clan's glory) and Uji-sha Shrine (shrine built for praying clan's glory), and unless the banishment was rescinded the banished clan member was not allowed to serve in the Imperial Court and the execution of his youger step brother, FUJIWARA no Narichika (his mother was a daughter of FUJIWARA no Tsunetada), for participating in Emperor Goshirakawa's scheme to bring down the Taira clan (the Shikagatani Plot), because he angered Kofuku-ji Temple for supporting the pro-Taira clan Enryaku-ji Temple at gijo no ba (the site where an agreement was to take place) during Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple Feuding Incident, but Takasue, who maintained an amicable relationship with the Taira clan, stood firmly on his ground.
- 以蔵が晩年、武市らから冷遇されていた理由について諸書の記述によれば、他の同志より身分が低く教養が無いことによる差別的感情、彼が手がけた数々の暗殺が露見することにより他の同志に累が及ぶ危機感、彼が自刃してしまえばその露見が防げるにも拘らず彼自身がそれを行わなかったことに対する焦燥感や怒り、さらに“尊王攘夷・倒幕”を旨とする土佐勤王党に属しながら“開国派・幕臣”の勝海舟らの護衛を行うなどした(後述)ことにより“剣術こそ強いが確固たる思想・信念を持たぬ者”として軽蔑されたこと、などが原因ではないかと考えられている。
- According to some books, the reason why TAKECHI treated Izo coldly in his later years was, for example, from the discriminative feeling for Izo who had low social standing and no education compared with the other comrades, a sense of danger that exposure of many of the assassinations that Izo took part in may have unfavorable effects to his fellow comrades, and resentment and anxiety toward Izo for not taking his own life although those exposures could be prevented if he had committed suicide; furthermore, even if he had been a member of the Tosa kinnoto that aimed for 'Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and overthrowing the Shogunate', he became a bodyguard to Kaishu KATSU (to be explained later) who was 'a member of the open country wing and a vassal of the shogun'; Izo was disdained, for 'although skillful in swordplay, he was a man with no resolute ideas and beliefs.'
- 第二十条の規定により印鑑を登記所に提出した者又は支配人、破産法(平成十六年法律第七十五号)の規定により会社につき選任された破産管財人若しくは保全管理人、民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)の規定により会社につき選任された管財人若しくは保全管理人、会社更生法(平成十四年法律第百五十四号)の規定により選任された管財人若しくは保全管理人若しくは外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)の規定により会社につき選任された承認管財人若しくは保全管理人でその印鑑を登記所に提出した者は、手数料を納付して、その印鑑の証明書の交付を請求することができる。
- A person who has submitted to a registry office a seal impression pursuant to the provision of Article 20, or, a manager, a bankruptcy trustee or provisional administrator appointed for a company under the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002), or a recognition trustee or provisional administrator appointed for a company under the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000), any one of whom who has submitted his/her seal impression to a registry office, may file a request for issuance of the certificate of such seal impression, subject to the payment of fees.
- その理由として、御誓文と同時に出された宸翰に出てくる「旧来の陋習」の語がそもそも鎖国攘夷の意味に限定されていないこと、また木戸孝允自身が「打破すべき封建性」「打破すべき閉鎖性」の意味で「旧習」「旧来の陋習」「陋習」という言葉を広く使用していること、また、大久保利通でさえ木戸の「旧来の陋習」と同じ意味のことを「因循の腐臭」とより痛烈に批判していること、つまり、薩長いずれも密留学をさせ倒幕に立ち上がった開明的雄藩であったにもかかわらず長州の木戸より薩摩の大久保のほうが藩主父子・出身藩の内部事情などのためにより批判的にならざるを得ない危険な封建性・閉鎖性をより自覚していたということ(寺田屋事件~西南戦争)、更に、岩倉具視も他の文書で「天地の公道」という全く同じ言葉を万国公法とはおよそ次元の異なる「天然自然の条理というような意味」で用いていることなどが挙げられている。
- As the reason, they explained that the word 'evil customs of the past' in shinkan (Imperial letter) issued at the same time as Charter Oath was not restricted to national isolation as well as expulsion of foreigners, and Takayoshi KIDO himself used the words 'old customs', 'evil customs of the past' and 'conventions' widely as meaning of 'feudalism to be conquered' or 'closed nature to be conquered', and even Toshimichi OKUBO severely criticized the same thing as 'evil customs of the past' mentioned by Kido for 'corrupt smell of old customes', in other word, though both Satsuma and Choshu provided overseas education secretly and were liberal domains led the movement of overthrowing the Shogunate, Okubo from Satsuma recognized more about dangerous feudalism as well as closed nature than Kido from Choshu, Okubo had to criticize more extreme because of internal affair regarding father and son of the lords of his domain and internal circumstances of his domain (The Teradaya Incident - Seinan War), moreover Tomomi IWAKURA also used just the same words 'the laws of Nature' as 'reason of nature' in other document, which meant totally different from international public law.
- この法律、金融商品取引法、会社法、一般社団法人及び一般財団法人に関する法律(平成十八年法律第四十八号)、投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)、宅地建物取引業法(昭和二十七年法律第百七十六号)、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律(昭和二十九年法律第百九十五号)、割賦販売法(昭和三十六年法律第百五十九号)、貸金業法(昭和五十八年法律第三十二号)、特定商品等の預託等取引契約に関する法律(昭和六十一年法律第六十二号)、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)、不動産特定共同事業法(平成六年法律第七十七号)、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律(平成十一年法律第三十二号)、信託業法、信託法若しくはこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、又は民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)第二百五十五条、第二百五十六条、第二百五十八条から第二百六十条まで若しくは第二百六十二条の罪、外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)第六十五条、第六十六条、第六十八条若しくは第六十九条の罪、破産法(平成十六年法律第七十五号)第二百六十五条、第二百六十六条、第二百六十八条から第二百七十二条まで若しくは第二百七十四条の罪、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二百四条、第二百六条、第二百八条、第二百八条の三、第二百二十二条若しくは第二百四十七条の罪、暴力行為等処罰に関する法律(大正十五年法律第六十号)の罪若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成三年法律第七十七号)第四十六条、第四十七条、第四十九条若しくは第五十条の罪を犯し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなった日から三年を経過しない者
- a person who has been sentenced to a fine (including a punishment under the laws and regulations of a foreign state equivalent thereto) for having violated the provisions of this Act, the Financial Instruments and Exchange Act, the Companies Act, the Act on General Incorporated Associations and General Incorporated Foundations (Act No. 48 of 2006), the Act on Investment Trusts and Investment Corporations (Act No. 198 of 1951), the Building Lots and Buildings Transaction Business Act (Act No. 176 of 1952), the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates (Act No. 195 of 1954), the Installment Sales Act (Act No. 159 of 1961), the Money Lending Business Act (Act No. 32 of 1983), the Act on Deposit, etc. Transaction Agreements of Specified Commodities, etc. (Act No. 62 of 1986), the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment (Act No. 66 of 1991), the Real Estate Specified Joint Enterprise Act (Act No. 77 of 1994), the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business (Act No. 32 of 1999), the Trust Business Act, the Trust Act, or the laws and regulations of a foreign state equivalent to these Acts, or for having committed a crime prescribed in Article 255, Article 256, Article 258 to Article 260 inclusive, or Article 262 of the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), Article 65, Article 66, Article 68, or Article 69 of the Act on Recognition of and Assistance for Foreign Insolvency Procedures (Act No. 129 of 2000), Article 265, Article 266, Article 268 to Article 272 inclusive or Article 274 of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), Article 204, Article 206, Article 208, Article 208-3, Article 222, or Article 247 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907), the Act on Punishment of Violent Acts (Act No. 60 of 1926), or Article 46, Article 47, Article 49, or Article 50 of the Act on Prevention of Illegal Acts by Organized Crime Group Members (Act No. 77 of 1991), and for whom three years have yet to elapse since the date on which the execution of the sentence was completed or since the date on which he/she ceased to be subject to the execution of such sentence;
- この法律、信託法、信託業法、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律、金融商品取引法、商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)、宅地建物取引業法、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律(昭和二十九年法律第百九十五号)、割賦販売法(昭和三十六年法律第百五十九号)、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律(昭和五十七年法律第六十五号)、貸金業法(昭和五十八年法律第三十二号)、特定商品等の預託等取引契約に関する法律(昭和六十一年法律第六十二号)、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)、不動産特定共同事業法(平成六年法律第七十七号)、資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律(平成十一年法律第三十二号)、会社法若しくは一般社団法人及び一般財団法人に関する法律(平成十八年法律第四十八号)若しくはこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、又は民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)第二百五十五条、第二百五十六条、第二百五十八条から第二百六十条まで若しくは第二百六十二条の罪、外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)第六十五条、第六十六条、第六十八条若しくは第六十九条の罪、破産法(平成十六年法律第七十五号)第二百六十五条、第二百六十六条、第二百六十八条から第二百七十二条まで若しくは第二百七十四条の罪、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二百四条、第二百六条、第二百八条、第二百八条の三、第二百二十二条若しくは第二百四十七条の罪、暴力行為等処罰に関する法律(大正十五年法律第六十号)の罪若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成三年法律第七十七号)第四十六条、第四十七条、第四十九条若しくは第五十条の罪を犯し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者
- A person who has been sentenced to pay a fine (including a punishment under the laws and regulations of a foreign state equivalent thereto) for having violated the provisions of this Act, the Trust Act, the Trust Business Act, the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the Financial Instruments and Exchange Act, the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950), the Building Lots and Buildings Transaction Business Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits, and Interest Rates, etc. (Act No. 195 of 1954), the Installment Sales Act (Act No. 159 of 1961), the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in the Foreign Commodities Market (Act No.65 of 1982), the Money Lending Business Act (Act No. 32 of 1983), the Act on Deposit, etc. Transaction Agreements of Specified Commodities, etc. (Act No. 62 of 1986), the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment (Act No. 66 of 1991), the Real Estate Specified Joint Enterprise Act (Act No. 77 of 1994), the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998), the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business (Act No. 32 of 1999), the Companies Act, or the Act on General Incorporated Associations and General Incorporated Foundations (Act No. 48 of 2006), for having violated the provisions of the laws and regulations of a foreign state equivalent to those Acts, or for having committed a crime prescribed in Article 255, Article 256, Article 258 through Article 260, and Article 262 of the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), Article 65, Article 66, Article 68, and Article 69 of the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Procedures (Act No. 129 of 2000), Article 265, Article 266, Article 268 through Article 272, and Article 274 of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), Article 204, Article 206, Article 208, Article 208-3, Article 222, and Article 247 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907), the Act on the Punishment of Violent Acts (Act No. 60 of 1926), Article 46, Article 47, Article 49, and Article 50 of the Act on Prevention of Illegal Acts by Organized Crime Group Members (Act No. 77 of 1991), and for whom five years have yet to elapse since the day on which the execution of sentence was complete or since the sentence has become no longer applicable.