余所: 29 Terms and Phrases
- 余所
- another place
- somewhere else
- strange parts
- outside (one's family or group)
- those people
- unrelated matter
- Yosho
- Yoso
- 余所目
- another's eyes
- casual observer
- 余所見
- looking away
- looking aside
- 余所者
- stranger
- outsider
- out-of-towner
- 余所聞き
- reputation
- respectability
- 余所乍ら
- while at a distance
- indirectly
- casually
- 余所行き
- going out
- one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)
- formal behaviour (manners, speech, etc.)
- in one’s best clothes
- affected
- 余所にする
- to neglect
- to slight
- to be indifferent to
- 余所見をする
- take one’s eye off
- 余所余所しい
- distant
- cold
- formal
- standoffish
- ~をよそに (を余所に)
- Without consideration for...
- Despite...
- Without thinking...
- 墨絵の筆に夜の富士、余所目にそれと影暗き、
- Mt. Fuji looks like an India ink painting in the night, with its clear shadow in the dark.
- 1万3700余所の神名が読み上げられ呼び寄せる(勧請)。
- Around 13,700 names of gods or shrines are read up and invited (kanjo, ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location).
- 「外様」という語句は、現在では余所者という意味で使われることがある。
- Today the word 'tozama' is often used to mean a stranger.
- 28日、新摂政・師家が下文を出し、前摂政・基通の家領八十余所を義仲に与えることが決定された。
- On January 19, the new sessho Moroie submitted a document issued by a superior or officer and it was resolved that Yoshinaka would be given some 80 territories owned by the former sessho Motomichi.
- しかしながら、後述する南北奉行所の関係からもわかるように、むしろ、奉行の方が余所者であって信頼関係が薄かったとされる。
- However, as shown in the later-described relationships between the two bugyo-sho offices, it is said that bugyo officers were outsiders in the area and their relationship of mutual trust was not firm.
- 大幅な加増があり余所から入部してきた大名はただでさえ人手も足りなくなるので地元の元家臣を大量に雇用するのが常であったが、
- The feudal lords who had received much larger amounts of land and came from a different place usually hired many of the former local vassals because they had problems filling the ranks.
- 厭味(いやみ)で練りかためたような赤シャツが存外親切で、おれに余所(よそ)ながら注意をしてくれるかと思うと、マドンナを胡魔化(ごまか)したり、
- The disgustingly snobbish Red Shirt is unexpectedly considerate and warns me in ways more than one, but then he won the Madonna by crooked means.
- ここでは余所事浄瑠璃の清元『風狂川辺芽柳』に義太夫の掛け合いが効果的で、華やかな音楽がかえって陰惨な幸兵衛の悲劇を倍増させ、黙阿弥の優れた作劇術が堪能できる。
- In this play, the Gidayu dialogue in 'Kaze-ni-Kuruu Kawabe-no-Me-Yanagi,' a performance of Kiyomoto which is a kind of Yosogoto Joruri is so effective that the glamorous music can just amplify the grisly tragedy of Kobei and make the audience satisfied with his superior capability in writing the play.
- ただ、その場合は「信徳という男子が存在しているのに何故、養子をとる必要があるのか?」「何故、児島の嫡流として生まれたはずの久家をわざわざ余所者である宗家へ養子に出す必要があるのか?」等の矛盾が数多く生まれる。
- In this case, there remain many questions and contradictions such as 'Why he had to adopt another son in spite of the existence of Shintoku?,' 'Why Hisaie, who was born as a heir of the Kojima clan, needed to be adopted as a son of Muneie, who was not a relative?.'