作成: 2000 Terms and Phrases
- 作成
- drawing up (e.g. legal document, contract, will, etc.)
- preparing
- writing
- framing
- making
- producing
- creating
- creation
- Narishige
- construction
- create
- prepare
- generate
- created
- create one
- population
- produce
- 弓作成
- bowyery
- bow making
- bowcraft
- 作成者
- implementor
- author
- Creator
- Created By
- The creator
- preparer
- 作成中
- under construction
- in preparation
- 作成日
- Date created
- Created On
- Asked
- Date Opened
- 胚作成
- research embryo creation
- 作成技術
- implementation technique
- 作成日時
- creation-time
- Created at
- Date Created
- 仕様作成
- standards author
- writer of standards
- 計画作成
- programming
- scheduling
- 図面作成
- plan
- preparation of plan
- 文書作成
- document prepare
- Written communication
- 作成する
- draw up ~ [~ up]
- create
- 新規作成
- Create a new
- Create New
- New item
- 作成日:
- Created on:
- Created from:
- Created:
- 報告書作成
- report generation
- report writing
- report writer
- 図面の作成
- preparation of plan
- 名簿の作成
- Preparation of Candidate List
- 調書の作成
- Preparation of Records
- Preparation of the written statement
- 基準の作成
- Preparation of criteria
- 計画の作成
- Preparation of Plans
- Formulation of a Plan
- 文書の作成
- Preparation of Documents
- 改帳の作成
- Creation of Shumon Ninbetsu Aratame Cho
- 地券の作成
- Making of certificate of land title.
- 作成の手続
- Procedures for Drawing Up
- 結果表作成
- the tabulation of the results
- 作成システム
- originating system
- 準備書の作成
- preparation of a Draft EIS
- Preparation of Draft Environmental Impact Statement
- 評価書の作成
- preparation of EIS
- Preparation of Environmental Impact Statement
- 方法書の作成
- preparation of scoping documents
- 超薄切片作成
- preparation of ultrathin sections
- 計画作成事業
- plan formulation project
- 帳簿の作成等
- Creation of books, etc.
- Creation, etc. of books
- Keeping the books, etc.
- 配当表の作成
- Preparation of a Distribution List
- 速記録の作成
- Preparation of Stenographic Record
- Creation of a Stenographic Record
- 裁判書の作成
- Preparation of a Written Judicial Decision
- 逮捕状の作成
- Preparation of an Arrest Warrant
- 年賀状の作成
- The creation of nengajo
- 大田文の作成
- The Otabumi (a cadastre, or comprehensive, countrywide map and land survey) is created.
- ページを作成
- create pages
- Create a page
- Add a Page
- 自動的に作成
- was automatically created
- リストを作成
- Create a list
- Create list
- 差分を作成中
- Making a Difference
- 作成した取引
- Created Transactions
- ファイル作成時
- file creation time
- 登記記録の作成
- Preparation of Registration Record
- 会計帳簿の作成
- Keeping accounting books
- 書面の作成の日
- the date of the preparation of the document.
- 公的統計の作成
- Production of Official Statistics
- 評価書の作成等
- Evaluation report, etc.
- 裁判書の作成者
- Preparer of Written Judicial Decisions
- テーブルの作成
- Creating the Tables
- 作成日順に整列
- Sort by creation date
- アカウント作成
- Create account
- Create an account
- Account creation
- Create New Account
- 自動リンク作成
- Automatic link creation
- プロパティ作成
- Create a property
- 新規課題の作成
- Create new task
- Create a new task
- 子ページを作成
- Create child page
- 新規記事を作成
- Create a new page
- トラックを作成
- Create this track
- 作成履歴/実績
- Creation history / Accomplishments
- 予定取引を作成
- Make Scheduled Transaction
- 組織標本作成法
- histocytological preparation technique
- マトリックス作成
- development of matrix
- 決算報告の作成等
- Preparation, etc. of a Statement of Accounts
- 匿名データの作成
- Production of Anonymized Data
- 訴訟書類の作成者
- Preparer of Court Documents
- 虚偽公文書作成等
- Making of False Official Documents
- 虚偽診断書等作成
- Falsifying Medical Certificates
- 計算書類等の作成
- Preparation of Financial Statements, etc.
- 計算書類の作成等
- Preparation of Financial statement accounting, etc.
- 組合契約書の作成
- Preparation of Written Partnership Agreement
- 仲介員名簿の作成
- Preparation of List of Mediators
- 質の高い鋼の作成
- Creating High-quality Steel
- 写真店による作成
- Creation by a photo shop
- 「小林清治作成」
- 'Kobayashi Seiji Sakusei'
- 毎年作成された。
- It was prepared every year.
- 作成の過程と目的
- Process and purpose of preparation
- 貞享暦の作成者。
- He was the creator of the Jokyo Calendar.
- 文案を作成する役
- An official to prepare drafts
- 新しい目標の作成
- Create a new Goal
- このページを作成
- Create this page
- 議論ページを作成
- Create discussion pages
- アカウント作成者
- Account creators
- 非作成者から保護
- Protect from non-authors
- 投稿者一覧を作成
- List main contributors to a page
- ウィキを作成する
- Create a wiki
- Start a Wiki
- [$1] を作成
- [$1] created
- Create [$1]
- 自動ページ作成。
- Automated page creation.
- 新しい注釈を作成
- Create new reference
- アカウントを作成
- create an account
- Create account
- Sign up
- マップ作成の設定
- Map Generator Options
- 新規トピック作成
- Create a new topic
- 固定リンクの作成
- Create Permalink
- 新しい画像を作成
- Create a new image
- 新しい記事の作成
- Create a new page
- 作成後2週間未満
- created less than 2 weeks ago
- 作成後1週間未満
- created less than 1 week ago
- 作成後3ヶ月未満
- created less than 3 months ago
- 作成後1ヶ月未満
- created less than 1 month ago
- 作成後6ヶ月未満
- created less than 6 months ago
- [$1] に作成
- Generated on [$1]
- ウィキ作成エラー
- Create New Wiki Error
- 作成後2ヶ月未満
- created less than 2 months ago
- 作成後3週間未満
- created less than 3 weeks ago
- 辞書の別名を作成
- create dictionary aliases
- 得意先を新規作成
- New Customer
- No Customer
- 自動的に作成する
- Create automatically
- 作成者情報を表示
- Show preparer info
- 地図や海図の作成
- the making of maps and charts
- 分類を作成する人
- a person who creates classifications
- 新規ページの作成
- Starting an article
- 防災計画作成手法
- planning process for disaster prevention
- 地図作成用シート
- cartographic sheet
- フローシート作成
- flowsheet generation
- 共同作成者モード
- Contributor mode
- ガイドライン作成
- guideline development
- プログラム自動作成
- automatic programming
- 報告書作成ルーチン
- report generator
- テーブル作成クエリ
- make-table query
- Make Table query
- パラフィン切片作成
- preparation of paraffin sections
- 統計資料により作成
- statistics compiled by ~
- 魔法の武器防具作成
- craft magic arms and armor
- 組織変更計画の作成
- Preparation of Entity Conversion Plan
- 新設分割計画の作成
- Preparation of an Incorporation-type Company Split Plan
- 株式移転計画の作成
- Preparation of a Share Transfer Plan
- 事業報告書の作成等
- Creation, etc., of business reports
- 計算書類等の作成等
- Preparation, etc. of Financial Statements, etc.
- 財産目録等の作成等
- Preparation, etc. of an Inventory of Property, etc.
- Preparation, Etc., of General Inventories
- 資料の作成及び公表
- Preparation of the Documents and Publicizing
- 貸借対照表の作成等
- Preparation, etc. of a Balance Sheet
- 認定調査記録の作成
- Preparation of Record of Inquiry for Recognition
- 会計帳簿等の作成等
- Preparation of Accounting Books, etc.
- 木版画で作成する。
- To create by woodblock printing.
- パソコンによる作成
- Creation by personal computer
- 四課三伝の作成方法
- The way to make Shika Sanden
- 行基の地図作成伝説
- A legend of the creation of maps by Gyoki
- 作成及び届出の義務
- Responsibility for Drawing up and Submitting
- データベースの作成
- Database creation
- トークページを作成
- create discussion pages
- アカウント作成記録
- User creation log
- リダイレクト非作成
- redirect suppressed
- スレッドの新規作成
- New thread created
- 新規グループを作成
- Create a new group
- SQLクエリを作成
- Make SQL queries
- 編集を作成者に制限
- Restrict editing to authors
- 移動を作成者に制限
- Restrict moving to authors
- 検索から注釈を作成
- Create reference from search
- 別の注釈を作成する
- Create another reference
- テンプレートの作成
- Create a template
- 自動カテゴリ作成係
- Automatic category creator
- 新しいページを作成
- Create new page
- Create a new page on this wiki
- コミュニティを作成
- Create a community
- Create community
- コレクションを作成
- Create collection
- Create a collection
- 新しいサイトの作成
- Create your group
- 新しいウィキの作成
- Create a new wiki
- ブログの記事を作成
- Create blog post
- Create blog article
- 新しいウィキを作成
- Create New Wiki
- Start a wiki
- [$1]項目を作成
- [$1] {{PLURAL:[$1]|item|items}} created
- が作成されました!
- has been created!
- リストの項目を作成
- Creating a list item
- 作成者: [%s]
- Written by [%s].
- 前もって作成する:
- Create in advance:
- ディレクトリの作成
- Create a directory
- Create Directory
- 作成者 [%s].
- Written by [%s].
- 音声を作成中...
- Creating voices...
- ジョブパイプ作成中
- creating jobs pipe
- 領域を作成しません
- Don't create a partition
- 人間が作成する行為
- the human act of creating
- デザインを作成する
- create the design for
- create designs
- 宣誓供述を作成する
- make a deposition
- 和解調書を作成する
- draw up record of settlement
- レポートを作成する
- generate report
- 安全計画を作成する
- to create a safety plan
- プロットプラン作成
- plot plan development
- 制限酵素マップ作成
- restriction mapping
- 建設記録図面作成測量
- surveys for as-built record drawings
- 新しいグループの作成
- Create New Group
- 報告書作成プログラム
- Report Program Generator
- 決算関係書類等の作成
- Creation of Settlement related Documents, etc.
- 再生債権者表の作成等
- Preparation of Schedule of Rehabilitation Creditors, etc.
- 認否書の作成及び提出
- Preparation and Submission of Statement of Approval or Disapproval
- Preparation and Submission of a Statement of Approval or Disapproval
- 相続財産の目録の作成
- Preparation of Inventory of Inherited Property
- 破産債権者表の作成等
- Preparation of a Schedule of Bankruptcy Creditors, etc.
- 割当量口座簿の作成等
- Preparation of quota account inventory
- 受刑者作成の文書図画
- Documents and Drawings Prepared by Sentenced Persons
- 公判調書の作成の手続
- Procedures for Creating the Trial Record
- 中長期的な計画の作成
- Preparation of Medium- and Long-Term Plans
- 書類等の作成及び保存
- Preparation and preservation of document etc.
- 簡易印刷機による作成
- Creation by simplified printing machine
- 和製公案を多数作成。
- He wrote many Japanese versions of Koan (story, dialogue, question, or statement in the history and lore of Zen Buddhism).
- 試験問題作成事務規程
- Rules for Examination Question Preparation Affairs
- 就業規則の作成の手続
- Procedure for Preparation of Rules of Employment
- 新規ウィキ集合を作成
- Create a new set
- フィルターの新規作成
- Create a new filter
- 新規リポジトリを作成
- Create a new repository
- ログインによって作成
- created on login
- 統一アカウントの作成
- Create unified account
- アカウント作成を防止
- Prevent account creation
- 新規アカウントを作成
- Create new account
- フォームを使って作成
- Create with form
- ショートリンクの作成
- Create Short Link
- 新規利用者作成の通知
- Notify of new user created
- 新しいユーザーの作成
- Signup for a new account
- タグを探す・作成する
- Find a tag or create one
- 別名を作成できません
- Could not create aliases.
- 新しいグループを作成
- Create a new group
- 質問が作成されました
- The question was successfully created.
- スライドショーの作成
- Create slideshow
- アカウントを作成する
- Sign Up
- Create an account
- ブログのリストを作成
- Create blog listing
- [$1] による作成
- created by [$1]
- 統計等の作成及び公表
- Preparation and Publication of Statistical and Other Materials
- 作成されたら通知する
- Notify me when created
- ルート作成を中止する
- Abort your journey
- ディレクトリを作成:
- Creating directory:
- 石版画を作成する行為
- the act of making a lithographic print
- 文書のメモを作成する
- make a written note of
- 大脳撮影図を作成する
- produces an encephalogram
- 石化で作成された岩石
- a rock created by petrifaction
- 単一インスタンス作成
- single instancing
- 動静脈シャント作成術
- surgical arteriovenous shunt
- 報告書作成管理システム
- report writer control system
- RWCS
- 局データ作成プログラム
- office data generator
- 会計帳簿の作成及び保存
- Preparation and Preservation of Accounting Books
- 電磁的記録による作成等
- Preparation, etc. in the Form of Electromagnetic Record
- 帳簿書類の作成及び保存
- Books and Records Preparation and Keeping
- 規則の作成に関する事項
- matters related to preparation of rules;
- matters pertaining to preparation of rules;
- matters regarding preparation of rules;
- 委託による統計の作成等
- Production of Statistics, etc. by Entrustment
- ケータイ電話による作成
- Creation by mobile phone
- 第一期 校本作成の作業
- The first period, the work of making a variorum
- 架橋や陣小屋作成など。
- Constructing bridges or camps.
- [$1][$2]に作成
- Created on [$1] at [$2]
- クイズの作成を許可する
- Allows creation of quizzes
- 承認(アカウント作成)
- Accept (create account)
- 作成者[$1]の名前:
- Author [$1]'s first name:
- 新しい意味クラスの作成
- Create new semantic classes
- 新しい意味クラスを作成
- create new semantic classes
- [$1] によって作成
- Created by [$1]
- マップ作成の設定を表示
- Show Map Generator Options
- 新しいページを作成する
- Create new page
- ページが作成されました
- Page was successfully created.
- 新しいリストを作成する
- New! Create Your Own Top Ten
- 編集トラックの新規作成
- Create a new Edit track
- ノートページの自動作成
- Talk page created automatically
- 作成日 : %.17s
- Creation date : %.17s
- パイプを作成できません
- cannot create pipe
- unable to create pipe
- 立替払請求書を新規作成
- New Expense Voucher
- 勘定科目を新規作成する
- Create a new account
- 予算を新規作成します。
- Create a New Budget
- 予定取引を新規作成する
- Create a new scheduled transaction
- 帳票を用意した作成者名
- Name of person preparing the report
- NewsBin の作成
- Create News Bin
- 新しいスクリプトの作成
- Create new script
- 新しいアーカイブを作成
- create a new archive
- 1966年に作成される
- created in 1966
- 暗号解読および作成装置
- a device for deciphering codes and ciphers
- 細部にわたって作成する
- work out in detail
- 宣誓供述書を作成する人
- a person who makes an affidavit
- (実体として)作成する
- create (as an entity)
- 新たに作成して作り直す
- create anew and make over
- 音声・動画の作成と利用
- Creation and usage of media files
- ブラシ リソースの作成
- Make Brush Resource
- アプリケーション作成者
- Application Author
- 自動資料作成支援システム
- ADCAS
- Auto Documentation Aid System
- 貸借対照表の作成等の免除
- Exemption from Duty to Prepare Balance Sheets, etc.
- 財産の調査及び目録の作成
- Investigation of Property and Preparation of Inventory
- 財産の目録の作成前の権限
- Authority Prior to Completion of Inventory of Property
- 帳簿書類等の作成及び保存
- Preparation and keeping of Books and Documents, etc.
- 事業所に関する統計の作成
- For producing statistics concerning establishments.
- 本人確認記録の作成義務等
- Obligation to Prepare a Record of Identity Confirmation
- Obligation to Prepare Identification Records, etc.
- 業務方法書の作成又は変更
- Preparing or altering a statement of operation procedures;
- 作成、譲受又は輸入の期日
- The date of production, receipt by assignment or import
- 試験問題作成事務の休廃止
- Discontinuance and Abolishment of Examination Question Preparation Affairs
- 健康診断結果の記録の作成
- Record of Results of Medical Examinations
- 面接指導結果の記録の作成
- Record of Results of Face-to-Face Guidance
- アカウント作成のブロック
- account creation blocked
- account creation disabled
- デジタルデータの作成日時
- Date and time of digitizing
- アカウントを作成しました
- Account created
- アカウント作成を禁止する
- Prevent account creation
- グローバルブロックを作成
- make global blocks
- 新規ウィキ集合を作成する
- Creating new wiki set
- テンプレートの複製を作成
- Create a copy of the banner
- 作成したページを保護する
- Protect authored pages
- 非作成者からページを保護
- Protect page from non-authors
- お気に入り一覧を作成する
- Creating a favorites list
- [$1]を作成:[$2]
- Create [$1]: [$2]
- 署名できる文書を作成する
- Create documents that can be signed
- 自分の利用者ページを作成
- Create my userpage
- 他の概念とのリンクを作成
- Add link to other concepts
- 以下の内容で作成します:
- Will insert the following:
- %{model} を作成
- Create %{model}
- PDF アーカイブを作成
- Make PDF Archive
- ユーザ アカウントを作成
- Create a user account
- 新しいWikiを作成する
- Create a new wiki
- クイズの質問と回答を作成
- Create Quiz Question and Answers
- リストを作成「[$1]」
- Creating a list, [$1]
- このウィキの作成者になる
- be the creator of this wiki
- ウィキが作成されました!
- Your wiki has been created!
- リンクの作成もしくは編集
- Create or edit a link
- ブログの記事の作成/更新
- Blog post created or updated.
- 新しいQ&Aサイトの作成
- Create a new Answers site
- 港湾計画を作成すること。
- to prepare the Port Plan
- バックアップを作成しない
- never make backups
- ファイル作成オプション:
- File creation options:
- 浮動小数を作成できません
- cannot create floating-point number
- 共有ライブラリを作成する
- -shared Create a shared library
- Compile for the DSBT shared library ABI
- 従業員を新規作成(_N)
- _New Employee...
- 取引を作成(_I)...
- _Issue Transaction...
- スタイルシートを新規作成
- New Style Sheet
- 勘定科目を作成しています
- Creating accounts
- /フォルダーの作成...
- /Make directory...
- 署名の作成中: [%d]
- Generating signature: [%d]
- Generating sqlite DBs
- ソケットを作成できません
- unable to create sockets
- 補完リストを作成中...
- Building completions...
- リストを与えるか作成する
- give or make a list of
- あらためて作成されたさま
- created anew
- 課税台帳を作成する査定員
- assessor who makes out the tax lists
- 芸術的な絵または図の作成
- the creation of artistic pictures or diagrams
- オフセット印刷で作成する
- produce by offset printing
- 絵の具で絵を作成すること
- creating a picture with paints
- それはすでに作成中だった
- it was already in the making
- 規格票の様式及び作成方法
- Rules for the layout and drafting of Japanese Industrial Standards (Amendment 1)
- リレーションシップの作成
- relationship creation
- 迅速法による規格作成手順
- fast-track procedure
- ビジネス ルール作成ツール
- Business Rule Composer tool
- その他の魔法のアイテム作成
- craft wondrous item
- 書面を作成しないでした裁判
- Judicial decisions that were made without preparing a document thereof
- 基幹統計の作成方法の通知等
- Notice of Methods to Produce Fundamental Statistics
- 作成、譲受又は輸入の予定日
- The scheduled date of production, receipt by assignment or import
- 計算書類の作成に関する特則
- Special Provisions on Preparation of Financial Statements
- 彼が報告書を作成しました。
- He prepared a report.
- 彼が明日の資料を作成する。
- He will prepare the materials for tomorrow.
- 手続実施記録の作成及び保存
- Preparation and Preservation of Procedure Operation Records
- 登録試験問題作成機関の登録
- Registration of Organization that Prepares Registration Examination Questions
- その老人は遺言を作成した。
- The old man made out his will.
- この利用者アカウントを作成
- create this user account
- ページの作成:「[$1]」
- Created page with '[$1]'
- アカウントを作成できません
- Cannot create account
- 作成保護されているページ名
- Protected titles
- ウィキ集合を編集または作成
- Edit or create wiki set
- (アカウント作成ブロック)
- (account creation block)
- 新規課題が作成されました!
- New task has been created!
- あなたの利用者ページを作成
- Create your user page
- アカウント作成数を制限する
- Throttle user creation
- 新しいウィキログ記事を作成
- Create new wikilog article
- コミュニティの作成について
- About creating a community
- コンテンツパートナーを作成
- Create content partner
- グループを作成できません。
- Could not create group.
- イメージ アーカイブを作成
- Create an image archive
- データベース ダンプの作成
- Create a database dump
- プラチナバッジの作成と編集
- Create and edit Platinum badges
- 新しい投票リストを作成する
- Create a new Top 10 list
- 新しいページを作成します。
- Add a new page to your wiki.
- Hooray, you are creating a new page!
- ブログのリストページを作成
- Blog listing page created
- メインページスライダの作成
- Create main page slider
- [%s] を作成しています
- creating [%s]
- .bss セクションの作成
- make .bss section
- パイプの作成に失敗しました
- failed to create pipe
- pipe creation failed
- 支払条件を新規作成します。
- Create a new Billing Term
- 前もって作成する(_T):
- Crea_te in advance:
- ファイルを新規作成します。
- Create a new file
- 勘定科目を新規作成します。
- Create a new Account
- 新規商品を自動的に作成する
- Automatically create new commodities
- [%s] を作成できません
- Cannot create [%s]
- unable to create [%s]
- 権限リストを作成できません
- cannot create capability list
- 内部記述子を作成できません
- cannot create internal descriptors
- 古いスタイルの表を作成する
- Create old-style tables
- pipe を作成できません
- Could not create pipe
- パッケージ作成者 [%s]
- Packaged by [%s]
- 新規に基本領域を作成します
- Create a new primary partition
- 新規に論理領域を作成します
- Create a new logical partition
- 小さく微細に作成された作品
- a small and delicately worked piece
- 金星の表面の地図を作成する
- map the surface of Venus
- セルフサービス サイト作成
- Self-Service Site Creation
- 放射線ハイブリッド地図作成
- radiation hybrid mapping
- 洪水ハザードマップの作成公表
- Preparation and publication of flood hazard maps
- 設立企画人による規約の作成等
- Preparation, etc. of the Certificate of Incorporation by Organizer(s)
- 都道府県の都市計画の案の作成
- Compilation of Prefectural City Plans
- 職務上作成する著作物の著作者
- Authorship of a work made by an employee in the course of his duties
- 彼が2枚の画像を作成します。
- He will create two images.
- 斎部広成 - 古語拾遺を作成
- INBE no Hironari: Author of Kogo shui
- 試験問題作成事務に係る手数料
- Fee Pertaining to Examination Question Preparation Affairs
- 計画の作成に参画する者の資格
- Qualifications for Persons Participating in the Formulation of Plans
- 派遣元管理台帳の作成及び記載
- Preparation and Entry of Management Record of Dispatching Undertaking
- 派遣先管理台帳の作成及び記載
- Preparation and Entry of Client's Management Record
- サービス利用計画作成費の支給
- Grant of Service Utilization Plan Payment
- 彼は今書類を作成しています。
- He is making the document now.
- アカウントを作成してください
- Create an account
- 新しい利用者アカウントを作成
- Create new user accounts
- ログインまたはアカウント作成
- Log in / create account
- アカウントを作成しませんか。
- Did you want to create an account?
- 利用者を作成し、管理者にする
- Create a user and promote to administrator status
- 新規[$1]が作成されました
- New [$1] created
- ウィキログにより自動的に作成
- created automatically by Wikilog
- 新しいコンテンツページを作成
- Create a new content page
- 新しいプロジェクトを作成する
- Create New Project
- 編集のためのアカウントを作成
- Create an account for editing
- パラレル ウェイを作成(P)
- Create parallel way (P)
- お気に入りを作成できません。
- Could not create favorite.
- ZIP の作成に失敗しました
- Zip creation failed
- 最近の投稿のために記事を作成
- Created article for recent blog posts
- [$1] が作成されました!
- [$1] has been created!
- リンクの作成に成功しました。
- Link creation successful.
- アカウントを作成できません。
- You cannot create account.
- 自分の利用者ページを作成する
- add to your own user page
- どんなウィキを作成しますか?
- What's your wiki about?
- ブログの記事の新規作成・編集
- Create a new blog post
- パッケージ作成者: [%s]
- Packaged by [%s]
- 実行時再配置を作成しています
- creating run-time relocation
- 一時ファイルを作成できません
- cannot create temporary file
- cannot create a temporary file
- 取引を自動で新規作成(_A)
- _Auto-create new transactions
- 作成された取引を確認(_R)
- _Review created transactions
- 項目を新規作成(_N)...
- _New item...
- スレッドの作成に失敗しました
- creation of threads failed
- 探索パス配列を作成できません
- cannot create search path array
- コールバックを作成できません
- Unable to create callback
- WIFI プロファイルの作成
- Create Wifi profile
- 作成するファイル名を入力:
- Enter name of file to create:
- パッケージ作成後ツリーを削除
- remove build tree when done
- トランザクションセットの作成
- Debug rpmte Transaction Element
- Debug rpmts Transaction Set
- create transaction set
- can't create transaction lock on [%s] ([%s])
- Debug rpmtxn database Transaction
- セマフォの作成に失敗しました
- create semaphore failed
- ある種の方法で作成し設計する
- create or design, often in a certain way
- ペンとインクで作成された図面
- a drawing executed with pen and ink
- 委員会への手紙を3通作成する
- triplicate the letter for the committee
- キャラクター作成_(RPG)
- Character creation
- コンテンツのインデックス作成
- content indexing
- ITS・JIS原案作成委員会
- ITS/JIS Standardization Planning Committee
- 保健医療計画作成ガイドライン
- health planning guideline
- 公開買付説明書等の作成及び交付
- Preparation and Delivery of Tender Offer Statement, etc.
- 捜索証明書、押収品目録の作成者
- Person Who Prepares a Search Certificate or an Inventory of Seized Articles
- 計算書類等の作成、保存及び監査
- Preparation, Preservation, and Auditing of Financial Statements, etc.
- 安全衛生改善計画の作成の指示等
- Instructions, etc. for the Formulation of Safety and health improvement plan
- 弁護士が私の遺言書を作成した。
- The lawyer drew up my will.
- 移動元にリダイレクトを作成する
- Leave a redirect behind
- ページの作成が制限されています
- Page creation limited
- 作成時のページ名は「[$1]」
- originally created as '[$1]'
- リダイレクトが作成されました。
- A redirect has been created.
- ブックあるいは記事集を作成する
- Create a book or page collection
- 作成したいページの名前を入力:
- Enter the title of the page you wish to create:
- ログインまたはアカウントを作成
- Login or Create Account
- Q&Aサイトが作成されました!
- Your answers site has been created!
- ウィキが作成されています...
- Your wiki is being created
- 新しいページとしてリストを作成
- Create listing as new page
- 整備の記録の作成及び保管の方法
- Procedures for preparation and custody of maintenance records.
- lib ファイルを作成しました
- Created lib file
- 得意先を新規作成(_N)...
- _New Customer...
- 仕入先を新規作成(_N)...
- _New Vendor...
- 現在の項目の複製を作成します。
- Make a copy of the current entry
- 得意先請求書を新規作成(_I)
- New _Invoice
- 現在の取引の複製を作成します。
- Make a copy of the current transaction
- 開始残高を作成できませんでした
- Could not create opening balance.
- ファイルを新規作成する(_C)
- _Create New File
- 得意先請求書は作成中です...
- Invoice in progress...
- スコープリストを作成できません
- cannot create scope list
- ディレクトリ一覧を作成中...
- Building directory listing...
- 共有メモリの作成に失敗しました
- create share memory failed
- 人工の製品を作成または製造する
- create or manufacture a man-made product
- 法律を作成、修正、廃止する人々
- persons who make or amend or repeal laws
- 相関物間の関係の双方向図表作成
- a two-way tabulation of the relations between correlates
- イメージまたは肖像がを作成する
- create an image or likeness of
- パイロット用契約書ドラフト作成
- prepare draft pilot contract
- グループ ポリシーのモデル作成
- Group Policy Modeling
- 株券保有状況通知書の作成及び交付
- Preparation and Delivery of Written Notice of Status of Shareholding
- 個人情報ファイル簿の作成及び公表
- Preparation and Publication of Personal Information File Register
- 録音体の内容を記載した書面の作成
- Preparation of a Document Describing the Contents of a Sound Recording
- 特定胚の作成、譲受又は輸入の届出
- Notification of production, receipt by assignment or import of Specified Embryo
- 専門員が年次研究計画を作成する。
- Specialists make the annual research plans.
- 本位牌は作成せず、過去帳に記す。
- Hon-ihai are not created, and the name with the characters is recorded on the kako-cho (a home or temple register that records information about the deceased family members such as names, posthumous Buddhist names, dates of death, and so forth).
- テーブルは正常に作成されました!
- Tables created with success!
- 以下はアカウント作成の記録です。
- This is a log of user creations.
- 出力ディレクトリを作成できません
- Unable to create destination directory
- [[[$1]|返答]]の新規作成
- [[[$1]|New reply]] created
- ページ作成専用のInputbox
- Specialised inputbox for page creation
- ウィキ「[$2]」を作成しました
- created the wiki '[$2]'
- 参考文献のためのページ作成の補助
- Helps to create pages for references
- 新しいブックマークのセットを作成
- Create new Bookmark Set
- 次のアカウントが作成されました:
- The following account has been created:
- あなたの日記に新規エントリを作成
- Compose a new entry in your user diary
- あなたのお知らせを作成しました。
- Your announcement was successfully created.
- 作成言語:%{language}
- Written in %{language}
- ログインもしくはアカウントの作成
- Log in or create an account
- 投票リストページの作成および編集
- Create and edit Top 10 list pages
- [$1] による作成: [$2]
- created by [$1] [$2]
- ブログのリストのために記事を作成
- Created article for blog listing
- 勘定科目を新規作成(_N)...
- New _Account...
- 勘定科目ページを新規作成(_P)
- New Accounts _Page
- 新規ユーザー作成ダイアログを開く
- Show the new user window
- 現在選択している帳票を作成します
- Run the currently selected report
- 作成する帳票を選択してください。
- You must select a report to run.
- '[%s]'の作成に失敗しました
- failed to create '[%s]'
- 位置非依存実行ファイルを作成する
- Create a position independent executable
- 作成日時 : [%s]
- Creation Time : [%s]
- 一時ディレクトリを作成できません
- can't create temporary directory
- アーカイブ作成に失敗: [%s]
- create archive failed: [%s]
- 不変ヘッダ領域を作成できません。
- Unable to create immutable header region.
- ディレクトリーの作成: [%s]
- force creation of directories.
- 指定された形式のアーカイブを作成
- create archive of the given format
- 領域を作成する可能性があります。
- DOS, OS/2, ...
- 最大パーティション数は作成済です
- The maximum number of partitions has been created
- 言葉で、または、言葉から作成する
- create with or from words
- データベースの作成とメンテナンス
- creation and maintenance of a database
- コメントを作成する、あるいは書く
- make or write a comment on
- 彼は、系統的に彼の系図を作成した
- he charted his family tree genealogically
- シソーラスの構成及びその作成方法
- Establishment and development of thesauri
- 方眼法(接峰面作成の,面積測定の)
- method of squares (summit level, measurement of area)
- 温室効果ガスの排出・吸収目録の作成
- compilation of greenhouse gas inventory
- 帳簿等の作成等、報告及び保存の義務
- Duty to Prepare, Report On, and Preserve Books, etc.
- 教科用拡大図書等の作成のための複製
- Reproduction in order to prepare a textbook, etc. in large print
- 貸借対照表等の作成、保存及び監査等
- Preparation, Preservation, and Auditing, etc. of Balance Sheets
- 作成、譲受又は輸入後の取扱いの方法
- The method of the handling after the production, receipt by assignment or import
- 作成、譲受又は輸入後の取扱いの経過
- The process of the handling after production, receipt by assignment or import
- 組合員名簿の作成、備置き及び閲覧等
- Preparation, Keeping, and Inspection of a Member Registry
- それがサービス計画の作成に必要だ。
- That is needed in developing the service plan.
- 譜面も別に作成され、唱歌も変わる。
- The musical score is created separately, and Shoga is also changed.
- 四課から三伝を作成する九種類の方法
- Nine kinds of way to make Sanden from Shika
- (議論ページではない)ページを作成
- Create pages (which are not discussion pages)
- アカウントが自動的に作成されました
- Account created automatically
- 選択したメッセージを作成または編集
- Create/Edit selected message
- 意見を作成中にエラーが発生しました
- Error while creating comment
- ウィキファーム内にウィキを作成する
- Create wikis in the wiki farm
- [$1] 利用者アカウント作成通知
- New user notification for [$1]
- ページ作成を許可する利用者グループ
- Allow creation of pages by
- 新規アカウントの作成をブロックする
- Block creation of new accounts
- ページ作成時に生成された、自動課題
- Automatic task, generated on page creation
- マップ作成のためのオプションです。
- Options for the Map Generator.
- 利用者を作成しました。アカウント:
- Created user
- アプリケーションを作成できません。
- Could not create application.
- ブログの投稿のためにカテゴリを作成
- Created category article for blog posts
- この名称のページは作成できません。
- You are not allowed to create a page with this name. Sorry.
- データベースを作成しています...
- Creating database ...
- 出力セクションの作成に失敗しました
- failed to create output section
- デバッグセクションを作成できません
- can't create debugging section
- 必要に応じてディレクトリを作成する
- Create leading directories where needed
- GUI アプリケーションを作成する
- Create GUI application
- 作成する勘定科目を選択してください
- Choose accounts to create
- 取引が作成される前に通知(_N)
- _Notify before transactions are created
- 帳票作成中にエラーが発生しました。
- An error occurred while running the report.
- ログファイルを作成できませんでした
- Could not create log file
- AVC ロックの作成に失敗しました
- Failed to create AVC lock
- ロックファイルを再作成できません。
- Cannot re-create lockfile!
- 空のアーカイブ作成はご容赦願います
- Cowardly refusing to create an empty archive
- 切り取ることにより、形成し作成する
- form and create by cutting out
- 立法上の法令によって作成された法典
- the body of laws created by legislative statutes
- 小規模で作成される、または描かれる
- created or drawn on a small scale
- 控えめで、まじめな嘆願書を作成する
- make a humble, earnest petition
- 百科事典的な博物学のローマの作成者
- Roman author of an encyclopedic natural history
- 豫算を作成して國會に提出すること。
- Prepare the budget, and present it to the Diet.
- 電気及び関連分野−部品リストの作成
- Preparation of parts lists
- コンピュータを使って図形や画像を作成
- CG Computer Graphics
- 第百五十六条(虚偽公文書作成等)の罪
- The crime prescribed under Article 156 (Making of False Official Documents);
- 彼がCGIで複数のページを作成する。
- He creates several pages using CGI.
- 慶安3年(1650年)に、写本作成。
- The manuscript was made in 1650.
- 安全に関する規程の作成に関すること。
- Matters relating to preparation of rules for industrial safety.
- 衛生に関する規程の作成に関すること。
- Matters relating to establishing of rules for industrial health.
- 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
- I asked the solicitor to make out my will.
- 削除されていても、ページを再作成する
- Recreate the page even though it has been deleted
- 一時ファイルを作成できませんでした。
- Could not create temporary file.
- デジタルデータの作成日時(1秒未満)
- DateTimeDigitized subseconds
- リダイレクトは作成されませんでした。
- The creation of a redirect has been suppressed.
- ブックの作成に関するヘルプを表示する
- Show help about creating books
- その映像が作成もしくは公表された日付
- The date the footage was created or released
- [[[$1]]] の削除議論を作成中
- Creating discussion for deletion of [[[$1]]].
- 「[$1]」記録を検索または作成する
- Find or create '[$1]' records
- コミュニティが正常に作成されました。
- Community was successfully created.
- 同意します。アカウントを作成します。
- I accept. Create my account.
- ブログのリストページの新規作成・編集
- Create a new blog listing page
- ファイル`[%s]'を作成できません
- cannot create file `[%s]'
- 辞書を作成する時に接辞圧縮を使用する
- use affix compression when creating dictionaries
- fifo [%s] を作成できません
- cannot create fifo [%s]
- ファイル [%s] を作成しています
- creating file [%s]
- ソケット [%s] を作成できません
- cannot create socket: [%s]
- グループを作成できません: [%s]
- can't create group: [%s]
- コンソールアプリケーションを作成する
- Create console application
- 得意先請求書を新規作成(_I)...
- New _Invoice...
- 請求のまとめを新規作成(_J)...
- New _Job...
- 仕入先請求書を新規作成(_B)...
- New _Bill...
- 立替払請求書を新規作成(_E)...
- New _Expense Voucher...
- 勘定科目セットを新規作成する(_R)
- C_reate a new set of accounts
- 通貨を新規作成することはできません。
- You may not create a new national currency.
- '[%s]' の帳票を作成中 ...
- Rendering '[%s]' report ...
- 読み込みスレッドの作成に失敗しました
- creation of reading thread failed
- TLS データ構造体を作成できません
- cannot create TLS data structures
- サーバー上にプロセスを作成できません
- Unable to create process on server
- RPCサーバーを作成できませんでした
- couldn't create an rpc server
- 新しいデバイスを作成しています...
- Creating new device...
- データベースは作成されませんでした。
- No databases created.
- [%d] 個のファイルを作成しました
- Created [%d] files
- 大いに減少したスケールで作成する行為
- act of making on a greatly reduced scale
- 彼は、独立宣言と憲法の作成を補助した
- he helped draw up the Declaration of Independence and the Constitution
- 仕事または機能を作成して、役割を担う
- create and charge with a task or function
- 要旨を作成し、または情報をまとめる人
- one who makes abstracts or summarizes information
- 前項の議事録は、幹事がこれを作成する。
- The minutes set forth in the preceding paragraph shall be prepared by the Executive Secretary.
- 五 予算を作成して国会に提出すること。
- Prepare the budget, and present it to the Diet.
- 第五十九条に規定する規程の作成又は変更
- Establishing or altering the rules prescribed in Article 59;
- 作成し、譲り受け、又は輸入した胚の種類
- The type of the Embryo which has been produced, received by assignment or imported
- 調書の作成及び公開並びに懲戒処分の公告
- Preparation and Disclosure of Protocols and Public Notice of Disciplinary Action
- 八月、戸籍の作成、浮浪人を取り締まる。
- In August, family registers were created and vagrants were regulated.
- 本貫の管理は、族譜を作成して行われる。
- Hongan is managed by creating zokufu (record of family lines).
- 安全教育の実施計画の作成に関すること。
- Matters relating to the formulation of plans for the implementation of safety education.
- 衛生教育の実施計画の作成に関すること。
- Matters relating to the formulation of plans for the implementation of health education.
- 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
- Father had his lawyer draw up his will.
- 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
- Father had his lawyer draw up his will.
- 彼女は期末レポートを作成していますよ。
- She's working on a term paper.
- 報告書は委員会によって作成されている。
- The report is being prepared by the committee.
- この編集で新しいページが作成されました
- This edit created a new page
- 作業進捗状況[$1]のページの自動作成
- Automatic creation of page for workflow state [$1]
- アカウント名 (アカウント作成時のみ)
- Account name (on account creation)
- 新しい名前へのリダイレクトを作成しない
- Do not create redirects to the new name
- 課題 '[$1]' が作成されました。
- The task '[$1]' has just been created.
- 二次的著作物を作成することができます。
- to adapt the work
- 匿名利用者を作成することはできません。
- Could not create anonymous consumer.
- 現在、記事が作成できなくなっています。
- Sorry, you are unable to create that page at this time.
- [$2] が [$1] を作成しました
- [$1] created by [$2]
- [%s]: [%s] を作成できません
- [%s]: cannot create: [%s]
- プロセス代入ではパイプを作成できません
- cannot make pipe for process substitution
- コマンド代入ではパイプを作成できません
- cannot make pipe for command substitution
- [%s] の作成者の保護に失敗しました
- failed to preserve authorship for [%s]
- ディレクトリ [%s] を作成しました
- created directory [%s]
- 作成時と使用時で ABI が異なります
- created and used with different ABIs
- 得意先の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Customer dialog
- 仕入先の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Vendor dialog
- 従業員の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Employee dialog
- 勘定科目の階層を新規作成(_H)...
- New Account _Hierarchy...
- 帳票作成期間の年ごとの平均を表示します
- Show the average yearly amount during the reporting period
- Show the average daily amount during the reporting period
- 帳票作成期間の月ごとの平均を表示します
- Show the average monthly amount during the reporting period
- 帳票作成期間の週ごとの平均を表示します
- Show the average weekly amount during the reporting period
- 探索パス用のキャッシュを作成できません
- cannot create cache for search path
- 共有オブジェクト記述子を作成できません
- cannot create shared object descriptor
- 警告メッセージがあっても出力を作成する
- Create output even if warning messages were issued
- 新しいロケール書庫の作成に失敗しました
- failed to create new locale archive
- [%s] を作成できません: [%s]
- cannot create [%s]: [%s]
- Cannot create/verify [%s]: [%s]
- 指定された SIZE のファイルを作成
- Create file of the given SIZE
- n 新たにパーティションを作成する
- n add a new partition
- ~/.xchat2 を作成できません。
- Cannot create ~/.xchat2
- 女性の像を作成して、それと恋に落ちた王
- a king who created a statue of a woman and fell in love with it
- 政治運動(特に演説作成)にかかわる活動
- the activities involved in political campaigning (especially speech making)
- 次に掲げる記録の作成及び保存に関する事項
- The matters listed below relating to the creation and preservation of records:
- 犯罪被害者等基本計画の案を作成すること。
- Creating a draft of the Basic Plan for Crime Victims
- 複製権の制限により作成された複製物の譲渡
- Transfer of ownership of reproductions made pursuant to the provisions of limitations on the right of reproduction
- 同様に戸籍も同様に6年に1度作成された。
- Similarly, the family register was made once every six years.
- 任授官位(官位任命に関する名簿作成規定)
- This Article 'Ninju-kani' (bestowal of court ranks) was made to describe an obligation to make a list of names and ranks concerned)
- 江戸時代を通じて4回に渡って作成された。
- It was compiled on four occasions during the Edo period.
- 新しいページを作成する権限がありません。
- You do not have permission to create new pages.
- 以下のページは新規作成が禁止されています
- The following titles are protected from creation
- {{SITENAME}}のアカウント作成
- Account creation for {{SITENAME}}
- 自動的にランディングページのリンクを作成
- Automatically create landing page link
- あなたはこのページの作成者ではありません
- You are not the author of this page
- アカウント作成時に禁止する文字および記号
- Characters to prevent during new account creations
- 新しいウィキを[[[$1]|作成する]]
- [[[$1]|Create]] a new wiki now!
- [$2]に[$1]により作成されたページ
- Page created by [$1], [$2]
- 変換出力ファイルは作成されませんでした。
- No transformation output file was produced.
- アカウントを作成します。1分でできます。
- Create an account. It only takes a minute.
- 投票リストページでの項目の作成および追加
- Create and add items to a Top 10 list page
- 能力判定に関する記録の作成及び保存の方法
- Method of producing and retaining records in connection with proficiency assessment
- 関数作成時に `-f' を使用できません
- cannot use `-f' to make functions
- ディレクトリ [%s] を作成できません
- cannot create directory [%s]
- cannot make directory [%s]
- unable to mkdir [%s]
- 通常ファイル [%s] を作成できません
- cannot create regular file [%s]
- 特殊ファイル [%s] を作成できません
- cannot create special file [%s]
- ディレクトリ [%s] を作成しています
- creating directory [%s]
- 作成時と使用時でエンディアンが異なります
- created and used with different endianness
- %qD 用の実行時再配置を作成しています
- creating run-time relocation for %qD
- デフォルトのシンボルバージョンを作成する
- Create default symbol version
- パッケージ作成者 [%s] ([%s])
- Packaged by [%s] ([%s])
- 拡張領域を作成するための場所がありません
- No room to create the extended partition
- [%s]: 一時ファイルを作成できません
- [%s]: Cannot create tempfile
- 時計や腕時計を作成または修理する職業の人
- someone whose occupation is making or repairing clocks and watches
- データをコピーすることによって、作成する
- create by duplicating data
- 彼を妨げてはいけない−−彼は作成している
- Don't disturb him--he is creating
- 仮想ハード ディスクの新規作成ウィザード
- New Virtual Hard Disk Wizard
- 帳簿等の作成等、報告及び保存の義務等の特例
- Special Rules on the Duty to Prepare, Report on, and Preserve Books, etc.
- 財務諸表等の作成、備置き、閲覧等及び提出等
- Preparation, Provision, Inspection and Submission of Financial Statements, etc.
- 公的統計の作成方法に関する調査研究の推進等
- Promotion of Research and Study concerning Methods to Produce Official Statistics, etc.
- jpeg形式の画像ファイルを作成できます。
- You can create a jpeg image file.
- 年賀状の作成方法としては以下のものがある。
- Nengajo can be created in the following ways:
- 戸籍作成に併せて班田収授も実施されていた。
- Handen Shuju was carried out concurrently with the renewal of the family register.
- 明治政府に必要な制度改革の素案を作成した。
- It created draft of a system reform necessary for Meiji government.
- 一時的なサムネイルファイルを作成できません
- Unable to create temporary thumbnail file
- [$1] が利用者アカウントを作成しました
- [$1] created a user account
- 自分が作成したページをウォッチリストに追加
- Add pages I create to my watchlist
- VIPS を用いてサムネイルを作成します。
- Create thumbnails using VIPS
- 1つのIPアドレスが作成できるアカウント数
- Number of accounts each IP address may create
- 新規アカウント作成を許可する利用者グループ
- Allow creation of new accounts by
- いいえ。別の名前でページを新規作成します。
- No. I want to create a new page with a distinct title.
- インデックス作成プロセスは完了しています。
- The indexing process is finished.
- 新規ポイントを地図にドラッグすることで作成
- Add new points by dragging them onto the map
- あなたが作成したすべてのリストを参照する。
- See all lists you have created.
- 新規記事作成支援機能を無効にする(非推奨)
- Disable 'Create a new article' flow (Not Recommended)
- 「[$1]」は存在しません。作成しますか?
- '[$1]' does not exist. Do you want to create it?
- クイズを作成/管理する簡単な方法を提供する
- Provides an easy way to create and manage quizzes
- imagesフォルダを作成しています...
- Creating images folder ...
- 欠けている語幹/接辞の組み合わせを作成する
- create missing root/affix combinations
- プロセス代入では子プロセスを作成できません
- cannot make child for process substitution
- コマンド代入では子プロセスを作成できません
- cannot make child for command substitution
- スタブファイルを作成しています: [%s]
- Creating stub file: [%s]
- .nlmsections セクションの作成
- make .nlmsections section
- セクション `[%s]' を作成できません
- can't create section `[%s]'
- パッケージ作成者: [%s] ([%s])
- Packaged by [%s] ([%s])
- EXIF データが存在しない場合、作成する
- Create EXIF data if not existing
- [%s]: '[%s]' を作成しています
- Creating '[%s]'
- 変数を含んだ予定取引は自動作成できません。
- Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created.
- 前回起動時以降の予定取引を新規作成します。
- Create Scheduled Transactions since the last time run
- 新しい帳票ごとに新しいウィンドウを作成する
- Create a new window for each new report
- indent: [%s] が作成できません
- indent: can't create [%s]
- 出力ファイル用ディレクトリが作成できません
- cannot create directory for output files
- バックアップファイルを作成するディレクトリ
- Directory for saving unique backup files
- [%s] の作成に失敗しました: [%s]
- failed to create UUID namespace object: [%s]
- failed to make UUID object: [%s]
- 作成されたファイルはスパースではありません
- created file is not sparse
- 一方の当事者のみが作成し、履行する譲渡証書
- a deed made and executed by only one party
- 索引を付けまたは目録作成に使われる重要単語
- a significant word used in indexing or cataloging
- 創立総会の議事については、議事録を作成する
- Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meeting
- 設立株式会社の定款は、消滅会社等が作成する。
- The articles of incorporation of an Incorporated Stock Company shall be prepared by the Consolidated Company, etc.
- 設立持分会社の定款は、消滅会社等が作成する。
- The articles of incorporation of an Incorporated Membership Company shall be prepared by the Consolidated Company, etc.
- 第六十七条の規定による給与準則の改訂案の作成
- Drafting of revisions to remuneration plans as provided for by Article 67;
- 中長期的な計画の作成への参画に関する経過措置
- Transitional Measures Concerning Participation in Preparing Medium- and Long-Term Plans
- 蔵書目録も中世・近世を通じて作成され続けた。
- Zosho mokuroku (book lists) were also made during medieval and pre-modern times.
- なお歴名の作成・京に進上の規定は令にはない。
- There was no provision in laws concerning the creation and submission to Kyoto for rekimyo.
- (1622年)以降に日本で作成されたと推定。
- It is assumed that it was made after 1622 in Japan.
- 三代未亡人からの聞き書きにより、家伝を作成。
- He compiled a family history out of the information he got from the wife of the late 3rd Sotetsu.
- 委任都道府県知事による試験問題作成事務の実施
- Implementation of Examination Question Preparation Affairs by an Entrusting Prefectural Governor
- 明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
- I will be working on my report all day tomorrow.
- 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
- Our constitution was drawn up under American guidance.
- 一時間でそのリストを作成できると思いますか。
- Do you think you can make out the list in an hour?
- ファイル [$1] を作成できませんでした。
- Could not create file [$1].
- 利用者アカウント「[$1]」を作成しました。
- The user account for [$1] has been created.
- アカウントを作成できませんでした: [$1]
- Could not create account: [$1]
- が新規にアカウント「[$1]」を作成しました
- created new account [$1]
- 自分が作成または返答したスレッドの変更を追跡
- Watch threads that I create or reply to
- GPG ホームディレクトリが作成できません。
- Unable to create GPG home directory.
- 一時ディレクトリ [$1] を作成できません
- Cannot create temporary directory [$1]
- OpenIDでログイン / アカウントを作成
- Log in / create account with OpenID
- 新規[$1]が公開フォームから作成されました
- New [$1] created from public form
- このサイトは %{login}が作成しました
- This group was created by %{login}
- ハードリンク [%s] の作成に失敗しました
- failed to create hard link [%s]
- 一時ファイルを [%s] 内に作成できません
- cannot create temporary file in [%s]
- 一時ファイルを作成することが出来ませんでした
- couldn't create temporary file
- ディレクトリ `[%s]' を作成できません
- cannot make directory `[%s]'
- fork の前にパイプを作成できませんでした
- could not create pipe before fork
- 得意先請求書の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Invoice dialog
- 請求のまとめの新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Job dialog
- 仕入先請求書の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Bill dialog
- 立替払請求書の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Expense Voucher dialog
- 新しい記録簿ごとに新しいウィンドウを作成する
- Create a new window for each new register
- [%s]: ディレクトリの作成に失敗しました
- [%s]: failed to create directory
- [%s]: %sを作成できません: [%s]
- [%s]: Can't create [%s]: [%s]
- 対象となるディレクトリを作成できませんでした
- Could not create destination directory.
- 出力ファイル `[%s]' を作成できません
- cannot create output file `[%s]'
- ディスクラベルを作成しますか? (y/n)
- Do you want to create a disklabel? (y/n)
- それに入った材料とは異なる何かを作成する行為
- the act of creating something that is different from the materials that went into it
- アマチュアの撮影者によって家で作成された映画
- a film made at home by an amateur photographer
- 彼女は、調和の作成を監査するとして告発された
- She was charged with supervising the creation of a concordance
- シェークスピアが作成した詩は大変な数に上った
- Shakespeare's production of poetry was enormous
- 二千八年三月六日に、英語により二部作成した。
- Done in two copies in the English language on 6 March 2008.
- 接続されたシステム オブジェクトの作成フラグ
- connected system object creation flag
- 保護区管理計画作成のための基礎データ収集と分析
- Basic Data Collection and Analysis for the Management Plan for the Protected Area
- 附属書Ⅰ締約国の通報の作成のためのガイドライン
- Guidelines for the Preparation of National Communications by ANNEX I Parties
- 業務規程その他の規則の作成及び変更に関する事項
- Matters concerning the creation of and changes to the operational rules and other rules;
- 本人確認及び本人確認記録の作成のための是正措置
- Rectification Measures for Identity Confirmation and Preparation of a Record of Identity Confirmation
- 作成し、譲り受け、又は輸入しようとする胚の種類
- The type of the Embryo to be produced, to be received by assignment, or to be imported
- 彼がホームページを自分のパソコンで作成します。
- He creates home pages on his own computer.
- その証として作成される書面は印可状と呼ばれる。
- The written document issued as a certificate is called inkajo.
- 戸籍作成の翌年から班田収授の手続きが開始する。
- The procedure for Handen Shuju started from the next year after the family register was made.
- 平安時代に入ると、個人による目録が作成された。
- In the Heian Period, people began to create their own personal mokuroku.
- 字入れして職人に依頼して作成せざるえなかった。
- Therefore, they had to ask a craftsman to carve a seal, telling him which letters to use.
- 主に、官事の記録及び公文の草案作成等を掌った。
- Sakan was mainly in charge of recording the matters in the office and drafting official documents.
- 安全衛生に関する計画の作成、実施、評価及び改善
- Formulation, implementation, evaluation and improvement of safety and health plans.
- 前条第一項の計画の作成及びその実施に関する業務
- duties related to the formulation and implementation of a plan set forth in paragraph (1) of the preceding Article;
- [%s] の設定ファイルのバックアップを作成中
- Creating a backup of the configuration file in [%s]
- 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
- We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
- アカウント「[$1]」が自動的に作成されました
- Account [$1] was created automatically
- {{ns:project}}:アカウント作成者
- {{ns:project}}:Account creators
- 新規作成したい記録種別の名前を入力してください
- Enter the name of a new record type to create
- [$1] の作成処理中にエラーが発生しました!
- An error occurred while attempting to create the [$1]!
- 目的ディレクトリ「[$1]」を作成できません。
- Unable to create destination directory '[$1]'.
- /tmp が見つかりません。作成してください!
- could not find /tmp, please create!
- ライブラリファイルを作成しています: [%s]
- Creating library file: [%s]
- シンボリックリンク [%s] を作成できません
- cannot create symbolic link [%s]
- ファイル作成時に前回ファイル更新日時を取得する
- Retain previous file modification times when creating files
- SIZE で指定した大きさのファイルを作成する
- Create file of the given SIZE
- ディレクトリ '[%s]'の作成に失敗しました
- failed to create directory '[%s]'
- [%P]%F: ハッシュ表の作成に失敗しました
- [%P]%F: Failed to create hash table
- エラーが発生した場合でも出力ファイルを作成する
- Create an output file even if errors occur
- '[%s]' にあるファイル一覧を作成中...
- Listing files in '[%s]'...
- '[%s]' にあるフォルダ一覧の作成中...
- Listing folders in '[%s]'...
- 一時的なバッチファイル [%s] を作成します
- Creating temporary batch file [%s]
- [%s] は [%s] として作成されました。
- [%s] created as [%s]
- [%s]%s expected [%s] found [%s]
- ([%s] not created: [%s])
- ([%s] created)
- %%[%s] を [%s] に作成できません。
- cannot create %%[%s] [%s]
- 一時ファイル [%s] の作成に失敗しました。
- error creating temporary file [%s]
- Error saving temp file for [%s]%s[%s]: [%s]
- マルチボリュームのアーカイブを作成/一覧/抽出
- create/list/extract multi-volume archive
- 出力ファイル `[%s]' を作成できません。
- Could not create output file `[%s]'.
- ハードディスクドライブの領域を作成、削除、変更
- allows you to create, delete and modify partitions on your hard
- s 空の Sun ディスクラベルを作成する
- s create a new empty Sun disklabel
- 脳およびその異常のイメージを作成するソノグラフ
- a sonograph that creates an image of the brain and its abnormalities
- 旋盤でものを回すことで作成された時にできる削り
- a shaving created when something is produced by turning it on a lathe
- 私は、フランス語の試験を作成しなければならない
- I have to make up a French exam
- 登記記録は、表題部及び権利部に区分して作成する。
- A registration record shall be prepared separately for the heading section and the rights section.
- 統計を作成するための調査に係る名簿を作成する場合
- When preparing lists of names to be used for surveys for producing statistics.
- クローン技術 人クローン胚を作成する技術をいう。
- Cloning Techniques The techniques for producing a Human Somatic Nuclear Transfer Embryo
- 推進計画を作成し、並びにその実施を推進すること。
- Development of the strategic program, and promotion of the implementation of the program.
- 市が2001年度のバランスシートを作成しました。
- The city government prepared the balance sheet for 2001.
- アプリケーションごとに1通、契約書を作成します。
- A contract will be drawn up for each application.
- 彼が業務アプリケーションの作成方法を学習します。
- He learns how to make business applications.
- 貴族達においては2つの特徴的な目録が作成される。
- Two types of notable mokuroku were made by court nobles.
- 案成(公文書の案文の保管・収蔵及び目録作成義務)
- This Article 'Annari' was made to specify the duty to reserve and store drafts of the official documents and to make them listed).
- 北条泰時の命を受けて御成敗式目の条文を作成した。
- He drew up provisions of the legal code 'Goseibai shikimoku' on order of Yasutoki HOJO.
- 源氏物語絵巻の昭和復元模写を作成したことで有名。
- He became famous because of his making of the Showa fukugen mosha (restoration duplicate) of 'Genji monogatari emaki' (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji).
- 2の作成後散逸の為、後の時代に再度編纂された物。
- Some fudoki were lost or missing, and they were compiled again in later years.
- 試験問題作成事務について専任の管理者を置くこと。
- a full-time supervisor for Examination Question Prepara.ion Affairs shall be assigned;
- ウェブサイト [%s] は正常に作成されました!
- Website [%s] created with success!
- データベース [%s] は正常に作成されました!
- Database [%s] created with success!
- 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
- They labored over the budget for the fiscal year 1997.
- 内容がないページの新規作成は許可されていません。
- Creating new, empty pages is not allowed.
- {{GENDER:[$1]|アカウント作成者}}
- {{GENDER:[$1]|account creator}}
- ラベルにウィキリンクのついた地図を簡単に作成する
- Easily create maps with wiki-fied markers
- [$1] - [$2] による作成 ([$3])
- [$1] - created by [$2] ([$3])
- 保存時に未作成のカテゴリページを自動的に作成する
- Create missing category pages automatically on save
- ページが%{page_name}作成されました。
- Page %{page_name} created successfully.
- インデックス作成プロセスが既に実行されています。
- An indexing process is already running.
- 十分なデータがないので、グラフを作成できません。
- Not enough data to create graph
- 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。
- create diary entries, comments and make friends.
- このフォームを使って新しいグループを作成します。
- Use this form to create a new group.
- 白紙ページを新規記事の作成にデフォルトで使用する
- Use a blank page as default for creating a new page
- [$1] [$2] がこのスレッドを作成しました
- [$1] [$2] created this thread
- 前二号に掲げる事項に係る記録の作成及び保存の方法
- Methods for preparation and storage of records of the matters prescribed in the preceding item
- .fixup 作成中に致命的エラーが発生しました
- fatal error while creating .fixup
- [T] - 薄い書庫を作成する
- [T] - make a thin archive
- ハードリンクもシンボリックリンクも作成できません
- cannot make both hard and symbolic links
- 可能な場合にはコピーする代わりにリンクを作成する
- Link files instead of copying them, when possible
- 中間ディレクトリ `[%s]' を作成しています
- Creating intermediate directory `[%s]'
- 作成時と使用時で -fpic の設定が異なります
- created and used with different settings of -fpic
- 作成時と使用時で -fpie の設定が異なります
- created and used with different settings of -fpie
- 'gcov'で必要となるデータファイルを作成する
- Create data files needed by 'gcov'
- 税額表 [%s] は存在しません。作成しますか?
- The tax table [%s] does not exist. Would you like to create it?
- 予算全体ではなくある予算期間の帳票を作成します。
- Create report for a budget period range instead of the entire budget.
- ディレクトリ「[%s]」を作成できませんでした。
- Could not create directory '[%s]'
- テキスト入力から単純なデータベースを作成します。
- Create simple DB database from textual input.
- \\DCIM ディレクトリを作成できませんでした
- Could not create \\DCIM directory.
- x - ディレクトリ [%s] を作成しました。
- x - created directory [%s].
- \t-w\tタスクの作成とシステムスイッチの状態
- \t-w\tTask creation and system switching statistics
- アーカイブ作成時にローカルファイルシステムに限定
- stay in local file system when creating archive
- 空きパーティションから新しくパーティションを作成
- Create new partition from free space
- n 新たに BSD パーティションを作成する
- n add a new BSD partition
- [%s] を開くまたは作成できません: [%s]
- Failed to open/create [%s]: [%s]
- 項目別に記録またはレポートを作成するか、に含める
- make or include in an itemized record or report
- 映画を作成する、あるいは映画にするために採用する
- make a film of or adopt so as to make into a film
- 心臓およびその異常のイメージを作成するソノグラフ
- a sonograph that creates an image of the heart and its abnormalities
- 組込みソフトウェア向けコーディング規約の作成方法
- Framework of establishing coding guidelines for embedded system development
- 議事録の作成に係る職務を行った発起人の氏名又は名称
- the name of the founder who performed the duties concerning the preparation of the minutes.
- 議事録の作成に係る職務を行った理事長又は理事の氏名
- the name of the president or director who performed the duties concerning the preparation of the minutes.
- 担保権の存在を証する公証人が作成した公正証書の謄本
- A transcript of a notarial deed prepared by a notary, proving the existence of the security interest
- 海洋基本計画の案の作成及び実施の推進に関すること。
- Matters with regard to drafting and to the promotion of execution of Basic Plan on Ocean Policy.
- やっと、ホームページ作成ソフトの使い方が分かった。
- I finally understood how to use the web design software.
- 鞘師によりその刀に見合った鞘を作成することになる。
- A Saya-shi (Sheath craftsman) creates the Saya (sheath) appropriate to the Katana.
- 代表作「左入二百」(享保18(1733年)作成)。
- His representative work is the Sanyu Nihyaku (two hundred) series created in 1733.
- 現在日本現存最古の押絵は和子の作成の物と言われる。
- It is said that the oldest, existing raised cloth picture was made by Kazuko.
- まず、現代の図書目録の祖にあたるものが作成された。
- The first type is one which is similar to the current catalogue of books.
- この手実に基づき、官司では歴名・目録が作成された。
- Rekimyo and mokuroku were prepared by government officials on the basis of shujitsu.
- 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
- I must draw up three papers in as many days.
- ディレクトリー「[$1]」を作成できませんでした。
- Could not create directory '[$1]'.
- サムネイルの作成中にエラーが発生しました:[$1]
- Error creating thumbnail: [$1]
- [[Special:Book|ブックを作成する]]
- [[Special:Book|Create books]]
- このページにはあなたが作成した[$1]があります。
- You have [$1] for this page.
- [$1][$2]に作成、[$3][$4]に最終更新
- Created on [$1], [$2] and last modified on [$3], [$4]
- 位置を管理してドロップダウン メニューを作成/更新
- Administer positions and create and update dropdown menus.
- %{name} は%{date}に作成されました。
- %{name} created on %{date}
- プロファイルタグを作成することができませんでした。
- Could not create profile tag.
- 作成者のアクティビティを取得することができません。
- Cannot get author for activity.
- お気に入りを作成できません: 既にお気に入りです。
- Could not create favorite: Already favorited.
- %s 用のログイン・トークンを作成できませんでした
- Could not create login token for %s
- おめでとうございます! [$1] が作成されました
- Congratulations! [$1] has been created
- スライドショーとギャラリーのどちらを作成しますか?
- Would you like to make a slideshow or a photo gallery?
- シンボリックリンク [%s] の作成に失敗しました
- failed to create symbolic link [%s]
- 書庫を作成する (copy-out モードで実行)
- Create the archive (run in copy-out mode)
- \t# gawk プロファイル、作成日時 [%s]
- \t# gawk profile, created [%s]
- 作成時と使用時で '[%s]' の設定が異なります
- created and used with differing settings of '[%s]'
- 勘定科目 [%s] は存在しません。作成しますか?
- The account [%s] does not exist. Would you like to create it?
- この取引に対する逆方向の取引はすでに作成済みです。
- A reversing entry has already been created for this transaction.
- ファイルの新規作成時に勘定科目リスト設定を実行する
- Perform account list _setup on new file
- 帳票を作成するの予算期間の開始を選択してください。
- Select a budget period that begins the reporting range.
- 帳票を作成するの予算期間の終了を選択してください。
- Select a budget period that ends the reporting range.
- 'decodebin'エレメントを作成できません。
- Could not create 'decodebin'element.
- 一時キャッシュファイル [%s] を作成できません
- Can't create temporary cache file [%s]
- index キャッシュ [%s] を作成できません
- can't create index cache [%s]
- 元ファイルのバックアップを作成する動作に切り替える
- Toggle backing up of the original file
- キー作成コンテキストを [%s] へ設定できません
- unable to set key creation context to [%s]
- n 空き領域から新規に領域を作成
- n Create new partition from free space
- 幅広いサイズで作成され多くの目的のために使用される
- made in a wide variety of sizes and used for many purposes
- 小さな点で溶接によって重なり合う接点を作成すること
- creating an overlapping joint by welding at small points
- 絵で作成されるような物や場面における照明の視覚効果
- the visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures
- 生け花は、クライアントの静物の反響として作成された
- the flower arrangement was created as an echo of a client's still life
- 消費生活用製品のリコール社告の記載項目及び作成方法
- Items and drafting for recall notification for consumers
- インターネットのHPを作成するためのプログラム言語。
- HTML Hyper Text Mark-up Language
- 目論見書の作成及び虚偽記載のある目論見書等の使用禁止
- Preparation of Prospectus and Prohibition of Use of Prospectus, etc. Containing Fake Statement
- それが整数たし算筆算の作成エンジンを搭載しています。
- It's equipped with an engine which is configurable for paper-based computation.
- 目代には公文作成などの能力に優れた人物が登用された。
- Those who were capable with preparing official documents, etc. were appointed to the mokudai.
- 幕府によって作成が計画された勲章が「葵勲章」である。
- 'Aoi Kunsho' (Order of Mallow) was a medal that the bakufu projected to create.
- 同名アカウント未統合またはローカルにアカウント未作成
- unattached or doesn't exist locally
- 作成すべき入力ボックスのタイプが指定されていません。
- You have not specified the type of input box to create.
- 「[$1]」から「[$2]」への転送が作成されました
- Redirect created from '[$1]' to '[$2]'
- アーカイブディレクトリ「[$1]」を作成できません。
- Unable to create archive directory '[$1]'.
- アカウントを作成しました。登録ありがとうございます!
- Thanks for signing up!
- 権限エラー: 新しい項目を作成する権限がありません。
- Permission error: Your account has not been granted the right to create new items.
- 関係記録の作成及び保存の方法が適切なものであること。
- The methods for preparation and storage of related records shall be appropriate.
- 賭の覚書が、さっそく六人の当事者によって作成された。
- A memorandum of the wager was at once drawn up and signed by the six parties,
- '.bak'を追加してバックアップファイルを作成する
- create a backup file by appending '.bak'
- ファイルシステム作成コンテキストの取得に失敗しました
- failed to get file system create context
- テンプレート [%s] からファイルを作成できません
- failed to create file via template [%s]
- [%s] から [%s] へのリンクを作成できません
- cannot link [%s] to [%s]
- 代入で整数からキャスト無しにポインタを作成しています
- assignment makes pointer from integer without a cast
- 戻りで整数からキャスト無しにポインタを作成しています
- return makes pointer from integer without a cast
- 代入でポインタからキャスト無しに整数を作成しています
- assignment makes integer from pointer without a cast
- 戻りでポインタからキャスト無しに整数を作成しています
- return makes integer from pointer without a cast
- 現在の得意先と同じ所有者の得意先請求書を作成します。
- Create a new invoice for the same owner as the current one
- テンプレート取引のない予定取引は自動作成できません。
- Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created.
- 現在の取引をテンプレートとして予定取引を作成します。
- Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template
- これらの項目に対して価格を作成することができません:
- Unable to create prices for these items:
- データが作成された日付 (GData 構造体として)
- date the data was created (as a GDate structure)
- date and time the data was created (as a GstDateTime structure)
- '[%s]' の中にあるフォルダー一覧の作成中...
- Listing folders in '[%s]'...
- [%s]: [%s] を作成できません ([%s])
- [%s]: can't create [%s] ([%s])
- [%P]%F:[%s]: ハッシュ作成に失敗しました
- [%P]%F:[%s]: hash creation failed
- RUNPATH/RPATH のコピーを作成できません
- cannot create RUNPATH/RPATH copy
- 警告が出されたため出力ファイルが作成されませんでした
- no output file produced because warnings were issued
- [%s] を作成できません。共有することが出来ません
- cannot create [%s]; no sharing possible
- ロック用ディレクトリ [%s] の作成に失敗しました
- failed to create [%s] lock directory
- 抽出または作成する名前をファイル FILE から取得
- get names to extract or create from FILE
- 新規の selinux コンテキストを作成できません
- unable to create new selinux context
- 地震計を使用して作成した、グラフ式の小さい地震の記録
- the graphical record of an earth tremor made by using a seismograph
- 詳細を示す明細を作成する人(特許を取得するためなど)
- someone who draws up specifications giving details (as for obtaining a patent)
- 前項の調書は、電磁的記録をもって作成することができる。
- The record set forth in the preceding paragraph may be prepared in the form of an electromagnetic record.
- 筆界特定書は、電磁的記録をもって作成することができる。
- A written report of parcel boundary demarcation may be prepared in the form of an electromagnetic record.
- 電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明
- Certification of Matters Required for Verification of Measures to Identify the Creator of Electromagnetic Records and Other Matters
- 前項の資料は、電磁的記録をもって作成することができる。
- The materials set forth in the preceding paragraph may be prepared in the form of Electromagnetic Records.
- マネジャーが相談の上、年間のお掃除プランを作成します。
- After the consultation, our manager will make an annual cleaning plan.
- 地区に住む腕に覚えのある人物に依頼して作成してもらう。
- The scenes are created on request by artisans who live in the district.
- それを基に、安土城跡実測図(縮尺千分の一)を作成する。
- In 1978, based on the information obtained through the repair works, a survey map drawn on a scale of 1 to 1000 of Azuchi-jo Castle Ruins was produced.
- 物の授受にあたって作成された証文・明細に相当する文書。
- Documents that form the equivalent of deeds or receipts in relation to the delivery of articles.
- 計帳の作成には、三段階あり、三種の文書が出来上がった。
- There were three steps in the creation of a keicho from which three types of documents were completed.
- ただし、法令自体の作成は嘉永4年(1851年)である。
- It should be noted, however, that the law had already been drafted in 1851.
- 越前藩の由利公正と「五箇条の御誓文」の草案作成に関与。
- He was involved in making a for 'Charter Oath of Five' with Kimimasa YURI of the Echizen Domain.
- 昭和33年~38年 源氏物語絵巻の昭和復元模写の作成。
- From 1958 to 1963, he completed the Showa fukugen mosha (restoration duplicate) of 'Genji monogatari emaki' (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji).
- 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
- I advise you to be careful in making notes for the lecture.
- 範囲ブロックを作成する管理者機能は無効化されています。
- The administrator ability to create range blocks is disabled.
- [$1] が利用者アカウント「[$3]」を作成しました
- [$1] created a user account [$3]
- リポジトリを作成するには、リポジトリ管理権限が必要です
- repoadmin rights are needed to be able to create a Repository
- oggThumb によるサムネイル作成に失敗しました。
- oggThumb failed to create the thumbnail.
- ウィキを作成できません。既に存在しています: [$1]
- Cannot create wiki. It already exists: [$1]
- 利用者アカウントが作成されたときに電子メール通知を送る
- Sends e-mail notification when user accounts are created
- 建設する建物や作成するユニットをクリックしてください。
- Click on the building site to select a building or unit to build.
- 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
- Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically.
- タグを編集するには、タグの作成者である必要があります。
- You must be the creator of the tag to edit it.
- あなたのサイトは作成されました。設定を変更してください
- Your group was successfully created. You can now start configuring it.
- スタブカテゴリに対してトラックを作成しないでください。
- Please do not create tracks for stubs.
- [%s]: スタブエントリ [%s] を作成できません
- [%s]: cannot create stub entry [%s]
- [%B]: スタブエントリ [%s] を作成できません
- [%B]: cannot create stub entry [%s]
- %.0s[%s] へのハードリンクの作成に失敗しました
- failed to create hard link to %.0s[%s]
- [%s]: [%s] へのハードリンクを作成できません
- [%s]: Cannot hard link to [%s]
- 作成時と使用時で アーキテクチャ/ABI が異なります
- created and used with different architectures / ABIs
- 初期化で整数からキャスト無しにポインタを作成しています
- initialization makes pointer from integer without a cast
- 初期化でポインタからキャスト無しに整数を作成しています
- initialization makes integer from pointer without a cast
- 前処理済ヘッダ [%s] を作成できません: [%m]
- can%'t create precompiled header [%s]: [%m]
- 取引が作成されるよりこの日数だけ前に通知を開始します。
- Begin notifications this many days before the transaction is created.
- 取引の実際の日付よりこの日数だけ前にそれを作成します。
- Create the transaction this many days before its effective date.
- インターネットバンキングを通して取引を新規作成します。
- Issue a new transaction online through Online Banking
- ブロードキャストRPCのためのソケットを作成できません
- Cannot create socket for broadcast rpc
- [%s] 用の一時的な整形済みファイルを作成できません
- can't create temporary cat for [%s]
- ファイル [%s] でアーカイブ作成に失敗: [%s]
- create archive failed on file [%s]: [%s]
- 作成(build)可能な互換アーキテクチャはありません
- No compatible architectures found for build
- UUID オブジェクトの作成に失敗しました: [%s]
- failed to create UUID object: [%s]
- x - ディレクトリ [%s] の作成に失敗しました。
- x - failed to create directory [%s].
- cfdisk は端末型ディスク領域作成プログラムです。
- This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which
- 紙にタイピングの圧痕を作成する一組の印刷文字である車輪
- a wheel around which is a set of print characters that make a typing impression on paper
- 前項の議事録が書面をもつて作成されているときは、当該書面
- when the minutes prescribed in the preceding paragraph are prepared in writing, such written document; and
- when the minutes prescribed in the preceding paragraph are prepared in writing, such documents; and
- 特定保守製品の点検に必要な手引の作成及び管理に関する事項
- matters with respect to the preparation and management of manuals that are necessary for an inspection of the specified maintenance products;
- 彼がtmpディレクトリに自分の名前のファイルを作成する。
- He creates a file with his name on it in the tmp directory.
- 保存先に指定したフォルダに2つのファイルが作成されます。
- Two files will be created in the specified destination folder.
- 南宋から明代にかけても各地で私版の大蔵経の作成が続いた。
- From the Southern Sung to the Ming dynasty, private editions of the Tripitaka had been published in various places.
- 禅宗に於いては、語録は唐代中期頃から作成され始められた。
- In the Zen sect, goroku started being generated around the middle of the Tang period.
- 日刊紙郵便報知新聞を元に作成された錦絵版「郵便報知新聞」
- Nishiki-e-version 'Yubin-hochi Shinbun' produced based on a daily paper, Yubin-hochi Shinbun.
- 2月20日 美濃大垣で戦場に臨む決意を示す血判書を作成。
- March 13: after witnessing the battlefield at Ogaki in Mino Province, the troop members sign a pledge of perseverance in blood.
- 僧叡俊の作成した文書に、以下の記述がある(東大寺文書)。
- The document prepared by the monk Eishun says as follows (the archive of Todai-ji Temple).
- 暦の作成・編纂・管理を担当し、暦生10名を指導する教官。
- Is responsible for developing, editing, and managing the calendar and is also an Instructor that trains 10 reki no sho (students of reki).
- 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
- Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
- 数式一時ディレクトリーへの書き込みまたは作成ができません
- Cannot write to or create math output directory
- Cannot write to or create math temp directory
- [[User:[$1]|ローカルにアカウント作成済み]]
- [[User:[$1]|exists locally]]
- 現在、検索と作成のために使用されるフォームは存在しません
- There are currently no forms defined to use for searching and creating
- 課題が作成されましたが、そのような課題は既に存在します。
- Task was not created: there is already such a task!
- ロボットによる: リダイレクト作成 [[%(to)s]]
- Robot: Create redirect to [[%(to)s]]
- このサイトにグループを作成することは許可されていません。
- You are not allowed to create groups on this site.
- 下のボタンをクリックすると、新しいページを作成できます。
- Click the button below to start adding pages to your wiki.
- なぜなら彼は人類最初の比重表を作成した人なのだから」と。
- because he was the first of the race of men to construct a table of specific gravities.'
- このプログラムはプラグインサポートなしで作成されています
- sorry - this program has been built without plugin support
- デバッグリンクセクション `[%s]' を作成できません
- cannot create debug link section `[%s]'
- セキュリティコンテキストの作成に失敗しました: [%s]
- failed to create security context: [%s]
- デフォルトのファイル作成コンテキストの復元に失敗しました
- failed to restore the default file creation context
- テンプレート [%s] からディレクトリを作成できません
- failed to create directory via template [%s]
- 全てのファイルをカレントディレクトリから相対的に作成する
- Create all files relative to the current directory
- <b>支払条件の新規作成</b>
- <b>New Billing Term</b>
- 現在の得意先請求書を基に新しい得意先請求書を作成します。
- Create a new invoice as a duplicate of the current one
- [%s] の repl_item を作成できませんでした
- could not create repl_item for [%s]
- [%s]: ディレクトリ%sを作成できません: [%s]
- [%s]: Can't create directory [%s]: [%s]
- ファイルが存在します。より高いバージョンを作成しますか?
- File exists. Create higher version?
- --pipe でのパイプの作成に失敗しました: [%m]
- creating a pipe for --pipe failed: [%m]
- x - ロック用ディレクトリ [%s] を作成しました。
- x - created lock directory [%s].
- [%s]: ディレクトリ作成時に不測の矛盾が起こりました
- [%s]: Unexpected inconsistency when making directory
- ディレクトリ `[%s]' を作成できません: [%s]
- Can't create directory `[%s]': [%s]
- 米国海洋大気庁の連邦機関で、天気予報と天気図の作成を担う
- the federal agency in the National Oceanic and Atmospheric Administration that is responsible for weather forecast and preparation of weather maps
- 何か(建物など)を作成するために使用される設計図を作る人
- someone who creates plans to be used in making something (such as buildings)
- 表面に作成された視覚表現(物、場面、人または抽象概念の)
- a visual representation (of an object or scene or person or abstraction) produced on a surface
- 芸術的な、または非常に熟練した方法で作成あるいは創作する
- create or execute in an artistic or highly skilled manner
- オペラまたはオペレッタの中で音楽に設定される言葉の作成者
- author of words to be set to music in an opera or operetta
- ルーズベルトは、連邦機関のごちゃごちゃした略語を作成した
- Roosevelt created an alphabet soup of federal agencies
- 電気及び関連分野−取扱説明の作成−構成,内容及び表示方法
- Preparation of instructions-Structuring, content and presentation
- 決算関係書類等は、電磁的記録をもつて作成することができる。
- Settlement related Documents, etc. may be created as an Electromagnetic Record.
- 資産流動化計画は、電磁的記録をもって作成することができる。
- An Asset Securitization Plan may be prepared in the form of Electromagnetic Records.
- 作成、譲受又は輸入の目的及び作成の場合にあっては、その方法
- The purpose of production, receipt by assignment or import and, in the case of production, its method
- 会長は、議事録を作成し、これを縦覧に供しなければならない。
- The chairman shall prepare minutes and subject them to public inspection.
- 指物では、釘などを全く使わずに家具などの調度品を作成する。
- In sashimono work, products such as furniture are made without any nails.
- 根付の分類は、形状と作成地域による2種類が多く用いられる。
- Two kinds of classification are usually used for netsuke: shape and place of production.
- 正式には記録作成等の措置を講ずべき無形の民俗文化財という。
- Officially, they are called intangible folk cultural properties selected for measures such as recording.
- 会津・庄内両藩への寛典を要望した太政官建白書も作成された。
- They also prepared a petition for lenient treatment of the Aizu and Shonai Domains to the Grand Council of State (dajokan).
- このように偽史料が作成される意図は一括できるものではない。
- In this way, the intent behind the creation of faked historical materials can not be placed under a single category.
- 討ち入りの口述書の作成を行い、「堀部武庸筆記」を託された。
- He took minutes of the raid, and was entrusted with recording 'Taketsune HORIBE Hikki' (Records of Taketsune HORIBE).
- 幼少の頃には掛け軸に細工をして「神酒」を作成したとされる。
- It is said that when he was a child, Gennai created a work depicting a 'sacred libation' by tooling a hanging scroll.
- 慶円によって、大神神社の傍らに真言灌頂の道場が作成された。
- Kyoen built a Kanjo Dojo seminary of the Shingon sect beside Omiwa-jinja Shrine.
- [$1] [$2] に{{GENDER:[$3]|作成}}
- {{GENDER:[$3]|Created}} on [$1] at [$2]
- 新しいウィキを作成するには以下のフォームを使ってください。
- Use the form below to create a new wiki.
- 「{VAR: frm->name}」に新規トピックを作成中
- Writing new topic in {VAR: frm->name}
- アカウントは作成されましたがログイン状態になっていません!
- Your account was created but not logged in!
- 結果として、ファン翻訳は非合法に作成された派生作品となる。
- Consequently, fan translations are unlawfully prepared derivative works.
- ヒアドキュメント用一時ファイルを作成できません: [%s]
- cannot create temp file for here-document: [%s]
- .lib ファイルを作成できません: [%s]: [%s]
- Can't create .lib file: [%s]: [%s]
- [%s] から [%s] へのハードリンクを作成できません
- cannot create hard link [%s] to [%s]
- プロセス [%s] -d を作成することが出来ませんでした
- couldn't create process for [%s] -d
- ファイル [%s] のバックアップが作成できませんでした。
- Could not make a backup of the file [%s]
- [%s]: テンプレートからのファイルの作成に失敗しました
- [%s]: failed to create file from template
- 子プロセスが異常終了しました。コアファイルが作成されました
- Child hat terminated abnormally and created a core file
- svc_tcp.c - tcpソケット作成に問題があります
- svc_tcp.c - tcp socket creation problem
- ファイル [f] または ディレクトリ [d] を作成:
- Create file or directory (f or d):
- 警告: cat ディレクトリー [%s] を作成できません
- warning: cannot create catdir [%s]
- 記録裁判所に訴訟記録の作成を命じる上訴裁判所からの司法令状
- a judicial writ from an appellate court ordering the court of record to produce the records of trial
- 歴史小説とバラードの英国の作成者(1771年−1832年)
- British author of historical novels and ballads (1771-1832)
- 電子データベースの作成、維持、使用を容易にするソフトウェア
- a software system that facilitates the creation and maintenance and use of an electronic database
- 間違った身元と経歴(特に秘密捜査員のために作成された1つ)
- a false identity and background (especially one created for an undercover agent)
- 米国の漫画家で、風刺連続漫画を作成した(1929年生まれ)
- United States cartoonist who created a sarcastic comic strip (born in 1929)
- 創立総会の議事については、…議事録を作成しなければならない
- Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetings
- 高齢者及び障害のある人々のニーズに対応した規格作成配慮指針
- Guidelines for standards developers to address the needs of older persons and persons with disabilities
- 前項の貸借対照表は、財産目録に基づき作成しなければならない。
- A balance sheet set forth in the preceding paragraph shall be prepared based on an inventory of property.
- 京都議定書目標達成計画の案の作成及び実施の推進に関すること。
- Matters related to preparation and execution of the Kyoto Protocol Target Achievement Plan.
- 前二号に掲げるものの外特に信用すべき情況の下に作成された書面
- A document other than those prescribed in the preceding two items made under circumstances that afford special credibility.
- 定款が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧の請求
- Where the articles of incorporation are prepared in writing, a request to inspect it;
- 商品取引受託業務を行う者にあっては、作成しないことができる。
- A person who engages in the Commodity Transactions Brokerage Business is not required to prepare these documents.
- 日刊紙「東京日日新聞」を元に作成された錦絵版「東京日日新聞」
- Nishiki-e-version 'Tokyo-nichinichi Shinbun' was produced based on a daily paper 'Tokyo-nichinichi Shinbun'.
- 心棒を中心として平べったい円錐形の形になるように作成される。
- The latter type is flat and cone-shaped with a stem at its center.
- これ以後、官民によって各種の道中図が作成されることとなった。
- After this map was made, the Shogunate government as well as private citizens began to make various kinds of dochuzu.
- そこで中国の授時暦に日本向けに改良を加えて大和暦を作成した。
- He therefore created the Yamato Calendar by modifying the Chinese Juji Calendar for use in Japan.
- 更に「巡見扇」などと呼ばれる想定質疑集も作成されるなどした。
- Furthermore, they created Q&A manuals known as 'junken-ogi.'
- 安全衛生に関する計画の作成、実施、評価及び改善に関すること。
- Matters relating to the formulation, implementation, evaluation and improvement of a safety and health plan.
- 第十一条の計画の作成及び実施に関する助言及び指導を行うこと。
- providing advices and guidance concerning the formulation and implementation of the plan set forth in Article 11;
- ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
- Here we explain about creating outlines of characters and paths.
- ページの移動の際に元のページ名からのリダイレクトを作成しない
- Not create redirects from source pages when moving pages
- 年表を作成するための タグを追加します
- Adds tag to create timelines
- あなたのウィキが作成されました。[$1] でアクセス可能です
- Your wiki has been created.It is accessible at [$1]
- ページ[[[$1]]]は存在しておらず、作成されていません。
- The page [[[$1]]] didn't exist and has been created.
- 取り除かれたコピーを保持する一時ファイルの作成に失敗しました
- could not create temporary file to hold stripped copy
- [%s] ファイル `[%s]' を出力用に作成できません。
- can't create [%s] file `[%s]' for output.
- たった今作成した [%s] には [%s] で上書きしません
- will not overwrite just-created [%s] with [%s]
- [%s]: [%s] へのシンボリックリンクを作成できません
- [%s]: Cannot create symlink to [%s]
- [%s]: Cannot symlink to [%s]
- -n データベースを作成する
- -n create database
- 新規予定取引に対して'取引を自動で新規作成'を有効にします。
- Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions.
- 'ファイルを新規作成'時に新規勘定目階層作成ダイアログを開く
- New hierarchy window on 'New File'
- データベース [%s] は存在しないようです。作成しますか?
- The database [%s] doesn't seem to exist. Do you want to create it?
- [%P]%F: ハッシュテーブルを作成できません: [%E]
- [%P]%F: can not create hash table: [%E]
- ダミー IR bfd を作成できませんでした: [%F]%E
- could not create dummy IR bfd: [%F]%E
- svcudp_create: ソケットの作成に問題があります
- svcudp_create: socket creation problem
- トランザクションスコアボードを作成中([%p], [%p])
- waiting for transaction lock on [%s]
- o 新たに空の DOS パーティションテーブルを作成する
- o create a new empty DOS partition table
- unixストリームソケットを作成できませんでした: [%s]
- Couldn't create unix stream socket: [%s]
- ------ セマフォ配列 作成者/所有者 --------
- ------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------
- 海洋地図を作成し、それらの生物資源を保護する商務省の政府機関
- an agency in the Department of Commerce that maps the oceans and conserves their living resources
- 手元に持ち合わせている商品や備えの項目別一覧表を作成すること
- making an itemized list of merchandise or supplies on hand
- 二千八年十月十三日にジュネーブで、英語により写しを作成した。
- DONE at Geneva, on the 13th day of October 2008, in duplicate in the English language.
- 会計帳簿は、書面又は電磁的記録をもって作成しなければならない。
- Accounting books shall be prepared in the form of a written document or an Electromagnetic Record.
- 商業帳簿、航海日誌その他業務の通常の過程において作成された書面
- An account book, a log book and other documents prepared in ordinary social activities.
- 特定短期社債については、特定社債原簿を作成することを要しない。
- Preparation of a Specified Equity Registry shall not be required with regard to Specified Short-Term Bonds.
- 資産信託流動化計画は、電磁的記録をもって作成することができる。
- An Asset Trust Securitization Plan may be prepared in the form of Electromagnetic Records.
- - 東国等の国司を任命し,戸籍の作成と田畑の検校などを命じた。
- - He appointed Kokushi (provincial governors) in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) and so on, and ordered them to create koseki (household registers) and survey fields.
- 黄砂対策プラン(Web参照)を作成するなどの成果を上げている。
- This project has achieved some results, for example, the compilation of a plan to combat kosa (refer to the web site concerned).
- また運転ダイヤ作成もイギリス人のW・F・ペーに一任されていた。
- Moreover, preparation of train schedules was entrusted to a British, W. F. Paye.
- 本来は源氏物語の54帖全体について作成されたと考えられている。
- It is considered that it was originally created based upon the entire 54 chapters of The Tale of Genji.
- あなたのIPアドレスでのアカウント作成はブロックされています。
- Your IP address is blocked from account creation.
- ページの作成者が他の利用者からそのページを保護できるようにする
- Allows the author of a page to protect it from other users
- pywikipediabot 用のファミリーファイルを作成する
- Create a family file for pywikipediabot
- 変換処理によって、サイズがゼロの出力ファイルが作成されました。
- Transformation produced a zero-sized output file.
- 匿名 OAuth アプリケーションを作成することはできません。
- Could not create anonymous OAuth application.
- 匿名利用者のログインとともに、ページの新規作成ボタンを追加する
- Adds a create new page button with ability to log in for anonymous users
- [%s] から [%s] へのハードリンクの作成に失敗しました
- failed to create hard link [%s] => [%s]
- インターネットバンキングを通して銀行内部取引を新規作成します。
- Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking
- インターネットバンキングを通して口座振替メモを新規作成します。
- Issue a new direct debit note online through Online Banking
- '[%s]' の中に作成するディレクトリ名を入力してください:
- Please choose a name for the directory that should be created in '[%s]':
- '[%s]' の中にあるフォルダー一覧を作成できませんでした。
- Could not list folders in '[%s]'.
- [%F]%P: [%s] 用の分割セクション名を作成できません
- [%F]%P: cannot create split section name for [%s]
- 高速読込み用 iconv モジュール設定ファイルを作成します。
- Create fastloading iconv module configuration file.
- %catman% - 整形済みマニュアルページを作成、更新する
- %catman% - create or update the pre-formatted manual pages
- x - ロック用ディレクトリ [%s] の作成に失敗しました。
- x - failed to create lock directory [%s].
- インクリメンタルアーカイブ作成時にデバイス番号をチェックしない
- do not check device numbers when creating incremental archives
- 最近訪れたノード全てのメニューを含んでいるウィンドウを作成する
- Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes
- g IRIX (SGI) パーティションテーブルを作成する
- g create an IRIX (SGI) partition table
- mount: [%s] が見つかりません -- 作成します..
- mount: no [%s] found - creating it..
- タコグラフによって作成される運転スピードと距離を記録したグラフ
- a graphical record of speed and distance produced by a tachograph
- 使用において柔軟性と多様性を持つ次元または基準単位で作成された
- constructed with standardized units or dimensions allowing flexibility and variety in use
- 不渡り手形および再び手形を作成する料金と費用を合計した為替手形
- a draft for the amount of a dishonored draft plus the costs and charges of drafting again
- 1993年にイスラエルとパレスチナ解放機構との協定で作成された
- created in 1993 by an agreement between Israel and the PLO
- 二千六年十一月二十一日にパリで、英語により原本一通を作成した。
- Done at Paris on 21 November 2006, in a single original, in the English language.
- 温室効果ガスの排出・吸収に関する国家目録作成のためのガイドライン
- Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories
- インデックス作成のコストと検索コストがトレードオフの関係に有る。
- The costs of index creation and retrieval are related to the transactions.
- これは1296年(永仁4年)に『天狗草子』として描写作成された。
- This was created and described as 'Tengu-zoshi' in 1296.
- 作成年については、1177年説があるも定説にならず、不明である。
- The year of creation is not certain and although the year 1177 is sometimes conjectured, it has never become definitive.
- 災害発生時に被害地域を対象に臨時に行われる検注の際に作成された。
- It was made when an emergency kenchu on the damaged areas was carried out.
- ただし鋳造貨幣というものは質量を均一に作成することは困難である。
- However, it is difficult to mint coins with uniform mass.
- また運転ダイヤ作成もイギリス人のW・F・ページに一任されていた。
- Also, the train timetable was done by an Englishman W. F. Page.
- 原本は現存しておらず、写本に異同があり、校正して作成されている。
- The original book does not exist today and it was executed after correction, as there were differences in the manuscript.
- 前項の登録は、試験問題作成事務を行おうとする者の申請により行う。
- A registration as set forth in the preceding paragraph shall be submitted by a person that intends to implement Examination Question Prepara.ion Affairs.
- 不正利用フィルターの作成およびデバッグに役立つだろうツールです。
- Here are some tools which may be useful in formulating and debugging abuse filters.
- この作品の作成日または初版の発行日(YYYY-MM-DD 形式)
- Date this work was created or first published (YYYY-MM-DD format).
- このページを非作成者から保護するのにこのフォームを使ってください
- Use this form to lock this page from non-authors
- 日記エントリを作成したり、コメントしたり、友達を作ったりします。
- create diary entries, comments and make friends.
- 年表を作成するための '' タグを追加します
- Adds '' tag to create timelines
- [%s] はリンカが作成した [%s] 内では定義されていません
- [%s] not defined in linker created [%s]
- [-g] - 32 ビットの小さな書庫を作成する
- [-g] - 32 bit small archive
- [%s] から [%s] へのシンボリックリンクを作成できません
- cannot create symbolic link [%s] to [%s]
- [%2][$s] へのリンク [%1][$s] を作成できません
- cannot create link [%s] to [%s]
- 作成したファイルは疎な (sparse) ファイルではありません
- created file is not sparse
- 新規予定取引に対して'取引が作成される前に通知'を有効にします。
- Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions.
- 予算が存在していません。最低1個の予算を作成する必要があります。
- No budgets exist. You must create at least one budget.
- シンボル定義を含んだ C ヘッダーファイル NAME を作成する
- Create C header file NAME containing symbol definitions
- 書庫を作成する時に locale.alias ファイルを参照する
- locale.alias file to consult when making archive
- [%s] を作成できません。永続的なデータベースは使用されません
- cannot create [%s]; no persistent database used
- 子プロセスが異常終了しました。コアファイルは作成されませんでした
- Child has terminated abnormally and did not create a core file
- データ領域以前に不正ブロック: ファイルシステムを作成できません
- bad blocks before data-area: cannot make fs
- ------ メッセージキュー 作成者/所有者 --------
- ------ Message Queues Creators/Owners --------
- クラインのつぼを作成したドイツの数学者(1849年−1925年)
- German mathematician who created the Klein bottle (1849-1925 )
- 何かを生産または作成する技術的または化学的な系統だった一連の操作
- a systematic series of mechanical or chemical operations that produce or manufacture something
- 再生債務者が適正な再生計画案を作成するために必要な勧告をすること。
- Making recommendations necessary for the rehabilitation debtor to prepare a proper proposed rehabilitation plan
- 統計の作成又は統計的研究(以下「統計の作成等」という。)を行う場合
- When producing statistics or conducting statistical research (hereinafter referred to as 'production of statistics, etc.');
- 第十条第一項の規定による記録を作成せず、又は虚偽の記録を作成した者
- A person who has failed to make the record under Article 10, paragraph 1 or has made a false record
- 前項に規定する説明書類は、電磁的記録をもつて作成することができる。
- The explanatory documents prescribed in the preceding paragraph may be prepared in the form of electromagnetic records.
- 前項の書類は、電磁的記録をもつて作成し、又は提出することができる。
- The documents set forth in the preceding paragraph may be prepared or submitted in the form of an electromagnetic record.
- 設立委員は、定款を作成して、郵政大臣の認可を受けなければならない。
- The organizing committee shall prepare the articles of incorporation and shall obtain authorization of the Minister of Posts and Telecommunications.
- 明治初期、官民で作成された憲法案では「皇帝」と表記される例が多い。
- In the drafts of Constitution prepared by public and private sectors in the early Meiji period, the title 'Kotei' was adopted in many cases.
- 各領主は段銭帳を作成し、領内で賦課する段銭の基礎資料や記録とした。
- Landlords kept tansen registers and used them as references for collecting tansen and records of tax collection in their estate.
- 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
- The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
- 指定したページ名のページの保存・作成を予防する簡単な手段を提供する
- Provides a basic way of preventing pages with certain titles from being saved or created
- 自動的なリダイレクトや曖昧さ回避ページを作成するためのパーサー関数
- Parser function to create automatic redirects and disambiguation pages
- 「[$1]」の文書署名はすでに作成されています。二度は不可能です。
- Document signing '[$1]' already exist.This cannot be done a second time.
- 他の人々の GPS 追跡を背景に使用して OSM 地図データを作成
- Create OSM map data using other people's GPS tracks as a background
- 間違ったタイトルを綴ったか、またはこのページが作成されていません。
- You might have mis-spelt the title, or the page has not been created.
- そしてドメインのDNSセクションに移動し、CNAMEを作成します。
- There you need to go to the DNS section and create something called a CNAME.
- -c, --no-create ファイルを作成しない
- -c, --no-create do not create any files
- indent: バックアップファイル名 [%s] を作成できません
- indent: Can't make backup filename of [%s]
- <specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成
- build source package only from <specfile>
- <tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成
- build source package only from <tarball>
- コミュニティの将来の物理的な配置と条件の計画を決定し、作成すること
- determining and drawing up plans for the future physical arrangement and condition of a community
- オリンピアの寺のために作成された古代ギリシャ語神話の最高の神の座像
- a seated statue of the supreme god of ancient Greek mythology created for the temple at Olympia
- あらゆる問題への彼のアプローチは、賛否のリストを作成することである
- his approach to every problem is to draw up a list of pros and cons
- 上訴委員会は、この附属書の規定に従い、当該委員会の規則を作成する。
- The Appeals Board shall establish its own rules subject to the provisions of this Annex.
- 新設合併消滅法人は、新設合併設立法人の規約を作成しなければならない。
- Investment Corporations Extinguished in a Consolidation-Type Merger shall prepare the certificate of incorporation for the Investment Corporation Established by the Consolidation-Type Merger.
- 第三十五条第一項に規定する法律事務取扱規程の作成及び変更に関する事項
- Matters concerning the preparation and revision of the rules of the handling of legal affairs provided by paragraph (1) of Article 35.
- 前各号の事項に関する統計の作成及び調査並びに統計及び調査の成果の発表
- Preparation of statistics and studies concerning the matters set forth in the preceding items, and announcement of statistics and the results of studies;
- 確認調査の業務の管理及び精度の確保に関する文書が作成されていること。
- Documents are prepared for controlling the operation of and securing accuracy in investigations for verification; and
- 前二項に規定する説明書類は、電磁的記録をもつて作成することができる。
- The explanatory documents prescribed in the preceding two paragraphs may be prepared in the form of electromagnetic records.
- 特許法第四十七条第二項の規定は、実用新案技術評価書の作成に準用する。
- Article 47(2) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to preparation of Reports of Utility Model Technical Opinion.
- 檀家制度では、毎年1回の調査・申告によって宗門人別改帳が作成された。
- Under the danka seido (parishioner system), Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho (The Village People Register of Religious Faith and Relationship) was created every year based on the annual survey and declaration.
- 地方自治体で設置された土俵では頑丈なシートで俵を作成する場合もある。
- When dohyo is built by local governments, strong sheets are sometimes used to make bales.
- また、紀伝博士が行っていた紀伝勘文の作成も文章博士が引き継いでいる。
- Also, writing kiden kanmon (report about histories), which was a task of kiden hakase, was handed over to monjo hakase.
- 1644年に作成が命じられ、それから数年がかりで国ごとに提出された。
- The bakufu ordered preparation of gocho in 1644, and it took several years for daimyo to submit gocho for each province.
- 5月14日、大隈は大蔵卿時代に作成した抜本的な紙幣整理案を提案した。
- On May 14, Okuma proposed a radical paper money consolidation plan which he had drawn in his Minister of the Treasury age.
- 原画作成者は磯辺忠一、原版彫刻者は細貝為次郎と日本で企画製造された。
- The stamp was planned and printed in Japan, with the original painting drawn by Tadakazu ISOBE and the original plate engraved by Tamejiro HOSOGAI.
- 製品検査の業務の管理及び精度の確保に関する文書が作成されていること。
- Documents concerning management of the operation of product inspections and the securing of accuracy shall be prepared;
- 例題プラグイン: RSS フィードを読むウィジェットの作成方法です。
- Example Plugin: How to create a new widget that reads a RSS feed?
- 新しいページを作成できませんでした。そのページは既に存在しています。
- Could not create a new page.It already exists.
- 'このウィキでページ「[[:[$1]|[$1]]]」を新規作成する'
- 'Create the page '[[:[$1]]]' on this wiki!'
- [[$1] ハイライトされているコメント]がこの版で作成されました。
- The [[$1] highlighted comment] was created in this revision.
- [[[$1]|バベル]]用カテゴリのページを自動的に作成しています。
- Automatically creating [[[$1]|Babel]] category page.
- 以下が上に表示されている地図を作成するためのウィキマークアップです。
- Below is the Wiki mark-up to create the map above.
- プロパティ群、テンプレート、フォーム、およびカテゴリが作成されます。
- Properties, template, form and category will be created.
- 誰かがこのフォーラムで新しいトピックを作成する場合、通知を受信します
- Receive notifications when someone creates a new topic in this forum
- エラー: 特権不十分匿名利用者はトピックの作成を許可されていません。
- ERROR: Insufficient PrivilegesAnonymous users are not allowed to create topics.
- 動画を追加するにはログインするかアカウントを作成する必要があります。
- You need to log in or register to insert videos.
- 利用者からのリクエストによりWikiFactoryでウィキを作成する
- Create wiki in WikiFactory by user requests
- 一日にウィキアが作成可能なウィキの最大数を超えています。([$1])
- Wikia has exceeded the maximum number of wiki creations today ([$1]).
- [%s] から [%s] へのシンボリックリンクの作成に失敗しました
- failed to create symbolic link [%s] -> [%s]
- テンプレート '[%s]'を使用した一時ディレクトリを作成できません
- cannot create a temporary directory using template '[%s]'
- svc_unix.c - AF_UNIXソケット作成に問題があります
- svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem
- エラー: divert のためのテンポラリファイルが作成できません。
- ERROR: Cannot create temporary file for diversion
- 指定した役割で SELinux セキュリティーコンテキストを作成する
- create SELinux security context with specified role
- 'On'の時、ウィンドウの作成・削除で、他のウィンドウのサイズを変更
- When 'On', creating or deleting a window resizes other windows
- ------ 共有メモリセグメント 作成者/所有者 --------
- ------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------
- (アンプやスピーカーなしで)磁気テープを作成あるいは再生する電子装置
- electronic equipment for making or playing magnetic tapes (but without amplifiers or speakers)
- 米国の天文学者で、アメリカで作成された最初の望遠鏡を作ったと言われる
- United States astronomer said to have built the first telescope made in America
- 図表作成能力のあるマイクロコンピュータを使用して印刷物を作成すること
- the use of microcomputers with graphics capacity to produce printed materials
- テキストファイルを作成、閲覧、編集するために使われるアプリケーション
- an application that can be used to create and view and edit text files
- 座標軸の集合と関連して作成されたある量の間の関係をビジュアルに示す図
- a visual representation of the relations between certain quantities plotted with reference to a set of axes
- 彼はコンサートのマスターレコードと百枚の複製作成の請求書を受け取った
- he received a bill for mastering the concert and making 100 copies
- プランナーは、非難が合った場合のために、いくつかのシナリオを作成した
- planners developed several scenarios in case of an attack
- 年次予算の作成、採択及び実施並びに内部における財務管理のための手続き
- the procedure for the preparation and adoption of the annual budget, the implementation of the annual budget and internal financial control;
- 創立総会の議事録は、書面又は電磁的記録をもって作成しなければならない。
- The minutes of an organizational meeting shall be prepared in the form of a written document or an Electromagnetic Record.
- 会員総会の議事録は、書面又は電磁的記録をもって作成しなければならない。
- The minutes of a general meeting of members shall be prepared in the form of a written document or an Electromagnetic Record.
- 様式第八号により作成した第八十七条に規定する特定業務の概要に関する調書
- records prepared according to Form No. 8 pertaining to the description of the specified business prescribed in Article 87 of the Act;
- 法令又は法令に基づく行政官庁の処分に基づき作成された書類を配布する方法
- the method of distributing a document prepared based on a law or regulation or based on a disposition given by a government agency under a law or regulation;
- 公判期日における訴訟手続については、公判調書を作成しなければならない。
- The court proceedings on the trial dates shall be recorded in the trial records.
- 第二十三条第一項の合議体の決定は、決定書を作成してしなければならない。
- The decision of the council under paragraph (1) of Article 23 shall be made by preparing a written ruling.
- 水底の地形図を作成するための測深機であって、次の1及び2に該当するもの
- Sounding devices used for underwater mapping that fall under the following i. and ii.
- 建築物調査の業務の管理及び精度の確保に関する文書が作成されていること。
- Documents are prepared for controlling the operation of and securing accuracy in building investigations; and
- 定款等が書面をもつて作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- If the articles of association, etc. have been prepared in the form of a paper document, a request for inspection or copying of said document
- 決算関係書類及び事業報告書は、電磁的記録をもつて作成することができる。
- Settlement-related documents and a business report may be prepared in the form of electromagnetic records.
- 法第二十条の事業報告書は、別紙様式第七号により作成しなければならない。
- The business report set forth in Article 20 of the Act shall be prepared using appended form 7.
- なお、クレイモアやレイピアは炭素鋼を使用して作成されたレプリカである。
- The Claymore and Raypier were replicas made with carbon steel.
- また空手道の糸東流のようにあらたに伝書を作成し伝えることも行なわれる。
- There is also the Shito-ryu school of Karate School that renew densho and pass it down.
- 観光関連事業者に統計作成のため申告を求める場合、正確性に疑問が生じる。
- If businesses in the tourism industry are asked to report for the statistics, their data are unconvincing in terms of accuracy.
- この他に各官司及び諸国の国府向けに作成される頒暦166巻が奏進された。
- Besides that, 166 copies of hanreki to be distributed to the government official and the provinces were also presented.
- 作文大体(さくもんだいたい)とは、平安時代に書かれた漢詩作成の手引書。
- Sakumondaitai was a manual of kanshi (Chinese poem) written during the Heian period.
- 同一内容のものを2冊作成した後、検地役人と村役人がそれぞれに連署する。
- A copy of the kenchi-cho was made, and a kenchi official and a village officer jointly signed both the original and the copy.
- 12世紀に東大寺寛信が文書目録を作成した際の記録が今日も残されている。
- The record of the occasion when Kanshin of Todai-ji Temple made bunsho mokuroku (catalogue of documents) in the 12th century still exists today.
- (班田収授の法)古代の戸籍制度と計帳を作成し、公地を公民に貸し与える。
- (Law of Handen Shuju (land ownership)): A family registration system of ancient times and keicho (yearly tax registers) were prepared and the state-owned public land was lent to the public.
- そして、15代の天皇を軸とする天皇系譜を新たに作成して考察を展開した。
- And he made a new Imperial lineage centering on the emperors of 15 generations and developed his discussion.
- 『御仕置例類集』はその際に作成した評議書(答申)をまとめたものである。
- 'Oshioki Ruireishu' was a compilation of the Hyogisho (reports) created by Hyojosho in this regard.
- 貸借対照表、損益計算書等の財務に関する書類の作成その他財務の処理の業務
- work to prepare financial documents such as a balance sheet and profit and loss statement and other work for a financial arrangement;
- その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
- The report was prepared in haste and had several misspellings.
- [$2] ウィキ集合 [$1] を次の構成で作成しました。: [$3]
- created [$2] wiki set [$1] with following wikis: [$3]
- あなたは不正利用フィルターを作成または編集することが許可されていません
- You are not permitted to create or edit abuse filters
- すでに実行中の更新プロセスがあります。別のものを作成しないでください。
- There is already an update process running.Not creating another one.
- 自分のQ&Aサイトを作ってみませんか?たった10秒で作成、しかも無料!
- Create your own Q&A site in 8 seconds for free
- この操作を行うには、ログインするかアカウントを作成する必要があります。
- To perform this action you first need to log in or create an account
- To perform this action you first need to log in or create an account.
- 24時間であなたが作成できるウィキの最大数を超えています。([$1])
- You have exceeded the maximum number of wiki creation in 24 hours ([$1]).
- '注意:' 以前に削除されたページを再作成しようとしています。[詳細]
- 'Note:' You are recreating a page that was previously deleted. [More info]
- 本部は、この章の定めるところにより、重点計画を作成しなければならない。
- The Headquarters shall develop a Priority Policy Program as prescribed in this chapter.
- [%B]: 再配置 [%s] は共有ライブラリ作成時には使用できません
- [%B]: relocation [%s] cannot be used when making a shared object
- [%s] からディレクトリ [%s] へのハードリンクを作成できません
- will not create hard link [%s] to directory [%s]
- 次の口座用の適切なGnuCash勘定科目を選択するか作成してください:
- Please select or create an appropriate GnuCash account for:
- 以下で選択した科目の階層で可能であれば、それによって帳票を作成します。
- Report on these accounts, if chosen account level allows.
- フォルダー '[%s]' をフォルダー '[%s]' 内に作成中...
- Creating folder '[%s]' in folder '[%s]'...
- インポートしたシンボルに対するデフォルトのシンボルバージョンを作成する
- Create default symbol version for imported symbols
- <specfile> を元に、バイナリーパッケージのみ作成
- build binary package only from <specfile>
- <tarball> を元に、バイナリーパッケージのみを作成
- build binary package only from <tarball>
- インクリメンタルアーカイブ作成時にデバイス番号をチェックする (標準)
- check device numbers when creating incremental archives (default)
- 全ての info ファイル文字列から見出しを走査し、メニューを作成する
- Grovel all known info file's indices for a string and build a menu
- ------ 共有メモリ 作成者/直近の命令 PID --------
- ------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------
- コンピュータが論理的に考えることができるようなプログラムを作成すること
- creating a program that enables the computer to reason logically
- 映画の作成に関与した人々への謝辞のリスト(通常、映画の終わりに流れる)
- a list of acknowledgements of those who contributed to the creation of a film (usually run at the end of the film)
- 気流の部分的であるか完全な封鎖が肺から鼻か口にある状態で作成される子音
- a consonant that is produced with a partial or complete blockage of the airflow from the lungs through the nose or mouth
- 周波数に対して作成された、周波数応答と信号の振幅または出力率とのグラフ
- a graph of frequency response with signal amplitude or gain plotted against frequency
- ほとんどのアプリケーションが作成するファイルのために、拡張子を提供する
- most applications provide extensions for the files they create
- に で、ひとしく正文である英語とフランス語により原本二通を作成した。
- Done at , on , in two original forms, in French and English languages, each text being equally authentic.
- Done at __________________, on ______________, in two original forms, in the French and English languages, each text being equally authentic.
- 会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面
- if the accounting books or materials relating thereto are prepared in the form of documents, such documents; and
- if accounting books and materials related thereto are prepared in writing, such documents; and
- 第十九条の規定に違反して故意に人事記録の作成、保管又は改訂をしなかつた者
- Any person who has intentionally failed to prepare, retain or revise personnel records in violation of Article 19;
- 国土交通大臣は、全国計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall prepare a draft of the National Plan and seek a cabinet decision.
- 環境大臣は、政府実行計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。
- The Minister of the Environment shall prepare a draft of the National Government Action Plan and seek a Cabinet decision.
- 国土交通大臣は、都府県が作成する案に基づいて都市計画を定めるものとする。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall stipulate city plans based on proposals drafted by the Prefectures.
- 受命職員は、弁明の期日における経過について調書を作成しなければならない。
- The commissioned officer shall make records of the process of the hearing conducted on the date of explanation.
- 審査会は、審理の期日における経過について、調書を作成しなければならない。
- The Review Board shall prepare a record of the proceedings on the date of review.
- 主にパソコンによる作成が苦手だったり、作成の時間が無い場合に利用される。
- It's mainly used when the user isn't good at creating it using a personal computer or he/she has no time to create one.
- 財団法人日本気象協会も独自の調査で都市部を中心の開花予想を作成している。
- The Japan Weather Association develops the flowering forecast mainly for urban areas based on its own research as well.
- 17世紀に作成された『千家七事式』には「茶カフキ」として取り上げられた。
- Tocha was mentioned as 'Cha kafuki' in ''Senke Shichiji Shiki' (Seven-Event Style of House of Sen) which was written in the seventeenth century.
- また、670年には我が国最古の全国的な戸籍「庚午年籍」を作成させている。
- In 670 the first national family registry, 'Kogo-nenjaku,' was introduced.
- また、盗掘の際に作成された『阿不幾乃山陵記』に石室の様子が書かれている。
- Also the condition of the rock chamber at that time was depicted in 'Aoki no Sanryoki' written when the grave robbing happened.
- And the investigation report of the robbery, 'Afuki no sanryoki,' describes its rock chamber.
- 石川憲之は検地政策や元禄国絵図作成などで功を挙げ、幕政にも参与している。
- Noriyuki ISHIKAWA, who achieved good results with a land survey policy and in the making of Genroku Kuni Ezu (a national land map), also participated in the shogunate administration.
- 更に戦国時代 (日本)に今川氏が作成した分国法も「今川仮名目録」と呼ぶ。
- The law of the domain (bunkokuho) which the Imagawa clan established during the Warring States period (Japan) was also called 'Imagawa Kana Mokuroku.'
- 六壬神課で使用する十二天将は、十二月将をベースに作成されたと考えられる。
- Junitensho (Twelve symbolism) used in Rikujinshinka (Six Chinese fortune-telling based on time) are thought to have been made based on Junigessho.
- また、政府の諮問に答える紀伝勘文の作成に当たることもあったとされている。
- It is said that Kiden hakase also created Kiden kanmon (report about histories) to answer to inquiries from the government.
- 登録試験問題作成機関の登録、指定試験実施機関及び指定研修実施機関の指定等
- Registration of Organization that Prepares Registration Examination Questions, and Appointment, etc., of Designated Testing Agencies and Designated Training Agencies
- 前項のあっせん案の作成は、あっせん委員の全員一致をもって行うものとする。
- The mediation plan set forth in the preceding paragraph shall be prepared with the unanimous approval of all mediation members.
- 労働者の健康の保持増進を図るため必要な措置の実施計画の作成に関すること。
- Matters relating to formulation of the implementation plan of measures for the maintenance and promotion of the health of workers.
- アカウント作成プロセス中の、カスタマイズ可能なメッセージを可能にします。
- Allows for customizable messages during the account creation process
- テスト用のデータベースを作成・削除する権限を唯一持ったデータベース利用者
- Database user that only has the permission to create and drop the test databases
- [[Special:CreateNewWiki|ウィキ作成ウィザード]]
- [[Special:CreateNewWiki|Wiki creation wizard]]
- ウィキの作成中に問題が発生しました。時間をおいてもう一度お試しください。
- Something went wrong while creating your wiki. Please try again later.
- デフォルトのファイル作成コンテキストを [%s] に設定できませんでした
- failed to set default file creation context to [%s]
- '[%s]'用の読み込み専用記述子を作成できません。mmap できません
- cannot create read-only descriptor for '[%s]'; no mmap
- スペルミスのある単語リストを作成しています。しばらくお待ちください...
- Creating misspelled word list, please wait...
- --test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。
- --test may only be specified during package installation, erasure, and building
- [%s] -> [%s] というシンボリックリンクを作成しています
- Creating symlink [%s] -> [%s]
- 等しい部分への境界線や寸法を移すために使われるコンパスに似ている作成器具
- a drafting instrument resembling a compass that is used for dividing lines into equal segments or for transferring measurements
- 絵の具、水と結合剤を混ぜ合わせることによって作られるペンキで作成される絵
- a painting created with paint that is made by mixing the pigments with water and a binder
- 調査記録簿等が書面をもって作成されているときは、当該書面の写しの交付の請求
- when the Investigation Record Book, etc. is prepared in the form of documents, requests for the delivery of a copy of such documents; and
- 受益権原簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- if the beneficial interest registry has been prepared in the form of a document, a request to inspect or copy such document; and
- 新設合併設立会員商品取引所の定款は、新設合併消滅会員商品取引所が作成する。
- Articles of incorporation of a Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be created by the Member Commodity Exchange(s) Dissolved in a Consolidation-Type Merger.
- 新設合併設立株式会社商品取引所の定款は、新設合併消滅商品取引所が作成する。
- The articles of incorporation of a Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be created by a Commodity Exchange(s) Dissolved in a Consolidation-Type merger.
- 財務諸表等が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- when the Financial Statements, etc. are prepared in the form of documents, requests for the inspection or copying of such documents;
- Request for inspection or a copy of financial statements, etc., when they are prepared in writing;
- When the Financial Statements, etc. are prepared as written documents, a request for inspection or copy of such documents
- When Financial Statements have been prepared in the form of documents, a request for inspection or copies of said documents
- when the Financial Statements, etc., are prepared on paper, a request of inspection or copy of said documents;
- Where financial statements, etc. are written documents, a request for inspection of said documents or copy thereof
- 裁判所書記官は、口頭弁論について、期日ごとに調書を作成しなければならない。
- A court clerk shall prepare a record of oral argument for each date for oral argument.
- 財務諸表等が書面をもつて作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- When the Financial Statements, etc. are prepared in writing, a request to inspect or copy such written documents;
- When financial statements, etc. are prepared in the form of paper documents, a request for accessing or copy of said paper documents;
- Where financial statements, etc. are prepared as written documents, a request for public inspection or copying of the written documents;
- Where Financial Statements, etc. are prepared as written documents, a request for public inspection or copying of the written documents.
- request for inspection or copying of the financial statements, etc. when they are prepared in writing;
- Request for browse and photocopying of the financial statements, etc., in the case that they are provided in the form of paper.
- a request for inspection or a copy of financial statements, etc., when they are prepared in written form;
- Request for browse or photocopying of the Financial Statements, etc., in the case that they are provided in the form of paper
- When Financial Statements, etc. have been prepared in writing, a request to inspect or photocopy such documents;
- When financial statements, etc. are prepared as written documents, a request for inspection or copy of said documents;
- Request an inspection or copies of the Financial Statements etc.
- 社員の名簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- Where the members list is prepared in writing, a request to investigate or copy the written document; or
- 組合員名簿が書面をもつて作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- If the member registry has been prepared in the form of a paper document, a request for inspection or copying of said document
- 野口王墓に関しては、その作成から現代に至るまで、多くの史料が残されている。
- Numerous historical data concerning Noguchino Ono-haka from the time of its construction to the present time remain in existence.
- 道路上での船の作成や全長2m以上の船を流す場合は所轄の警察署長の許可が必要
- Approval of the chief of the police station under the jurisdiction is required to build a boat on a road or to parade a boat with a length of more than two meters.
- 中務省ではこれに基づいて内記が草案を作成し、天皇に覆奏して内容を確認する。
- In the Ministry of Central Affairs, a naiki (secretary of the Ministry of Central Affairs) prepares a preliminary draft based on the Choku, and then it is returned to the emperor, the contents are confirmed.
- 上記の理由により作成された鐚銭には、主に貫銭に混ぜるための工作が行われた。
- For the bitasen coins that were made based upon the reasons described above, some tricks were used to make these coins mainly for the purpose of being mixed with kansen coins.
- 天地盤を作成するときに「式盤」と呼ばれる簡易な器具が使用されることがある。
- When making Tenchiban, a simple tool called 'Shikiban' (a tool used in the process of making Tenchiban) is sometimes used.
- これにより、租税の徴収や戸籍の作成を一律的に行うことができるようになった。
- The sanchang system enabled uniform tax collection and creation of family registers.
- このとき、弁官史は、命令・意向の内容を忘れないために自らのメモを作成した。
- At this time, Benkanshi (controller) created own memo in order not to forget the contents of such orders and intents.
- 山縣の原案を元に当時陸軍中佐であった田中義一が草案を作成したものであった。
- It was the draft by Giichi TANAKA who was a Lieutenant Colonel of the army based on the Yamagata's draft.
- これらはそれぞれ別々のグループによって作成されたと考えられるようになった。
- Therefore, these chapters were thought to have been written by different groups respectively.
- 仁和年間から延喜年間にかけては不動の大外記を務め、機密文書作成に従事した。
- In the era from 885 to 931, he continued working as the senior secretary of the Council of State without interruption, being engaged in drawing up confidential documents.
- 京都府が作成した式次第によれば、孔子と菅原道真の2学神像が祀られたという。
- According to the program of the ceremony, which was drawn up by the Kyoto prefectural government, students were to venerate two gods of scholarship and learning, Confucius and SUGAWARA no Michizane.
- 委員会は、調停案を作成し、関係当事者に対しその受諾を勧告することができる。
- The Commission may prepare a conciliation proposal and recommend its acceptance to the parties concerned.
- 新しいページ名が作成保護されているため、この場所にページを移動できません。
- You cannot move a page to this location, because the new title has been protected from creation
- ウィキペディア英語版の記事を利用して、多言語記事を作成するアプリケーション
- Application to create multilingual content leveraging the English Wikipedia content
- 作成したサイトを訪問者が見つけるられるような手がかりにするためのものです。
- This will help visitors find your Answers site.
- This will help visitors find your wiki.
- 書庫コピーのための一時ディレクトリを作成できません (エラー: [%s])
- cannot create tempdir for archive copying (error: [%s])
- 一時ディレクトリを作成できません。 $TMPDIR を設定してみてください
- cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR
- [%P]%F: セクション `[%s]' の作成に失敗しました: [%E]
- [%P]%F: failed creating section `[%s]': [%E]
- [%P]%F:[%s]: オブジェクトファイルを作成できません: [%E]
- [%P]%F:[%s]: can not make object file: [%E]
- <specfile> を元に、バイナリー/ソースパッケージ作成
- build source and binary packages from <specfile>
- <tarball> を元に、バイナリー/ソースパッケージを作成
- build source and binary packages from <tarball>
- イーター機構は、脱退する締約者と協議の上、脱退の詳細を書面により作成する。
- The details of withdrawal shall be documented by the ITER Organization in consultation with the withdrawing Party.
- 決議に付するに足りる再生計画案の作成の見込みがないことが明らかになったとき。
- Where it has become obvious that a proposed rehabilitation plan worthy to be referred to a resolution is unlikely to be prepared.
- 裁判所書記官は、次に掲げる事項を記載した物件明細書を作成しなければならない。
- A court clerk shall prepare a description of property stating the following matters:
- 審査会に、公認会計士試験の問題の作成及び採点を行わせるため、試験委員を置く。
- The Board shall establish examiners for the purpose of having them prepare questions and grading the results for the certified public accountant examination.
- 誕生月日などを元にして星占いを行ってその結果を記した「宿曜勘文」を作成した。
- They cast a horoscope based on a birthday and made 'Sukuyo kanmon' (a report of Sukuyo) in which the result was written.
- 生育地である下記の地方公共団体が作成したレッドデータブックに掲載されている。
- Junsai is referred to in the red data book made by local public bodies mentioned below.
- 作成地域は江戸、京都、中京(名古屋市・伊勢国・岐阜県)、石見国が有名である。
- As for places of production, Edo, Kyoto, Chukyo (Nagoya City, Ise Province, Gifu Prefecture) and Iwami Province are well-known.
- ただ頼朝の頃から、守護が在庁官人を指揮して大田文(土地台帳)を作成していた。
- It is notable that the provincial constables had Zaicho kanjin (local district officials) prepare Ota bumi (land ledgers) from the time of Yoritomo.
- その注文をもとに国内武士を列挙した名簿「武士交名」が受領のもとで作成された。
- Based on the chumon, a list of samurai in the province, called 'bushi-komyo' (literally, samurai name list), was generated under the zuryo.
- 剣璽のない異例の践祚だったが、経宗が次第を作成して儀式は無事に執り行われた。
- It was an exceptional accession with no Kenji (ceremony for imperial succession) but Tsunemune set up the order of the ceremony and the ceremony was conducted without any trouble.
- この制度の下で、班給・課税・徴兵の台帳となる戸籍・計帳の作成が可能となった。
- This system enabled the creation of the family register and yearly tax records, which were to be used as the original registers in allotting land, imposing taxes, and conscription.
- 士族であるか平民であるかを問わず島民全てみな署名血判して書状を作成していた。
- They wrote a letter with all islanders' signs and sealed it with their blood, regardless of Shizoku (family or person with samurai ancestors) or Heimin (commoner).
- 「青表紙本」という呼び名は定家が作成した写本の表紙が青かったことに由来する。
- The name of 'Aobyoshi-bon' was derived from the blue cover of the manuscript made by Teika.
- 簡単に言うと、誰か特定の他者に意思を伝えるために作成された物体のことである。
- In short, it means things created to convey one's intentions to some specific addressee.
- 日露戦争(1904-05年)の際、出征兵士のために慰問用絵葉書が作成された。
- During the Russo-Japanese War (1904-05), postcards with a portrait of geisha were made to comfort soldiers leaving for the front, and these postcards had become so popular even after the war that they were printed in quantity like a star's picture.
- 元仁元年(1224年)には泰時の命令を受けて北条氏の家法を作成したとされる。
- In 1224, he is said to have created rules and interpretations for the Hojo clan, on orders from Yasutoki.
- 院主典代…別当・判官代の下にあって院の文書・記録作成や考勘、雑務に従事した。
- Inshutendai (secretary of the In no tsukasa, the third rank officer): their main works were such as document and record creation and management in In no cho and civil affairs under the betto and the hogandai.
- ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
- Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
- 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
- When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
- 利用者がログインしたときに自動的にローカルアカウントが作成されたことを示す。
- Indicates that the local account was created automatically when user logged in.
- [[Special:RepoAdmin|リポジトリ管理]]でリポジトリを作成
- Go to [[Special:RepoAdmin|RepoAdmin]] to create a Repository
- こうした複製は明らかにそうした状況で作成されたものなので、それは違法である。
- since these copies actually were created under such circumstances, they are illegal.
- [s] - 書庫の索引を作成する (ranlib を参照)
- [s] - create an archive index (cf. ranlib)
- --mno-cygwin Mingw DLL を作成する
- --mno-cygwin Create Mingw DLL
- ディレクトリ参照 'camera'はコンピュータ上の写真の目録を作成します。
- The Directory Browse 'camera'lets you index photos on your hard drive.
- %mandb% - マニュアルページのインデックスキャッシュを作成、更新する
- %mandb% - create or update the manual page index caches
- 追加配当は、最後配当、簡易配当又は同意配当について作成した配当表によってする。
- A subsequent distribution shall be made according to the distribution list prepared for a final distribution, simplified distribution or consensual distribution.
- 第六十七条の規定による記録の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の記録を作成した者
- A person who does not prepare or does not preserve records under the provisions of Article 67, or who prepares false records;
- 商業登記法第十二条の二第一項及び第三項の規定に基づき登記官が作成した電子証明書
- An electronic certificate prepared by a registrar based on the provisions of Article 12-2, paragraphs (1) and (3) of the Commercial Registration Act
- 環境大臣は、生物多様性国家戦略の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。
- The Minister of the Environment shall prepare a draft of the National Biodiversity Strategy and seek a cabinet decision.
- 第五十四条第一項に規定する報告書の作成及び第五十五条に規定する業務概況書の作成
- Preparing a written report prescribed in Article 54, paragraph 1, as well as the outline of business operations prescribed in Article 55;
- 民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第二十二条第五号の公正証書の作成嘱託の代理
- representation in asking (a notary public) to prepare a notarized deed under item (v) of Article 22 of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979).
- 洋蝋燭より作成に手間がかかるため高価であり、一般には仏具専門店にて販売される。
- Because of its intricate manufacturing process, warosoku is more expensive than western candles and usually sold at butsugu (Buddhist altar fittings) stores.
- (衆議院憲法調査会・事務局作成資料「明治憲法と日本国憲法に関する基礎的資料」)
- ('Fundamental Materials on Meiji Constitution and the Constitution of Japan' created by House of Representatives Constitution Research Council secretariat)
- デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
- I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
- 以下のウィキに関連付けられた、あなたの統一アカウントの作成準備が完了しました:
- You are ready to create your unified account, with the following wikis attached:
- Linux 上でシェルプロセスによって作成されるファイルの最大サイズ (KB)
- Maximum file size created by shell processes under Linux, in KB
- 新規ウィキ作成(createwikis)権限がないため、ウィキを作成できません
- You are unable to create wikis because you do not have the createwikis privilege
- [[Special:Form/[$1]|[$1]フォーム]]を使ってページ作成
- New page using [[Special:Form/[$1]|form [$1]]]
- ページを作成する[[Special:Form|フォーム形式のインタフェース]]
- A [[Special:Form|form interface]] to start new pages
- このカテゴリは存在しますが、ページのスキーマを持っていません。スキーマを作成:
- This category exists, but does not have a page schema. Create schema:
- 拡張機能 AutoCreateCategoryPages によって自動的に作成
- Created automatically by the AutoCreateCategoryPages extension.
- 関連付けを作成するには、少なくとも意味定義が2つ登録されている必要があります。
- Need to have at least two defined meanings before they can be linked.
- 今日のメッセージフィルターの切り替え(今日作成されたメッセージのみ表示します)
- Toggle today's messages filter (will only show messages made today)
- [$1] は大きすぎるためサムネイルを作成できません。元の大きさを利用します。
- [$1] is too big to create a thumbnail. Using full size.
- ウィキアのWYSIWYGエディターを使って、新しいページを作成できるようにする
- Allows to create a new page using Wikia's WYSIWYG editor
- 拡張属性を保護できません。cp が xattr サポートなしで作成されています
- cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support
- 得意先請求書によって作成されています。得意先請求書の記帳を取り消してください。
- Generated from an invoice. Try unposting the invoice.
- 商品を選択してください。新規に作成する場合は、'新規'をクリックしてください。
- You must select a commodity. To create a new one, click 'New'
- <source package> を元にバイナリーパッケージを作成
- build binary package from <source package>
- ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します
- Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions
- 14世紀にモスクワと共に首都として作成された、東ヨーロッパと北アジアの前の帝国
- a former empire in eastern Europe and northern Asia created in the 14th century with Moscow as the capital
- MACは、より詳細な手続き規則を、イーター理事会の承認を前提として作成できる。
- The MAC may draw up more detailed Rules of Procedure, which would be subject to the approval of the IC.
- 前各号に規定する場合以外の場合には、新設分割計画の作成の日から二週間を経過した日
- in cases other than those prescribed in the preceding items, the day on which two weeks have elapsed from the day of preparation of the Incorporation-type Company Split plan.
- 許可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書
- a record prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of filing the application for a license and pertaining to the amount of the net assets of the entity;
- 様式第六号により作成した法第百九十六条第一項に規定する兼業業務の概要に関する調書
- records prepared according to Form No. 6 pertaining to the description of the Subsidiary Business prescribed in Article 196, paragraph (1), of the Act;
- 登録の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書
- the records pertaining to the amount of such person's net assets prepared according to Form No. 1 within thirty days prior to the filing of the registration.
- この法律において「基幹統計調査」とは、基幹統計の作成を目的とする統計調査をいう。
- The term 'fundamental statistical surveys' as used in this Act means statistical surveys for the purpose of producing fundamental statistics.
- 基幹統計の作成に従事する者で基幹統計をして真実に反するものたらしめる行為をした者
- A person engaged in the production of fundamental statistics who acted to falsify fundamental statistics.
- 監査法人は、第二項の書類を作成したときから十年間、これを保存しなければならない。
- An audit corporation shall preserve the documents set forth in paragraph (2) for ten years from when the documents have been prepared.
- さらに遺命して肖像を残させなかったため、今日の関山像は後世に作成された物である。
- Since, in accordance with his will, no portraits of Kanzan were made, any portraits of him that can be seen today were made after his death.
- しかし歴史的にはこれらの他にも2000番から3000番程度の曲が作成されている。
- However, historically, besides these, about 2000 to 3000 dramas have been made.
- 大日本帝国憲法はプロイセン王国やベルギーの憲法を参考に作成されたと言われている。
- The Constitution of the Empire of Japan is said to be written with reference to the constitutions of the Kingdom of Prussia and Belgium.
- しかし正税徴収には戸籍の作成、百姓への班田など非常に煩雑な事務を必要としていた。
- However, collecting Shozei needed excessively complicated clerical work such as forming the family register and allotting farmland to peasants (Handen).
- 逆に言えば、戸籍・計帳の作成によって、上記の三制度の実施が可能となったのである。
- Conversely, the creation of the family register and the yearly tax records made it possible to enforce the three aforementioned systems.
- そして、その時々の物価を調査した「估価帳」を作成して属する京職に対して提出した。
- Then, Ichi no tsukasa prepared 'Kokacho' (price book) that stated investigated prices at different times and submitted to Kyoshiki it belonged to.
- 海軍側もこれに対抗して同様の計画を作成して陸海軍揃って提出するに至ったのである。
- The navy side also drew up a similar plan against this, and the Army and Navy submitted the plans.
- 近年になって発見された鎌倉時代末期作成の「桓武平氏諸流系図」には朝経の名がない。
- There is no name of Asatsune in recently found 'Genealogy of various lines of Kanmu-Heishi (Taira clan)' created in the end of Kamakura period.
- 最初のスレッドが始まる際、{{int:talk}}ページは自動的に作成されます。
- Talk page autocreated when first thread was posted
- このカテゴリはまだ存在しません。このカテゴリとそのページのスキーマを作成します。
- This category does not exist yet. Create this category and its page schema:
- この投票は [$2] [$1] に作成され、これまでに[$3]人が投票しました。
- The poll was created at [$1] on [$2], and so far [$3] people voted.
- 前項の条例の制定は、当該港務局の作成した原案を尊重してこれをしなければならない。
- The ordinance of the local government set forth in the preceding paragraph shall be legislated while paying due respect to the original draft prepared by the said port authority.
- [%P]: 警告: 共有オブジェクト内に DT_TEXTREL を作成しています
- [%P]: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.
- 内部エラー: プログラムインタプリタを表示するための書式文字列作成に失敗しました
- Internal error: failed to create format string to display program interpreter
- [%s] が作成されませんでした: より新しいまたは同じ更新日時の版が存在します
- [%s] not created: newer or same age version exists
- 実行されることのない予定取引を作成しようとしています。本当に作成していいですか?
- You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?
- 全waypointからのルートを作成する。距離順でなく、ファイル順のルートになる
- Create a route from all waypoints. Sorted with order in file, not distance.
- フォルダー '[%s]' をフォルダー '[%s]' 内に作成できませんでした。
- Could not create folder '[%s]' in folder '[%s]'.
- コマンドラインで指定されたディレクトリのみ処理します。キャッシュは作成しません。
- Only process directories specified on the command line. Don't build cache.
- チェロキー族で、チェロキー語を書くための記法を作成した(1770年−1843年)
- Cherokee who created a notation for writing the Cherokee language (1770-1843)
- 地理情報から動的に空間的に参照されたデータの地図を作成するコンピュータプログラム
- a computer program that produces maps of spatially referenced data dynamically from geographic information
- STACは、より詳細な手続き規則を、イーター理事会の承認を前提として作成できる。
- The STAC may draw up more detailed Rules of Procedure, which would be subject to the approval of the IC.
- 当該情報が当該措置を行った者の作成に係るものであることを示すためのものであること。
- to show that said information was prepared by those who took said measure to record information onto an Electromagnetic Record;
- A measure to indicate that such information was created by the person who has taken such measure; and
- 遺言執行者は、遅滞なく、相続財産の目録を作成して、相続人に交付しなければならない。
- An executor shall, without delay, prepare an inventory of inherited property and deliver this to the heir(s).
- 新設合併設立会員金融商品取引所の定款は、新設合併消滅会員金融商品取引所が作成する。
- Articles of incorporation of a Membership-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be prepared by the Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger.
- 新設合併設立株式会社金融商品取引所の定款は、新設合併消滅金融商品取引所が作成する。
- The articles of incorporation of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be prepared by the Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger.
- 職員に対して給与の支払をなす者は、先づ受給者につき給与簿を作成しなければならない。
- A person who pays remuneration to officials shall first prepare a payroll in regard to recipients.
- 財務大臣は、次に掲げる対外の貸借及び国際収支に関する統計を作成しなければならない。
- The Minister of Finance shall prepare the following statistics related to foreign borrowing and lending and the international balance of trade.
- 法第五十五条の九の規定に基づく対外の貸借及び国際収支に関する統計の作成に関する事務
- Affairs pertaining to preparation of statistics related to foreign borrowing and lending and international balance of trade based on the provision of Article 55-9 of the Act
- 八木城はに木所佐左衛門、赤井藤右衛門らが測量作成した『八木城古絵図』が残っている。
- There is a surviving 'Yagi-jo Koezu' (an old sketch map of Yagi-jo Castle) which was measured and created by Sazaemon KIDOKORO and Toemon AKAI.
- 京都新聞社小史(京都新聞社小史作成委員会 編) 1974年3月発行、230ページ。
- The Small Book of the History of Kyoto Shimbun Company Limited (edited by The Small Book of the History of Kyoto Shimbun Creating Committee) published in March, 1974; 230 pages.
- 一国平均役の賦課は、国衙が作成した国内の土地台帳である大田文を基にして実施された。
- Tax imposition in the ikkoku heikinyaku system was carried out based upon ota-bumi (cadastre created in the Kamakura period) created by kokuga (provincial government offices).
- そのため、荘園領主・荘官などは荘園図などを作成して合わせて証拠とする必要があった。
- Therefore, the lord or administrator of shoen was required to prepare a manorial map and use it as evidence along with boji.
- 暦道(れきどう)とは、古代日本における暦を作成するための学問(暦学)のことである。
- Rekido is the ancient Japanese study of calendar-making.
- 古代から寺院や行政機関では、財産管理や業務上の必要から多くの目録が作成されていた。
- Since ancient times many mokuroku were prepared at temples and administrative offices for the purpose of asset management and other business necessities.
- 『香取田所文書』が作成された下総国もそうした紛争を抱えた地域の1つであったという。
- It is said Shimousa Province where 'Katori Tadokoro Monjo' was compiled was one of those troubled areas.
- 神鏡も剣璽もない異例の践祚だったが、経宗は践祚次第を作成して実現のために尽力した。
- Although it was quite unusual Senso (accession to the throne) without divine mirror (sacred mirror which is one of the three sacred treasures) and sacred sword and jewels, Tsunemune prepared agenda for Senso and made efforts to materialize it.
- 彼女が作成した「水主宮経」は写経の為に各所に貸し出され、目録も作られたほどである。
- 'The Minushi-no-miya Sutra,' which was created by Minushi no Himemiko, became popular to the extent that it was loaned to many places for transcription, and even an index was made.
- ロの文書に記載されたところに従い試験問題作成事務の管理を行う専任の部門を置くこと。
- a department dedicated to the management of Examination Question Prepara.ion Affairs shall be established according to the provisions for documents as set forth in sub-item (b);
- [[Special:Contributions/[$1]|[$1]]]によって作成
- Created by [[Special:Contributions/[$1]|[$1]]]
- 全編集履歴をもつ[[Special:Duplicate|ページの複製]]を作成する
- Create independent [[Special:Duplicate|copies of pages]] with full edit histories
- 作成されたページでこのテンプレートを複数 (もしくはゼロ) 回使用できるようにする
- Allow for multiple (or zero) instances of this template in the created page
- %{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。
- %{name} created from %{ip_address} on %{date}
- [%B]、セクション [%A]: GOT が無い再配置 [%s] が作成されました
- [%B], section [%A]: relocation [%s] with no GOT created
- SSA_NAME が二個の異なるブロック [%i] と [%i] で作成されました
- SSA_NAME created in two different blocks [%i] and [%i]
- --backup=CONTROL def.po のバックアップを作成
- --backup=CONTROL make a backup of def.po
- !!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!
- !!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!
- 何らかの生物学的存在(遺伝子、生物または細胞)のコピーを作成する研究活動の一般用語
- a general term for the research activity that creates a copy of some biological entity (a gene or organism or cell)
- 特定の機能を果たし、特定の便利さかサービスを提供するために設計され、作成された何か
- something designed and created to serve a particular function and to afford a particular convenience or service
- ニカイア信条の語法を作成し、アリウス主義の異教を非難した325年の最初の全教会会議
- the first ecumenical council in 325 which produced the wording of the Nicene Creed and condemned the heresy of Arianism
- ワールドワイド・ウェブ・ソフトウェアを使用して作成されるプライベート・ネットワーク
- a private network created using World Wide Web software
- 財産目録等が書面をもって作成されているときは、当該書面又は当該書面の写しの閲覧の請求
- In the event that the Inventory of Property, etc. is prepared in writing, a demand to inspect said document or a copy of said document
- 前項各号に掲げる書類が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- A request to inspect or copy the documents listed in each item of the preceding paragraph if prepared in writing.
- 裁判所書記官は、届出があった破産債権について、破産債権者表を作成しなければならない。
- A court clerk shall prepare a schedule of bankruptcy creditors with regard to filed bankruptcy claims.
- 中間連結貸借対照表等及び連結貸借対照表等は、電磁的記録をもつて作成することができる。
- Interim Consolidated Balance Sheet, etc. and Consolidated Balance Sheet, etc. may be prepared in the form of an Electromagnetic Record.
- Interim Consolidated Balance Sheet, etc. and Consolidated Balance Sheet, etc. may be prepared in the form of electromagnetic record.
- 鑑定の経過及び結果を記載した書面で鑑定人の作成したものについても、前項と同様である。
- The provision of the preceding paragraph shall be applied to a document made by an expert which describes the process and conclusion of the expert examination.
- 入国審査官は、前項の審査を行つた場合には、審査に関する調書を作成しなければならない。
- The immigration inspector shall, in the event that he/she has conducted the examination set forth in the preceding paragraph, prepare a record thereof.
- 第九条の規定による帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類の作成をした者
- Any person who fails to prepare or maintain books and records under the provisions of Article 9 or who prepares false books and records
- 総会の議事については、主務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。
- Minutes shall be taken with regard to the proceedings of the general meeting, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
- 前項の財産目録及び貸借対照表が書面をもつて作成されているときは、当該書面の閲覧の請求
- If the inventory of property and the balance sheet under the preceding paragraph have been prepared in the form of paper documents, a request for the inspection or copying of said documents
- 組合員は、経済産業省令で定めるところにより、組合の会計帳簿を作成しなければならない。
- The partners shall prepare accounting books of a Partnership as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
- 藤氏長者は長者宣を出す際に実際の事務文書にあたる下文が勧学院で作成されて添付された。
- Shitabumi (the administrative documents) created in Kangakuin, were attached to the Toshi Choja's Choja-sen (documents issued by Uji no Choja).
- その後、中央での漢画界の権威として高倉御所・雲沢軒・石山寺などで襖絵を作成している。
- Thereafter, he painted the fusuma-e of Takakura Gosho, Untaku-ken and Ishiyama-dera Temple as an authority on Chinese style painting in the capital.
- ただし、通説支持者から三像は隆信が描いた原画を元に作成されたとする説も出されている。
- However, some supporters of the popular theory claim that the three portraits were drawn based upon an original drawing drawn by Takanobu.
- タンス、棚、机などの調度品の他に、箱物、板物、挽き物、曲げ物などの茶道具も作成する。
- Kyo-sashimono includes tea ceremony equipment such as tea boxes, trays, hikimono (turned articles such as bowls), and magemono (round containers made by bending slips of Japanese cedar), as well as furnishings such as cabinets, shelves, and desks.
- 「記録作成等の措置を講ずべき無形の民俗文化財の選択基準」が次のとおり規定されている。
- The selection criteria for intangible folk cultural properties selected for measures such as recording is stipulated as follows.
- これ以前、家康は10月22日に命じた方広寺の炉で作成させた鉄盾を各将に配布している。
- Prior to that, Ieyasu had distributed iron shields manufactured in the furnaces in Hoko-ji Temple that he had ordered on October 22 (the old calendar).
- 一旦完成奏覧された後も、『難後拾遺』を重く見た通俊は、修訂を加えて再奏本を作成した。
- Even after it was completed and submitted to the Emperor, Michitoshi took 'Nan Goshui' seriously and revised the anthology again in order to submit it to the Emperor for inspection.
- そして、探検隊を組織してこれらの人々を「発見」し、1889年10月に戸籍を作成した。
- An expedition team was organized, and upon 'finding' these people, family registers were created in October 1889.
- 准摂政を任命するにあたっては、外記方と官(太政官)方から各1通ずつ宣旨が作成された。
- When a Jun-Sessho was to be appointed, an imperial decree was prepared by both the Gekikata (officials from the Secretaries's Office) and the Daijokan (Grand Council of State).
- 使用者は、前項の規程の作成又は変更については、労使委員会の同意を得なければならない。
- An employer shall obtain the consent of the labor-management committee in order to establish or amend the regulations referred to set forth in the preceding paragraph.
- View::factory はコール側モジュールのビューを作成することができません。
- View::factory won't be able to create views for the calling module.
- 外部アカウントが既に存在している場合にローカルアカウントをいつ自動的に作成するべきか
- When should local accounts be automatically created when external accounts already exist
- 利用者名 [$1]、パスワード [$2] のアカウントが、あなた用に作成されました。
- An account with username [$1] and password [$2] has been created for you.
- 続けるにはアカウントを作成する必要があります。 アカウントの作成は数分で完了します。
- You'll need an account to continue building your wiki. It only takes a minute to sign up!
- list 標準入力からスペルの間違った単語のリストを作成する
- list produce a list of misspelled words from standard input
- 関数で alloca を使用するか、または動的サイズの配列を作成した場合に、警告する
- Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size
- 板がインクで塗られ、きれいに拭かれる、それから、くぼみに残ったインクが印刷を作成する
- the plate is smeared with ink and wiped clean, then the ink left in the recesses makes the print
- 組織等の業務執行体制を記載した書面及び様式第五号により作成した登録外務員等に関する調書
- a document stating the management system of organizations, etc., and the records pertaining to Registered Sales Representatives, etc., prepared according to Form No. 5;
- 認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成した合併の当事者の純資産額に関する調書
- a record pertaining to the amount of the net assets of the parties to a merger prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date the application is submitted for approval;
- 設立会社における様式第八号により作成した第八十七条に規定する特定業務の概要に関する調書
- records prepared by the Formed Company according to Form No. 8 pertaining to the description of the Specified Business prescribed in Article 87 of the Act;
- 承継会社における様式第八号により作成した第八十七条に規定する特定業務の概要に関する調書
- records prepared by the Succeeding Company according to Form No. 8 pertaining to the description of the Specified Business prescribed in Article 87 of the Act;
- 譲受会社における様式第八号により作成した第八十七条に規定する特定業務の概要に関する調書
- records prepared by the Transferee Company according to Form No. 8 pertaining to the description of the Specified Business prescribed in Article 87 of the Act;
- 社団法人を設立しようとする者は、定款を作成し、次に掲げる事項を記載しなければならない。
- Any person who intends to form an incorporated association must prepare the Articles of incorporation and specify the following matters:
- 特別審理官は、口頭審理を行つた場合には、口頭審理に関する記録を作成しなければならない。
- The special inquiry officer shall, when he/she has conducted a hearing, prepare a record thereof.
- 指定部隊長は、第一項の規定による確認の結果について、確認記録を作成しなければならない。
- The designated unit commander shall prepare a record of findings for the results of find pursuant to the provision of paragraph (1).
- 特定融合・集合技術 ヒト動物交雑胚、ヒト性融合胚及びヒト性集合胚を作成する技術をいう。
- Specified Fusion/Aggregation Techniques Techniques to produce a Human-Animal Hybrid Embryo, Human-Animal Clone Embryo or Human-Animal Chimeric Embryo
- 組合は、決算関係書類を作成した時から十年間、当該決算関係書類を保存しなければならない。
- A cooperative shall, for a period of ten years from the time of the preparation of settlement-related documents, preserve said settlement-related documents.
- 組合は、主務省令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。
- A cooperative shall prepare accurate accounting books in a timely manner, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
- 組合員は、財務諸表を、その作成の時から十年間、主たる事務所に備え置かなければならない。
- The partners shall keep the Financial Statements at the principal office for ten (10) years from the preparation thereof.
- 財務諸表及び組合契約書が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- if the Financial Statements and the Written Partnership Agreement have been prepared in paper form, a demand for the inspection or copying of such paper document; and
- 審判においては、公正取引委員会規則で定めるところにより、調書を作成しなければならない。
- Written statements of the hearings shall be compiled pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission.
- 懲戒委員会は、議決をしたときは、速やかに、理由を付した議決書を作成しなければならない。
- When adopting a resolution, the Disciplinary Actions Committee shall promptly prepare a resolution statement giving the reasons therefor.
- 綱紀委員会は、議決をしたときは、速やかに、理由を付した議決書を作成しなければならない。
- When adopting a resolution, a Disciplinary Committee shall promptly prepare a resolution statement giving the reasons therefor.
- 綱紀審査会は、議決をしたときは、速やかに、理由を付した議決書を作成しなければならない。
- When adopting a resolution, the Board of Discipline Review shall promptly prepare a resolution statement giving the reasons therefor.
- 菊池寛が自ら試験問題を作成して募集した文藝春秋の入社試験に、この作者を問う問題がある。
- The question to answer this author appeared in the recruitment examination of Bungeishunju Ltd. which Kan KIKUCHI himself prepared the questions for recruiting.
- また、18世紀には寺社方御仕置例書が作成されて僧侶に対する刑罰規定などがまとめられた。
- In the 18th century, Jishagata oshioki reisho stated the rules of punishments to be administered to Buddhist priests.
- 色が異なる各種の木片を複数寄せ合わせて接着剤で止め幾何学的な模様のある種板を作成する。
- Multiple pieces of various types of wood with different colors are gathered together and bonded with glue to create a seed plate with a geometric pattern.
- 国土交通大臣は建設の基本方針を、関係府県知事は建設計画を決定・作成しなくてはならない。
- Minister of land, infrastructure and transportation must compile and decide the basic construction policy, while the prefectural governors concerned must compile and decide the construction plans.
- そこで、学識に優れた玄宗自らが公定の注釈書を作成して事態の収拾を図ろうとしたのである。
- As a distinguished scholar, Genso himself tried to settle the situation by forming an official commentary.
- 中務省陰陽寮に属して、毎年の造暦(暦の作成)と改暦、日食の予測、暦生の教育にあたった。
- The Reki Hakase belonged to the Bureau of Onmyo in the Nakatsukasa Department, and was responsible for the preparation and revision of the annual calendar, forecasting solar eclipses and educating Reki no sho (students of calendar preparation).
- そのように暦を作成して極秘に調整した(日食や夏至・冬至の予定が狂う可能性が高くなる)。
- Thus they manipulated the calendar in secret (which raised the possibility that solar eclipses and summer and winter solstices would not occur according to the forecasts).
- その戸令(こりょう)に基づいて690年(持統4)に全国的な戸籍の庚寅年籍が作成された。
- On the basis of this Code of Households, the national family register 'Koin no Nenjaku' was established in 690.
- この帝国国防方針に基づいて、「帝国軍ノ用兵要領」、さらに「年度作戦計画」が作成された。
- The Guidelines for Imperial tactics' and 'the Annual operation plan' were drawn up based on the Imperial Defense Policy.
- これを機に歴代天皇は貴重書の収集とその副本作成に尽くし、副本を納める倉庫を充実させた。
- Successive emperors took this chance to do their best to collect precious books and make the duplicate books and maintain the storehouses for the duplicate books.
- 御仕置例類集(おしおきるいれいしゅう)とは、江戸幕府が作成した刑事事件に関する判例集。
- Oshioki Ruireishu was a compilation of law reports dealing with criminal cases, which was created by the Edo bakufu.
- これをきっかけに、戦争後も芸妓の絵葉書が流行し、ブロマイドのように多数作成されていた。
- These postcards became popular even after the war and were printed in quantity like a star's picture.
- 安全衛生に関する計画(安全に係る部分に限る。)の作成、実施、評価及び改善に関すること。
- Matters relating to the formulation, implementation, evaluation and improvement of safety and health plans (limited to the parts pertaining to safety).
- 安全衛生に関する計画(衛生に係る部分に限る。)の作成、実施、評価及び改善に関すること。
- Matters relating to the formulation, implementation, evaluation and improvement of safety and health plans (limited to the parts pertaining to health).
- サブディレクトリの階層は、$wgFileCacheDirectory以下で作成できます
- Depth of the subdirectory hierarchy to be created under $wgFileCacheDirectory
- ようこそ[$1]さん、[$4]、[$3]上に[$2]で利用者アカウントを作成しました。
- Hello [$1],A new user account, [$2], has been created on [$3] at [$4].
- ツールなどによる自動アカウント作成を防ぐため、画像で表示された文字を入力してください。
- To help protect against automated account creation, please type the blurry word that you see into this field.
- 第十一条の規定による帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類の作成をした者
- A person who has not prepared or preserved books and documents set forth in the provision of Article 11, or prepared false books and documents; or
- [c] - ライブラリファイルを作成する必要があるときでも警告しない
- [c] - do not warn if the library had to be created
- [%s]: ([%s]) を読み込むことができず、([%s]) を作成できませんでした
- [%s]: could not read ([%s]) and could not create ([%s])
- -%C10-%C11-[%O][$t]$2 にチャンネル [$1] が作成されました。
- %C22*[%O]$tChannel [$1] created on [$2]
- ほとんどすべての罪に対して死刑を命じる法典を作成した(紀元前7世紀頃の)アテネの立法者
- Athenian lawmaker whose code of laws prescribed death for almost every offense (circa 7th century BC)
- 望ましい形をつくるために材料(木材、象牙、石など)を除去することによって作成される彫刻
- a sculpture created by removing material (as wood or ivory or stone) in order to create a desired shape
- パレスチナの独立国家を作成するための取り組みでパレスチナ人アラブ人を結合させる政治運動
- a political movement uniting Palestinian Arabs in an effort to create an independent state of Palestine
- 変数の相互作用や、何かがどのように構成されているのかを示す計画図あるいは図面を作成する
- make a schematic or technical drawing of that shows interactions among variables or how something is constructed
- 米国の政治家で、委員会を率いて、米国憲法の最終草案を作成した(1752年−1816年)
- United States statesman who led the committee that produced the final draft of the United States Constitution (1752-1816)
- 受託者は、法務省令で定めるところにより、限定責任信託の会計帳簿を作成しなければならない。
- The trustee shall prepare the accounting books for a limited liability trust as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice.
- 創立総会の議事については、主務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。
- Minutes shall be taken regarding the proceedings of an organizational meeting pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
- Minutes shall be taken with regard to the proceedings of the organizational meeting, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
- 会員総会の議事については、主務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。
- Minutes shall be taken regarding the proceedings of a general meeting of members pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
- 決算関係書類等が書面をもつて作成されているときは、当該書面又は当該書面の写しの閲覧の請求
- Where the Settlement related Documents, etc. have been created as written documents, a request for inspection of said document or its copy
- 主務大臣は、店頭商品先物取引業者の名簿を作成し、これを公衆の縦覧に供しなければならない。
- The competent minister shall create and provide for public inspection a member register of Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers.
- 金銭の分配に係る計算書は、規約で定めた金銭の分配の方針に従つて作成されなければならない。
- The statements related to the distribution of monies shall be prepared in accordance with the policy for distributing monies as provided in the certificate of incorporation.
- 当該許諾を得た放送事業者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物を用いてする放送
- a broadcast which uses sound or visual recordings made pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, by a broadcasting organization which has obtained said authorization;
- 登録機関は、財務諸表等を作成したときは、遅滞なく、経済産業大臣に提出しなければならない。
- A registration agency shall, when it has prepared the financial statements, etc. submit them to the Minister of Economy, Trade and Industry without delay.
- ウェザーニューズでは、気象庁とは別に独自の調査で「さくら開花予想マップ」を作成している。
- Weathernews Inc. develops the 'Cherry Blossom Flowering Forecast Map' based on its own research aside from that of the Japan Meteorological Agency.
- 良質灰吹銀に偽造の慶長銀の極印を打ち「似せ大黒」を作成し、輸出するといったことも行われ、
- This lead to the creation and export of forged Daikoku coins with fake Keiko stamp impressions made from good cupellated silver.
- なお、この回答案作成の際、外務省の内部文書ではこれらの地域を一括して殖民地と呼んでいる。
- Meanwhile, when creating the reply, these regions were collectively referred to as colonies in internal documents of the Ministry of Foreign Affairs.
- 幕府が保管していたものは大半失われたが、作成にあたった大名家に残ったものが国単位で残る。
- Most of the gocho stored by the bakufu were lost, but gocho which were left in the house of daimyo who had prepared them remain in some provinces.
- 地域内部における訴訟や幕府と関係の薄い公家や寺社、荘園を巡る訴訟でも和与状は作成された。
- Wayojo was composed in suits within regions and suits concerning court nobles, temples and shrines, and private estates which were little affiliated with the Shogunate.
- 名は、江戸時代作成の系図以来、勝子(しょうし)とされることが一般的であるが、確証はない。
- Her real name has been generally considered Shoshi since a genealogy was made in the Edo period, but there is no evidence to prove it.
- また、完成した校訂本を使用して源氏物語の詳細な字句索引を作成し、それを「索引編」とした。
- Besides that, he created a detailed word-and-phrase index of The Tale of Genji, using the completed recension, and made it the 'book of index.'
- 龍馬が「船中八策」を作成したことは通説になっているが、史料的根拠は見当たらないのである。
- It is now accepted that Ryoma made the Eight Rules, but there are no grounds according to historical data available.
- 当初、引付と呼ばれる裁判機関に右筆と呼ばれる奉行人を配置して奉書・御教書などを作成した。
- At first, Bugyonin were referred to as Yuhitsu (private secretary), were assigned to the judicial institution called Hikitsuke and were put in charge of drafting hosho (documents informing lower-ranked people of decisions made by those in the upper ranks) and migyosho (documents to inform people of decisions made by those in the Third Rank or above).
- 仲裁裁定は、書面に作成してこれを行ふ。その書面には効力発生の期日も記さなければならない。
- The arbitration award shall be made in writing, and that writing shall state the date when the award goes into effect.
- 第一項第二号に規定する手数料表は、厚生労働省令で定める方法により作成しなければならない。
- The schedule of fees provided in paragraph 1, item 2 shall be prepared by a method specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
- あなたにそのページを作成する許可がないため、ページ「[$1]」は取り込まれませんでした。
- Page '[$1]' is not imported because you are not allowed to create it.
- あなたは「[$1]」を検索しました。あなたはこのウィキで[[[$2]]]を作成できます。
- You searched for '[$1]'. You can create a page in your wiki at [[[$2]]]!
- 最近作成されたページが表示されています。コメントを入力し、ボタンを押すと、削除されます。
- The following pages were recently created;put in a comment and hit the button to delete them.
- この議論ページは新規スレッド作成から保護されているため、新規スレッドの投稿はできません。
- You cannot post new threads to this discussion page because it has been protected from new threads.
- インデックス作成プロセスが現在実行されています。これを終了し、中止してもよろしいですか?
- An indexing process is currently running. Are you sure you want to quit and abort it now?
- %s は [lists](%%%%doc.lists%%%%) をまだ作成していません。
- %s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet.
- このボタンはウィキ上の様々な場所にも設置されており、いつでも新しいページを作成できます。
- You'll see this button throughout your wiki, use it any time you want to add a new page.
- 未登録利用者はリストへ項目を追加できません。ログインするかアカウントを作成してください。
- Anonymous users are not allowed to add items to lists. Please Log in or register a new account.
- 疎な (sparse) ファイルを作成する。コマンド行の残りはファイルマップを指定する。
- Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map.
- -n, --no-output 出力ファイルを作成しない
- -n, --no-output Do not create an output file
- カテゴリ `[%2][$s]' 用の出力ファイル `[%1][$s]' を作成できません
- cannot create output file `[%s]' for category `[%s]'
- ロックファイル [%s] を作成できません: [%s] (-n フラグを使ってください)
- can't create lock file [%s]: [%s] (use -n flag to override)
- 国立公園の作成を主唱した米国の自然主義者(イングランド生まれ)(1838年−1914年)
- United States naturalist (born in England) who advocated the creation of national parks (1838-1914 )
- 前条第二項の書類又は電磁的記録の作成に欠くことのできない情報その他の信託に関する重要な情報
- information that is indispensable for preparing the documents or electromagnetic records set forth in paragraph (2) of the preceding Article or any other material information concerning the trust; and
- 法第十三条第七項の規定による創立総会の議事録の作成については、この条の定めるところによる。
- The preparation of the minutes of an organizational meeting pursuant to the provisions of Article 13, paragraph (7) of the Act shall be prescribed in this Article.
- 法第六十二条の三の規定による会員総会の議事録の作成については、この条の定めるところによる。
- The preparation of the minutes of a general meeting of members pursuant to the provisions of Article 62-3 of the Act shall be prescribed in this Article.
- 最終事業年度に係る財産目録、貸借対照表及び当該貸借対照表とともに作成された損益計算書の内容
- an inventory of property and a balance sheet pertaining to the final business year and the contents of a profit and loss statement prepared along with said balance sheet;
- 合併後の会社における様式第八号により作成した第八十七条に規定する特定業務の概要に関する調書
- records prepared by a Stock Company Resulting from a Merger according to Form No. 8 pertaining to the description of the Specified Business prescribed in Article 87 of the Act;
- 認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成した吸収分割の当事者の純資産額に関する調書
- a record pertaining to the amount of the net assets of the parties to the Absorption-Type Split prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date the application is submitted for approval;
- 認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成した事業譲渡の当事者の純資産額に関する調書
- a record pertaining to the amount of the net assets of the parties to the Business Transfer prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date the application is submitted for approval;
- 投資法人は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。
- An Investment Corporation shall prepare accurate accounting books in a timely manner, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
- 内閣は、毎会計年度の予算を作成し、国会に提出して、その審議を受け議決を経なければならない。
- The Cabinet shall prepare and submit to the Diet for its consideration and decision a budget for each fiscal year.
- 議事録等が書面をもつて作成されているときは、当該書面又は当該書面の写しの閲覧又は謄写の請求
- If the minutes, etc. have been prepared in the form of a paper document, a request for inspection or copying of said document or a copy of said document
- 監査法人は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。
- An audit corporation shall prepare accurate accounting books on a timely basis in accordance with Cabinet Office Ordinance.
- こうして作成された目録に収められる、全国の出版物に関する網羅的な書誌情報を全国書誌という。
- Comprehensive bibliographic information on all publications in Japan, for inclusion in the above-mentioned catalogue, is called a national bibliography.
- また、国立国会図書館は全国書誌の作成とともに開館以来『雑誌記事索引』を作成、頒布している。
- The NDL has, since its opening, also compiled the 'Japanese Periodicals Index' for circulation as well as the national bibliographies.
- 同年のうちに初度の校本を作成・浄書し、さらに古来無点が不明とされた152首に新点を加えた。
- Within the same year, Sengaku produced and made a clean copy of the first annotated textbook, going so far as to adding Shinten (new guiding 'punctuation' marks for rendering Chinese into Japanese) to 152 poems that had been unreadable without the markings.
- 国内の荘園・公領の領主・田地面積・作物等を記録した租税台帳である大田文の作成にも携わった。
- Zaichokanjin were also involved in preparing Ota bumi (cadastre), in which details regarding the shoens, landlords of public domains, dimensions of rice fields, crops, and so on were recorded.
- 死亡帳(しぼうちょう)とは古代の律令制度の下で、造籍と造籍の間に毎年作成される帳簿のこと。
- Shibocho refers to a register which was created annually between the times of having new family registers under the ancient Ritsuryo system.
- 当初、暦道と宿曜道が共同して暦を作成していた時期もあった(『小右記』長和4年7月8日条)。
- Initially, scholars of rekido and sukuyodo collaborated to make a calendar (according to an entry in 'Shoyuki' (the diary of FUJIWARA no Sanesuke) dated August 30, 1015).
- もう1つは日記や文書を内容ごとに目録を作成して後日に先例を調べる際の参考とするものである。
- The other type recorded the contents of diaries and documents for the purpose of checking precedents at a later date.
- 手実とは、戸主が作成し、毎年六月末日までに京職(きょうしき)や国司に提出する申告書である。
- Shujitsu was an application form prepared by the household head and submitted to the Kyoshiki (the Capital Bureau) or kokushi (provincial governors) before the 30th of the 6th month every year.
- 当時の識字層からみて、郡司や里長が手実の作成を代行する場合も多かったであろうと推測される。
- In consideration of the literacy rate of the time, it is presumed that the gunji (district managers) and satoosa often prepared shujitsu for household heads.
- また、全国的な戸籍の作成は、20数年経過した後の庚午年籍(670年)がようやく最初である。
- The first nationwide family register, Kogo-no Nenjaku, was finally made (in 670) after 20-odd years had passed.
- 堺市の豪商であった谷正安(1589年-1644年)が作成を依頼し、堺の祥雲寺に寄贈された。
- Shoan TANI (1589-1644), a wealthy merchant in Sakai, requested the production of this picture and donated it to Shoun-ji Temple in Sakai.
- 三谷本の初版本には、赤沢経言が起草し、菅実秀が検討して作成した序文と跋文が掲載されている。
- Foreword and epilogue drafted by Tsunekoto AKAZAWA and reviewed and drawn up by Sanehide SUGE appeared in the first edition of the Mitsuya book.
- 家督相続後、氏政が最初に行なった仕事が北条家所領役帳の作成(代替わりの検地)とされている。
- After the transfer of the headship, Ujimasa was first assigned to create a tax ledger (a list of territories and the amount of rice yield) of vassals of the Hojo clan (A land survey was conducted every change of a family head).
- 驚いた朝光が御家人たちに呼びかけ、景時を糾弾する御家人66名の連判状を作成し、頼家に提出。
- Tomomitsu was surprised by this and appealed for gokenin and made a compact covenant under joint signatures of 66 gokenin, to impeach Kagetoki, which was submitted to Yoriie.
- 法第四十二条第一項の規定による派遣先管理台帳の作成は、事業所等ごとに行わなければならない。
- A Client's management record under the provisions of paragraph (1) of Article 42 of the Act shall be prepared for each Place of Business, etc.
- アカウントが作成できません: 希望利用者名は統一ログインシステムですでに取得されています。
- Cannot create account: the requested username is already taken in the unified login system.
- 自動ページ作成からの保護のために、下の画像に表示されている2つの言葉を入 力してください。
- To help protect against automated page creation, please type the two words you see in the box below:
- 特定電子メール等送信適正化業務の管理及び適正な実施の確保に関する文書が作成されていること。
- Documents are prepared for ensuring management and proper implementation of the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc.
- [%d] 番目の %qE の引数へ渡すときに整数からキャスト無しにポインタを作成しています
- passing argument [%d] of %qE makes pointer from integer without a cast
- もっと最近のバージョンの LaTrine によって作成された、サポートされていない辞書です
- unsupported dictionary which was created with a more recent version of LaTrine
- はんだ付けあるいは蝋付けのために薄層のはんだを表面に付けることによって、(金属)を作成する
- prepare (a metal) for soldering or brazing by applying a thin layer of solder to the surface
- 矢継ぎばやに映されると動いている錯覚を与える一連のマンガを撮影することにより作成される映画
- a film made by photographing a series of cartoon drawings to give the illusion of movement when projected in rapid sequence
- 空気のための通路を確保するために差し込まれたチューブを用いて開口部を気管に作成する外科手術
- a surgical operation that creates an opening into the trachea with a tube inserted to provide a passage for air
- 內閣は、每會計年度の豫算を作成し、國會に提出して、その審議を受け議決を經なければならない。
- The Cabinet shall prepare and submit to the Diet for its consideration and decision a budget for each fiscal year.
- 内閣は、毎會計年度の豫算を作成し、國会に提出して、その審議を受け議決を經なければならない。
- The Cabinet shall prepare and submit to the Diet for its consideration and decision a budget for each fiscal year.
- 会計資料は、事業年度末に締めるものとし、貸借対照表と収入支出計算書を作成できるようにする。
- The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable a balance sheet and the income and expenditure accounts to be drawn up.
- 清算参加者が許可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書
- records prepared by Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to date of filing the application for a license and pertaining to such persons' net assets;
- 清算参加者が承認の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書
- a record prepared by the Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to the filing of the application and pertaining to such persons' net assets;
- 投資主名簿及び投資法人債原簿の作成及び備置きその他の投資主名簿及び投資法人債原簿に関する事務
- Preparation and keeping of the Investors registry and Investment Corporation Bonds registry and other affairs related to the Investors registry and Investment Corporation Bonds registry;
- 会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもつて作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- Where the accounting books and materials related thereto are prepared in writing, a request to inspect or copy such documents; and
- If the accounting books or materials related thereto have been prepared in the form of paper documents, a request for inspection or copying of said documents
- 再生計画案の作成若しくは可決の見込み又は再生計画の認可の見込みがないことが明らかであるとき。
- Where it is obvious that a proposed rehabilitation plan is unlikely to be prepared or approved or a rehabilitation plan is unlikely to be confirmed.
- 売却基準価額若しくは一括売却の決定、物件明細書の作成又はこれらの手続に重大な誤りがあること。
- There is a serious error in an order of the standard sales price, an order of package sale, preparation of a description of property, or the procedure of such order or preparation.
- 第三十条の規定に違反して、帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類の作成をした者
- Any person who has not prepared nor maintained books and documents or who has prepared false books and documents, in violation of the provision of Article 30.
- 公的統計の作成に用いられた個人又は法人その他の団体に関する秘密は、保護されなければならない。
- Confidential matters concerning individuals or juridical persons, or other organizations that were used for producing official statistics shall be protected.
- 会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- if the accounting books or materials related thereto have been prepared in writing, requests to inspect or copy such documents; or
- 特別審理官は、前項の口頭審理を行つた場合には、口頭審理に関する調書を作成しなければならない。
- The special inquiry officer shall, when a hearing is held as set forth in the preceding paragraph, prepare a record of the hearing.
- この法律で「製造委託等」とは、製造委託、修理委託、情報成果物作成委託及び役務提供委託をいう。
- The term 'manufacturing or other contract' as used in this Act means manufacturing contract, repair contract, information-based product creation contract and service contract.
- 経済産業局長は、毎年仲介員候補者十五人以内を委嘱し、その名簿を作成して置かなければならない。
- The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall commission 15 or fewer candidates for mediators every year, and prepare a list thereof.
- 次に掲げる事項について、承認を受けようとする者が法務大臣の交付する用紙を用いて作成した申述書
- Written statements on the following matters prepared by a person who intends to obtain the Approval in the forms given by the Minister of Justice
- 26世日寛とともに中興の祖として仰がれ現在の日蓮正宗教学及び日蓮本佛論を作成した人物である。
- Nichiu established Nichiren Shoshu kyogaku (study of Buddhism sect) and Nichiren Honbutsu ron (theory that Nichiren was the original Buddha), and is respected as the restorer of the Nichiren Shoshu sect together with the 26th high priest Nichikan.
- 後小松天皇は、綽如に一寺建立の願いがある事を知ると、「勧進状」の作成を認め「料紙」を授ける。
- When Emperor Gokomatsu learned that Shakunyo had a dream of erecting a temple, he permitted him to make 'kanjinjo' (a letter of temple solicitation) and gave him 'ryoshi' (special paper for writing).
- 冨嶽三十六景(ふがくさんじゅうろっけい)は、葛飾北斎の作成した代表的な風景画・浮世絵である。
- Thirty-six Views of Mt. Fuji is a notable example of a landscape painting or Ukiyoe (Japanese woodblock prints) created by Hokusai KATSUSHIKA.
- また、平安時代中期以後には『西宮記』・『北山抄』のような私撰の儀式も作成されるようになった。
- After the mid Heian period, privately compiled 'Gishiki' such as 'Saikyuki' (also referred to as Seikyuki and Saiguki; a work outlining court rules and customs) and 'Hokuzansho' (manual of court rules and customs) began to be created.
- 彼が調査した横穴式石室は460で、そのうち実測図を作成してデータを計測したのは130である。
- He investigated 460 horizontal stone chambers and calculated the data of 130 of them by making survey maps.
- 江戸時代に江戸幕府や諸藩によって作成された勘定帳や年貢皆済目録もこの流れを汲んだものである。
- The kanjocho (account book) and nengu kaisai mokuroku (catalogue of land tax collection) which were prepared by the Edo bakufu and domains in the Edo Period originated from the above.
- 中務省 - 天皇に侍従し、詔勅の作成・宣旨、伝奏などの宮中事務や位記・戸籍などの事務を掌る。
- Nakatsukasasho (Ministry of Central Affairs) served the emperor and took charge of clerical jobs at the court such as preparing imperial edicts, taking the dictation of the emperor and conveying messages to the emperor as well as paperwork related to letters of appointment and the family register.
- 近代以前の日本においても民事裁判は存在したが、体系的な民法典はついに作成される事はなかった。
- Even in pre-modern Japan civil trials did exist, however, a systematic Minpoten was never prepared.
- 古くは公式令 (律令法)の解釈から、勅旨を在外諸司に伝えるために作成されたと考えられてきた。
- It was formerly considered that tochokufu was created to deliver the chokushi (imperial order) to the officials staying outside of Kyoto, according to the interpretation of the Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) (Ritsuryo law).
- 道中図(どうちゅうず)とは、江戸時代に作成された陸路あるいは海路を記した絵地図のことである。
- Dochuzu is a pictorial map made during the Edo period in which land routes or sea routes are described.
- 訴訟当事者がこれに同意した場合には、相互に訴訟に関する合意の意思を交わした和与状を作成する。
- When both parties to a suit agreed, wayo deed to the effect that they confirmed each other's intension of agreeing concerning the suit is prepared.
- それらをもとにして作成されたものである以上、民族に伝わった歴史の伝承ではないとの主張もある。
- Some people say that these are not historical traditions that had been succeeded to the Japanese race given that these were made based on such recitations.
- そしてそれらを基準として『校異源氏物語』や『源氏物語大成』といった学術的な校本が作成された。
- An academic variorum edition such as 'The Tale of Genji Match-up' and 'Genji monogatari taisei' were created according to these books.
- それを海図作成を行っていた水路部 (日本海軍)が正式に橘湾と記載するようになったものである。
- The Hydrographic Department (of the Imperial Japanese Navy), which was compiling a nautical chart at that moment, officially adopted the entry 'Tachibana-wan Bay' on the chart.
- 人形浄瑠璃などに多くの作品を残し、また平賀焼などの焼き物を作成したり、多彩な分野で活躍した。
- He was also active in many fields, including playwriting such as for traditional Japanese puppet theatre 'Ningyo Joruri' and making pottery such as 'Hiraga yaki'.
- 江戸時代初期に作成されたものの表題に附された訓に基づいて「はちまんぐどうきん」とも呼ばれる。
- Also, it is sometimes called 'Hachiman Gudo-kin' based on the title of the book compiled in the early Edo period.
- 本ローカルアカウントが作成されたときに、自動的にグローバルアカウントが作成されたことを示す。
- Indicates that the global account was created automatically when that local account was created.
- 警告: '[%s]' をコピー中に一時ファイルを作成できませんでした (エラー: [%s])
- warning: could not create temporary file whilst copying '[%s]', (error: [%s])
- [%P]%F: シンボル [%s] 作成時に bfd_hash_lookup が失敗しました
- [%P]%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol [%s]
- `[%3][$s]' から [%1][$s] ファイル `[%2][$s]' を作成します。
- Making [%s] file `[%s]' from `[%s]'.
- 安全対策のコピーとして特に別の場所で保管するために(コンピュータファイルの)コピーを作成する
- make a copy of (a computer file) especially for storage in another place as a security copy
- 会社は、組織変更をすることができる。この場合においては、組織変更計画を作成しなければならない。
- A Company may effect Entity Conversion. In such cases, the Company shall prepare an Entity Conversion plan.
- 顧客が閲覧ファイル又は顧客ファイルへの記録を出力することにより書面を作成できるものであること。
- methods that a customer can use to prepare a written document by outputting the records from an Inspection File or a Customer File;
- 第二項及び第三項の規定は、外国の官庁又は公署の作成に係るものと認めるべき文書について準用する。
- The provisions of paragraph (2) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a document that is found to have been prepared by a foreign government agency or public office.
- 送達すべき書類の提出に代えて調書を作成したときは、その調書の謄本又は抄本を交付して送達をする。
- When having prepared a record in lieu of submission of the document to be served, service shall be made by delivering a transcript or extract of said record.
- 総務大臣は、統計委員会の意見を聴いて、基本計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。
- The Minister of Internal Affairs and Communications shall draw up a draft Basic Plan while hearing the opinions of the Statistics Commission, and shall request a decision of the Cabinet.
- 特定目的会社は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。
- A Specific Purpose Company shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare accurate accounting books in a timely manner.
- 艦長等は、前項の引渡しを受けたときは、調書を作成し、当該船舶の船長等に交付しなければならない。
- The Commanding officer, etc. shall, when he/she has taken delivery set forth in the preceding paragraph, make a record and deliver it to the master of ship, etc. of the said ship.
- 組合は、主務省令で定めるところにより、その成立の日における貸借対照表を作成しなければならない。
- A cooperative shall prepare a balance sheet as of the date of its formation, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.
- 親族関係に関する法律事件で、その当事者として日本国民が含まれるものについての代理及び文書の作成
- representation or the preparation of documents regarding a legal case concerning family relations in which a Japanese national is involved as a party.
- 鎌倉時代から大正時代に至る800年に亘って作成された家文書がまとまって伝存する点で貴重である。
- Variable because a set of 800 family's document written from the Kamakura period to the Taisho period exist today.
- 昭和に入ると、技に名称をつけたり、伝書の作成、組手の研究、さらには試合の導入などが試みられた。
- In the Showa period, various attempts were made, such as the naming of techniques, the creation of textbooks, research on kumite, and the introduction of matches and tournaments.
- 古筆愛好家たちは、数多くの古筆・名筆を鑑賞するために、古筆切を帳面に貼り込んで手鑑を作成した。
- Fanciers of ancient calligraphy created tekagami by sticking kohitsugire on books to appreciate ancient calligraphy and excellent handwriting.
- 現在は、様々な事情で作成が困難であるため、専門の木刀職人に流派独特のものを注文することが多い。
- Artisans specializing in bokuto often make these school-specific weapons to order as today, for various reasons, they are difficult to produce.
- しかし、最近は各メーカーで独自に作成するそうめんの方が細くなり、この区分は不明確となっている。
- However, this classification has become unclear because other makers produce their own somen that are thinner than the ones mentioned above.
- 太政官が出す公文書は原則外記局が作成するが、官宣旨は諸国・寺社との窓口である弁官局が発給する。
- While official documents to be issued by Daijokan are edited by Gekikyoku, kansenji is edited and issued by benkankyoku which is a point of contact with different provinces and temples.
- 校田は大化改新直後から行われ、班田制の施行とともに班田の前に校田が行われ、校田帳が作成された。
- The koden had been carried out immediately after Taika no Kaishin (the Taika Reforms); and as the handen-sei (Ritsuryo land-allotment system) was enforced, the koden was conducted before the handen, and kodencho (individual registers of the koden) were recorded.
- 享保改革を推進した8代征夷大将軍・徳川吉宗の下で作成され、1742年(寛保2年)に仮完成した。
- Kujigata-osadamegaki was developed and completed provisionally in 1742 under the eighth Seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Yoshimune TOKUGAWA, who promoted Kyoho reforms.
- ただし、行基当時に作成されたものは現存しておらず、実際に行基が作ったものかどうかは不明である。
- However, the maps created when Gyoki was alive do not exist any more, and it is unknown whether the existing maps are the ones which Gyoki actually planned.
- これに対して豊臣氏は家老・片桐且元と鐘銘を作成した文英清韓を駿府に派遣し、家康に弁明を試みた。
- For this, the Toyotomi family sent Katsumoto KATAGIRI, a Karo (top retainer) and Seikan BUNEI, who made the inscription, to Sunpu, to offer an explanation for the situation.
- 明治維新の後、神祇官より献上の内命が下されたため、稿本に補訂を施して清書本と控本とを作成した。
- After the Meiji restoration, following the secret instructions of Jingikan (department of worship) to present the book to the emperor, a clean copy and a duplicate were prepared as the revised and enlarged edition of the original manuscript.
- 少納言の下に置かれ、中務省の内記が作成した詔勅を校勘し、太政官から天皇に上げる奏文を作成した。
- Geki, placed under Shonagon, took charge of revising the imperial edicts created by Naiki of Nakatsukasasho, and creating the documents to be presented from Daijokan to the emperor.
- 新しいページを作成するための[[Special:CreatePage|特別ページ]]を追加する
- Adds a [[Special:CreatePage|special page]] for creating new pages
- 電子メールでつぶやきを送信するには、このサーバに一意のメールアドレスを作成する必要があります。
- To send notices via email, we need to create a unique email address for you on this server:
- 港湾の利用に必要な役務及び施設に関する所定の料金を示す最新の料率表を作成し、及び公表すること。
- to prepare and publicize the latest tariff showing the rates and charges for the services and facilities necessary for the utilization of the port
- 名前 [%d]: ソケットファミリー [%d] タイプ [%d] を作成できません: [%s]
- name [%d]: cannot create socket family [%d] type [%d]: [%s]
- 千九百七十八年八月十二日に北京で、ひとしく正文である日本語及び中国語により本書二通を作成した。
- DONE in duplicate, in the Japanese and Chinese languages, both texts being equally authentic, at Peking, this twelfth day of August, 1978.
- 千九百六十年一月十九日ワシントンで,ひとしく正文である日本語及び英語により本書二通を作成した。
- Done in duplicate at Washington in the Japanese and English languages, both equally authentic, this 19th day of January, 1960.
- TBM計画の進捗、特にポートマスター及びTBMリーダーによる進捗に関する報告書作成を是認する。
- Endorse the reporting on the progress of the TBM Program, in particular on that made by the Port Masters and TBM Leaders;
- 様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書
- records prepared according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
- 設立会社の組織等の業務執行体制を記載した書面及び様式第五号により作成した登録外務員等に関する調書
- a document stating the management system of organizations, etc., of the Formed Company and records pertaining to Registered Sales Representatives, etc. prepared according to Form No. 5;
- 設立会社における様式第六号により作成した法第百九十六条第一項に規定する兼業業務の概要に関する調書
- records prepared by the Formed Company according to Form No. 6 pertaining to the description of the Subsidiary Business prescribed in Article 196, paragraph (1), of the Act;
- 承継会社の組織等の業務執行体制を記載した書面及び様式第五号により作成した登録外務員等に関する調書
- a document stating the management system of organizations, etc., of the Succeeding Company and records pertaining to Registered Sales Representatives, etc., prepared according to Form No. 5;
- 承継会社における様式第六号により作成した法第百九十六条第一項に規定する兼業業務の概要に関する調書
- records prepared by the Succeeding Company according to Form No. 6 pertaining to the description of the Subsidiary Business prescribed in Article 196, paragraph (1), of the Act;
- 譲受会社の組織等の業務執行体制を記載した書面及び様式第五号により作成した登録外務員等に関する調書
- a document stating the management system of organizations, etc., of the Transferee Company and records pertaining to Registered Sales Representatives, etc., prepared according to Form No. 5;
- 譲受会社における様式第六号により作成した法第百九十六条第一項に規定する兼業業務の概要に関する調書
- records prepared by the Transferee Company according to Form No. 6 pertaining to the description of the Subsidiary Business prescribed in Article 196, paragraph (1), of the Act;
- 送達をした者は、書面を作成し、送達に関する事項を記載して、これを裁判所に提出しなければならない。
- A person who has made a service shall prepare a document, state therein the matters concerning the service, and submit it to the court.
- 行政機関の長は、政策評価を行ったときは、次に掲げる事項を記載した評価書を作成しなければならない。
- When The Head of An Administrative Organ has conducted the Policy Evaluation, he/she shall prepare a report containing the following items:
- 特定目的会社は、特定社員名簿を作成し、これに次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。
- A Specific Purpose Company shall prepare a Specified Equity Member Registry and state or record the following matters therein:
- 主務大臣は、特定事業者による前項の計画の適確な作成に資するため、必要な指針を定めることができる。
- The competent minister may establish necessary guidelines for contributing to specified business operators' efforts to properly prepare plans set forth in the preceding paragraph.
- 第六条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をして特定胚を作成し、譲り受け、又は輸入した者
- A person who has, without making the notification under Article 6, paragraph 1 or by making false notification, produced, received by assignment or imported a Specified Embryo
- 組合は、組合員名簿を作成し、各組合員について次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。
- A cooperative shall prepare a member registry and state or record the following matters with respect to each member:
- 第一項の議事録が書面をもつて作成されているときは、当該書面又は当該書面の写しの閲覧又は謄写の請求
- If the minutes under paragraph (1) have been prepared in the form of a paper document, a request for the inspection or copying of said document or a copy of said document
- 6代将軍足利義教、8代将軍足利義政に重用され、文筆の才により室町幕府の外交文書の作成にあたった。
- He was given important posts by the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA and the eighth shogun Yoshimasa ASHIKAGA and, by using his talent in writing, was assigned to develop diplomatic correspondence for the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- サイズは幅35cm、高さ20cmで、黒、紺、茶の布が3枚(上・下・円周)縫い合わせて作成される。
- The width is 35cm and the height is 20cm, it is made of three cuts of cloth with color of black, dark blue and brown (for upper, bottom and surrounding) seamed together.
- 古いものでは1630年代に作成されており、1664年に寺請制度が確立すると全国的なものとなった。
- Older ones were created in the 1630s, and after the completion of the terauke seido (the system in which the public should be registered in any one of designated temples to prove their Buddhist faith) in 1664, Shumon Ninbetsu Aratame Cho were created nationwide.
- あわせて、無形の民俗資料について「記録作成等の措置を講ずべき無形の民俗資料」選択制度が発足した。
- At the same time, a selection system for 'intangible folklore material for which records should be prepared' was introduced.
- 京都大学同学会は5ヵ条からなる「公開質問状」を作成し、天皇に渡すことを計画していたが拒否された。
- The Kyoto University Dogakukai prepared an 'open letter' concerning five points and planned to submit it to the Emperor, but its acceptance was rejected.
- その後、修正が加えられて遅くても後述の金沢文庫本が作成される前には完成していたと推定されている。
- It is presumed to have been completed, with some corrections added afterwards, at the latest before the preparation of the later-mentioned Kanazawa Library book.
- 平安時代中期以後、律令制の解体とともに公式様文書が作成されなくなると、公験の書式も変化を見せた。
- After the mid Heian period, the form of kugen changed because the kushikiyomonjo faded out with the demise of ritsuryo system.
- その後、年月日と作成者の位署(官職・位階・姓名)を記し、最終的には所管の省の卿の位署が付された。
- After that, the date and the sender's Isho (rank and name in a row) are written, and finally Isho of kyo (minister) of sho (ministry) to which the sender belongs is written.
- 建久8年(1197年)には、薩摩国や大隅国などで大田文を作成させ、地方支配の強化を目指している。
- In 1197, Yoritomo ordered to create Ota-bumi (a cadastre created during the Kamakura period) in Satsuma Province and Osumi Province, aiming to reinforce regional control.
- この後に策定された鴨川の洪水対策として「京阪線を地下化して鴨川を拡幅する」との計画が作成された。
- After the disaster, a plan in which the Keihan Line should be taken underground in order to broaden the Kamo-gawa River was formulated as a countermeasure against flooding.
- 元々「神名帳」とは、古代律令制における神祇官が作成していた官社の一覧表のことで、官社帳ともいう。
- The 'Jinmyocho' was originally a kansha list created by the Jingikan (department of worship), which was instituted under the kodai ritsuryosei (ancient East Asian system of centralized governance), and it is also called the Kanshacho (book of official shrines).
- メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
- From the menu-bar's 'Reply' select 'create follow-up message'. The message you reply to is quoted.
- 全編集(editall)権限がない利用者に対し、自分の作成したページ以外は編集できないようにする
- Users without the editall right can only edit pages they have created
- あなたが作成しようとしたウィキ '[$1]' は既に存在します。戻って別の名前を試してください。
- The wiki you are attempting to create, '[$1]', already exists.Please go back and try another name.
- ウィキ及びアカウントを作成すると、ウィキアの利用規約(非公式日本語訳)に同意したことになります。
- By creating a wiki and a user account, you agree to the Wikia's Terms of Use
- この歴史は、多数の個人的なインタビュー、ファンの作成物や他の一次資料からまとめて確認したものだ。
- This history has been compiled and verified from a series of personal interviews, fan artifacts, and other primary sources.
- プログラマたちはドキュメント作成が大嫌いというのは、ほとんど神聖化された周知の事実とされている。
- It is a hallowed given that programmers hate documenting;
- [%P]%F: シンボル [%s] 作成時に bfd_hash_allocate が失敗しました
- [%P]%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol [%s]
- [%s] 用の動的ライブラリ名 (soname) が見つからないためリンクが作成されませんでした
- No link created since soname could not be found for [%s]
- 作成時は --old-archive と同じ. 抽出時は --no-same-owner と同じ
- when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-owner
- 千九百六十五年六月二十二日に東京で、ひとしく正文である日本語及び韓国語により本書二通を作成した。
- DONE in duplicate at Tokyo, this twenty-second day of June of the year one thousand nine hundred and sixty-five in the Japanese and Korean languages, each text being equally authentic.
- 投資法人は、内閣府令で定めるところにより、その成立の日における貸借対照表を作成しなければならない。
- An Investment Corporation shall prepare a balance sheet as of the day of its establishment, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
- 第三十一条第一項に規定する給与等の支給の基準及び第三十二条に規定する服務に関する準則の作成又は変更
- Establishing or altering the standards for paying remuneration prescribed in Article 31, paragraph 1, as well as rules on service prescribed in Article 32;
- 発起人は、定款を作成し、これを会議の日時及び場所とともに公告して、創立総会を開かなければならない。
- Founder shall hold an organizational meeting after preparing the articles of association, and publicly notifying them together with the date and place of the meeting.
- Founders shall hold an organizational meeting after preparing the articles of association, and publicly notifying them together with the date and place of the meeting.
- 監査法人は、内閣府令で定めるところにより、その成立の日における貸借対照表を作成しなければならない。
- An audit corporation shall prepare a balance sheet as of the date of incorporation, in accordance with Cabinet Office Ordinance.
- 前項の規定により作成する計画は、防災訓練の実施のための事項であって次に掲げるものを含むものとする。
- A plan prepared pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall include the following matters which are necessary for the implementation of disaster prevention drills:
- 第五十二条の四十九の規定による帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類を作成したとき。
- When he/she has failed to prepare or retain books and documents under Article 52-49 or has created false books and documents;
- ブルース・リー主演の死亡遊戯は五重塔に各階に敵がいて戦って登っていくというプロットの元作成された。
- In a film starring Bruce LEE, Game of Death was made with a plot that the hero fights a battle with each enemy on each floor of a Gojunoto as he ascends it.
- 関ヶ原の戦い前の徳川氏との折衝にかかわる一方、中国の明や琉球との外交文書の作成を行ったりしている。
- While he was involved in negotiations with the Tokugawa clan before the Battle of Sekigahara, he prepared diplomatic documents addressed to the Ming Dynasty in China or Ryukyu.
- また、手軽に作成できるようになり、本来の用途とは外れた様々な用途に使用されることが増えてきている。
- As it has become easy to make senjafuda, people use them in many ways other than for the original purpose.
- 延喜式をひも解くと、宮中ではこの日、彩色した土で作成した牛と童子の人形を大内裏の各門に飾ったもの。
- According to Engishiki (an ancient book on the codes and procedures on national rites and prayers), the Imperial Court used to adorn each gate of Daidairi (the Outer Palace Precincts) with dolls of colored soil in the shape of an ox and child on this setsubun day.
- 日本において青銅製の武器の作成が開始されたのは、出土品から見て早くても紀元1世紀以降とされている。
- Judging from excavated articles, the production of bronze swords in Japan is believed to have started in the 1st century at the earliest.
- 百姓申状の提出や起請文の作成など所定の手続きを経ていれば合法的な抵抗手段として認められていた。
- The process was recognized as a lawful means of resistance in the event that a hyakusho moshijo (a written report submitted from a low-ranking person to a higher ranking person) was submitted, kishomon (sworn oath) was made and fixed procedures were adhered to.
- 一方、現地の荘官側が作成する注進状と呼ばれ、その年の年貢納入状況について報告するために作成された。
- On the other hand, sanyojo drawn up by the local shokan side was called chushin jo, made for reporting the payment of nengu for the year.
- 作成単位は原則として国だが、蝦夷地、琉球、小豆島がそれぞれ一単位となり、陸奥国は7つに分割された。
- In principle, gocho were prepared per province, but Ezochi (inhabited area of Ainu), Ryukyu and Shodo-shima Island were each treated as one province, and Mutsu Province was divided into seven parts.
- 勘定帳(かんじょうちょう)とは、米や大豆、金・銀などの収支決算を行うために作成した会計帳簿の1つ。
- Kanjosho is a kind of account book prepared for settlement of balances on rice, soy beans, gold, silver and others.
- 1940年(昭和15年)5月26日には、木戸幸一や有馬頼寧と共に、「新党樹立に関する覚書」を作成。
- On May 26, 1940, he wrote the 'Memorandum on Forming a New Political Party' with Koichi KIDO and Yoriyasu ARIMA.
- 第六十九条の十八第一項の認可を受けた試験問題作成事務規程によらないで試験問題作成事務を行ったとき。
- when said Organization conducts Examination Question Prepara.ion Affairs without conforming to the Rules of Examination Question Prepara.ion Affairs that are approved pursuant to the provisions of Article 69-18, paragraph (1);
- 事業者は、委員会における議事で重要なものに係る記録を作成して、これを三年間保存しなければならない。
- The employer shall make a record pertaining to important proceedings discussed at each committee meeting and preserve the records for three years.
- アップロード先ディレクトリー([$1])が見つからず、ウェブサーバーによって作成できませんでした。
- The upload directory ([$1]) is missing and could not be created by the webserver.
- 指定した利用者名は[[[$1]|バベル]]用カテゴリの自動作成に使用されているため登録できません。
- The username you specified is used for [[[$1]|Babel]] category auto-creation and cannot be registered.
- -C --compat-implib 後方互換性のあるインポートライブラリを作成する
- -C --compat-implib Create backward compatible import library.
- --base-file <basefile> リンカが作成したベースファイルを読み取る
- --base-file <basefile> Read linker generated base file
- 作成する全てのファイルの所有権を USER および/または GROUP で指定されたものに設定する
- Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP
- 英国の遺伝学者で、成熟した雌羊からの細胞で羊のクローンを作成することに成功した(1944年生まれ)
- English geneticist who succeeded in cloning a sheep from a cell from an adult ewe (born in 1944)
- 半透明の紙をオリジナル画像の上に置き、オリジナル画像の描線をその紙に写すことによって作成される図形
- a drawing created by superimposing a semitransparent sheet of paper on the original image and copying on it the lines of the original image
- 印刷用の刷版を作成するために写真を使用する様々な方法の、それらに関する、またはそれらにかかわるさま
- of or relating to or involving various methods of using photography to make plates for printing
- メール送信で、文字列をタイプすることによって作成された顔の表情(笑いやしかめ面というような)の表現
- a representation of a facial expression (as a smile or frown) created by typing a sequence of characters in sending email
- 前項の地図は、一筆又は二筆以上の土地ごとに作成し、各土地の区画を明確にし、地番を表示するものとする。
- A map as set forth in the preceding paragraph shall be prepared for each parcel of land or each group of two or more parcels of land, and it shall clearly define the boundaries and indicate the parcel number of each parcel of land.
- 受益者集会の議事については、招集者は、法務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。
- The convener shall prepare the minutes with regard to the business of a beneficiaries meeting as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice.
- 合併後の会社の組織等の業務執行体制を記載した書面及び様式第五号により作成した登録外務員等に関する調書
- a document stating the management system of organizations, etc., of a Stock Company Resulting from a Merger and the records pertaining to Registered Sales Representatives, etc., prepared according to Form No. 5;
- 合併後の会社における様式第六号により作成した法第百九十六条第一項に規定する兼業業務の概要に関する調書
- records prepared by a Stock Company Resulting from a Merger according to Form No. 6 pertaining to the description of the Subsidiary Business prescribed in Article 196, paragraph (1), of the Act;
- 投資法人は、計算書類を作成した時から十年間、当該計算書類及びその附属明細書を保存しなければならない。
- An Investment Corporation shall preserve the relevant Financial Statements and its annexed detailed statements for ten years from the day on which said Financial Statements were prepared.
- 文書が挙証者の利益のために作成され、又は挙証者と文書の所持者との間の法律関係について作成されたとき。
- Where the document has been prepared in the interest of the party who offers evidence or with regard to the legal relationships between the party who offers evidence and the holder of the document.
- 自主規制法人を設立するには、発起人が定款を作成し、その全員が署名し、又は記名押印しなければならない。
- In order to establish a Self-Regulation Organization, the founders shall prepare articles of incorporation, and all founders shall sign or affix their names and seals thereto.
- 行政機関が作成し、又は作成すべき統計であって、次のいずれかに該当するものとして総務大臣が指定するもの
- Statistics that are or are to be produced by administrative organs and are designated by the Minister of Internal Affairs and Communications as those falling under any of the following:
- 原判決又はその証拠となつた証拠書類の作成に関与した裁判官について前条第七号に規定する事由があるとき。
- There are grounds as prescribed in item (vii) of the preceding Article, with regard to a judge who participated in the original judgment or drafted documentary evidence which was used in the original judgment.
- 特定目的会社は、優先出資社員名簿を作成し、これに次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。
- A Specific Purpose Company shall prepare a Preferred Equity Member Registry and state or record the following matters therein:
- 計算書類、事業報告及び利益処分案並びにこれらの附属明細書は、電磁的記録をもって作成することができる。
- Financial Statements, business reports, and Proposals for Appropriation of Profits, as well as the annexed detailed statements thereof, may be prepared in the form of Electromagnetic Records.
- 決算関係書類及び事業報告書が書面をもつて作成されているときは、当該書面又は当該書面の写しの閲覧の請求
- If the settlement-related documents and the business report have been prepared in the form of paper documents, a request for inspection of said documents of copies of said documents
- 審判官は、審判手続を経た後、審判事件についての決定案を作成し、内閣総理大臣に提出しなければならない。
- A hearing examiner shall, after carrying out a hearing procedure, prepare a draft decision on the heard case and submit it to the Prime Minister.
- 第三十五条の二の規定による検査記録を作成せず、虚偽の検査記録を作成し、又は検査記録を保存しなかつた者
- A person who has failed to produce or keep inspection records as required under the provision of Article 35-2 or has made a fraudulent record thereunder;
- 越中国に戻ると「勧進状」(重要文化財)を作成し、加賀・能登・越中・越後・信濃・飛騨において勧化する。
- Shakunyo returned to Ecchu Province and completed 'kanjinjo' (now preserved as a National important cultural asset), and with it, he solicited donations in Kaga, Noto, Ecchu, Echigo, Shinano and Hida for erecting the temple.
- 改帳の作成は、町村毎に庄屋や庄屋、組頭が毎年行うこととされていたが、後に数年おきとなった地域もある。
- It was decided that Shumon Ninbetsu Aratame Cho should be created every year by Nanushi or Shoya (village headman) or by machi-doshiyori (ward head), but afterwards, it became a regular practice for Shumon Ninbetsu Aratame Cho to be created once every several years in some areas.
- それに家の芸という意識の低い関西歌舞伎の風土は後継者作成に積極的でなく、鴈治郎一人勝ち状態が続いた。
- The Kansai Kabuki environment, in which awareness of family performance was low, was not active in fostering successors and the situation of Ganjiro sweeping the board continued.
- 現在では、封筒に付ける飾り紐や贈答品に添える置物として実用品であったが、趣味として作成する人もいる。
- Although in the past, Mizuhiki has been a product provided by professional artisans as Kazarihimo for an envelope and as a figurine to be attached to a gift, people are starting to make Mizuhiki as a hobby.
- 日本では江戸時代初期に翻刻された『飛鴻堂印譜』に感化を受けた書家や文人によって遊印が作成され始めた。
- In Japan, yuin came to be made by the calligraphers and men of literature influenced by 'Hikodo inpu' reprinted in early Edo period.
- つまり、錦絵新聞の形態をとる刊行物の中には、本紙の宣伝・付録として付属的に作成されたものも含まれる。
- That is, the publications which took the form of nishiki-e-shinbun included those that were produced incidentally as advertisements or attachments of the main paper.
- また、『三代実録』の藤原良相の死去の記事では良相ら側近に自分が作成した薬の試飲を命じたとされている。
- According to an article of FUJIWARA no Yoshimi's death in 'Sandai Jitsuroku,' it is said that the Emperor ordered Yoshimi to try his own, self-made medicine.
- そのため、暦道は毎年の暦注の記入と暦の頒布(具注暦)、七曜暦・中星暦の作成や日食の予測に限定された。
- This limited the application of rekido to a few tasks, such as the writing of rekichu (various information recorded in the almanac), the making of shichiyoreki (calendar of the seven luminaries) and chuseireki (chusei calendar), and the prediction of solar eclipses.
- もともと藤原定家は証本として自ら作成した源氏物語の写本の本文の末尾にさまざまな注釈を書き付けている。
- Originally, FUJIWARA no Sadaie added various notes to the end of the text of the Tale of Genji manuscript that he himself had copied as a shohon (a verified text).
- 川島と同じ大正7年戊午生まれの西河克己、小林桂三郎、柳沢類寿と共に『泥馬クラブ』という小冊子を作成。
- He produced a small magazine titled 'Dorouma Club' (Maddy horse club) with Katsumi NISHIKAWA, Keizaburo KOBAYASHI, and Ruiju YANAGISAWA, who were born in the same year as Kawashima, that is, in 1918 or in the Year of Tsuchinoeuma (the year of the dobbin horse, according to zodiac sign).
- 後には、陣定などの朝議に際して法律的な見解を記した明法勘文を作成・提出することも重要な職務となった。
- Later on they were given the important duty of drawing up a Myobo kanmon, which expressed their opinions concerning legal matters, and submitting it to a court council such as the Jin no sadame (ancient cabinet council).
- 損害保険契約の契約内容を記載した書類が書面をもつて作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求
- request for access and photocopying of the contractual document of the insurance etc. when it is provided in the form of paper.
- 以下のウィキ集合が既に作成されています。これらの確認、変更、または新しいウィキ集合の作成ができます。
- The following wiki sets have already been created.You may view and modify any of them, or create a new set.
- ページ構成の共通化をすすめるため、編集可能な「レイアウト」を利用してページを新規作成できるようにする
- Populate newly-created pages with editable 'layouts' to encourage a common structure for pages
- このフォームで新しいアカウントを作成できます。 次につぶやきを投稿して、友人や同僚にリンクできます。
- With this form you can create a new account. You can then post notices and link up to friends and colleagues.
- -z --output-def <deffile> 作成される .def ファイルの名前
- -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.
- たった今作成したシンボリックリンク [%2][$s] を通して [%1][$s] をコピーできません
- will not copy [%s] through just-created symlink [%s]
- -mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する
- When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries
- いくつかの生きたバクテリア、あるいは他の微生物を含まない物質を作成する手順(通常熱または化学手段で)
- the procedure of making some object free of live bacteria or other microorganisms (usually by heat or chemical means)
- ディペンダビリティ マネジメント−第3-4部:適用の指針−ディペンダビリティ要求事項仕様書作成の指針
- Dependability management-Part 3-4: Application guide-Guide to the specification of dependability requirements
- 公示若しくは領布する目的をもつて商品市場における相場を偽つて記載した文書を作成し、又はこれを領布した者
- A person who has created a document including false statements with regard to quotations on a Commodity Market for the purpose of giving a public notice or distributing it or who has distributed such document
- 第二百四十一条第二項各号のいずれにも該当しない再生計画案の作成の見込みがないことが明らかになったとき。
- It has become obvious that there is no likelihood that a proposed rehabilitation plan that falls under none of the items of Article 241(2) will be prepared.
- 内閣総理大臣は、国民生活審議会の意見を聴いて、基本方針の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。
- The Prime Minister shall prepare a draft of the Basic Policy, consulting the Quality of Life Council, and seek a cabinet decision.
- 第十一条第二項の規定に違反して、記録を作成せず、若しくは虚偽の記録を作成し、又は記録を保存しなかった者
- Any person who has failed to compile a record or who has compiled a false record or who has failed to preserve the record in violation of the provision of Paragraph 2 of Article 11;
- 相互会社を設立するには、発起人が定款を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。
- In order to incorporate a Mutual Company, the incorporators shall prepare its articles of incorporation, and all incorporators shall sign or affix the names and seals to it.
- 特定目的会社は、内閣府令で定めるところにより、その成立の日における貸借対照表を作成しなければならない。
- A Specific Purpose Company shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare a balance sheet as of the date of its formation.
- 第二百十五条の規定による帳簿及び資料の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿及び資料の作成をしたとき。
- when the person has failed to prepare or preserve books and materials under Article 215, or when the person has prepared false books or materials;
- 捕虜収容所長は、防衛省令で定めるところにより、懲戒処分に係る記録を作成し、及び保存しなければならない。
- The prisoner of war camp commander shall prepare and maintain records pertaining to the disciplinary actions as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense.
- そのため、各地にご当地音頭も多く存在し、自治体や商工会など作成したオリジナルの地域的音頭も珍しくない。
- Accordingly, there are many local communities throughout Japan that have their own folk songs for a dance featuring their particular localities; it's not at all rare for a municipality, or a chamber of commerce and industry, to compose an original local folk song for the dance.
- 律令制においては、大学寮ではなくて陰陽寮の管轄とされ、太陽・月を観測して暦を作成することが規定された。
- Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), the task of preparing the calendar based on the observations of the sun and moon was carried out by the Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) instead of the Daigaku-ryo (the Bureau of Education under the ritsuryo system).
- 郷帳は村単位の高を記すものだが、正保郷帳作成にあたり幕府は総計を各大名の表高に一致させるよう指示した。
- Gocho generally recorded total yields of each village, but the bakufu instructed to make the total sum equal to omote-daka of each daimyo in preparing Shoho-gocho.
- 古文書 (こもんじょ)とは、歴史学上、特定の対象へ意思を伝達するために作成された伝達手段のことである。
- In the study of history, komonjo (literally, old documents) refers to methods created to communicate one's intentions to a specific addressee.
- これを見た左少弁高階信順(伊周の母方の叔父)が、宣旨を作成した大外記中原致時に訂正を迫り、拒絶された。
- Sashoben (third-ranked officer of the left) TAKASHINA no Nobuyori (Korechika's maternal uncle) saw this and pressed Daigeki (Senior Secretary) NAKAHARA no Munetoki who had drawn up the senji to correct that but rejected.
- 陰陽寮は配下に陰陽道、天文道、暦道を置き、それぞれに吉凶の判断、天文の観察、暦の作成の管理を行わせた。
- The Bureau of Divination was made up of divisions dealing with Ommyodo, Tenmondo (the art of divination by observing the movements of the sun, moon, stars and planets, and the weather), and Rekido (masters of the almanac) these three divisions performed divination, observed the movement of the sun, moon, and stars, and created a calendar.
- それらの職に就いた者を収載する『公卿補任』が年毎に作成され、明治時代に太政官が廃止されるまで使われた。
- 'Kugyo bunin,' a list the personnel assigned to these posts, was created annually, and was used until Daijokan was abolished during the Meiji period.
- 事業者は、作業構台を組み立てるときは、組立図を作成し、かつ、当該組立図により組み立てなければならない。
- The employer shall, when erecting working platform, prepare an erecting diagram and build working platform by the said erection diagram.
- サービス利用計画作成費、高額障害福祉サービス費、特定障害者特別給付費及び特例特定障害者特別給付費の支給
- Grant of Service Utilization Program Payment; Payment for High-cost Welfare Service for Persons with Disabilities; Special Payment for Specified Persons with Disabilities; and Extraordinary Special Payment for Specified Persons with Disabilities
- ブラックリストエントリ:[$1]と一致したため、'[$2]' というアカウントは作成できませんでした。
- The user name '[$2]' has been banned from creation.It matches the following blacklist entry: [$1]
- 下記のフォームを使用して、新しく転送ページを作成したり、既存のページを転送に置き換えることができます。
- Using the form below, you can create a redirect page or replace an existing page with a redirect.
- 以下に一致する文献がある場合、対応する「作成」ボタンをクリックすればそのページを作成できます。検索結果
- If there is a matching citation from below, you can create this page by clicking on the corresponding 'Create' button.Suggestions
- アカウント {0} が作成されました。確認のメールを {1} 宛に送信いたしましたのでご確認ください。
- An account {0} has been created. You will receive an email at {1} to confirm your registration.
- このタイトルの記事は既に存在します。[$2]を編集するか、作成するページのタイトルを変更してください。
- A page with that title already exists.You can go to [$2], or rename your page
- ここ数年の間に、国連やアメリカ合衆国、そしてイスラエルの元職員と現職員による宣誓証言が作成されました。
- Testimonies have been made, over the last years, by international, US and Israeli previous and incumbent officials
- [%B]: エラー: 保護された関数 '[%s]' のアドレスは共有ライブラリ作成時には取得できません
- [%B]: error: taking the address of protected function '[%s]' cannot be done when making a shared library
- 作成完了前の取引から予定取引を作成することはできません。予定取引を作成する前に取引を入力してください。
- Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling.
- [%s]: 警告: [%s] にデフォルトのファイル作成コンテキストを設定できませんでした: [%s]
- [%s]: warning: failed to set default file creation context to [%s]: [%s]
- 千九百六十五年六月二十二日に東京で、ひとしく正文である日本語、韓国語及び英語により本書二通を作成した。
- DONE in duplicate at Tokyo, this twenty-second day of June of the year one thousand nine hundred and sixty-five in the Japanese, Korean, and English languages, each text being equally authentic.
- 事務局長は、イーター事業計画及びイーターに関する資源見積りの改定案を毎年作成し、及び理事会に提出する。
- The Director-General shall prepare each year, and submit to the Council, an update of the ITER Project Plan and Resource Estimates.
- 上記(b)、(c)と(d)に係る事務局長の決定は、当該職員の管理者が作成した報告書に基づいて行われる。
- The decisions of the Director-General under (b), (c) and (d) above, shall be taken on the basis of a report made by the supervisor of the staff member.
- 第一項の建物所在図は、一個又は二個以上の建物ごとに作成し、各建物の位置及び家屋番号を表示するものとする。
- A building location picture set forth in paragraph (1) shall be prepared for each building or each group of two or more buildings, and it shall indicate the position and building number of each building.
- 内閣総理大臣は、作成基準を定めたときは、これを公示しなければならない。これを変更したときも、同様とする。
- The Prime Minister shall, when having established the production standards, publicly notify to that effect. The same shall also apply to the case where he/she modified it.
- 当該許諾を得た放送事業者からその者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物の提供を受けてする放送
- a broadcast which [(a)] uses sound or visual recordings made by the broadcasting organization which has obtained said authorization pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, and [(b)] is supplied by such broadcasting organization;
- 特定目的会社は、計算書類を作成した時から十年間、当該計算書類及びその附属明細書を保存しなければならない。
- A Specific Purpose Company shall preserve its Financial Statements and the annexed detailed statements thereof for ten years from the date on which said Financial Statements were prepared.
- 前項の苦情の申出は、被収容者が自ら作成し、封をした書面を捕虜収容所長を経由して提出することによって行う。
- Filling complaint set forth in the preceding paragraph shall be made by submitting the document, prepared and sealed by the detainee himself/herself, via the prisoner of war camp commander.
- 試掘権者は、経済産業省令で定める手続に従い、試掘工程表を作成し、鉱業事務所に備えて置かなければならない。
- Holders of prospecting right shall prepare their prospecting schedules pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and keep them at their mining offices.
- 内閣総理大臣は、食品安全委員会の意見を聴いて、基本的事項の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。
- The Prime Minister shall formulate a draft of Basic Matters after hearing the opinions of the Food Safety Commission and ask the Cabinet for its decision.
- 裁判手続等において提出する訴状、申立書、答弁書、準備書面その他の当該事業者の主張を記載した書面の案の作成
- To prepare drafts of complaints, motions, answers, briefs or other documents to be submitted in court proceedings, etc. setting forth the assertions of the business operator;
- また、羽子板市では株式会社久月が、その年に話題となった人物を素材にした変わり羽子板を作成、出展している。
- Also, at the Hagoita Racquet Festival, Kyugetsu Co. Ltd. produces and displays unusual Hagoita racquets that are adorned with images based on talked-about individuals of that given year.
- 日本芸術院から、同会会員以外の者で、卓越した芸術作品を作成した者又は芸術の進歩に貢献したものに授される。
- The Japan Art Academy presents its award to the artists, who are not the members thereof, for their achievement in creating outstanding work of art or for their contribution to the advancement of arts.
- 野位牌は、中陰壇を解いた後、焚き上げられる〔内位牌の作成後、野位牌から本位牌に御霊を移動して頂いた後〕。
- No-ihai is burnt after the chuin-dan is cleared (i.e., after uchi-ihai is created and the spirit of a deceased person is transmitted from noi-hai to hon-ihai).
- 国衙領については国府が大田文と呼ばれる台帳を作成し、農地の面積や収量を把握し、徴税の基礎資料としていた。
- The provincial governments created registers called 'Ota bumi' (cadastral surveys) for all the kokugaryo, thereby getting a sense of the total agricultural land area and total yield, and so these Ota bumi became the basis of the system of taxation.
- 『占事略决』には、安倍家における家伝を背景に、目録的な意味合いで作成されたと考えられる記述が散見される。
- In 'Senji ryakketsu,' descriptions are seen here and there that seem to have been written with the intention of making a list, or something like it, of the oral tradition inherited in the Abe family.
- 全国の戸口調査を命じ、一村単位の家数、人数、男女、老若、職業などを明記した書類を作成して提出させたもの。
- It was mandated to take a census, such as the number of households, the given population, gender, age and occupation in village units and to submit the census in writing.
- そこで政府はあらためて「マッカーサー草案」に基づいて検討し直し、「日本側草案(3月2日案)」を作成した。
- Then, the government had to enter discussions again based on 'the MacArthur draft,' and completed 'the Japanese Government draft [Draft on March 2].'
- 何を参考にして作成されたのか明確な資料は現存していないが、構造は当時のイギリスの絞首刑台に良く似ている。
- Today there remain no materials that tell what was referenced to prepare the Scheme, but the structure of the devices shown in the Scheme resembles that of gallows which were used in England in those days.
- 浅草米蔵や御金蔵に納入する予定米金額を確定させるために作成する勘定仕上げ(決算)の元払となる帳簿である。
- The register was a means of settling and confirming prepayment of tributes in rice or payment of money to the rice granary at Asakusa or the Treasury coffers.
- 隠居に際しての同年11月25日、14箇条の遺訓(いわゆる「三子教訓状」)を作成、家中の結束を呼びかけた。
- Upon retiring December 25, 1557, he prepared instructions for his descendants which comprised 14 articles (known as 'Sanshi Kyokunjo'), asking the family to unite.
- 法第三十七条第一項の規定による派遣元管理台帳の作成は、派遣元事業主の事業所ごとに、行わなければならない。
- A management record of dispatching undertaking under the provisions of paragraph (1) of Article 37 of the Act shall be prepared for each place of business of a Dispatching Business Operator.
- 新規ユーザーの作成や、既存ユーザーを更新します。 その後、上でユーザーのパーミッションの設定ができます。
- Create new users or update the existing users. You can then set their permissions above.
- 文字体系が混在している利用者名、既存の利用者名と類似していて紛らわしい利用者名のアカウント作成をブロック
- Blocks the creation of accounts with mixed-script, confusing and similar usernames
- 転送を簡単に作成する[[Special:CreateRedirect|転送作成]]特別ページを追加します
- Adds special page [[Special:CreateRedirect|CreateRedirect]] to easily create redirects
- ページレイアウトビルダでは、利用者が新しいページを作成する際に選択するページアウトラインを作成できます。
- Page Layout Builder allows you to create page outlines for users to choose from and use to create new pages.
- このフラグを設定した場合、 B<%man%>(1) は自動的に整形済みページを作成しません。
- This flag prevents B<%man%>(1) from creating cat pages automatically.
- --nodeps はパッケージ作成/リビルド/リコンパイル/インストール/削除/検証時のみ指定できます。
- --nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation, erasure, and verification
- 1555年にルターの主義の普遍性を防御して、実際にはルターの革新を正当化するために作成されたドキュメント
- the document drawn up in 1555 to defend the catholicity of Lutheran doctrine and to justify innovations in Lutheran practice
- この条約は、日本語、中国語及び英語により作成するものとする。解釈の相違がある場合には、英語の本文による。
- The present Treaty shall be in the Japanese, Chinese and English languages. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.
- 投資法人を設立するには、設立企画人が規約を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。
- In order to establish an Investment Corporation, the organizers shall prepare a certificate of incorporation and all the organizers shall sign or affix their names and seals thereto.
- 財産の調査及びその目録の作成は、後見監督人があるときは、その立会いをもってしなければ、その効力を生じない。
- An investigation of property and the preparation of an inventory of property shall not be valid unless conducted in the presence of a supervisor of the guardian, if one exists.
- 金融商品会員制法人を設立するには、発起人が定款を作成し、その全員が署名し、又は記名押印しなければならない。
- In order to establish a Financial Instruments Membership Corporation, the founders shall prepare articles of incorporation, and all founders shall sign or affix their names and seals thereto.
- 電子債権記録機関は、事業年度ごとに、業務及び財産に関する報告書を作成し、主務大臣に提出しなければならない。
- Electronic Monetary Claim Recording Institutions shall prepare a report on business and assets every business year and submit it to the competent minister.
- 公的統計は、適切かつ合理的な方法により、かつ、中立性及び信頼性が確保されるように作成されなければならない。
- Official statistics shall be produced with appropriate and reasonable methodologies, so as to ensure neutrality and reliability.
- 特定目的会社を設立するには、発起人が定款を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。
- In order to incorporate a Specific Purpose Company, an incorporator shall prepare articles of incorporation, and all incorporators shall sign them or affix their names and seals to them.
- 試験委員は、技術士試験の問題の作成及び採点について、厳正を保持し不正の行為のないようにしなければならない。
- The examiner shall maintain a strict attitude and shall not act unfairly in preparing examination questions and in grading examination papers.
- 政府は、前項の講じようとする施策を明らかにした文書を作成するには、林政審議会の意見を聴かなければならない。
- The Government shall seek opinions from the Forestry Policy Council, in preparing a document explaining the policies the Government is going to implement as referred to in the preceding paragraph.
- 裁判所書記官は、裁判所の事件に関する記録その他の書類の作成及び保管その他他の法律において定める事務を掌る。
- The court clerk shall prepare and have in custody records and other documents concerning cases of the court, and conduct such other affairs as are provided for by law.
- 関孝和は甲州藩の国絵図の作成に参加し、(実現はしなかったものの)改暦の準備のために授時暦の研究をしている。
- Takakazu SEKI joined a group producing a territorial map of the Koshu Domain, and he also studied Juji-reki Calendar in preparation for the changing of a calendar (which did not come to fruition in the end).
- 正月のお飾り、門松の作成、販売も鳶職もしくは、植木屋、農家、が鳶職と兼業している者が行っていることが多い。
- In many cases, either tobishoku, or gardeners and farmers who work as tobishoku at the same time, make and sell New year's decorations and kadomatsu (a pine tree decoration for new year).
- 陰陽寮は毎年5月1日までに来年の暦を作成するのに必要な物資の量について中務省を経由して関連官司に通知した。
- Onmyoryo informed, by every May first and via Nakatsukasasho, the related officials of quantity of materials necessary for making the calendar of the next year.
- 庶務・執務に精通した事務能力のある官人が選任された(和歌所の場合は、和歌の作成・選定能力がこれに替わる)。
- Officials with administrative ability in general affairs and management were selected (in the case of Wakadokoro, ability to write and select waka poems was important).
- 文章得業生が一定年限(3・5・7年目など)を経て秀才試(方策試・対策とも)を受験して方略策2条を作成した。
- After a certain period of time studying as Monjo tokugosho (their third, fifth and seventh year etc.), they took the official appointment examination for the 'shusai' rank (both hosakushi examination and taisaku examination) and wrote two articles in the horyakusaku examination.
- したがって、現在の土地登記は、もとは地租改正時に作成された地券及び地券台帳にさかのぼるものであるといえる。
- Therefore, it can be said that current registry of land goes back to the original certificate of land title and the registry of the certificate of land title created when land-tax reform was implemented.
- これは作成年代・編者は不明であるが、江戸幕府の全国統治の基本資料として、多くの写本・異本が作成されている。
- It is not known when or by whom Kanbun-inchi-shu was compiled, and there exist a number of manuscripts and alternative versions of this literature, which work as the basic documents showing how the Edo bakufu administered the nation in those days.
- 久安百首(きゅうあんひゃくしゅ)は、平安時代後期の1150年(久安6年)、崇徳院の命により作成した百首歌。
- Kyuan Hyakushu is the Hundred-Poem sequences developed by the command of Sutokuin in 1150 during the late Heian period.
- 折りしも、8代征夷大将軍徳川吉宗は、西洋天文学に基づいて新暦作成のために天文方の西川正休を京都に派遣した。
- Anyway, the 8th generation Barbarian Subduing General Yoshimune TOKUGAWA sent the astronomical scholar Masayoshi NISHIKAWA to Kyoto, in an attempt to make a new calendar based on the Western astronomy.
- 事業者は、型わく支保工を組み立てるときは、組立図を作成し、かつ、当該組立図により組み立てなければならない。
- The employer shall, when assembling concrete form shoring, prepare an erection diagram and assemble it under the said erection diagram.
- 次条第一項に規定する市町村障害福祉計画及び第八十九条第一項に規定する都道府県障害福祉計画の作成に関する事項
- Matters concerning draft of municipal plan for welfare of persons with disabilities provided in paragraph 1 of the succeeding Article and prefectural plans for welfare of persons with disabilities prescribed in paragraph 1 of Article 89.
- 都道府県知事は、市町村に対し、市町村障害福祉計画の作成上の技術的事項について必要な助言をすることができる。
- Prefectural governors may provide municipalities with necessary advice for technical matters on drafting municipal plan for welfare of persons with disabilities.
- 例題プラグイン: このプラグインは、Piwik UI との連携方法を示します(テーブル、グラフ等の作成)。
- Example Plugin: This plugin shows how to work with the Piwik UI: create tables, graphs, etc.
- 利用者アカウントを作成できませんでした。{VAR: ADMIN_EMAIL} で管理者に連絡してください。
- Unable to create user account, please contact the administrator at {VAR: ADMIN_EMAIL}
- アカウントの作成に失敗しました。以下のエラーメッセージを確認して修正してもらうか、管理者にご連絡ください。
- Sorry, we could not set up that account. Please try again, or contact an administrator (link is above).
- 港湾の開発、利用及び保全のため必要な調査研究及び統計資料の作成を行い、並びに当該港湾の利用を宣伝すること。
- to conduct surveys and studies and compile statistics necessary for the development, utilization and preservation of the port, and publicize the said port
- 飛行計画の作成に必要な知識(回転翼航空機又は飛行船にあつては、有視界飛行方式による運航に係るものに限る。)
- Knowledge required for flight planning (limited to visual flight rules knowledge for rotorcraft or airship)
- (大抵、特に商品で使用される)保存処理がされていないか、単純で最低限の保存処理しかされていないで作成される
- (used especially of commodities) being unprocessed or manufactured using only simple or minimal processes
- イーター理事会及び会計検査委員会からの要請に基づき、事務局長は内部監査業務で作成した記録を利用可能にする。
- Upon request from the ITER Council and the Financial Audit Board, the Director-General shall make available the records established by the Internal Audit Service.
- 様式第九号により作成した内部管理に関する業務を行う組織の概要及び法令を遵守するための管理の体制を記載した書面
- a document prepared according to Form No. 9 giving the description of the organization which performs the operations pertaining to internal controls and stating the management system for compliance with laws and regulations;
- 文書は、その方式及び趣旨により公務員が職務上作成したものと認めるべきときは、真正に成立した公文書と推定する。
- A document, if it is found, in light of its formality and purport, to have been prepared by a public officer in the course of his/her duties, shall be presumed to be an official document authentically created.
- 供託に要する書類及び供託の事情の届出の書類の作成の費用 供託又はその事情の届出一件につき最高裁判所が定める額
- the expenses for the preparation of the document required for the deposit and the document providing notification of the reasons for the deposit: the amount specified by the Supreme Court, per deposit or per notification of such reasons;
- 前条第二項第二号から第六号までに掲げる事項が当該基幹統計の作成の目的に照らして必要かつ十分なものであること。
- Matters listed in Article 9, paragraph (2), items (ii) to (vi) are necessary and sufficient in light of the purpose of producing the fundamental statistics;
- 環境大臣は、政府実行計画の案を作成しようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長と協議しなければならない。
- Before preparing a draft of the National Government Action Plan, the Minister of the Environment shall consult in advance with the heads of related administrative bodies.
- 第三条第九項(同条第十三項並びに第五条第六項及び第八項において準用する場合を含む。)の規定に基づく記録の作成
- Preparation of a record pursuant to the provision of Article 3, paragraph (9) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (13) of the same Article and Article 5, paragraph (6) and paragraph (8));
- 市町村の長は、前項の登録をした場合には、当該登録原票の写票を作成し、これを法務大臣に送付しなければならない。
- The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where he/she has carried out the registration provided in the preceding paragraph, prepare a copy of the registration card concerned and send it to the Minister of Justice.
- 営業秘密記録媒体等の記載若しくは記録について、又は営業秘密が化体された物件について、その複製を作成すること。
- making a reproduction of information contained in a medium containing the trade secret or of the property embodying the trade secret; or
- 寺院では現在の戸籍に当たる宗門人別帳が作成され、旅行や住居の移動の際にはその証文(寺請証文)が必要とされた。
- Temples made up Shumon ninbetsu cho (religious census register), which is today's family register, and the public needed to obtain a deed called Terauke shomon (certificate of a Buddhist temple) when they set out on their travels or changed to different residences.
- パソコンで作成する場合は、あて先のデータを管理できる年賀状や暑中見舞い作成用のソフトウェアを使う場合が多い。
- To create postcards using a personal computer, it's popular to use software, which manages address data, for the creation of nengajo and shochumimai (summer greeting cards).
- また各種言語に対応する案内書の作成やコールセンターの開設などで訪日旅行者が観光しやすい環境作りを行っている。
- Other activities include producing guides in various languages and opening call centers to create a more friendly environment for foreign tourists.
- 国立天文台が作成する『暦象年表』という小冊子に基づいて閣議で決定され、前年2月第1平日付の官報で発表される。
- The day is decided at Cabinet meetings based on the booklet called ' Calendar and Ephemeris 'created by the National Astronomical Observatory of Japan and is announced in an official gazette as of the first weekday in February of the previous year.
- The day is decided at Cabinet meetings based on the booklet called 'Calendar and Ephemeris 'created by the National Astronomical Observatory of Japan and is announced in an official gazette as of the first weekday in February of the previous year.
- 合わせて2部作成し、1部は荘官が在地での荘務のために用い、もう1部は荘園領主が年貢・公事の徴収の際に用いた。
- Two copies of kenchucho were made: One copy for the use of the shokan for conducting managerial duties in the local manor, and the other for the manor owner for determining the amount of nengu (land tax) and kuji (public duties).
- 官司でも国司の交替の際に正税などの在庫を確認する交替実録帳や班田実施時に作成する班田帳簿目録などが作られた。
- At government offices, the replacement record were made in order to confirm the amount of rice tax held at the time of the change of a provincial governor (kokushi), and the book of allotted farmland (handen chobo mokuroku) were made when farmlands were allotted.
- はじめに籍を造っただけで、後は定期的に籍を作成することもなかったらしいので、このような不具合が生じたらしい。
- It is presumed that such a problem arose because registers were established only once instead of being created on a regular basis.
- 岩倉の命令を受けた井上はドイツ帝国を樹立したプロシア王国式に倣った君権主義国家が妥当とする意見書を作成した。
- Inoue made a proposal that a state system modeled after the Kingdom of Prussia, which established German Empire and had the royal prerogative, was appropriate.
- また町村ごとに遵守する法令と組ごとの人別および各戸当主・村役人の連判を記した五人組帳という帳簿が作成された。
- Every village and town had their own acts to comply with, a census register for every group, and a book referred to as 'Gonin-gumi cho' sealed by every group leader and the village official.
- 1887年12月26日に制定、発布され、即日施行された保安条例によって、私擬憲法の検討及び作成は禁じられた。
- Consideration and creation of Shigi Kenpo were banned by Hoan-jorei (regulations for the preservation of law and order) which had become effective on December 26, 1887, the same day of its establishment and issuance.
- 「文章を能くする」とは優れた文章作成能力を差し、能文であるのみならず能筆であることも分ち難く結びついている。
- Being good at literature' means having an ability to write good texts and is deeply related with not only being a good writer buy also a skilled calligrapher.
- また、日本の標準年輪曲線は一つの研究グループによって作成されているために、独立した検証が不十分なためである。
- Sufficient independent verifications also can't be done because assessment of the average annual growth rings in trees is made by just one research group in Japan.
- あるいは、それゆえに現存するものは作成年代が古事記などよりもずっと新しいものであるという論拠ともなっている。
- Or, this is the reason for the theory that the existing one was written much later than Kojiki and others.
- 面影が兄隆盛に似ているとされ、エドアルド・キヨッソーネが隆盛の肖像画を作成する際、彼の顔写真が参考にされた。
- He bore some resemblance to his brother, Takamori, and his pictures were used as reference materials when Edoardo CHIOSSONE created Takamori's portrait.
- その説では、『日本書紀』編者、あるいはそれが参考にしたと想像される大伴氏の記録を作成した者が造作したという。
- According that theory, he was invented by the editor of 'Nihonshoki' or by the writer of the record of the Otomo clan which is believed the editor of 'Nihonshoki' had referred.
- 幕府から御倉に支払の実施を求める場合には今度は政所が作成し倉奉行が連署した公式な支払命令書が作成されていた。
- When the bakufu requested the Okura to disburse from its deposit, an official payment order was issued by the Mandokoro and jointly signed by the Kurabugyo.
- 大少史は、受領した公文の記録、起案文の作成と署名、公務の遅滞や過失の調査、公文の読申を所掌した(同職員令)。
- Daishi and Shoshi administered recording of received official documents, drawing up and signing of drafts, examining delay or negligence in public services, and reading up of official documents (Taihorei Shokuinrei.)
- ページタイトルです。[[タイトル|Slug]]のように作成するとSlugがURLとして使われるようになります
- Page title. Use this to reference the page. For example: [[FAQ|check out the faq]]
- 自分のフォローページリストを作成・閲覧するには、[[Special:Signup|ログイン]]してください。
- Please [[Special:Signup|log in]] to create or view your followed pages list.
- この映画の著作権の定義は第15条が適用されないとき、つまり職務上作成する著作物でない限りにおいて適用される。
- This definition of cinematographic authorship only holds if Article 15 does not apply, i.e., the work is not a work for hire.
- [%P]: [%B]([%A]) 内にエラーが発生しました。.eh_frame_hdr 表は作成されません。
- [%P]: error in [%B]([%A]); no .eh_frame_hdr table will be created.
- 'ファイル'メニューから 'ファイルを新規作成'を選択したときに、新規勘定科目リストダイアログを表示します。
- Present the new account list dialog when you choose 'New File'from the 'File'menu
- まっすぐで針穴のない編み針を使用して、または機械で、編み糸を一続きのつながった輪に絡み合わせて作成する手芸品
- needlework created by interlacing yarn in a series of connected loops using straight eyeless needles or by machine
- モジュール間で相互参照を解決することによっていくつかのモジュールから1つのモジュールを作成する編集プログラム
- an editor program that creates one module from several by resolving cross-references among the modules
- ウスリシーア派の教義は、イランのシーア派の教義の示差的特徴である聖職者の政治的に活発なカースト制度を作成した
- Usuli Shiism produced the politically active caste of priests that is a distinctive feature of Iranian Shiism
- イーター機構は、イーター協定第十四条の範囲の分野におけるフランスの国内法令に規定される定期報告書を作成する。
- The ITER Organization shall produce periodic reports as provided for under French laws and regulations in domains falling within the scope of Article 14 of the ITER Agreement.
- 旧法取引所は、この法律の施行の日から三十日以内に、紛争処理規程を作成し、主務大臣の認可を受けなければならない。
- An Exchange under the Former Act shall create dispute resolution rules and obtain the approval of the competent minister within 30 days from the effective date of this Act.
- 投資信託委託会社は、第一項の運用報告書を作成したときは、遅滞なく、これを内閣総理大臣に届け出なければならない。
- A Settlor Company of an Investment Trust that has prepared investment reports as provided in paragraph (1) shall notify the Prime Minister of them without delay.
- 清算投資法人は、財産目録等を作成した時から清算結了の登記の時までの間、当該財産目録等を保存しなければならない。
- An Investment Corporation in Liquidation shall, within the period from the time of the preparation of an Inventory of Property, etc. until the time of registration of the completion of liquidation, preserve said Inventory of Property, etc.
- 資産保管会社は、内閣府令で定めるところにより、その業務に関する帳簿書類を作成し、これを保存しなければならない。
- An Asset Custody Company shall prepare and preserve books and documents related to its business as provided by a Cabinet Office Ordinance..
- 登録金融機関は、内閣府令で定めるところにより、その業務に関する帳簿書類を作成し、これを保存しなければならない。
- A Registered Financial Institution shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare and preserve the books and documents related to its business.
- 国際条約又は国際機関が作成する計画において作成が求められている統計その他国際比較を行う上において特に重要な統計
- Statistics that are required to be produced by international conventions or plans established by international organizations or that are particularly important in view of international comparability.
- 特定胚の作成に必要な胚又は細胞の提供者の同意が得られていることその他の許容される特定胚の作成の要件に関する事項
- Matters concerning the requirement of consent by the donor of the Embryos or cells necessary for production of a Specified Embryo and other requirements for allowable production of Specified Embryos
- 審査手続において作成すべき文書には、特別の定めのある場合を除いて、年月日を記載して記名押印しなければならない。
- Except as otherwise provided, any document that is to be prepared in an investigation procedure shall be dated, and shall have a name and seal affixed thereto.
- 政府は、前項の講じようとする施策を明らかにした文書を作成するには、水産政策審議会の意見を聴かなければならない。
- The Government shall seek opinions from the Fisheries Policy Council in preparing a document explaining the policies the Government is going to implement as mentioned in the preceding paragraph.
- その一方で定額寺側にも資材帳作成と国司・講師・三綱・檀越が共同で行う検校処分を受けることを義務付けられていた。
- On the other hand, jogakuji were responsible for the creation of materials (expenses) records and for the acceptance of administrative supervisions by a consortium of the governor, arch-monk, 'sango' (three monastic positions with management roles at a temple), and danotsu.
- はがき作成ソフトウェアではなく、ワープロソフト(Microsoft Wordや一太郎など)で作成する人もいる。
- Some people create postcards using word-processing software (Microsoft Word, Ichitaro, etc.) instead of postcard creation software.
- 近年の研究では、継体天皇即位の正当性を示すために系譜作成の段階で挿入された人物としてその実在性を疑われている。
- In recent research and historical study, doubt was cast on the existence of Prince Ohodo; this was effected in the belief of some scholars that Prince Ohodo was an implant; being a fictitious person inserted during the process of creating the genealogy tables, in an attempt to show the legitimacy in the enthronement of the Emperor Keitai.
- 戸籍作成翌年の10月1日から11月1日までの間に、京又は国府の官司が帳簿を作成し、前回との異動状況を校勘する。
- From October 1 through November 1 (old calender) of the next year after the family register was made, the government official of the capital or kokufu (provincial office) made account books and revised the state of changes by comparing the newest account books with those of the previous.
- 検注に際して検注帳の他に「検注目録」「名寄帳」「内検帳」などが合わせて作成され、検注帳を補完する役目を担った。
- In addition to kenchucho, documents such as 'kenchu mokuroku' (A land register for shoen or public lands), 'nayosecho' (village register of land survey), and 'naikencho' (Reports of the land damage caused by natural disasters) were made in order to supplement kenchucho.
- スクープされたものは松本委員会の委員の一人である宮澤俊義が作成した試案であって松本試案とは異なるものであった。
- But, the draft that appeared in the newspaper was a draft written by a member of the Matsumoto committee, Toshiyoshi MIYAZAWA, and was different from the official Matsumoto draft.
- 天皇が裁可、もしくは議政官が審議して決裁された案件は、弁官に回付され、弁官が太政官符を作成して実行に移された。
- Matters approved by the emperor or the sanctioned by the giseikan following its deliberations were sent to the benkan who drew up the official documents to be issued by the daijokan (Grand Council of State) and put into practice.
- 15世紀から族譜の作成が行われていたものの本格的に族譜が作られるのは16世紀以降になってからだと言われている。
- Although zokufu has been created since the 15th century, it is said to be after the 16th century when zokufu was officially created.
- 最下級(第四等官)の主典は、資料作成・整理や文書作成などの雑務のみに従事し、政務判断に参与することはなかった。
- Sakan, the lowest official (fourth-rank official), was engaged in clerical jobs, such as the preparation and sorting out of material and documents, and they never participated in political judgments.
- 従来、『八十一例』・『式部省例』・『民部省式』など、必要に応じて太政官及び諸官司で例もしくは式を作成していた。
- Regulations and codes were created by either the Grand or government officials and included such laws as the 'Hachijyu-hachi-rei' (the 88 Regulations), the 'Shikibu-sho-rei' (regulations for the Ministry of Ceremonies), and 'Minbu-sho-shiki' (codes for the Ministry of Popular Affairs).
- これは征夷大将軍徳川家光が上洛するための準備のために通過地となる両国を視察した際に作成されたものとされている。
- It is thought that the dochuzu was made when Miyagi inspected the two provinces of Sagami and Izu as a preparation for Shogun Iemitsu TOKUGAWA's visit to Kyoto, the Imperial capital, through those two provinces.
- また、オランダ商館長から贈られた、蝋製の人頭模型を基に、日本初の木造人頭模型の作成を指示したなどの功績が有る。
- One of his achievements included ordering the making of the Japan's first wooden dummy head based on a waxy dummy head presented from the curator of Dutch trading house.
- その後は討幕の密勅作成などに参加し、慶応3年(1867年)12月の王政復古 (日本)とともに議定に任じられた。
- Later, he joined the meeting for the secret Imperial command of attacking the shogunate and was assigned to gijo (official post) at the time of the Restoration of Imperial Rule in December 1867.
- そこで泰邦は西川らを京都から追放して自ら改暦を主導して宝暦4年(1754年)宝暦暦を作成して、翌年実施された。
- Then, Yasukuni banished Nishikawa from Kyoto, took the lead to make the calendar amendment, made the Horyaku calendar in 1754, and executed it the next year.
- そこで江戸時代に『千葉大系図』が作成された際に先行系図に誤りがあるとして胤綱と時胤を兄弟として父を成胤とした。
- Thus, it was considered the preceding genealogies of the Chiba clan edited in earlier days had consisted of errors; when 'CHIBA Taikeizu' (the Complete CHIBA clan genealogy) was compiled in Edo period, Tsunetane and Tokitane were described as brothers and the sons of Naritane.
- 都道府県知事は、市町村に対し、市町村介護保険事業計画の作成上の技術的事項について必要な助言をすることができる。
- A prefectural governor may provide necessary advice to a Municipality regarding technical matters for preparation of a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan.
- {{PLURAL:[$2]|[$2] バイト}}よりも大きいため、ファイル「[$1]」を作成できませんでした。
- Could not create file [$1] because it is larger than {{PLURAL:[$2]|one byte|[$2] bytes}}.
- 「[$1]」という利用者アカウントは登録されていません。このページの作成/編集が適切かどうか確認してください。
- User account '[$1]' is not registered.Please check if you want to create/edit this page.
- '[$2]' という名前での新規作成は禁止されています。これは以下のブラックリスト項目に一致します: [$1]
- The title '[$2]' has been banned from creation.It matches the following blacklist entry: [$1]
- アカウント申請の承認に成功しました。作成された新しいアカウントは [[User:[$1]|[$1]]] です。
- Account request confirmed successfully; created new user account [[User:[$1]|[$1]]].
- 関連したフォームを用いた、ページの検索と作成のための[[Special:RecordAdmin|特別ページ]]
- A [[Special:RecordAdmin|special page]] for finding and creating pages using associated forms
- さらに、訪問者に対して、あなたもページの編集や作成によってウィキの成長を手助けできるということを伝えましょう。
- Let people know they can help your wiki grow by editing and adding pages
- 警告: locate データベース [%s] は異なったバイト順 (エンディアン) の計算機で作成されています
- WARNING: locate database [%s] was built with a different byte order
- ITERの将来の建設、運転、実験、廃止措置に関して参加極が決定をするための共同実施に関する考え方の提案の作成。
- to develop proposals on approaches to joint implementation for decisions by the Parties on future construction, operation, exploitation and decommissioning of ITER.
- 一又は二以上の株式会社は、株式移転をすることができる。この場合においては、株式移転計画を作成しなければならない。
- A Stock Company(ies) may effect a Share Transfer. In such cases, such company(ies) shall prepare a Share Transfer plan.
- 信託会社は、事業年度ごとに、事業報告書を作成し、毎事業年度経過後三月以内に内閣総理大臣に提出しなければならない。
- A Trust Company shall prepare a business report with respect to each business year and submit it to the Prime Minister within three months from the end of each business year.
- 設立会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書
- records prepared by the Formed Company according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
- 承継会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書
- records prepared by the Succeeding Company according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
- 譲受会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書
- records prepared by the Transferee Company according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in juridical persons prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
- 再生債務者等は、債権届出期間の満了後裁判所の定める期間内に、再生計画案を作成して裁判所に提出しなければならない。
- The rehabilitation debtor, etc., within the period specified by the court after the expiration of the period for filing proofs of claims, shall prepare a proposed rehabilitation plan and submit it to the court.
- 銀行代理業者は、内閣府令で定めるところにより、銀行代理業に関する帳簿書類を作成し、これを保存しなければならない。
- A Bank Agent shall prepare books and documents pertaining to his/her Bank Agency Services and preserve them, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance.
- A Bank Agent shall prepare books and documents pertaining to his/her Bank Agency Service and retain them, pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance.
- 法第九百四十七条各号に掲げる者又はその理事等が、公告を電子公告により行う者の委託を受けて公告情報を作成したとき。
- If persons listed in each of the items of Article 947 of the Act or directors, etc. thereof receive a consignment from the person conducting the public notice by means of an Electronic Public Notice and create the Public Notice Information.
- この法律において「統計基準」とは、公的統計の作成に際し、その統一性又は総合性を確保するための技術的な基準をいう。
- The term 'statistical standards' as used in this Act means technical standards for ensuring uniformity and comprehensiveness in producing official statistics.
- 行政機関等その他これに準ずる者として総務省令で定める者 統計の作成等又は統計を作成するための調査に係る名簿の作成
- An administrative organ, etc. or a person specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications as deemed to be equivalent to an administrative organ, etc.: the production of statistics, etc. or preparation of a list of names pertaining to surveys for producing statistics;
- 発起人が作成した定款の承認、事業計画の設定その他設立に必要な事項の決定は、創立総会の議決によらなければならない。
- The approval of the articles of association prepared by the founder, establishment of an activity plan and decisions on any other matters necessary for formation shall be based on decisions taken at the organizational meeting.
- 第四十条第一項及び第二項の規定により作成すべきものに記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録
- Making a false statement or recording of any important matter to be stated or recorded in the documents to be prepared pursuant to the provisions of Article 40, paragraph (1) or paragraph (2)
- 前項の調書を作成する場合において、文字を加え、削り、又は欄外に記載したときは、その字数を記載しなければならない。
- Where the record set forth in the preceding paragraph is prepared, when any letter or character is added, deleted, or shown on the margin of a page, the number of such letters or characters shall be stated in the record.
- 清算結了の登記の申請書には、組合財産の処分が完了したことを証する総組合員が作成した書面を添付しなければならない。
- In an application for registration of completion of liquidation, a written document executed by all partners evidencing that the disposal of the Partnership's assets has been completed shall be attached to the application.
- 第一項から第三項までの規定は、認定漁場改善計画を作成した漁業協同組合連合会の特定組合員所属組合について準用する。
- The provisions of paragraphs (1) through (3) shall be applied mutatis mutandis to the 'Specific Members' Associations' of the Federation of Fisheries Cooperative Associations, which have prepared the authorized Aquaculture Area Improvement Plans.
- 審判書記官は、審判事件に関し、調書の作成及び送達に関する事務を行うほか、審判長の命を受けて、その他の事務を行う。
- The trial clerk shall undertake affairs relating to the preparation of the trial record and service for each trial case and, upon the order of the chief trial examiner, undertake any other affairs relating thereto.