何: 1000 Terms and Phrases
- 君の願いは何?
- What's your wish?
- 君は何にする?
- What will you have?
- 何て答えたの?
- How did you reply?
- 何人様ですか。
- How many people in your party?
- 紙か何かある?
- Can I borrow something to write on?
- 専攻は何ですか。
- What's your major?
- 材質は何ですか。
- What's the material?
- 何も忘れてない?
- Are you sure you haven't forgotten anything?
- 君は何がほしい。
- What do you want now?
- 趣味は何ですか。
- What do you do for fun?
- 今、何時ですか。
- What time is it?
- 素材は何ですか。
- What kind of stone is this?
- 滞在目的は何か。
- What is the purpose of your visit?
- オーブンで何分?
- How long should we leave it in the oven?
- 何が起こったの。
- How did it come about?
- 何か食べようか。
- How about a bite?
- 何があったんだ?
- Hey, what happened?
- じゃあ何歳なの?
- How old is he then?
- 何枚撮りですか。
- How many exposures would you like?
- 何人家族ですか。
- How many people are there in your family?
- 何とかしてよー。
- Can't you do something to help me?
- 何泊されますか。
- For how many nights?
- 今日は何日ですか。
- What's the day today?
- 到着は何時ですか。
- When does it arrive?
- 君は何年生ですか。
- What grade are you in?
- 今何をしているの?
- What are you doing now?
- 時間の単位は何か。
- What are the measures of times?
- 今朝は何をしたの?
- What did you do this morning?
- 君は何にしますか。
- What are you going to have?
- 終演は何時ですか。
- What time does the curtain fall?
- 君、何時に出るの。
- What time will you leave?
- 出発は何時ですか。
- What is the departure time?
- 何分かかりますか。
- How long is the ride?
- 何日ぐらい行くの。
- How long will you be gone?
- 荷物は何個ですか。
- How many bags do you have?
- 何か予定はあるの?
- Have you got any plans?
- 何かおつまみない?
- Do we have anything I can snack on?
- 何か仕事を下さい。
- Give me something to do.
- 私は何もできない。
- I can't do anything.
- いったい何なんですか
- what is it exactly?
- what is it precisely
- 私の役割は何ですか。
- Where do I come in?
- 今日は何曜日ですか。
- Which day of the week is it?
- 何でもけっこうです。
- Anything will do.
- 君の仕事は何ですか。
- What do you do?
- 君は何を学びますか。
- What do you learn?
- 君は何が好きですか。
- What do you like?
- 君は何になりたいの。
- What do you want to be?
- 朝食は何を食べたの。
- What did you have for breakfast?
- 東京は今何時ですか。
- What time is it in Tokyo?
- 今朝は何時に起きた?
- What time did you get up this morning?
- 今日は何時に帰るの?
- What time will you be home this evening?
- 御用は何でしょうか。
- What shall I do for you?
- 今度は何をしようか。
- What shall I do next?
- 次の時間は何だっけ?
- What is the next class?
- 正確には何時ですか。
- What is the right time?
- なぜ何も言わないの。
- How come you didn't say anything?
- 何かあったのですか。
- How can I help you?
- ワントライって何点?
- How many points is a try worth?
- 何か集めていますか。
- Do you collect anything?
- 何か飲むものをくれ。
- Give me something to drink.
- 何か食べ物を下さい。
- Give me something to eat.
- 私は何も見えません。
- I can't see anything.
- 私は何か聞こえます。
- I can hear something.
- 兄弟は何人いますか。
- How many brothers do you have?
- 得意な料理は何ですか。
- What's your specialty?
- 君の本当の目的は何だ。
- What's your real purpose?
- 滞在の目的は何ですか。
- What's the purpose of your visit?
- 電話番号は何番ですか。
- What's the number?
- 食事は何時にしようか。
- When shall we eat?
- 私は何をしましょうか。
- Where do I come in?
- 今朝は何時に起きたの?
- When did you get up this morning?
- 上映は何時からですか。
- When does the movie start?
- 何か特別なことやるの。
- Are you doing anything special?
- 何か目印がありますか。
- Are there any landmarks?
- ここでは何でも起こる。
- Anything goes here.
- 何冊かの本が盗まれた。
- A number of books were stolen.
- 足は何のためにあるの。
- What do you have your feet for?
- 将来、何になりたいの?
- What do you want to be in the future?
- 乗り場は何番線ですか。
- What gate number does the bus leave from?
- 中に何が入ってますか。
- What does it contain?
- 他に何が欲しいですか。
- What else do you want?
- 君は今何をしているの。
- What are you about now?
- 君のねらいは何なのだ?
- What are you getting at?
- 私は何をすればいいの。
- What am I to do?
- 昨晩何時に寝ましたか。
- What time did you go to bed last night?
- 昨夜何時に寝ましたか。
- What time did you go to bed last night?
- 私の結婚祝に何くれる?
- What will you give me at my wedding?
- 君は何で目が覚めたの?
- What woke you up?
- 君は何時に駅に着くの。
- What time will you get to the station?
- 今夜は何を食べようか。
- What shall we eat tonight?
- 到着時刻は何時ですか。
- What is the arrival time?
- 出発時刻は何時ですか。
- What is the departure time?
- 庭には何がありますか。
- What is in the garden?
- 日本は何で有名ですか。
- What is Japan noted for?
- 手に入れたものは何だ?
- What is it you got?
- 次に何をしましょうか。
- What shall I do next?
- ここの家何匹猫がいる?
- How many cats are there in this house?
- 1日に何便有りますか。
- How many cruises are there each day?
- トニー君は何歳ですか。
- How old is Tony?
- 何回言ったらわかるの?
- How many times do I have to tell you?
- 俺は何かが欠けている。
- I am incomplete.
- 絵を何枚買いましたか。
- How many pictures did you buy?
- 何か計画がありますか。
- Do you have a plan?
- 何か意見がありますか。
- Do you have an opinion?
- 何か特にお考えですか。
- Do you have anything in mind?
- 何か質問がありますか。
- Do you have any questions?
- 何か手伝いましょうか。
- Can I help you?
- ところで、何歳ですか。
- By the way, how old are you?
- 何か飲むものを下さい。
- Give me something to drink.
- 何か音が聞こえるかね?
- Do you hear any sound?
- 何かすることはないの?
- Don't you have anything to do?
- 私は他に何もできない。
- I can't do anything else.
- 私は何も食べたくない。
- I don't feel like eating anything.
- 「何歳?」「16歳です」
- 'Age?' '16.'
- 君は何処へ行ってもよい。
- You may go anywhere.
- 君の専攻分野は何ですか。
- What's your major field?
- 正しい時刻は何時ですか。
- What's the right time?
- 東京は今何時でしょうか。
- What's the local time in Tokyo now?
- 今何処に住んでいますか。
- Where do you live now?
- 今日のスープは何ですか。
- Which would you like?
- 壮行式は何時からですか。
- When is the pep rally?
- 何か意味があるのですか。
- Are you implying something?
- アンは黒板に何か書いた。
- Ann wrote something on the blackboard.
- これ以外は何も知らない。
- Beyond this I know nothing.
- 何よりも、お体を大切に。
- Above all, take care of yourself.
- 何日くらいで着きますか。
- About how many days will it take to get there?
- 昼食に何がほしいですか。
- What do you want for lunch?
- 朝ご飯に何を食べますか。
- What do you usually have for breakfast?
- 手に何をもっていますか。
- What do you have in your hand?
- 君は何をするつもりなの。
- What do you intend to do?
- 昨日何があったのですか。
- What happened to you yesterday?
- 君の妹さんは何年生なの。
- What grade is your sister in?
- 将来何になりたいですか。
- What do you want to be in the future?
- 相手方の要求は何ですか。
- What does the other party want?
- 私は今何をすべきですか。
- What am I to do now?
- 実際に何が起こったのか。
- What actually happened?
- 朝食に何をとりましたか。
- What did you eat for breakfast?
- 休暇中は何をしましたか。
- What did you do on your vacation?
- 朝食に何を食べましたか。
- What did you have for breakfast?
- 昨晩君は何をしましたか。
- What did you do last night?
- 食堂は何時にあきますか。
- What time does the dining room open?
- 店を何時に閉めましたか。
- What time did you shut the shop?
- 昼食は何にしましょうか。
- What shall we have for lunch?
- 君は何時に勤務につくの?
- What time are you going on duty?
- 今朝何時に起きましたか。
- What time did you get up this morning?
- 昨夜、何時にねましたか。
- What time did you go to bed last night?
- 今日は何をしましょうか。
- What shall we do today?
- 今度のお休み何しようか。
- What shall we do on your next days off?
- 正確な時間は何時ですか。
- What is the exact time?
- 緊急連絡先は何番ですか。
- What is the emergency telephone number?
- 今何が流行っていますか。
- What is popular now?
- 私の部屋は何号室ですか。
- What is my room number?
- 肉料理は何がありますか。
- What kinds of meat dishes do you serve?
- 生徒の人数は何人ですか。
- What is the total number of students?
- 日本の人口は何人ですか。
- What is the population of Japan?
- あなたは何人家族ですか。
- How large is your family?
- 何日滞在する予定ですか。
- How long are you going to stay?
- 何日ぐらい滞在しますか。
- How long are you going to stay here?
- 何人の子どもがいますか。
- How many children do you have?
- この科目は何単位ですか。
- How many credits is this course?
- この教科は何単位ですか。
- How many credits can I get for this course?
- きょうだいは何人ですか。
- How many brothers and sisters do you have?
- 何日ぐらいかかりますか。
- How long will it take?
- 何と空が青いのでしょう。
- How blue the sky is!
- 一週間は何日ありますか。
- How many days are there in a week?
- 何か荷物はありませんか。
- Have you got any baggage?
- 何とおっしゃいましたか。
- I beg your pardon?
- What did you say?
- 何日ぐらいで着きますか。
- How many days does it usually take to get there?
- それは総計何キロですか。
- How many kilograms does it amount to?
- 何泊のご予定でしょうか。
- How many nights would you like the room for?
- ローンは何回払いですか。
- How many payments will it take to pay off this loan?
- 何か新年の抱負があるの?
- Did you make any New Year's resolutions?
- 何か食べ物を頂けますか。
- Can I have something to eat?
- 何か飲み物を私に下さい。
- Give me something to drink.
- 何か飲みものをください。
- Give me something to drink.
- 何かスポーツをしますか。
- Do you play any sports?
- 何時だかわかっているか。
- Do you know what the time is?
- 何事も中途半端にするな。
- Don't do anything by halves.
- 私には何も聞こえません。
- I can hear nothing.
- 人が何を言おうと平気だ。
- I don't care what people say.
- 君には何も不自由させない。
- You shall want for nothing.
- 好きなスポーツは何ですか。
- What's your favorite sport?
- 特急のホームは何番ですか。
- What's the track for the limited express?
- 搭乗開始は何時からですか。
- What's the boarding time?
- 東京には何時に着きますか。
- When will we arrive in Tokyo?
- 朝は普通何時に起きますか。
- When do you usually get up?
- 次の電車は何時に出ますか。
- When does the next train leave?
- 今晩の番組で何かあるかい。
- What's on the air this evening?
- 何か薬を常用していますか。
- Are you taking any medicine regularly?
- 何か割引切符はありますか。
- Are there any discount tickets for me?
- 何事にも必ず終わりがある。
- All things must have an end.
- 何を考え込んじゃってるの。
- A penny for your thoughts.
- 何よりもまず忍耐強くあれ。
- Above all, be patient.
- 今は何を放送していますか。
- What's on the air now?
- 朝食に何を食べたいですか。
- What do you want for breakfast?
- 朝食に何をとりたいですか。
- What do you want for breakfast?
- 君は朝食に何を食べますか。
- What do you have for breakfast?
- 昨夜、何があったのですか。
- What happened last night?
- 大学で何を勉強したいのか。
- What do you want to study at college?
- 君は将来何をしたいですか。
- What do you want to do in the future?
- 君は何になるつもりですか。
- What are you going to be?
- 先週の日曜日は何をしたの?
- What did you do last Sunday?
- 今度は何をしてくれるんだ。
- What are you going to play?
- 君は何を見ているのですか。
- What are you looking at?
- 君の時計では今何時ですか。
- What time is it now by your watch?
- 電車は何時に出発しますか。
- What time does the train depart?
- 昨日は何時に寝たのですか。
- What time did you go to bed last night?
- 昨夜は何時に寝たのですか。
- What time did you go to bed last night?
- 朝食は何時にいたしますか。
- What time will you have breakfast?
- 最新のニュースは何ですか。
- What is the latest news?
- 今日のオススメは何ですか。
- What is today's recommendation?
- 心配して何の役に立つのか。
- What is the use of worrying?
- 最近のニュースは何ですか。
- What is the latest news?
- ビルは何時間も泣き続けた。
- Bill kept on crying for hours.
- この湖は何と深いのだろう。
- How deep this lake is!
- あの橋は何て長いんだろう!
- How long that bridge is!
- つばさの客車は何両ですか。
- How many cars does the Tsubasa have?
- 一度に何冊借りられますか。
- How many books can I take out at one time?
- 何て言ったらいいのかなあ。
- Hmmm, how shall I say this?
- あなたの年齢は何歳ですか。
- How old are you?
- その映画を何回見ましたか。
- How many times did you see the movie?
- この本は何と古いのだろう。
- How old this book is!
- コーヒーに何か入れますか。
- How would you like your coffee?
- その映画は何回見ましたか。
- How many times did you see the movie?
- 一週間に何回入浴しますか。
- How many times a week do you take a bath?
- 何ヶ国の言葉を話せますか。
- How many languages can you speak?
- このビルは何階建てですか。
- How many floors does this building have?
- あのビルは何階建てですか。
- How many floors does that building have?
- あなたは何人妹がいますか。
- How many sisters do you have?
- ここから何番目の駅ですか。
- How many stops from here?
- この家族は何人家族ですか。
- How many people are there in this household?
- ラグビーって何人でするの?
- How many people do you need for a rugby game?
- 何とおっしゃったのですか。
- Come again?
- 何か楽器が演奏できますか。
- Can you play any musical instruments?
- 何か話すことがありますか。
- Do you have anything to talk about?
- 何の心配もない人は少ない。
- Few people are free of care.
- よい皮は何年ももつものだ。
- Good leather will wear for years.
- 何かわかったら電話下さい。
- Give me a ring if you find out anything.
- 何か書くものを貸してくれ。
- Give me something to write on.
- 何か雑誌を取っていますか。
- Do you take any magazines?
- 何時だったか知ってるかい。
- Do you know what day it is?
- 私は何も恐くはありません。
- I am not frightened of anything.
- 今夜は何もする気がしない。
- I don't feel like doing anything tonight.
- 酸素がないと何も燃やせない。
- You cannot burn anything without oxygen.
- 今日は何もしないでください。
- You had better not do anything today.
- 今後何が起こるか分からない。
- You never can tell what is going to happen.
- 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
- A fox is not caught twice in the same snare.
- 私は何をしたらよいでしょう。
- What had I better do?
- 今まで何をしていたのですか。
- What have you been doing?
- 息子さんのお仕事は何ですか。
- What does your son do?
- 将来、何になるつもりですか。
- What are you going to be in the future?
- 君は何を言おうとしているの。
- What are you getting at?
- 私は何をなすべきでしょうか。
- What am I to do?
- 次に何をしたらよいのですか。
- What am I to do next?
- 大学で何をするつもりですか。
- What are you going to do in college?
- 今日は何をするつもりですか。
- What are you going to do today?
- 昨夜テレビで何を見ましたか。
- What did you watch on television last night?
- 君は何について話しましたか。
- What did you talk about?
- 今授業で何を習っていますか。
- What are you learning at school?
- 君は何を探しているのですか。
- What are you looking for?
- 君はじっと何を見てるんだい?
- What are you staring at?
- 黒板は何が書かれたのですか。
- What did he draw on the blackboard?
- 自分の前に何があるのですか。
- What's in front of you?
- 試合は何時にはじまりますか。
- What time does the game start?
- 君はいつも何時ごろに寝るの?
- What time do you usually got to bed?
- 今晩何時に電話しましょうか。
- What time shall I call you tonight?
- 将来君は何になりたいですか。
- What would you like to be in the future?
- 交通機関は何を使うんですか。
- What transportation will we take?
- 君が欲しいのはいったい何だ。
- What is it that you want?
- 世界で一番長い川は何ですか。
- What is the longest river in the world?
- 今人気のある映画は何ですか。
- What is the most popular movie now?
- 何とあなたは親切なのだろう。
- How kind you are!
- この単語は何と発音しますか。
- How do you pronounce this word?
- その会社は車を何台買ったか。
- How many cars has that company bought?
- お子さんは何人おありですか。
- How many children do you have?
- 彼は何冊本を持っていますか。
- How many books does he have?
- 何時間も歩き続けてきたのだ。
- He had been walking for hours.
- おい、君!何をしているのだ。
- Hey, you! What are you doing?
- これまで何回へ行きましたか。
- How often have you been here?
- 何て歩みののろいやつだろう。
- How slow you are!
- コンビニでは何でも買えます。
- I am able to buy anything in a convenience store.
- この本は何と小さいのだろう。
- How small this book is!
- あなたは何人兄弟がいますか。
- How many siblings do you have?
- 会議には何人出席しましたか。
- How many people were present at the meeting?
- 何か、変化に気づきましたか。
- Did you notice any change?
- したいことを何でもしなさい。
- Do whatever you want to do.
- この本に何か魅力感じますか。
- Do you feel any attraction for this book?
- 何かすぐ食べられるものある?
- Did you make anything I can start on now?
- ここで何か無くしたのですか。
- Did you lose anything here?
- 何か熱い飲み物がありますか。
- Do you have anything hot?
- その後何か用事はありますか。
- Do you have anything to do after that?
- 何か特に言う事がありますか。
- Do you have anything to say in particular?
- 何枚かCDを持っていますか。
- Do you have any CDs?
- 何かもっと質問がありますか。
- Do you have any further questions to ask?
- 何かペットを飼っていますか。
- Do you have any pets?
- 何か飲み物をいれましょうか。
- Can I get you something to drink?
- 何か暖かい飲み物をください。
- Can I please have something hot to drink?
- あなたは何か聞こえませんか。
- Can you hear anything?
- わかりました。何でしょうか。
- Certainly. What can I do?
- 何処に行く当てもなく・・・。
- Getting nowhere.
- 何事も練習すれば簡単になる。
- Everything eventually gets easier with practice.
- もう何をするか決めましたか。
- Have you decided what to do yet?
- 何か書くものをお持ちですか。
- Do you have something to write with?
- 何か妙なにおいがしませんか。
- Don't you smell something unusual?
- 何よりも義務を優先すべきだ。
- Duty should come before anything else.
- 何事にも最善を尽くしなさい。
- Do your best in everything.
- 何事もやりすぎてはいけない。
- Don't carry anything to excess.
- 私は何もすることができない。
- I can't do anything.
- 私は何も食べる気にならない。
- I can't bring myself to eat anything.
- 私は何百羽もの鳥を見つけた。
- I caught sight of hundreds of birds.
- 人が何を言おうと気にしない。
- I do not mind what people say.
- 君が何をしてもかまわないよ。
- I do not mind what you do.
- 私は今何も食べる気がしない。
- I don't feel like eating anything now.
- 今は何も食べたい気がしない。
- I don't feel like eating anything now.
- 君は何冊の本をお持ちですか。
- How many books have you?
- 君は何事にも気を回しすぎだよ。
- You are too suspicious about everything.
- 君は役に立つ仕事は何もしない。
- You don't do a useful snitch of work.
- 自分が何さまだと思ってるんだ?
- Who do you think you are?
- 君自身の決心が何より重要です。
- Your own decision is important before everything.
- 先方のお電話番号は何番ですか。
- What's the number of the party you are trying to reach?
- 次のボストン行きは何時ですか。
- When is your next train for Boston?
- 机の上にペンが何本ありますか。
- Are there any pens on the desk?
- アンは何も成し遂げないだろう。
- Anne will not accomplish anything.
- 何よりもまず彼は物覚えが早い。
- Best of all, he learns things fast.
- 彼女は何時に生まれたんですか。
- At what hour was she born?
- 「何時だろうか」と彼は思った。
- 'What time is it?' he wondered.
- 「何時ですか」「10時半です」
- 'What time is it?' 'It is ten-thirty.'
- 「今何時ですか」「10時です」
- 'What time is it now?' 'It's ten o'clock.'
- 何か問題が起こるかもしれない。
- A certain problem may come about.
- 休みの日はいつも何をしますか。
- What do you usually do on holidays?
- 君たちは学校で何を学びますか。
- What do you learn at school?
- 私に何をしてほしいって言うの?
- What do you want me to do?
- 今朝彼女に何がおきたのですか。
- What happened to her this morning?
- 君の叔母さんは何をしているの。
- What does your aunt do?
- 私は何が起こっても君の味方だ。
- We will stand by you whatever happens.
- 次は何をしたらよいでしょうか。
- What am I to do next?
- 中国人は朝食に何を食べますか。
- What do Chinese people have for breakfast?
- 君は何の話をしているのですか。
- What are you talking about?
- 典型的な英国の食事は何ですか。
- What is a typical British dinner?
- 次の送迎バスは何時にでますか。
- What time does the airport bus leave?
- 君はいつも何時に起床しますか。
- What time do you usually get up?
- 昨夜は何時に店を閉めましたか。
- What time did you shut the shop up last night?
- 次の上演時間は何時からですか。
- What time is the next performance?
- 昨日の主な出来事は何でしたか。
- What were yesterday's chief events?
- 次に何をしたらよいかが問題だ。
- What we should do next is the question.
- 将来、彼は何になりたいですか。
- What would he like to be in the future?
- 昨年の主な出来事は何でしたか。
- What were the chief events of last year?
- 君が心を変えたのは何故ですか。
- What was it that caused you to change your mind?
- 高瀬さんは何時の電車で来るの?
- What train is Mr Takase coming on?
- 次に何をすべきかが問題である。
- What to do next is the question.
- 同社の競走上の強みは何ですか。
- What is the company's competitive advantage?
- 車の調子が何処か悪いのですか。
- What is the matter with your car?
- 今、人気のある芝居は何ですか。
- What is the most popular play now?
- おまえは何という怠け者だろう。
- How lazy you are!
- あなたは何と速く歩くのだろう。
- How fast you walk!
- どうして君は何も話さないのか。
- How come you say nothing?
- 何とその飛行機は速いのだろう。
- How fast the plane is!
- あの犬は何と速く走るのだろう。
- How fast that dog runs!
- あなたには何人子供がいますか。
- How many children do you have?
- 何とあなたは幸福なんでしょう。
- How lucky you are!
- この試合は何と退屈なのだろう。
- How boring this game is!
- あなたは何と美しいのでしょう。
- How beautiful you are!
- この花は何と美しいのでしょう。
- How beautiful this flower is!
- あなたのおじさんは何歳ですか。
- How old is your uncle?
- あなたのお父さんは何歳ですか。
- How old is your father?
- あなたの上の息子さんは何歳か。
- How old is your elder son?
- バスは何分おきに出ていますか。
- How often do the buses run?
- 学校で何回英語を勉強しますか。
- How often do you study English at school?
- 何と言ってよいか困っています。
- I am at a loss for what I have to say.
- アルファベットは何文字ですか。
- How many letters are there in the alphabet?
- あなたは何カ国語を話しますか。
- How many languages do you speak?
- 机の上にあるペンは何本ですか。
- How many pens are there on the desk?
- 鉛筆を何ダース持っていますか。
- How many dozen pencils do you have?
- 何か悪いものでも食べましたか。
- Did you eat anything bad?
- そのあと何か用事がありますか。
- Do you have anything to do after that?
- 何か食べる物を持っていますか。
- Do you have anything to eat?
- 夏休みの計画が何かありますか。
- Do you have any plans for the summer vacation?
- この課で何か質問がありますか。
- Do you have any questions in this lesson?
- あなたは何か意見がありますか。
- Do you have anything to say?
- ほかに何かお持ちしましょうか。
- Can I bring you anything else?
- だが今、俺には何も残ってない。
- But now, nothing is left for me.
- 何とかしてできるだけ捕まえろ。
- Catch as catch can.
- 何の目的で彼はここに来たのか。
- For what purpose did he come here?
- 何かかわったことが起こったの?
- Has anything strange happened?
- それが何だったか誰も知らない。
- Goodness knows what it was.
- 何のためらいもなく真実を語る。
- Have no hesitation in telling the truth.
- この花が何本かほしいのですか。
- Do you want any of these flowers?
- 何か申告するものはありますか。
- Do you have something to declare?
- やることは何でも全力をつくせ。
- Do your best in anything you do.
- 私はその結果に何の関心もない。
- I am not in the least concerned about the result.
- 結婚したら、何人子供がほしい?
- How many children do you want to have when you get married?
- 好きなことは何でもしてよろしい。
- You can do whatever you like.
- 君には腹を立てる理由は何もない。
- You have no cause for anger.
- 君には腹を立てる理由が何もない。
- You have no cause for anger.
- 君は何としても我を通そうとする。
- You will have your own way.
- 日本でいちばんおいしい果物は何?
- What's the most delicious fruit in Japan?
- 校長先生と何処で会ったのですか。
- Where did you come across the principal?
- 午後何時ごろうかがいましょうか。
- When shall I call on you this afternoon?
- 君が何と言おうと彼女と結婚する。
- Whatever you say, I'll marry her.
- 最後に彼にあったのは何時ですか。
- When did you see him last?
- 何か見つけたらすぐに連絡します。
- As soon as we find out anything, we will contact you.
- 何よりも体には十分注意しなさい。
- Above all, you must take good care of yourself.
- 何よりも、彼にもう一度会いたい。
- Above all, I want to see him again.
- 耳あかを取るのに何を使いますか。
- What do you use to pick wax out of your ears?
- 君は日曜日には普通何をしますか。
- What do you usually do on Sundays?
- 今まで君は何をしていたのですか。
- What have you been doing all this while?
- 今週あなたは何をしていましたか。
- What have you been doing this week?
- 二人は何をしているところですか。
- What are you two doing?
- 東京行きの最終列車は何時ですか。
- What time does the last Tokyo train leave?
- 昨日の今頃は何をしていましたか。
- What were you doing about this time yesterday?
- 次のワシントン行きは何時ですか。
- What time's the next train to Washington?
- 教育の究極の目標とは何だろうか。
- What is the ultimate purpose of education?
- あなたは何と速く走るのでしょう。
- How fast you run!
- お預けになるお荷物は何個ですか。
- How many bags do you want to check?
- 何か良い計画を思い付きましたか。
- Have you thought of any good plan?
- 過ちのない者は何も作り出せない。
- He who makes no mistakes makes nothing.
- あなたのおじいさんは何歳ですか。
- How old is your grandfather?
- そのバスは一日に何本ありますか。
- How many times does the bus run each day?
- あなたは何回京都を訪れましたか。
- How often did you visit Kyoto?
- 何百という人々がその現場にいた。
- Hundreds of people were on the spot.
- 何と上手に彼女は歌っているんだ。
- How well she is singing!
- あなたは何時間勉強していますか。
- How many hours have you been studying?
- この鶏は週に何個卵を産みますか。
- How many eggs does this hen lay each week?
- 英語の単語を何語知っていますか。
- How many English words do you know?
- 1週間に何回お風呂に入りますか。
- How many times a week do you take a bath?
- このホールは何人収容できますか。
- How many persons does this hall hold?
- 何人の人々がこの部屋にいますか。
- How many people are in this room?
- ほかに何か追加注文がありますか。
- Do you have anything else to order?
- 何かよいニュースはありませんか。
- Do you have any good news?
- 何か書くものを貸してくれますか。
- Can I borrow something to write with?
- 何かにたとえられないでしょうか。
- Can't we use a simile here?
- さあ何もかも出発の用意ができた。
- Everything is ready now for our start.
- 何もかも彼の有罪をしめしている。
- Everything points to his guilt.
- すみませんが、今何時でしょうか。
- Excuse me, do you have the time?
- いらっしゃいませ、何名様ですか。
- Good evening. How many are in your party?
- あなたは何か食べ物が必要ですか。
- Do you need any food?
- 何が起こったのか知っていますか。
- Do you know what happened?
- 何十もの家がその大火事で焼けた。
- Dozens of houses were burned down in that big fire.
- 何でもお好きなものを食べなさい。
- Eat whatever you like.
- やることには何でも全力を尽くせ。
- Do your best in anything you do.
- 車が混んで何時間も動かなかった。
- We were stuck for hours in a traffic jam.
- 私は彼の言う事なら何でも信じる。
- I believe whatever he says.
- 私は今は何も食べる気がしません。
- I don't feel like eating anything now.
- 私はそのこととは何の関係もない。
- I am not concerned with the matter.
- 努力無しに何事も成し遂げられない。
- You cannot achieve anything without effort.
- 将来何が起ころうか誰にわかろうか。
- Who can tell what will happen in the future?
- 君は何でもかんでも手を出したがる。
- You want to have a finger in every pie, don't you?
- 君が何を言っても信じてもらえない。
- Whatever you may say, you won't be believed.
- 東京ドームの電話番号は何番ですか。
- What's the number for the Tokyo Dome?
- 将来何が起こるか誰が予言できるか。
- Who can predict what will happen in the future?
- 「何かする事があるの」「いや別に」
- 'Do you have anything to do?' 'No, not really.'
- 何故ならば、私は中国語が話せます。
- Because I can speak Chinese.
- アスピリンは血圧に何ら影響はない。
- Aspirin has no effect on the blood pressure.
- 「彼女は何才ですか」「12才です」
- 'How old is she?' 'She is twelve years old.'
- 何でもこなす者は名人にはなれない。
- A jack of all trades is a master of none.
- いつ何時戦争が起こるかもしれない。
- A war may break out at any moment.
- 何よりもまず第一に、うそをつくな。
- Above all, don't tell a lie.
- 体調を保つために何をしていますか。
- What do you do to stay in shape?
- 大学では何を専攻するつもりですか。
- What do you plan to major in in college?
- 次に何が起きたのか、私は知らない。
- What happened next, I don't know.
- 大きくなったら何になりたいですか。
- What do you want to be when you grow up?
- 君は大きくなったら何になりたいの。
- What do you want to be when you grow up?
- 君は一体何を言おうとしているのか。
- What are you driving at?
- 今晩あなたは何をするつもりですか。
- What are you doing this evening?
- 大きくなったら何になるつもりかい。
- What are you going to be when you grow up?
- 今夜あなたは何をするつもりですか。
- What are you going to do this evening?
- 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
- What a fine moon we have tonight!
- 君は何でこんなに早くここへきたの。
- What did you come here so early for?
- 今のアナウンスは何だったのですか。
- What did the announcement just say?
- 君たちは何の話をしているのですか。
- What are you talking about?
- 最近は何か変わったことがあるかい?
- What's happening?
- 昨日メアリーが買ったのは何ですか。
- What was it that Mary bought yesterday?
- 空港には何時に行けばいいのですか。
- What time should I go to the airport?
- 君の心を変えさせたのは何でしたか。
- What was it that caused you to change your mind?
- 日本でいちばん高い建物は何ですか。
- What is the tallest building in Japan?
- 現代社会での大学の役割は何ですか。
- What is the role of the University in the modern society?
- 政治と戦争との関係は何でしょうか。
- What is the relationship between politics and war?
- 何か食べるものを持ってきて欲しい。
- Bring me something to eat.
- お宅の店は何時まであいていますか。
- How late are you open?
- 何年くらい英語を勉強していますか。
- How long have you been studying English?
- どうして何も言わなかったのですか。
- How come you didn't say anything?
- あなたは何冊の本を持っていますか。
- How many books do you have?
- クリスマスまであと何日ありますか。
- How many days are there before Christmas?
- 何度も私に嘘をついてきたのだから。
- He has lied to me again and again.
- 何か冷たい飲みものでもどうですか。
- How about something cold to drink?
- これまでに何回そこへ行きましたか。
- How often have you been there?
- 何と深刻な顔をしていたのでしょう!
- How serious I looked!
- 何としても海をひと目みたいものだ。
- I ache for a sight of the sea.
- いますぐは何も申し上げられません。
- I am unable to say anything offhand.
- 何と素晴らしい時を過ごしたことか。
- How wonderful a time we have had!
- 花瓶には何本の花が入っていますか。
- How many flowers are there in the vase?
- あなたは何本の鉛筆をもってますか。
- How many pencils do you have?
- あなたは月に何回手紙を書きますか。
- How many times a month do you write letters?
- 何人の従業員が雇用されていますか。
- How many people are there on the payroll?
- あなたの街には何人住んでいますか。
- How many people live in your town?
- もう何か予定がはいっているのかい。
- Have you got any plans?
- 何かいい解決策は見つかりましたか。
- Have you found any good solution?
- あなたは何か宗教を信じていますか。
- Do you believe in any religion?
- 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
- Cowards die many times before their deaths.
- 何かこれ以上言うことがありますか。
- Do you have anything further to say?
- そのことで何か問題があるんですか。
- Do you have any trouble with that?
- あなたは何か動物を飼っていますか。
- Do you have any animals?
- それについて何か考えがありますか。
- Do you have any ideas about it?
- ところで彼は何処に住んでいますか。
- By the way, where does he live?
- ところで、あなたの仕事は何ですか。
- By the way, what do you do?
- 何ですって?もう一度言って下さい。
- Come again?
- 何が起こっても、覚悟は出来ている。
- Come what may, I am prepared for it.
- 下の方に何か赤いものが見れますか。
- Can you see something red down below?
- あなたは何かほかに思いつけますか。
- Can you think of anything else?
- ユネスコが何の略か知っていますか。
- Do you know what UNESCO stands for?
- あなたはこれが何か知っていますか。
- Do you know what this is?
- あなたはそれが何か知っていますか。
- Do you know what it is?
- 私は、一日中全く何も食べなかった。
- I ate absolutely nothing the whole day.
- 私はあの店で何も買いませんでした。
- I didn't buy anything at that store.
- 好きなものは何でもとっていいですよ。
- You can take whatever you like.
- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- You continue making the same mistakes time after time.
- 今彼を説得して何か益があるだろうか。
- Will it do me any good to try to persuade him now?
- 若い人は老人より早く何にでも慣れる。
- Young people adapt themselves to something sooner than old people.
- 若者は何に関しても文句を言うものだ。
- Young people tend to complain about everything.
- 君のジョークは何度聞いてもおかしい。
- Your joke is funny no matter how many times I hear it.
- 私が何を言いたいかおわかりでしょう。
- You know what I mean.
- 将来何が起こるか、誰にも分からない。
- Who can tell what will happen in the future?
- 始めのあるものは何でも終わりもある。
- Whatever has a beginning also has an end.
- 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
- What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
- 呼び出してほしい人の名前は何ですか。
- What's the name of the person you want paged?
- 君が何と言おうと、私はあきらめない。
- Whatever you may say, I won't give it up.
- 地震が来たら、真っ先に何をしますか。
- When an earthquake occurs, what will you do first?
- その事故で何人かの乗客が亡くなった。
- As a result of the accident, several passengers were killed.
- 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
- Aoi dances very well.
- 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
- Ask me something easier.
- 何よりもまず健康でなければならない。
- Above all, we must be healthy.
- 何よりもまず、食事に気をつけなさい。
- Above all, watch your diet.
- 何ものにもまして私は健康になりたい。
- Above all, I want to be healthy.
- 何よりもまず自分に忠実でありなさい。
- Above all, be true to yourself.
- 君はここでいったい何をしているんだ。
- What ever are you doing here?
- 手紙のP.S.は何を表していますか。
- What do the letters P.S. stand for?
- 道具なしでは職人は何の役に立とうか。
- What is a workman without his tools?
- 私は何をしなければならないのですか。
- What am I to do?
- 神田さんは何と速いランナーでしょう。
- What a fast runner Miss Kanda is!
- 今日は何という気持ちのよい日だろう。
- What a lovely day it is today!
- 頭文字のNTTは何を表していますか。
- What do the initials NTT stand for?
- 君たちは先生から何を習っていますか。
- What are you learning from the teacher?
- 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
- What time does the next train leave for Tokyo?
- 君は学校で何の科目を取っていますか。
- What subjects are you taking at school?
- 実際に何が起こるか誰にも分からない。
- What will actually happen is anyone's guess.
- 次に何をするかが私たちの問題である。
- What to do next is our question.
- 君が右手に持っているものは何ですか。
- What is that thing in your right hand?
- 今度はあの子は何をねらっているのか。
- What is the child up to now?
- 私たちの目の前にある建物は何ですか。
- What is that big building in front of us?
- 床の上にいつもいるペットは何ですか。
- What pet is always found on the floor?
- ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
- How many are there in your party, sir?
- テーブルの上に何冊の本がありますか。
- How many books are there on the table?
- 何でもご自由に召し上がってください。
- Help yourself to anything you'd like to eat.
- 一週間のうちで何日学校に通いますか。
- How many days a week do you go to school?
- そこへは何回行ったことがありますか。
- How often have you been there?
- 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
- How often do you go swimming in the sea each summer?
- あなたは毎年何回スキーに行きますか。
- How often do you go skiing every year?
- 何でもお役に立てるようにいたします。
- I am entirely at your service.
- 葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
- How well Aoi dances!
- 何と平山先生は上手く教えるのだろう。
- How well Mr Hirayama teaches!
- その地域では何百まんにんも餓死した。
- Hundreds of people have starved to death in that district.
- 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
- How many hours does it take to go to Okinawa by plane?
- ボストン行きは一日に何便ありますか。
- How many flights to Boston do you offer a day?
- あなたは何本のペンを持っていますか。
- How many pens do you have?
- 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
- How many people do you think have an ear for music?
- 何人の人が会議に出席していましたか。
- How many people were present at the meeting?
- あなたのしたいことは何でもしなさい。
- Do whatever you want.
- みさこについて、何か聞いていますか。
- Do you ever hear anything about Misako?
- ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
- Do you have a number where we can contact you?
- それについて何か不服があるのですか。
- Do you have any complaint about it?
- 何かお役に立つことはございませんか。
- Can I do anything for you?
- しかし、誰も何もしようとしないわね。
- But no one's lifted a finger.
- 何が起ころうと、私は覚悟しています。
- Come what may, I am prepared for it.
- この記事が何処まで本当か調べてくれ。
- Check up on the accuracy of this article.
- 何らかの理由で彼女は首を横に振った。
- For some reason or other she shook her head.
- もしもし、何かお役に立ちましょうか。
- Excuse me, but do you need any help?
- 何とかして出来るだけ早く起きなさい。
- Get up as early as you possibly can.
- ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
- Harry managed to swim across the river.
- あなたは何か雑誌を購読していますか。
- Do you subscribe to any magazines?
- PKOとは何を表すか知っていますか。
- Do you know what PKO stands for?
- 何十人という若い人がデモに参加した。
- Dozens of young people attended the demonstration.
- たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
- Don't trust him, whatever he says.
- たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
- Don't trust him, whatever he says.
- その箱の上に、何も置かないで下さい。
- Don't put anything on top of the box.
- 次に何をやってよいか見当がつかない。
- I can't guess what to do next.
- 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
- I asked my son what he really wanted.
- 私は何も言うことを思いつかなかった。
- I couldn't think of anything to say.
- 今まで何冊の本を読んだと思いますか。
- How many books do you think you have read so far?
- 人の悪口を言っても何の得にもならない。
- You gain nothing by speaking ill of others.
- 次に何をやるべきか教えてくれませんか。
- Will you tell me what I should do next?
- 水がなければ何も生きられないでしょう。
- Without water, nothing could live.
- 私が話している間彼は何も言わなかった。
- While I was speaking, he said nothing.
- 何か疑問があったら彼にお尋ねください。
- Ask him if you have any doubt.
- 「何かやることがあるの?」「特にない」
- 'Do you have anything to do?' 'Nothing in particular.'
- 「今何時ですか。」「3時20分です。」
- 'What time is it?' 'It's 3:20.'
- 日本人の民族的特性は何だと思いますか。
- What do you think are the racial traits of the Japanese?
- 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
- What do you call it when water freezes?
- 君たちは何について話しているのですか。
- What are you talking about?
- 東京発は123便は何時に到着しますか。
- What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
- 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
- What is the best way to put an end to the war?
- 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
- What is the first novel than was written in Japanese?
- 私たちの前にある大きな建物は何ですか。
- What is that in front of us?
- 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
- What is the hard part of learning Japanese?
- 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
- What is it that determines the route a railway takes?
- アレックスは何台クルマを持っているの?
- How many cars does Alex have?
- あなたのクラスに男の子は何人いますか。
- How many boys are there in your class?
- このクラスには何人の男の子がいますか。
- How many boys are there in this class?
- あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。
- How many books do you read a month?
- この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
- He remained dumb during this discussion.
- 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
- He was worn out after hours of work.
- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- Help yourself to anything you like.
- そこには何度か行った事があるのですか。
- How often have you been there?
- 何百人もの人々がこの工場で働いている。
- Hundreds of people work in this factory.
- はれが引くまで何日くらいかかりますか。
- How many days will it take until the swelling goes down?
- あなたはラケットを何本持っていますか。
- How many rackets do you have?
- 何人社員が転部を申し込んできましたか。
- How many staff members filed to change department?
- この町では1週に何回ごみを集めますか。
- How many times a week do they collect garbage in this town?
- あなたの学校には何人の生徒がいますか。
- How many students are there in your school?
- あなたは何か読むものを持っていますか。
- Do you have anything to read?
- その計画に変わるものが何かありますか。
- Do you have any alternatives to the plan?
- その謎を解く何か手がかりがありますか。
- Do you have any clue to the mystery?
- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- Come what may; I won't change my mind.
- 何でも困ったことが起こったら来なさい。
- Call on us in case of any difficulties.
- ところで、何人の子どもが行くのですか。
- By the way, how many kids are going?
- スーツケースを一人で何とか運べますか。
- Can you manage to carry the suitcase by yourself?
- この単語が何を意味するかわかりますか。
- Can you tell me what this word means?
- 何年間もマリナは家のことを調べていた。
- For years Marina had been inspecting houses.
- ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
- Fine words butter no parsnips.
- もしもし、何か手伝うことがありますか。
- Excuse me, but do you need any help?
- 何か気に障るようなことを言いましたか。
- Have I said something to hurt your feelings?
- 何が起こったのか正確な報告をしなさい。
- Give me an accurate report of what happened.
- 何故彼が話すのをやめたかわかりますか。
- Do you know why they stopped talking?
- あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
- Do you subscribe to any monthly magazine?
- あなたはあの会社に何か関係があるのか。
- Do you have something to do with that company?
- あなたは何か食べるものが欲しいですか。
- Do you want anything to eat?
- 何もされていないうちから文句をいうな。
- Don't cry before you're hurt.
- 私には彼が何を言っているのか解らない。
- I can't make out what he says.
- 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
- I asked my teacher what to do next.
- 私はそれ以外何物でもないといっている。
- I don't claim to be anything else.
- 私は自分が健康で何よりだと思っている。
- I count myself lucky in having good health.
- 今までに何冊の本を読んだと思いますか。
- How many books do you think you have read so far?
- 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
- You can read any book that interests you.
- 向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
- Who in the world is the fellow over there?
- 君は何もかもめちゃくちゃにしてしまった。
- You have put everything out of order.
- 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
- You should know what to read.
- 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
- What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
- 選んでいただいたものなら何でも結構です。
- Whatever you pick is fine.
- そのことに関しては私は何も知らなかった。
- As regards the matter, I know nothing.
- そして何時間もいっしょに話したからです。
- And we had spent hours talking together.
- 何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
- Before everything you should take better care of your health.
- 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
- 'When did you return?' 'I came back the day before yesterday.'
- 「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
- 'I wonder what this is,' said Tony.
- 「何かご用は?」「ドレスを探しています」
- 'May I help you?' 'Yes, I'm looking for a dress.'
- 「これらは何ですか」「あなたの写真です」
- 'What are these?' 'They are your pictures.'
- ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
- A man was complaining of something in a sharp voice.
- 今までずっと2階で何をしていたのですか。
- What have you been doing upstairs all this time?
- 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
- What do you call a man who takes care of sheep in the field?
- 犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
- What are the basic rules for keeping a dog?
- 私に何をしてほしいと思っていたのですか。
- What did you expect me to do?
- 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
- What is that big building in front of us?
- 君が私にやってほしいというのは何ですか。
- What is it that you want me to do?
- 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
- What is the use of reading magazines?
- 君はいったい何について話しているんだい。
- What on earth are you talking about?
- 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
- What is the main purpose of your studying English?
- 困り果てて何をしてよいかわからなかった。
- We were at a loss what to do.
- 何時までにチェックインすればいいですか。
- How late can I check in?
- 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
- How long does it take to the train station by taxi?
- その列車は何と速く走っていることだろう。
- How fast the train is running!
- 何を考えているのか私に話してみませんか。
- How about telling me what you have in mind?
- ここにあなたあての手紙が何通かあります。
- Here are some letters for you.
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- Help yourself to anything you like.
- あなたのためなら私は何でも喜んでします。
- I am quite willing to do anything for you.
- バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
- I ate nothing but bread and butter.
- 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
- Hundreds of boys are playing in the ground.
- ニューヨーク行きは1日に何便ありますか。
- How many flights to New York do you offer a day?
- あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
- How many pupils are there in your class?
- その事故で何人の人が亡くなったのですか。
- How many people were killed in the store?
- 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
- Could you make time for me?
- ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。
- Cover your head when you are in the sun.
- そのことについては彼は何か言いましたか。
- Did he say anything about it to you?
- ところで、何時にそこへ行くつもりですか。
- By the way, what time will you go there?
- この件に関して何か言うことはありますか。
- Do you have anything to say with regard to this matter?
- この寺の本尊は何であるか知っていますか。
- Do you know which deity this temple is dedicated to?
- あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
- Do you know how old Miss Nakano is?
- たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
- Don't trust him, whatever he says.
- 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
- We were alive to what was going on.
- 君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
- I am ready to do anything to help you.
- 私は何といってよいのか解りませんでした。
- I didn't know what to say.
- 私は彼が何を言いたいのか分からなかった。
- I couldn't make out what he wanted to say.
- 最初私は何をすればよいかわからなかった。
- I didn't know what to do first.
- 歯を何時も清潔にしておかなければならない。
- You must keep your teeth clean.
- 私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
- You shall want for nothing as long as I live.
- 君は何かほかのことを考えているみたいだね。
- You seem to be thinking of something else.
- 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
- Whatever you may say, I don't believe you.
- 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
- When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
- 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
- As a result of pollution, the lake is without any form of life.
- この話の出所については、私は何も知らない。
- As to the source of this statement, I know nothing.
- 何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
- Be the matter what it may, we must persevere.
- アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
- Alice felt something hard melt in her heart.
- 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
- After several delays, the plane finally left.
- 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
- What's that big building ahead of us?
- 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
- What I'd really like is something cold to drink.
- 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。
- What will we be doing this time next week?
- 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
- What is the best way of getting food into the mouth?
- 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
- What mountain do you think is the second highest in Japan?
- 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
- How long will it take me to walk to the station?
- 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
- He encouraged his son to do something great.
- さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
- He never says thanks in spite of all that I've done for him.
- 何もすることがないので、私はテレビを見た。
- Having nothing to do, I watched television.
- たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。
- He saw something behind a lot of old boxes.
- 何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
- How often have you been to Europe?
- この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
- How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
- JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。
- How many minutes does it take to get to the JR station on foot?
- 花瓶のなかには何本の花がはいっていますか。
- How many flowers are there in the vase?
- これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
- How many days will it take if I send this as registered mail?
- ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。
- How many flights to New York do you offer a week?
- これに関連して何か言いたい事はありますか。
- Do you have anything to say in connection with this?
- 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
- Do you have anything to relieve a headache?
- けれども、何かがおかしな方向に進みました。
- But something has gone wrong.
- 何が起ころうとも、その覚悟はできています。
- Come what may, I'm ready for it.
- 何よりもまず率直にものを言おうとしている。
- Chiefly I want you to be more frank.
- 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。
- For months, he did almost nothing.
- ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
- George began to climb all unawares.
- 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
- Everything went better than I had expected.
- テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
- Have you ever read any Tennyson's poems?
- 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
- Go and see for yourself what has happened.
- 何時にその店が閉められるか知っていますか。
- Do you know what time the shop is closed?
- 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
- Everybody was anxious to know what had happened.
- 私はその外国人の言うことが何もわからない。
- I can't understand anything the foreigner says.
- 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。
- I asked my mother what to bring there.
- 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
- I am thirsty. Please give me something cold to drink.
- 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
- I didn't know what to say.
- 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
- I didn't know what to say to him.
- 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
- I didn't know what to do first.
- 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
- You should write down whatever seems to be important.
- 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。
- You may eat anything so long as you don't eat too much.
- 息子さんの健康については何の心配もいらない。
- You need not have any anxiety about your son's health.
- 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
- What's the time? My watch has gone wrong.
- 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
- Where is the longest tunnel in Japan?
- そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
- And after a long time the boy came back again.
- どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
- Any doctor says something to please his patients.
- ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
- Betty talks as if she knew everything.
- はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。
- At first I couldn't figure out what he was saying.
- 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
- 'Is your young friend an idiot or what?' asked the father.
- 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
- A ring and some cash are missing.
- 地図上のこれらの点は何を表しているのですか。
- What do these dots represent on the map?
- 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
- We wondered what we could do.
- 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
- What number should I call in case of an emergency?
- ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
- How careless he was to pinch his fingers in the door!
- 何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
- He looked as if he knew all about it.
- その組織について何か聞いたことがありますか。
- Have you heard anything about the organization?
- ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
- He cried how silly he had been.
- お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
- How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
- こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
- How are you going to spend such a large amount of money?
- ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
- Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
- ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
- How often do the buses run in an hour?
- 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
- Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
- そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
- How stupid of you to go there alone!
- 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
- Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
- あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
- How many maids does that lady want to employ?
- 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
- How many engineers took part in the conference?
- ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
- Didn't your parents give you anything?
- あなたは何か特に考えていることがありますか。
- Do you have anything particular in mind?
- PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
- Can you explain what PKO stands for?
- 何もかも私にはうまくいかないように思われた。
- Everything seemed to go wrong with me.
- 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
- Don't you smell something burning in the next room?
- この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
- Every time I read this book, I find something new.
- 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
- I can see some boats far away from the shore.
- 私はあなたから責任を問われることは何も無い。
- I am not answerable to you for anything.
- 私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
- I couldn't figure out what he meant.
- 私には彼に何といったら良いか分からなかった。
- I didn't know what to say to him.
- 私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
- You shall want for nothing as long as I live.
- 今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
- You seem to be depressed this morning. What's the matter?
- 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
- Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
- 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
- 'Anything else?' 'No, that's all.'
- この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
- Are there any Japanese restaurants near here?
- 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
- 'What do you want?' 'I want a dog.'
- 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
- A casual remark can hurt someone.
- レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
- According to the X-ray, everything is all right.
- 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
- After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
- 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
- What do you think is the best film that you have seen this year?
- 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
- What did you say in relation to what happened yesterday?
- 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
- What will happen in the future no one can tell.
- 車を持っていても運転しなければ何にもならない。
- What is the good of having a car if you don't drive?
- あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
- How fluently that foreigner speaks Japanese!
- 何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
- He felt that something was about to happen.
- 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
- He exclaimed 'what a dirty face you have'.
- 何が出世の障害になっているのか分からなかった。
- He did not understand what was in the way of his success in life.
- 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
- Having failed several times, he tried to do it again.
- みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
- Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
- そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
- He wrote a fine description of what happened there.
- 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
- I am wondering if I could be of any service to you.
- ここには何を書けばよいか教えていただけますか。
- Could you tell me what to put here?
- ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
- Dick talks as if he knew everything.
- ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
- Can I see what's on the other channels?
- メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
- Choose whatever dish you want from the menu.
- 何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
- Come what may, I will never leave you.
- あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
- Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
- 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
- First of all, he is very worried about his daughter's health.
- 何もかももうあなたのために用意が出来ています。
- Everything is now ready for you.
- すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
- Everything depends on what you will do.
- あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
- Do you have something to do with this group?
- あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
- Do you know her at all?
- あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
- Do you think you could lend me some of your records?
- だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
- Everybody was anxious to know what had happened.
- 私はここで何人かの日本人に会うことができます。
- I can see some Japanese people here.
- 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
- I bought butter, cheese, eggs and what not.
- 私は私たちの計画について何も話しませんでした。
- I didn't say anything at all about our plan.
- 私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
- I debated for hours with my friends on the subject.
- 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
- Without air and water, nothing could live.
- 君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
- You look as though nothing has happened to you.
- 君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
- Whatever you said to him made him feel better.
- エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
- Amy wants something new to wear.
- 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
- Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
- 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
- Above all, try to be kind to the old.
- 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
- What do you think is the most popular sport in Japan?
- 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
- What do you think we should do to make for world peace?
- 私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
- What do you think he said when I asked him for a favor?
- 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
- What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
- 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
- How come Mary is going on a picnic with him?
- 何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
- Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
- 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
- Having nothing to do, he went downtown.
- こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?
- Hi, Paul. Busy as usual?
- あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
- Could you tell me something about your school?
- 何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
- By what authority do you order me to do this?
- 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
- Can you please tell me what time the train leaves?
- その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
- Have you found any clues to the problem?
- お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
- Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
- あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
- Do you know where your father went?
- たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
- Don't change your plans, whatever happens.
- 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
- I can't make out what she wants.
- 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
- I called his office again and again, but no one answered.
- 私は彼が何について話しているのか分からなかった。
- I couldn't figure out what he was talking about.
- 私の言ったことに何か付け加えることがありませんか。
- Would you like to add anything to what I've said?
- 私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
- You'll want for nothing while I am alive.
- 私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
- You shall want for nothing as long as I live.
- 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
- Who do you think you are, to look at me like this?
- お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
- Behave yourself, and you'll get something nice.
- 「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
- 'You OK?' 'Wha-... Yes, it's nothing.'
- 「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
- 'Where have you been?' 'I've been to the dentist.'
- あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
- Ah no. It's not as though I always have everything.
- ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
- Above all, Bill was worried about gaining weight.
- 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
- How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
- あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
- How many Christmas cards did you write last year?
- 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
- He doesn't care provided he has enough to eat and drink.
- 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
- He smoked as if nothing had happened.
- 何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
- He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
- あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
- How often do you write a letter to your mother each month?
- でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
- But I have nothing left. I am just an old stump.
- ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
- Could you tell me what to put here?
- ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
- By the way, how many of you are keeping a diary?
- たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
- Come what may, I shall never change my mind.
- タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
- For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
- 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
- Don't hesitate to tell me if you need anything.
- ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
- Don't fail to come and see me one of these days.
- 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
- I didn't say anything to hurt his feelings.
- 私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
- I couldn't figure out what she was talking about.
- 私には彼が何をほのめかしているのかわからなかった。
- I couldn't understand what he was getting at.
- 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
- Without water, nothing could live on this earth.
- あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
- Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
- まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。
- Because the surroundings were so dark, he could not see anything.
- 「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
- 'What time would you like that for?' 'Two o'clock would be good.'
- 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」
- 'Give me something to write with.' 'Will this ball-point pen do?'
- 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。
- What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening?
- 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
- We've been waiting for hours for you to show up!
- 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
- He denied knowing anything about their plans.
- 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
- How often is necessary to feed your pet?
- 何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
- Come what may, we must remain cheerful.
- 何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
- Come what may, I am determined to accomplish it.
- この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
- Can you match this coat with something a little more colorful?
- フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
- Fred followed my mother wherever she went.
- 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
- Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
- キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
- Do you remember what Kathy had on at the party?
- 私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
- I can't understand what he wants me to do.
- 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
- I asked the villagers many times to let me die.
- 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
- Without water, nothing could live on this earth.
- 水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
- Without water, nothing could live on this earth.
- 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
- When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
- ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
- Betty always managed to get what she wanted.
- 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
- 'What did the professor talk about?' the student asked.
- 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
- Were it not for water, nothing could live.
- 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
- How naughty you are! Stop bothering me!
- 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
- How many people are now living in poverty?
- アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
- Do you have any special reason why you want to go to America?
- 何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
- Come what may, we must do our duty.
- しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
- But, to his credit, he didn't say anything against her.
- ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
- Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
- ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
- Have I missed anything so far?
- ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
- Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
- 私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
- I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.
- とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
- Being very rich, he thought he could do anything.
- この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
- At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
- 何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
- Above all, you must help each other.
- 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
- After all, their form of transport produces no pollution at all.
- 大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
- What is important is not what you do, but the way you do it.
- あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?
- What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
- あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
- How many times a week do you go shopping at a supermarket?
- 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
- Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
- 何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
- Chiefly I want you to be more frank.
- 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
- For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
- 損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
- I am ready to do anything to make up for the loss.
- 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
- You cannot praise a child enough for doing something well.
- 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
- Without the light of the sun, we could see nothing.
- 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
- 'Any good news in today's paper?' 'No, nothing in particular.'
- 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
- What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
- 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
- What is important is not how many books you read, but what books you read.
- 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
- He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
- 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
- How often do you have to see the dentist?
- でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
- But my mind tells my fingers what to do.
- 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
- Geometry, about which I know nothing, seems a very dull subject.
- この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
- Everyone knows that there is something new in this old capital.
- だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
- Everyone and everything moved much faster now then before.
- たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
- A watered down compromise resolution is better than none at all.
- パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
- He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
- 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
- Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
- ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
- Do you happen to know anything done by her alone?
- あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
- Do you have anything to wear to the dance?
- 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
- I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
- 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
- Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.
- 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
- Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
- 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
- You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
- 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
- Be silent, or speak something worth hearing.
- 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
- 'Give me something to write with.' 'Will this do?' 'Yes, it will do.'
- 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
- Having failed many times, he never gave up the plan.
- 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。
- I didn't know where to go, or what to do.
- 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
- Whatever we decide must be approved by the committee.
- ここのパソコンはシステムを変えることができないので何もできない。
- Because the personal computer here cannot change the system, anything cannot be done.
- アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
- A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
- 「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
- 'If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat,' Bob says.
- 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
- 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
- Having visited Rome many times, he knows about it well.
- どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
- He seems to know all about her past.
- キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
- Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
- 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
- Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
- 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
- I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
- 何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
- Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
- 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
- 'What does U. F. O. stand for?' 'It means Unidentified Flying Object, I guess.'
- 「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
- 'May I help you?' 'No, thank you. I'm just looking.'
- その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
- How brave of him to jump into the water to save the little girl!
- 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
- Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
- ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
- Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
- ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
- Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
- お母さん心配しないで。彼は食べ物にうるさくないの。何でも食べるわ。
- Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
- 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
- Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
- 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
- You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
- 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
- Whatever we decide must be approved by the committee.
- 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
- Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
- 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
- 'How often do the buses run in an hour?' 'Every thirty minutes.'
- 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
- What is most important in life differs from person to person.
- もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
- How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
- ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
- Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
- 何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
- And whatever yea do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
- 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
- 'What are you always thinking about?' asked the little white rabbit.
- あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
- Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
- 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
- What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
- 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
- He says 'want' when he wants something, and 'no' when he does not.
- アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
- CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
- 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
- 'Can I help you?' 'No, thank you. I'm just looking around.'
- 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
- Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
- 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
- How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
- その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
- He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
- 私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
- Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.
- すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
- Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.
- 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
- 'What's going on in the cave? I'm curious.' 'I have no idea.'
- 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
- After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
- 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
- He's given to going overboard every time he gets a new idea.
- ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
- Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
- 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
- Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
- エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
- Evan is just a little boy. How should he know what to do?
- 「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
- He said, 'I will say nothing more, because I hate making excuses.'
- あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
- I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
- 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
- Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
- しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
- But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
- たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
- Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
- 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
- Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
- 政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
- Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
- 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
- As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
- その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
- Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
- 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
- Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
- これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
- All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
- 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
- As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.
- お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
- As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
- 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
- You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
- マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
- At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.
- しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
- But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.
- パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
- He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
- しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
- However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
- しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
- But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
- どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
- As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such 'education mamas' instill a warped sense of values in their children.