仲間: 811 Terms and Phrases
- 仲間
- samurai's attendant
- footman
- company
- fellow
- colleague
- associate
- comrade
- mate
- group
- circle of friends
- partner
- Chuugen
- Nakaida
- Nakakado
- Nakama
- Bibiana
- amigo
- bedfellow
- buddy
- bunch
- chum
- clan
- cohort
- companion
- coterie
- crew
- fellowship
- gang
- one's kind
- party
- set
- 仲間褒
- logrolling
- mutual admiration
- 仲間内
- private
- informal
- among one's people (group, friends)
- in one’s circle
- 仲間町
- Chuugenchou
- Chuugenmachi
- Nakamachou
- Nakamamachi
- 東仲間
- Higashichuugen
- Higashinakama
- 仲間丈
- Nakama Jou (h) (1985.9.4-)
- 西仲間
- Nishichuugen
- Nishinakama
- 株仲間
- Kabunakama
- Kabunakama (merchant guild)
- 飲み仲間
- drinking companion
- drinking companions
- 仕事仲間
- yokefellow
- Colleagues
- 道楽仲間
- companion in one's pleasures
- companion in hobby activities
- 同じ仲間
- same group
- same gang
- 不良仲間
- gang of hoodlums (hooligans)
- bad company
- companion in gang activities
- 腕白仲間
- group (gang) of naughty (mischievous) boys
- 遊び仲間
- playmate
- playfellow
- a companion at play
- 仲間同士
- comrades
- fellow workers
- 商売仲間
- business partner
- business associate
- fellow trader
- 仲間意識
- feeling of fellowship
- fellow feeling
- 仲間受け
- being popular among one's companions
- 仲間喧嘩
- quarrel among friends
- quarrel among ourselves (themselves)
- 仲間割れ
- split among friends
- falling out
- internal discord
- Trap Happy
- 旅の仲間
- The Fellowship of the Ring
- 医療仲間
- the medical fraternity
- 大切な仲間
- important friend
- precious friend
- 仲間由紀恵
- Nakama Yukie
- Yukie Nakama
- 仲間愛里紗
- Nakama Arisa (h) (1984.8.21-)
- 謀議の仲間
- a member of a conspiracy
- 友人か仲間
- a friend or comrade
- 指輪の仲間
- Fellowship of the Ring (characters)
- 仲間に加わる
- go along for the ride
- 仲間集団圧力
- group pressure
- peer pressure
- 仲間に加える
- to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.)
- to take in
- to accept
- associate
- 一時的な仲間
- a temporary associate
- 仲間受けがいい
- be well liked (by other members)
- 仲間を語らって
- together with one's lot
- 金管楽器の仲間
- the family of brass instruments
- タマネギの仲間
- related to onions
- お仲間が出来て
- You make another of our group.
- 仲間リストに追加
- add to buddy list
- 仲間割れ(する)
- be divided among members
- 真核微生物の仲間
- a family of protoctists
- 上流の人々の仲間
- a select company of people
- その仲間に加わる
- come into the company of
- 彼と仲間になった。
- I fell into company with him.
- 不幸は仲間を好む。
- Misery loves company.
- 仲間リストから選択
- Select from Buddy List
- 人を仲間外れにする
- send ~ to Coventry
- 仲間外れ(になる)
- excluded from a group
- 仲間川天然保護区域
- Nakamagawatennenhogokuiki
- だれかの仲間になる
- be a companion to somebody
- 仲間や支持者の一団
- a company of companions or supporters
- 首尾よく仲間になる
- mate successfully
- 文士仲間の秘蔵っ子
- the fair-haired boy of the literary set
- 彼は会社の仲間です。
- He works with me at the office.
- 仲間に入りませんか。
- Join us, won't you?
- 彼らは我々の仲間だ。
- They are of us, you know.
- あなたと同じ船の仲間
- an associate on the same ship with you
- スズメ亜目の鳥の仲間
- a family of birds of the suborder Oscines
- ウィキペディアの仲間
- Friends of Wikipedia
- 葉に寄生する菌の仲間
- family of fungi parasitic mostly on leaves
- 姫と彼女の貴族の仲間
- the princess and her coroneted companions
- 一緒に仕事をする仲間
- an associate that one works with
- 仲間がすべて寝ていた。
- My companions were all asleep.
- 彼は犯罪の仲間である。
- He is a partner in crime.
- 悪友仲間とつきあうな。
- Keep away from bad company.
- 仲間リストから除去する
- remove from buddy list
- 若い遊び仲間の中の女性
- a fellow female member of a youth gang
- 何て愉快な仲間だろう!
- What jovial fellows!
- 彼は気の合う仲間である
- he's an agreeable fellow
- こんにちは、仲間たち!
- Greetings, comrade!
- 不適切な仲間を提供する
- provide with an unsuitable mate
- アーティチョークの仲間
- related to artichokes
- 船乗り仲間をな。ビル」
- you know an old shipmate, Bill, surely,' said the stranger.
- 彼は我々の仲間ではない。
- He is not of our number.
- 彼は私の仕事仲間である。
- He is my working mate.
- 彼らはすぐに仲間に頼る。
- They easily fall back on his company.
- 息子が悪友仲間に入った。
- My son has got into bad company.
- 泥棒仲間にも仁義がある。
- There is honor among thieves.
- サリーは職場の仲間です。
- Sally and I work in the same office.
- 君も仲間に入りませんか。
- Will you join us?
- オーシャンと十一人の仲間
- Ocean's 11 (1960 film)
- ヘビは爬虫綱の仲間である
- snakes are members of the class Reptilia
- 高温を出すヴィオルの仲間
- viol that is the tenor of the viol family
- 通常は仲間と、食事をする
- have a meal, usually with company
- 客や仲間の社交的な集まり
- a social gathering of guests or companions
- 陽気で素敵な仲間だから、
- For they are jolly gay fellows,
- 彼は仲間に歩調に合わせた。
- He matched his gait to his companion's.
- 忘れずに仲間に入れてくれ。
- Don't forget to add me in.
- 彼は悪い仲間につかまった。
- He fell among bad companions.
- あの人たちは釣り仲間です。
- I often go fishing with them.
- その金は仲間と山分けした。
- I halved the money with my pal.
- 二人は伴侶三人は仲間割れ。
- Two is company, but three is none.
- 私たちは長年の仲間である。
- We have been mates for years.
- 私たちの仲間に入りなさい。
- Why don't you join our party?
- ジャズなどの仲間内の演奏会
- jam session
- あなたと部屋を共有する仲間
- an associate who shares a room with you
- 友達または仲間の関係を持つ
- having the relationship of friends or pals
- お人よしだが要領の悪い仲間
- a well-meaning but tactless fellow
- とてもおろかで不器用な仲間
- a big stupid lubberly fellow
- 彼女は仲間とうまく付き合う
- She relates well to her peers
- 彼は穏やかで上機嫌な仲間だ
- he is an equably cheerful fellow
- 彼は醸造者仲間の代表だった
- he represented the craft of brewers
- 彼は彼らの仲間が恋しかった
- he missed their company
- 軍隊で活躍をした勇敢な仲間
- a stouthearted fellow who had an active career in the army
- 彼は失業者の仲間に加わった
- he joined the ranks of the unemployed
- 仲間を持とうと探す気がない
- not disposed to seek company
- サメは魚の仲間に属している
- sharks belong to the fish family
- 彼の無作法は仲間を怒らせた。
- His gross manners offended his companions.
- 彼は金のため仲間を裏切った。
- He sold his party for money.
- ここへきて仲間に入りなさい。
- Come over here and join us.
- 2人なら仲間、3人は人込み。
- Two's company, but three's a crowd.
- 協力または補助を提供する仲間
- an associate who provides cooperation or assistance
- キノボリサンショウウオの仲間
- climbing salamanders
- オーストラリアで仲間を指す語
- Australian term for a pal
- 彼じ宗派の仲間が彼に反論した
- a member of his own faith contradicted him
- 彼を裏切る仲間は誰一人いない
- none of his brothers would betray him
- 旅の仲間 (ノルウェー民話)
- The Companion
- 仲間になるのに適していること
- suitability to be a companion
- 仲間または付き添いがいるさま
- having companions or an escort
- ホームズは仕事仲間に云った。
- said Holmes to his professional colleague.
- 「すぐにまた仲間に会えるさ」
- 'You'll see your pal again presently,'
- 大勢の仲間がタカに殺された。
- and slew a larger number of them in one day
- 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
- He was angered by the murder of their comrades.
- 私たちの仲間に入るのが有利だ。
- It is to your advantage to join us.
- 腐ったりんごは仲間を腐らせる。
- The rotten apple injures its neighbors.
- 仲間からの愛称は「サクさん」。
- His colleagues referred to him with the nickname 'Saku-san.'
- こっちに来て仲間に入りなさい。
- Come over here and join us.
- 他人と交わったり仲間になる行為
- the act of consorting with or joining with others
- 彼は仲間の前では行儀が良かった
- he was well behaved in front of company
- セイント・ピーターの使徒と仲間
- Apostle and companion of Saint Peter
- 一度に二人以上の仲間を持つさま
- having more than one mate at a time
- しばしば別の仲間の中にいる友人
- a friend who is frequently in the company of another
- 彼は不良仲間とぐるになっていた。
- He fell into bad company.
- 君が仲間に加われないのは残念だ。
- It is a pity that you can't join us.
- 田中さんは父のつり仲間の一人だ。
- Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
- 彼女は悪い仲間と付き合っている。
- She is mixing with the wrong crowd.
- 彼らは仲間うちでけんかを始めた。
- They began to quarrel among themselves.
- 完全に死んだ人には仲間はいない。
- This stone-dead guy had no friends.
- 悪い仲間を避けるようにしなさい。
- Try to avoid bad company.
- 知らぬ間にどんどん仲間が増える。
- I made more friends before I knew it.
- それが多くの仲間を増やしました。
- It has increased the number of friends.
- ボランティア仲間同士での人間関係
- Relationships between volunteers
- 1857年に再び株仲間となった。
- It became kabunakama again in 1857.
- ともに生活する宗教的共同体の仲間
- the members of a religious community living together
- ジークフリートの仲間または支持者
- a companion or follower of Siegfried
- 無知な仲間に対して軽蔑を示すこと
- exhibiting contempt for his unlettered companions
- ラクダは仲間から離れることを嫌う
- camels hate leaving their mates
- 「今日何人か昔の仲間に会ったよ」
- 'I met some of the old gang today,'
- それを見て、仲間がどっと笑った。
- at which a loud laugh rang forth from his companions.
- その時、仲間の一人がこう言った。
- when one of them said to his companion,
- 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
- Two's company, three's crowd.
- それに、みんなに仲間もできるしね。
- And, we get each other's company to boot.
- 株仲間の公認は、願株の公認を指す。
- Official approval of kabunakama means that of negaikabu.
- 共通の目的を持つ人々の排他的な仲間
- an exclusive circle of people with a common purpose
- いいぞ、仲間になるならそう呼ぼう」
- We'll call you that here, bully, if you join.'
- 「俺は一人の仲間を持っているんだ」
- ``''' I'd a partner, ``
- 私は、反対派の中に仲間を勘定できる
- I can count my colleagues in the opposition
- 彼はその女と彼女の仲間全員を愛した
- he loved the mare and all her mates
- 友人関係や仲間付き合いを避けること
- avoiding friendship or companionship
- 彼らの活動で彼の仲間と同行する親友
- a close friend who accompanies his buddies in their activities
- すると、一匹のウシが仲間に言った。
- said one of them to his companions;
- 仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
- It seems to be my lot to be an odd man out.
- 石原裕次郎とも仕事仲間で親しかった。
- He was also a close workmate of Yujiro ISHIHARA.
- その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
- The priest participated in the children's games.
- 自分自身は仲間リストに追加できません
- You cannot add yourself to your buddy list
- 再び集まったかつての仲間のパーティー
- a party of former associates who have come together again
- 固い信頼で結ばれた仲間たちのグループ
- any tightly knit group of trusted associates
- クルテク〜もぐらくんと森の仲間たち〜
- Mole (Zdeněk Miler character)
- 協力するものと思われていた仲間の反対
- disagreement among those expected to cooperate
- 彼女を裏切る仲間など一人もいはしない
- none of her sisters would betray her
- (船上で)同じ釜の飯を分け合った仲間
- an associate with whom you share meals in the same mess (as on a ship)
- 彼は仲間に会える場所はわかっていた。
- He knew where he would meet the boys:
- 仲間や仲間付き合いが欠如しているさま
- lacking companions or companionship
- 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
- He welcomed his fellow worker into his home.
- 付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
- A man is known by the company he keeps.
- 彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
- They decided to exclude him from their circle.
- 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
- The villagers tried to freeze us out.
- ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
- Among the gangsters he went by Dan.
- 困った辰五郎は仲間と相談すると答える。
- Embarrassed as he was, he replied that he would consult with his fellows about this matter.
- 彼は仲間のハッカーに電子メールを送った
- he sent e-mail to his fellow hackers
- 怠惰で無知な仕事仲間とのつまらない仕事
- a dull job with lazy and unintelligent co-workers
- 自分の能力で、弱い仲間やメンバーを補う
- compensate for a weaker partner or member by one's own performance
- 悪い仲間は、利益よりも被害をもたらす。
- Evil companions bring more hurt than profit.
- 彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
- He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
- 彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
- He had a hard time to disengage himself from the gang.
- 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
- The young man bade farewell to his comrades and relatives.
- この利用者は既に仲間リストに入っています
- You already have this user on your buddy list
- ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
- We tried to persuade Jim to join us.
- ほんとうに、鳥の仲間のつらよごしだよ。」
- He's truly a disgrace to birds.'
- 彼女はクラブ仲間ではおなじみの名前である
- she's a familiar name on the club circuit
- 驚くべき一撃で不幸な仲間の意識を失わせた
- laid the poor fellow senseless with one stunning blow
- これらの仲間はいつも何かについて議論する
- These two fellows are always scrapping over something
- 彼は相変わらず同じ仲間とうろうろしている
- he still hangs out with the same crowd
- 旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
- In the absence of my travel partner I took several solo trips.
- 彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
- I took it for granted that he would become a member.
- 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
- Obviously, his companions were jealous of his wealth.
- 食用ではなく、仲間との連絡の暗号に用いた。
- It was not edible, but used as communication code between associates.
- 彼には仲間も友人も、教会も信条もなかった。
- He had neither companions nor friends, church nor creed.
- 彼は彼の仲間囚人の単調さにうんざりしていた
- he was sick of the humdrum of his fellow prisoners
- 私たちの仲間を過去の泥沼にはめるべきでない
- Our people should not be mired in the past
- 馬や乗馬、競馬への傾倒を共有する人々の仲間
- a set of people sharing a devotion to horses and horseback riding and horse racing
- わしらは急がせたりもしねぇ、仲間だからな。
- None of us won't hurry you, mate;
- 言えよ、かまわないぞ、船の仲間じゃねぇか。
- --free and welcome, shipmate;
- 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
- If you're going to the beach count me in.
- 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
- My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
- 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
- The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
- 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
- A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
- その歌会仲間のツテで、伊勢物語の講にも参加。
- He also joined a seminar of 'Ise Monogatari' through the influence of Utakai compatriots.
- 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
- Try to avoid bad company.
- われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
- You stood out in our circle.
- 教会は新しい信徒が仲間に加わることを歓迎した
- the church welcomed new members into its fellowship
- 正面の窓から下の通りで遊ぶ仲間たちが見えた。
- From the front window I saw my companions playing below in the street.
- やつらは倒れている仲間を一瞥だにしなかった。
- They had never so much as looked at their fallen comrade,
- 彼の借金は仲間うちでは不可解の代名詞だった。
- His inexplicable debts were a byword in his circle;
- 仲間のないことあるいは、仲間なしで生きること
- being or living without companions
- 彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
- He tries to keep abreast of his classmates.
- 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
- He hangs out a lot with the kids down the street.
- 「立派な埋葬では泉下の仲間に申し訳が立たない」
- If my funereal were so nice, I wouldn't be able to make excuses to fellows in another world.'
- みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
- Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
- 「ぼくが仲間になったら、なんて呼んでくれる?」
- 'What would you call me if I join?'
- ムーンカロットを含むバラの仲間の双子葉植物の属
- a rosid dicot genus that includes moon carrots
- 若者は前面に踏み出し、彼らの仲間を助けるべきだ
- Young people should step to the fore and help their peers
- その声を聞きつけて、仲間のキツネがやってきた。
- Another Fox passing by heard his cries, and coming up, inquired the cause of his complaining.
- これが船の仲間として信じられる男の全てである。
- --being all that is left faithful of the ship's company
- もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
- If you are going to have a party, please count me in.
- 赤か黒の集合果で、同じ仲間のクロイチゴより小さい
- red or black edible aggregate berries usually smaller than the related blackberries
- 神か仲間クリスチャンとのクリスチャンの親交か親交
- Christian fellowship or communion with God or with fellow Christians
- 良い仲間との楽しみに専念するまたは、が好きである
- occupied with or fond of the pleasures of good company
- と、一人の雀が、仲間の小さな雀に話しかけました。
- said one to another;
- 女性の仲間なしでダンスまたはパーティーに出席する
- attend a dance or a party without a female companion
- オープン・シーズン3 森の仲間とゆかいなサーカス
- Open Season 3
- 彼は続ける前に、仲間に相談しなければならなかった
- he had to consult his associate before continuing
- 他人(同僚や仲間など)と共同で何かを共有する状態
- the condition of sharing in common with others (as fellows or partners etc.)
- ヴィオラとほとんど同じ音域を持つ、ヴィオルの仲間
- a member of the viol family with approximately the range of a viola
- 仲間のラバは、静かにそしてゆっくりと後に続いた。
- His companion followed with quiet and easy step.
- 「こいつはおれの古い船乗り仲間のオブライエンだ。
- 'here's my old shipmate, O'Brien;
- もしおまえが手下になるなら、よし、仲間になれや。
- If you like the service, well, you'll jine;
- そして仲間のところにもっと急いでもどっていった。
- slipped yet more smartly back again to his companions.
- それはハッカーの贈与文化における仲間内の評判だ。
- it is peer repute in the gift culture of hackers,
- 君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
- I'm counting on you to join us.
- 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
- I am counting on you to join us.
- その後手下や仲間を集めて、頭となり悪事を繰り返す。
- Later on, he gathered followers and cohorts, and with him as the leader they repeatedly committed crimes.
- 仲間メンバーまたは同僚を選択する、あるいは選出する
- choose or elect as a fellow member or colleague
- 格言の報告とマホメットと彼の仲間の活動に基づく伝統
- a tradition based on reports of the sayings and activities of Muhammad and his companions
- ドロシーと仲間たちを見て、その人がこう言いました。
- When he saw Dorothy and her companions the man asked,
- トム・スウィフトは不審そうに彼のキャビン仲間を見た
- Tom Swift looked at his cabin mates inquiringly
- それいけ!アンパンマン アンパンマンとおかしな仲間
- Go! Anpanman: Anpanman and His Strange Friend
- アメリカブドウガイの仲間で、北米太平洋岸に普通の属
- common genus of marine bubble shells of the Pacific coast of North America
- ある行動や試みや分野において共通の関心を持った仲間
- an associate in an activity or endeavor or sphere of common interest
- 社交的であり、仲間と交際するという相対的傾向、性質
- the relative tendency or disposition to be sociable or associate with one's fellows
- 一人の目は青かった、しかし、仲間のそれは茶色だった
- one eye was blue but its fellow was brown
- もちろん彼はその頃放埓な仲間連中と付き合っていた。
- Of course, he did mix with a rakish set of fellows at that time.
- 人は交わる仲間によって知られるということができよう。
- It may be said that a man is known by the company he keeps.
- '武者絵の国芳'と称され、人気絵師の仲間入りをした。
- He was nicknamed 'Kuniyoshi of Musha-e' and joined popular painters.
- その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
- The minister appointed one of his cronies to a key position.
- トトはこの新しい仲間を最初は認めておりませんでした。
- Toto did not approve this new comrade at first,
- 新しい仲間が加わったのはなかなか運のいいことでした。
- It was a bit of good luck to have their new comrade join the party,
- 彼はかつて死んだ仲間の所有であった部屋に住っていた。
- He lived in chambers which had once belonged to his deceased partner.
- 樵は家に帰ると、起こったことを仲間に話して聞かせた。
- The Workman, on his return to his house, related to his companions all that had happened.
- それいけ!アンパンマン アンパンマンとたのしい仲間たち
- Go! Anpanman: Anpanman and Their Funny Friends
- もっと言えば仲間同士の個人的な「好き嫌い」が発生する。
- In other words, likes and dislikes between individuals emerge within the group.
- 退却または逃走により敵または自身の仲間に仲たがいを作る
- make a rupture in the ranks of the enemy or one's own by quitting or fleeing
- ライオンは、こんなに臆病なくせにとてもよい仲間だった。
- 'The Lion was a very good comrade for one so cowardly.
- ドラゴンボール オッス!帰ってきた孫悟空と仲間たち!!
- Dragon Ball: Yo! Son Goku and His Friends Return!!
- それいけ!アンパンマン アンパンマンとゆかいな仲間たち
- Go! Anpanman: Anpanman and His Funny Friends
- 彼の仲間は不正直であったが、彼は堕落しないままであった
- though his associates were dishonest, he remained uncorrupted
- 誘拐によって収監された仲間の闘士の釈放を果たそうとする
- seeks to secure release of imprisoned fellow militants by kidnappings
- 複数のグループや仲間が混ざることによって形成された組織
- an organization formed by merging several groups or parties
- しかし仲間はティムに彼らのはホットにしてくれと言った。
- but the boys told Tim to make theirs hot.
- ワシントンの仲間たちとつきあっていくには金がいります。
- and you know it takes money to keep step with our crowd in Washington.
- 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
- Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
- ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
- Bill disagreed with his classmates on every subject.
- 血みどろの仲間割れの末、勝ち残ったのは一団の首領でした。
- After the bloody confrontation among comrades had ended, the victor was the leader of the group.
- それは、仲間にするかどうかにはまったく関係が有りません。
- That has absolutely nothing to do with being friends or not.
- 20時頃より、各仲間からの大松明が鞍馬寺山門前に向かう。
- People holding giant pine torches from each 'nakama' head for the main gate of Kurama-dera Temple around eight o'clock.
- すなわち重商主義政策は抑えられ株仲間は解散を命じられた。
- So he reversed Tanuma's mercantilistic policy, which is exemplified by his order of disbandment of 'kabu nakama.'
- ロビンフッドと彼の陽気な仲間達が住んでいると言われている
- said to be the home of Robin Hood and his merry band
- (友愛会、宗教、またはその他のグループの)仲間である男性
- a male person who is a fellow member (of a fraternity or religion or other group)
- 仲間たちが飛んで行った透明に近い青い色をした海岸の方へ。
- towards the bluish coast whither the caravan had gone;
- ディックは海に出て悪い仲間に入る前は育ちがよかったのだ。
- He had been well brought up, had Dick, before he came to sea and fell among bad companions.
- なにしろアロアとはずっと長い間遊び仲間だったのですから。
- --they had been play-fellows so long.
- 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
- In the underground, to double-cross any member means sure death.
- 下大静脈を形成するために、体の反対側からその仲間と結合する
- unites with its fellow from the opposite side of the body to form the inferior vena cava
- 「存生中は、私は貴方の仲間、ジェコブ・マアレイだったよ。」
- `In life I was your partner, Jacob Marley.'
- 「たまに誰か昔の仲間に会った時にハーフを一杯かそこら飲む、
- 'An odd half-one or so when I meet any of the old crowd:
- だって、彼らは仲間同士でも喧嘩せずにはいられないのだから」
- when I see that they cannot even refrain from quarreling with each other.'
- そこが、おまえらが遅かれ早かれ仲間割れするところなんだよ。
- That's what all you gentlemen split on, first and last.
- だから、仲間内の評判以外に地位を獲得する方法は、まずない。
- thus, ways of gaining status other than by peer repute are virtually absent.
- 一団は仲間を押しわけ、眼 の色を変えてかけ寄ったといいます。
- In a long running battle, the leader of the thieves fought his way past his followers in a lust for the Golden Power.
- 浪士たちが遊郭へ登ると力士の仲間たちが駆けつけ乱闘となった。
- After the ronin entered the red-light district, friends of the sumo wrestler came to exact revenge, and a fight broke out.
- 殺人鬼と化した新助は通りかかった縮屋の仲間達をも手にかける。
- Having become a bloodthirsty killer, Shinsuke kills his colleagues at Chizimiya who happen to pass by..
- 天保の改革の際に株仲間が一時廃止された際に冥加も免除された。
- Myoga was abolished when kabunakama was once abolished in the process of Tenpo Reform.
- 彼らはフォッグ氏がホイストをするときのいつもの仲間であった。
- They were Mr. Fogg's usual partners at whist:
- 背後の森は、盛大なお仲間たちの気配と物音だらけのようでした!
- The wood behind seemed full of the stir and murmur of a great company!
- 「仲間は大丈夫らしいな、コートのすそを持っているようだが。」
- 'I fancy that my pal is all right, though I see you have got his coat-tails.'
- こいつが選んだ仲間を見れば、こいつのことも分かりますからね」
- I know that he will be just the same as the one he chose for his companion.'
- わしらの仲間に、動揺しているものがいることは否定しませんぜ、
- And I'll not deny neither but what some of my people was shook
- われわれが自由主義世界への仲間入りを歓迎する新しい国々には、
- To those new states whom we welcome to the ranks of the free:
- ジョーダンはぼくを招いて自分の仲間たちとひきあわせてくれた。
- and Jordan invited me to join her own party,
- 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
- After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
- 仲間からは酷評されても暇を見つけてシナリオを書き続け投稿した。
- Despite severe criticism from his peers, he found the time to continue writing and submitting screenplays.
- 仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
- When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
- が、二人の仲間にも侠気があって、仲々そうはさせて置かなかった。
- But the gallantry of her friends would not allow of this;
- 私の心の優しさは仲間たちにからかわれるくらいにきわだっていた。
- My tenderness of heart was even so conspicuous as to make me the jest of my companions.
- 当時の俳優仲間には、のちに映画監督となる島耕二や渡辺邦男がいた。
- His acting baddies at that time were Koji SHIMA and Kunio WATANABE, who were later to become film directors.
- 議員仲間の高橋正意に送った手紙が貴重な新選組関係史料として残る。
- The letters that were sent to Seii TAKAHASHI, who also was a member of the assembly, have been kept as valuable historical materials about the Shinsengumi.
- イメージキャラクターは仲間由紀恵とカモノハシのイコちゃんである。
- The actress Yukie NAKAMA and a platypus mascot known as Ico the Platypus (Kamonohashi no Ico-chan) are employed as advertising characters.
- ユタとふしぎな仲間たち(12月16日 – 2008年1月27日)
- Yuta and Strangers (ユタとふしぎな仲間たち): December 16 to January 27, 2008
- 訳:謀反を企て、仲間を集め、誓約を交わすようなことは禁止とする。
- Translation: We forbid activites such as forming rebellions, collecting comrades and making oaths.
- 大学之助は多九郎に香炉強奪の知らせを仲間に知らせることを命じる。
- Daigakunosuke orders Takuro to inform their men about the robbery of the incense burner.
- ちなみにcedarはヒノキあるいはマツの仲間の針葉樹を意味する。
- Cedar is actually a conifer related to the Japanese cypress and pine trees.
- たとえば、自分の利益のために、自分の仲間や友達のグループを離れる
- desert one's party or group of friends, for example, for one's personal advantage
- みんなは、仲間を船室で殺したのがだれなのかはっきり分かりました。
- Then they all knew who 'twas that had been undoing them in the cabin,
- 無遠慮ににやりと笑って、貧弱で、浅黒い仲間は窓をのぞいていました
- a lean, swarthy fellow was peering through the window, grinning impudently
- おいらは、なぜ、仲間と一緒に、仕事に精を出さなかったんだろう?
- Why could I not have been contented to labor with my companions,
- こんなに急に、愛しい小さな旅仲間を失って、ほとんど泣きそうです。
- almost ready to cry with vexation at having lost her dear little fellow-traveller so suddenly.
- 船長はそれにいい顔しなかったが、船員仲間は大賛成で上陸したんだ。
- The cap'n was displeased at that, but my messmates were all of a mind and landed.
- 二つ目の理由は彼が仲間たちを自分より下とみなしていることだった。
- the second reason was that he considered his companions beneath him.
- 『ビルマの竪琴』で一躍名監督の仲間入りを果たし、さらに大映に移籍。
- 'Biruma no tategoto' (The Burmese Harp) catapulted him into fame as a director, and he transferred to Diei.
- 株仲間構成員の多くは、組合法人格を有さない組合に改組されていった。
- Many members of kabunakama were reorganized into non-juridical organizations.
- ――しかしこれは何も、私の仲間の名声のためにそうするわけではない。
- And this not so much for the sake of his reputation
- ファリントンはそれに応えて袖をまくり上げ彼の二頭筋を仲間に見せた。
- Farrington pulled up his sleeve accordingly and showed his biceps muscle to the company.
- 教えてくれ、おまえさんはあんなやつらの仲間になろうっていうのかい?
- And will you tell me you'll let yourself be led away with that kind of a mess of swabs?
- でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
- However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
- 帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
- My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
- また留学生仲間の伊沢修二とともに日本人として初めて電話を使っている。
- He spoke by telephone with Shuji IZAWA, who was also a foreign exchange student; they are the first Japanese in history to use telephones.
- そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
- The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
- ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
- You should be frank, and they will treat you as a friend.
- ただし、土壁や茅葺屋根は家族や集落の仲間と共同で造ることも多かった。
- However, mud walls and thatched roofs were often made in cooperation with family members and persons in the community.
- 種彦はその貴重さを見抜いてこれを買い、また文人仲間にこれを写させた。
- Tanehiko recognized its value and bought it, and let his fellow men of literature copy it by handwriting.
- その行為に怒った力士の仲間が駆けつけ乱闘となり力士側に死傷者が出た。
- Comrades of the sumo wrestlers angered by this act rushed to the scene which resulted in a scuffle; some of the sumo wrestlers died or were injured.
- 女子学生クラブまたは労働組合または他のグループの会員仲間である女の人
- a female person who is a fellow member of a sorority or labor union or other group
- そう、自分と同じくらいホイストにのめり込んだ遊び仲間を見つけたのだ。
- for he had found partners as enthusiastic in the game as himself.
- いままでずっと、ドロシーとその仲間たちは深い森の中を歩いていました。
- All this time Dorothy and her companions had been walking through the thick woods.
- 「ええっとね、毎年僕は何人かの仲間と自転車旅行に行って、それで−−」
- 'Well, you know, every year I go for a cycling tour with some fellows and so----'
- だから、彼らの仲間になってはいけない。 (エペソ人への手紙 5:7)
- Therefore don't be partakers with them. (Ephesians 5:7)
- 船はなくなる、宝物も手に入らない、仲間は死ぬ、計画は全部だいなしだ。
- --ship lost, treasure lost, men lost, your whole business gone to wreck;
- しかし彼の旅行仲間たちは彼の素性を見逃すことを決して承知しなかった。
- But his fellow-travellers had never consented to overlook his origin.
- 後に株仲間は再興されたが株仲間に対する冥加の賦課は行われなくなった。
- Though kabunakama was revived later, Myoga was no longer imposed on kabunakama.
- なお、サンガとはサンスクリットで「仲間・群れ」を表す(samgha)。
- By the way, Sanga is derived from a word (sangha) in Sanskrit that stands for 'association' or 'group.'
- その後も素行は修まらず、仲間の公卿を誘って女官と不義密通を重ねていた。
- He never improved in conduct, and invited noble colleagues to repeated adultery with court ladies.
- そしてオズがいなくなって悲しく思いまして、それは仲間たちも同じでした。
- And she also felt sorry at losing Oz, and so did her companions.
- トゥートルズが仲間の方に一歩近づくと、みんなは背を向けてはなれました。
- and when he took a step nearer them they turned from him.
- そのメッセージは従業員ばかりでなく会社の仲間全員に向けられたものだった
- the message was addressed not just to employees but to every member of the company family
- ――マストの上にいる水夫やデッキにいるその仲間の耳にはあまりに低いが、
- --too grave for the ear of the sailor at the masthead and his comrades on the deck
- 彼は歩き続けながら仲間に出来事を話すその言い方をあらかじめ考えていた。
- As he walked on he preconsidered the terms in which he would narrate the incident to the boys:
- 通常の人の仲間または社会の、あるいは、通常の人の仲間または社会に関する
- of or relating to a fraternity or society of usually men
- 幕府の経済政策に協力する義務を負い両替屋仲間の監督機関の役割を果たした。
- They were responsible for cooperating with the shogunate's economic policy and supervised the other exchangers.
- 友人や仲間におこなうえこひいき(適性などお構いなしに地位を与えるなどの)
- favoritism shown to friends and associates (as by appointing them to positions without regard for their qualifications)
- パブで仲間に自由思想を吹聴したり、神の存在を否定したりしたこともあった。
- he had boasted of his free-thinking and denied the existence of God to his companions in public- houses.
- カエルたちが慌てて水の中へ消える様子を見て、一羽のウサがが仲間に叫んだ。
- On seeing the rapid disappearance of the Frogs, one of the Hares cried out to his companions:
- カラスは、そこで餌にありつけなくなると、自分の仲間の許へと帰っていった。
- Failing to obtain food among the Doves, he returned to the Jackdaws.
- そうして、いつかまた上向くかもしれぬ運命を共にする仲間となるでしょう。
- and you become companions in a fortune that may rise again.
- and you become companions on a fortune that may rise again.
- 「この世の子らは、自分の仲間に対して、光の子らよりも賢くふるまっている。
- 'For the children of this world are wiser in their generation than the children of light.
- おまえ、ジョン・シルバー、長いこと仲間だったが、もうわしの仲間じゃねぇ。
- And as for you, John Silver, long you've been a mate of mine, but you're mate of mine no more.
- 大学予備門時代、この時の下宿仲間に後の南満州鉄道総裁になる中村是公がいる。
- When he was a student of Daigaku Yobimon, he had Yoshikoto NAKAMURA, a future president of the South Manchuria Railway Company, as a fellow lodger in his boarding house.
- 美男で女好きだったが気が弱く、仲間の隊士達と飲みに行くこともできなかった。
- He was handsome and ladies' man but so timid that he could not go out for a drink with other members.
- 地が開けてダタンを飲み、アビラムの仲間をおおった。 (詩篇 106:17)
- The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. (Psalms 106:17)
- 1857年(安政4年)、盗みを働き切腹沙汰となった仲間の沢辺琢磨を逃がす。
- In 1857, Ryoma let one of his peers Takuma SAWABE go, who was forced to commit seppuku (ritual hara-kiri suicide) for stealing.
- そのため本人謹慎中は家人及び郎党など家来・仲間が証人を血眼になって探した。
- So, while the warrior himself stayed at home, his family, servants and fellows looked for a witness desperately.
- 仲間にさよならを言うと、敵と戦うためにほこらしげにでかけていったのでした。
- He bade his comrades good-bye and marched proudly away to do battle with the enemy.
- 絶滅した種子をつけるソテツシダ目(またはシダ種子の仲間)のシダのような植物
- an extinct seed-producing fernlike plant of the order Cycadofilicales (or group Pteridospermae)
- これに対してファリントンはそいつを早くあけてもう一杯やろうと仲間に言った。
- At this Farrington told the boys to polish off that and have another.
- しかし、カラスたちもまた、彼の色が違うので仲間とは認めず、彼を追い払った。
- They too, not recognizing him on account of his color. expelled him from living with them.
- 希少性の経済が働かないなら、仲間内の評価以外の尺度なんかありえないだろう。
- If scarcity economics doesn't operate, what metrics are available besides peer evaluation?
- ところが、北朝では足利尊氏と弟・足利直義が仲間割れをし、観応の擾乱となった。
- But at the Northern Court, an internal discord between Takauji ASHIKAGA and his younger brother Naoyoshi led to the Kanno Disturbance.
- 経営者側と交渉する際に、労働者仲間の公式な代表を務めるために選出される組合員
- a union member who is elected to represent fellow workers in negotiating with management
- その勝利は単に自然に対する勝利ではなく、自然と仲間の人間に対する勝利でした。
- Its triumph had not been simply a triumph over Nature, but a triumph over Nature and the fellow-man.
- それからまた二人の番兵も、二等運転手のマーサーも手なずけられてる仲間なんだ。
- He's got two of the warders and Mereer, the second mate,
- 彼に注意を向けないで−−彼は仲間を感心させようといつも格好をつけているから!
- Don't pay any attention to him--he is always posing to impress his peers!
- かつての分類:維管束のある植物からなり、種子植物と同時にシダやその仲間を含む
- in former classifications: comprising plants with a vascular system including ferns and fern allies as well as seed plants
- サルの王様は、本当の事を言われて、怒りに震えると、男を仲間の歯と爪に委ねた。
- The King of the Apes, enraged at hearing these truths, gave him over to the teeth and claws of his companions.
- 船頭お先の伊之助 船頭伊之助も、深川のごろつき仲間で三五郎の手伝いをしている。
- Sendo (boatman) Osaki no Inosuke: A boatman Inosuke was a bad friend of Sangoro in Fukagawa and member of the ruffian group in Fukawawa and also helping him.
- しかしそれは少しもプレンダーガストとそしてその仲間を動かすことは出来なかった。
- But there was no moving Prendergast and those who were with him.
- ハンズと仲間がしっかと組み合って、お互いの片手で相手の咽喉をつかんでいたのだ。
- It showed me Hands and his companion locked together in deadly wrestle, each with a hand upon the other's throat.
- 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
- I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
- これは少人数ゆえに仲間が協力し合っている点を瞬時に見抜いたからだと言われている。
- This is because Ieyasu is said to have seen through the fact that boys in the smaller team cooperated with each other well since they were outnumbered.
- このような請負人には呉服屋、糸割符仲間、銀座役人などの有力町人が名を連ねている。
- Such contractors included Gofuku-ya kimono shops, itowappu nakama (the thread tally union), officers of gin-za (an organization in charge of casting and appraising of silver during the Edo period) and other influential townspeople.
- 勘平はこの時点で、師直への仇討ち謀議を知っており、その仲間に加わりたがっている。
- At this point, Kanpei already knows about the plot to kill Moronao and wants to take a part in it.
- 江戸幕府は株仲間を結成させて特定商人の独占を認めることで商業統制を行おうとした。
- The Edo government intended to control commerce by forcing the formation of merchant guilds (kabunakama) and admitting monopolies by them.
- そしてその雀は、仲間に向つて言ひました。「やつぱり、わたしが言つたとほりでせう。
- 'There! Did I not tell you so?' said the smallest of the sparrows.
- ドロシーが出迎え、仲間を死から救ってくれたことについて、暖かくお礼をいいました。
- Dorothy came to meet them and thanked the little mice warmly for saving her companion from death.
- それからかかしは仲間たちに立ち上がるように言いまして、みんな旅を続けたのでした。
- Then he called to his companions to rise, and again they went upon their journey.
- ハトたちは、カラスが黙っていたので、仲間だと思い、彼を小屋に入れてやったのだが、
- The Doves, as long as he was silent, supposed him to be one of themselves and admitted him to their cote.
- わしはいつもおまえが仲間に入ってくれて、一緒にやってくれたらなぁと思ってたんだ。
- I always wanted you to jine and take your share,
- 目は軽やかな仲間たちを追っているのですが、その姿はだんだん遠くになっていきます。
- his eyes following the airy caravan, that melted farther and farther into the distance.
- これはビルだけじゃない、やつと一緒に船に乗ってきたような仲間はみんなそうなんだ。
- That was never Bill's way, nor the way of sich as sailed with him.
- すると、シモンとその仲間とが、あとを追ってきた。 (マルコによる福音書 1:36)
- Simon and those who were with him followed after him; (Mark 1:36)
- しかし、近藤はすでに捕縛されていたことから、相馬もまた仲間として捕縛されてしまう。
- However, as Kondo had been already captured, Soma was also detained there as a Kondo's ally.
- その糸割符仲間に輸入生糸の価格決定と一括購入を許し、それを個々の商人に分配させた。
- And the Shogunate allowed the member merchants of the itowappu nakama to decide the prices of the imported raw silk threads and to buy in bulk and made them distribute the imported raw silk threads to individual merchants.
- 株仲間(かぶなかま)とは、問屋などが一種の座を作り、カルテルを形成することである。
- Kabunakama was a type of guild formed as a cartel by warehouse merchants.
- フィリアス・フォッグとその仲間たちは、群衆の一番最後に混ざって、後をついていった。
- Phileas Fogg and his companions, mingling in the rear ranks of the crowd, followed;
- 有名ではない森の神で、(サチュロスと同様の)ディオニュソスの仲間であったものの総称
- any of the minor woodland deities who were companions of Dionysus (similar to the satyrs)
- 「昔ながらの黒犬が、古い仲間のビリーに会いにやってきたんだ、ベンボウ提督亭までな。
- 'Black Dog as ever was, come for to see his old shipmate Billy, at the Admiral Benbow inn.
- 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
- What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
- 関ヶ原の戦いの頃、仲間と共に立身を誓い合った天下七兄弟と称されるうちの一人とされる。
- It is told that he was one of tenka nana kyodai (seven brothers of the country) who swore with each other around the time of the Battle of Sekigahara to rise in the world.
- 霊元天皇の皇子である一乗院宮尊賞親王とは、同じ歌人仲間として非常に深い親交があった。
- He had a deep friendship with the Imperial Prince Ichijoinnomiya Sonsho, son of the Emperor Reigen, as they were both poets.
- 商人の仲間はこれを商品として、小売商人の間に分けるであろうか。 (ヨブ記 41:6)
- Will traders barter for him? Will they part him among the merchants? (Job 41:6)
- 賑やかさに誘われ、男も頬被りをして仲間に加わり、飲んだり踊ったりして一晩中過ごした。
- Being lured by gaiety, he got into action with his cheeks covered, drinking and dancing to spend the whole night.
- 自身と仲間の名誉を守るため、唐犬に後を託し涙をこらえて長兵衛一人水野の屋敷に向かう。
- In order to defend the honor of his family, his following and himself, he heads for Mizuno's house alone, holding back his tears and entrusting the remaining things to Token.
- 鷹が悪人仲間からの密書を持ったまま松の木に絡みつき大学之助は松の木を切れと騒ぎだす。
- His hawk, delivering a secret letter from his fellow villain, gets tangled in a pine tree and Daigakunosuke, getting upset, tells others to cut down the tree.
- ハンタは仲間が食事から帰って来るのを待って、親方の調馬師に事の次第を報告に出かけた。
- ``Hunter waited until his fellow-grooms had returned, when he sent a message to the trainer and told him what had occurred.
- 物の道理に明確な考えを持つファリントンは仲間に、やはりアポリナリスをやるかと尋ねた。
- Farrington, who had definite notions of what was what, asked the boys would they have an Apollinaris too;
- こちらはメリーウェザーさんと言って、今夜の冒険で僕たちの仲間になっていただく人だ。」
- Let me introduce you to Mr. Merryweather, who is to be our companion in to-night's adventure.'
- 「彼らは、大使や将軍たちに違いありますまい。王様に相応しいお仲間とお見受け致します」
- 'are worthy companions of yourself, fit at least to be ambassadors and leaders of armies.'
- 境界をしるし、ほかの仲間の境界を尊重することで、オオカミは争いを始める機会を減らす。
- By marking his bounds, and respecting the bounds of others, a wolf diminishes his chances of being in a fight
- ぼくが論じた名声や仲間内の評判は、かれが言う意味での関心の特殊例として見ると有益。
- The prestige or peer repute I have discussed can fruitfully be viewed as a particular case of attention in his sense.
- 火はまたこの仲間のうちに燃え起り、炎は悪しき者を焼きつくした。 (詩篇 106:18)
- A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked. (Psalms 106:18)
- 享保3年(1718年)には幕府から正式に株仲間として公認されるに至り600人を数えた。
- By 1718 they were officially recognized as 'kabunakama' (a merchant guild) with a member population of over 600.
- 結果としてこの戦争により日本も諸列強の仲間入りをし、欧米列強に認められることとなった。
- As a result of this war, Japan joined the ranks of powerful countries gaining recognition from powerful Western nations.
- 自民党と社会党の保革55年体制のもと、高度経済成長を経て経済大国の仲間入りを果たした。
- Under the conservative-versus-progressive party system established in 1955 by Liberal Democratic Party and Socialist Party of Japan, Japan has become one of major economic powers via a high economic growth period.
- 彼に選挙で勝たせるために仲間の弱い候補者をいっしょに当選させる強い候補者の効果に頼った
- he counted on the coattails effect to win him the election
- プルートォ――というのがその猫の名であった――は私の気に入りであり、遊び仲間であった。
- Pluto - this was the cat's name - was my favorite pet and playmate.
- さらに言うなら、フリント船長の仲間は誰でも、村の人から死ぬほど怖がられていたのだった。
- For that matter, anyone who was a comrade of the captain's was enough to frighten them to death.
- ですから、無害に聞こえる「コード・フレーズ」を仲間うちで今のうちに決めておきなさい。
- So arrange innocent-sounding 'code phrases' with them now,
- まず第一にいちばん明らかな点だけれど、仲間内のよい評判はそれ自体が重要な報酬だからだ。
- First and most obviously, good reputation among one's peers is a primary reward.
- 佐賀有田で谷口藍田に師事し、藍田塾の仲間の縁で大阪へ出て、緒方洪庵の適塾で蘭学を修めた。
- Having studied under Randen TANIGUCHI in Arita of Saga, he moved to Osaka by a connection with a friend of Randen juku (private school) and mastered the Western studies at Teki juku ran by Koan OGATA.
- とくに江戸では人口が集中して大消費地になったために、酒についても専門問屋仲間が成立した。
- Especially in Edo, which was a large market by population concentration, professional wholesale merchants group appeared.
- 彼らはまた、仲間同士の結束と信義を重んじ、命を惜しまない気概と生き方の美学を持っていた。
- Also, they valued the trust and camaraderie that developed among them, and had their own set of beliefs which they prized even more than their own lives.
- フィリアス・フォッグと彼の仲間がインドの森を横切って危険を冒したことと、その後に続くこと
- In Which Phileas Fogg and His Companions Venture across the Indian Forests, and What Follows
- 野生のカラスたちはすぐに大きな群れを作って、ドロシーと仲間たちのほうへ飛んでいきました。
- The wild crows flew in one great flock toward Dorothy and her companions.
- この世界中でわれわれの仲間の外(ほか)は、誰もこの舞踏人の秘密を解るものが無いのですよ。
- There was no one on earth outside the Joint who knew the secret of the dancing men.
- そこへ、病気の見舞いと称して、仲間が大挙して押し掛け、蓄えておいた、食糧を食い荒らした。
- His companions came in great numbers to inquire after his health, and each one helped himself to a share of the food which had been placed for his use;
- そうすれば、秘密警察に尋問を受けたことを、警察に悟られずに仲間に知らせることができます。
- as a way you can inform them that you were interrogated by the secret police, without giving the police a way to detect that you did so.
- 小麦色の手がのんきそうに振られたかと思うと、彼女は戸口にいた仲間の間に溶けこんでいった。
- her brown hand waved a jaunty salute as she melted into her party at the door.
- 彼は礼儀正しくカーナン氏のご機嫌を伺い、贈り物をテーブルの上に置き、仲間と並んで座った。
- He inquired politely for Mr. Kernan, placed his gift on the table and sat down with the company on equal terms.
- 同年1月17日に勲爵位(ライデル)が送られ名実ともに、貴族の仲間入りを果たすことになった。
- On January 17 of the same year, he was awarded the rank and order of merit (Ridder) and he joined the nobility in both name and in reality.
- 友情に厚く、初期の脚本・山本嘉次郎や撮影・伊佐山三郎など限られた仲間と深い繋がりを持った。
- Takasa was a friendly person and had close relationships with a narrow circle of acquaintances including his old screenwriter Kajiro YAMAMOTO and cinematographer Saburo ISAYAMA.
- 彼はわたしたちの仲間に加えられ、この務を授かっていた者であった。( (使徒行伝 1:17)
- For he was numbered with us, and received his portion in this ministry. (Acts 1:17)
- 京の唐紙屋仲間の多くは、元治元年(1864年)の蛤御門の変で多くの版木を焼失してしまった。
- The printing blocks of many trade of karakami paper makers were burned at the time of Conspiracy of Hamaguri-gomon Gate in 1864.
- 隊内の気の置けない仲間には、「自分は、織田信長の生まれ変わりだろう。」と言ったことがある。
- He once said to colleagues of Shinsen-gumi who were close to him, 'probably I am reborn from Nobunaga ODA'.
- 決死隊が到着する少し前に、パスパルトゥーと2人の仲間はインディアンたちと戦いを始めていた。
- Shortly before the detachment arrived, Passepartout and his companions had begun to struggle with their captors,
- 今や立派な若者になっていたスクルージの前身は、仲間の丁稚と一緒に、てきぱきと這入って来た。
- Scrooge's former self, now grown a young man, came briskly in, accompanied by his fellow-prentice.
- おまえさんさえよければ、一緒に腰かけてざっくばらんに話そう、昔からの船乗り仲間じゃねぇか」
- and we'll sit down, if you please, and talk square, like old shipmates.'
- しかしどんな明かりでも、どんな人間の仲間でも、以上のような事に遇った後には、結構であった。
- but any light and any human companionship was good after that experience;
- 「お友だちのウォルター・チェイスも私どもの仲間に加わるのを特に恥とはしなかったようですが」
- 'I guess your friend Walter Chase wasn't too proud to come in on it.'
- 文化6年3月(1809年)、遊び仲間同士の口論から、大がかりな合戦を計画するが、事前に発覚。
- In 1809, he planned a grand scale fight caused by an argument among a group of friends, but it was found before it happened.
- 彼はついにおのれの先祖の仲間に連なる。彼らは絶えて光を見ることがない。 (詩篇 49:19)
- he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light. (Psalms 49:19)
- それで、次のようにしなさい。コラとそのすべての仲間とは、火ざらを取り、 (民数記 16:6)
- Do this: take censers, Korah, and all his company; (Numbers 16:6)
- 以下の生物は名前のとおり外見は細長い体型をしていてウナギに似ているが、別の仲間に分類される。
- The following organisms have long slender bodies like eels just as their names indicate, but they are classified into different groups.
- ここで多用されるのはアキアミやその近縁種だが、これらは厳密にはアミではなくエビの仲間である。
- Actes japonicus and its related species are used to produce this kind of Shiokara, but strictly speaking, they are a kind of shrimp, not of mysid shrimp.
- 江戸幕府が特定の商人集団(糸割符仲間)に独占的輸入権と国内商人への独占的卸売権を与えていた。
- The merchants who imported raw silk threads in this system were called itowappa nakama (guild of raw silk thread importers) and it was the Edo Shogunate that gave this specific group of Japanese merchants called itowappu nakama the right to monopolize for buying raw silk threads from foreign merchants and the right to monopolize for selling the imported raw silk threads by wholesale to the domestic merchants.
- 画僧の1人は、彼女が観音の化身ならば顔を見てみたいと、仲間の制止も聞かずに小石を投げつけた。
- One of the artist-monks, wishing to see the face of the girl who may be an incarnation of Kannon (Deity of Mercy), threw a pebble at her without listing to his associates who tried to stop him.
- 明治維新後の1872年(明治5年)、再び株仲間は解散を命じられ、以降復活することはなかった。
- In 1872 after the Meiji Restoration, kabunakama were ordered to dissolve again and it has never had a resurgence since then.
- その結果、かえって流通の混乱を招き、水野失脚後の1851年、冥加金不要の問屋仲間として再興。
- As a result, it caused a distributional disruption and in 1851, after the fall of Mizuno, kabunakama were reestablished as toiyanakama (group of warehouse merchants) in which no render was needed.
- そしてすぐに出てくると、ドロシーとその仲間たちはすぐに中に通されることになったと言いました。
- After a few moments she came back to say that Dorothy and the others were to be admitted at once.
- 米国の作家で、ガートルード・スタインの秘書および仲間として知られる(1877年−1967年)
- United States writer remembered as the secretary and companion of Gertrude Stein (1877-1967)
- 平清盛は中流貴族の軍事貴族に過ぎなかったが、続く平治の乱を経て、上流貴族の仲間入りを果たした。
- Having been only a middle military Kizoku class member, TAIRA no Kiyomori could join upper Kizoku through the succeeding Heiji war.
- 自ら仲間とともに東大寺において改めて授戒を行い、更に西大寺 (奈良市)に独自の戒壇を創設した。
- He gave the Buddhist precepts at Todai-ji Temple in person again in collaboration with other like-minded priests, and also founded an original kaidan at Saidai-ji Temple (Nara City).
- 独覚は、仲間をつくって修行する部行独覚と、麒麟の一角の如く独りで道を得る麟角喩独覚とに分ける。
- There are two types of dokkaku; bugyo-dokkaku (部行独覚) who pursues enlightenment in company with his peers, and rinkakuyu-dokkaku (麟角喩独覚) who searches after enlightenment alone, looking as solitary as a single horn (角) of a qilin (麒麟) does.
- しかし、主を信じて仲間に加わる者が、男女とも、ますます多くなってきた。 (使徒行伝 5:14)
- More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women. (Acts 5:14)
- ユーザが守秘契約にサインしたら、その人は要するにほかの仲間のユーザたちを売り渡したってことだ。
- Whenever a user signs a nondisclosure agreement he has essentially sold out his fellow users.
- するとこのロバは、他のロバたちには目もくれず、一番怠け者で一番大飯食らいのロバと仲間になった。
- upon which the new animal left all the others and at once joined the one that was most idle and the greatest eater of them all.
- 追い剥ぎが倒されると、臆病者の仲間が急いでやってきて剣を抜き、マントを放り投げるとこう言った。
- The Robber being slain, the timid companion ran up and drew his sword, and then, throwing back his traveling cloak said,
- おれは地獄みたいに暑いとこに行ったこともありゃ、仲間が黄熱病でばたばた倒れていったこともある。
- I been in places hot as pitch, and mates dropping round with Yellow Jack,
- ジョーダンの仲間たち、イースト・エッグからきた4人組でさえ、議論が昂じてばらばらになっていた。
- Even Jordan's party, the quartet from East Egg, were rent asunder by dissension.
- これは、仲間内である程度受け入れられたプロジェクトを手伝った人よりも、負担するリスクが大きい。
- more so than others who assist with a project that has already garnered some acceptance by their peers.
- 本両替商は江戸では本両替仲間、大坂では十人両替仲間を形成し、金相場会所いなどについて協定した。
- Main exchangers formed the 'Honryogae Nakama' (Association of Main Exchangers) in Edo, the 'Junin Ryogae Nakama' (Association of 10 Exchangers) in Osaka, and each agreed on gold exchange rates, etc.
- わたしは、すべてあなたを恐れる者、またあなたのさとしを守る者の仲間です。 (詩篇 119:63)
- I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts. (Psalms 119:63)
- そのため他の郷の忍者よりも一層、例え仲間であろうと即座に処断できるような厳酷な精神も求められた。
- For the reason, they were required a much tougher spirit than other schools' Ninja, ready for the case that they need to make a prompt judgment even for their fellow.
- 自棄酒をあおるおみよのもとに、新助がいそいそと縮屋の仲間を連れて香炉の代金を工面してやって来る。
- While Omiyo is guzzling sake in despair, Shinsuke visits her together with colleagues of Chizimiya, bringing the money for the koro that he has managed to raise.
- それで七人目のこびとは、一時間ずつ、順番に仲間といっしょに寝ているうちに、夜はすぎていきました。
- And the seventh dwarf slept with his companions, one hour with each, and so passed the night.
- 攻撃側のプレーヤーが仲間にボールをパスし、リターンパスを受け取ろうとバスケットに向かって走ること
- one offensive player passes the ball to another, then runs toward the basket to take a return pass
- 私共も七人の仲間で市俄古(シカゴ)で徒党を組んでいたのですが、あのエルシーの父はその首領でした。
- There were seven of us in a gang in Chicago, and Elsie's father was the boss of the Joint.
- 牝の仔ウシは、牡ウシが鋤に繋がれ、こき使われているのを見ると、ウシの仲間の面汚しだと責め立てた。
- A HEIFER saw an Ox hard at work harnessed to a plow, and tormented him with reflections on his unhappy fate in being compelled to labor.
- この豊富さが産み出すのは、競争的な成功の尺度として唯一ありえるのが仲間内の評判だという状況だ。
- This abundance creates a situation in which the only available measure of competitive success is reputation among one's peers.
- ハッカー文化が貢献を評価して、それに対する仲間内の評判を戻すやり方には、一貫したパターンがある。
- There are consistent patterns in the way the hacker culture values contributions and returns peer esteem for them.
- 文化四年の「和製唐紙 紙漉屋仲間 新規議定之事」によると、幅二尺長さ四尺五分が標準寸法としている。
- According to the 'newly agreed matters by the paper maker trade that domestically produced Chinese paper' in 1807, its standard size was about 0.6 m wide and about 1.23 m long.
- 水を運ぶ車(軍の部隊や仕事仲間たちのために、あるいは夏場に道路に散水して埃を押さえるなどの目的で)
- a wagon that carries water (as for troops or work gangs or to sprinkle down dusty dirt roads in the summertime)
- 信枚の兄・津軽信建が小姓仲間であった石田重成と辰姫を関ヶ原の戦いの後に津軽に匿っていた縁からである。
- This was related to the fact that Nobuhiro's brother Nobutake TSUGARU had sheltered his associate page Shigenari ISHIDA as well as Tatsuhime in Tsugaru after the Battle of Sekigahara.
- 「大事な情報などを知らされない」「仲間はずれ」といった意味合いで、「蚊帳の外」という言い回しがある。
- There is a Japanese expression that goes 'kaya no soto' (lit. 'outside of the mosquito net') which refers to the withholding of important information or leaving somebody out of a group.
- ある日京都の庵で仲間と富士山の話をしていて盛り上がり、『ならば登ろうではないか』ということになった。
- Once when he was talking about Mt. Fuji with his friends at his retreat in Kyoto, they felt prompted to climb it.
- ある日、結婚式の直前に、おじいさんが仲間と飛んでいると、川辺をクエララが歩いているのを見かけました。
- One day, just before the wedding, my grandfather was flying out with his band when he saw Quelala walking beside the river.
- あなたはなんて良い仲間なのだろか、私たちはみんなあなたが不快であると考えていた−ジョージ・メレディス
- what a nice fellow you are and we all thought you so nasty- George Meredith
- 気さくで陽気な態度、保守的または偏狭な態度、強い仲間意識と彼の仲間集団への忠誠を持つ白人男性の南部人
- a white male Southerner with an unpretentious convivial manner and conservative or intolerant attitudes and a strong sense of fellowship with and loyalty to other members of his peer group
- 自主的に結成された株仲間を「願株」、幕府によって結成を命じられた株仲間を「御免株」と呼んで区別した。
- Kabunakama was distinguished between 'negaikabu' which was formed voluntarily and 'gomenkabu' which was formed on orders from the bakufu.
- 西洋画の団体「明治美術会」に活動の拠点を移し、仲間とともに東京美術学校に洋画科を開設するよう運動した。
- Naojiro moved his base to a Western-style painting organization the 'Meiji Art Society,' and with his friends acted for the foundation of a Western-style painting department in the Tokyo Fine Arts School.
- 「昔は吾が伴として、肩摩り肘触りつつ、共器にして同食ひき」(かつて同じ飯を食った仲間がなぜ命令するか)
- Why does my peer who eats from the same bowl with me give orders?'
- ある日仕事仲間から「お前も仙人なら、仙術を使って材木など一気に運んでしまったらどうだ」とからかわれた。
- One day one of the other workers teased him, saying 'if you're a sennin, why don't you use your powers to transport the lumber in one shot?'
- 康和元年(1099年)に俊信の従者が罪人を仲間に奪われるという事件が発生している(『後二条師通記』)。
- In 1099, an incident occurred in which his servant on guard had deprived of the criminals by their accomplices (according to 'Gonijo Moromichi ki' (Diary of FUJIWARA no Moromichi)).
- 関西では、餅米を利用したかきもち(薄焼き)やあられ(粒状のもの)等の仲間として、おかきなど総称される。
- In the Kansai region, this type of senbei is often called by such a collective name as 'okaki', grouping it with kakimochi (thin cracker type) and arare (small cube type) both of which are made using glutinous rice.
- トトを抱いたまま、仲間たちの悲しい運命をながめて、間もなく自分の番だわと思って立ちつくしておりました。
- She stood, with Toto in her arms, watching the sad fate of her comrades and thinking it would soon be her turn.
- ――俺たち仲間のめいめいにピストルが二挺ずつ[#「ずつ」は底本では「つず」]ちゃんと用意してあるんだ。
- There's a brace of pistols for every mother's son of us;
- 彼のいかにも嬉しそうな興奮した顔を見たりしようものなら、本当に倫敦市の商売仲間は吃驚したことであろう。
- and to see his heightened and excited face would have been a surprise to his business friends in the city, indeed.
- 「もちろんマアレイさんの鷹揚なところは、生き残られたお仲間に依って代表されているので御座いましょうな」
- `We have no doubt his liberality is well represented by his surviving partner,'
- 石器時代の人は、仲間にその絵を見せびらかしていただろうが、おもに、こころの充足のためのものだったのだ。
- He did expose it to his fellow men, but in the main it was meant for the spirits.
- このことから、二つの異なった現象が−−−複製アートと映画が−−−アートの形式に仲間入りすることになる。
- that these two different manifestations--the reproduction of works of art and the art of the film--have had on art in its traditional form.
- アーティストたちは神経質になって仲間内で話し合い、時々鏡をチラッと見やり、楽譜を巻いたり広げたりした。
- The artistes talked among themselves nervously, glanced from time to time at the mirror and rolled and unrolled their music.
- ただ以前にシルバーと航海したことがある仲間のなかには、彼のそんな姿をみるのは忍びないというものもいた。
- Yet some of the men who had sailed with him before expressed their pity to see him so reduced.
- なぜ仲間内の評判(名声)が勝ち取るに足るものなのかについては、あらゆる贈与文化に共通する理由がある。
- There are reasons general to every gift culture why peer repute (prestige) is worth playing for:
- つまり、仲間内のクレジットがしかるべき人物に帰属して、それ以外のところには行かないようにするわけだ。
- of ensuring that peer credit goes where it is due and does not go where it is not due.
- あなたもわれわれの仲間に加わりなさい、われわれは共に一つの金袋を持とう」と言っても、 (箴言 1:14)
- You shall cast your lot among us. We'll all have one purse.' (Proverbs 1:14)
- 小文吾は仲間の喧嘩の仲裁、文五兵衛は荘官に呼ばれ、古那屋の留守を守るは小文吾の妹沼藺とその幼子大八のみ。
- As Kobungo went out to mediate a fight among his fellows and Bungobe was summoned by shokan (an officer governing shoen - manor), only Kobungo's sister Nui and her little son Daihachi were left to hold the fort at Konaya's.
- 「小物成・運上は幕藩制初期からの租税で、冥加は株仲間結成をはじめとして後世に新たに賦課されたものである」
- 'While Komononari (miscellaneous tax) and Unjo existed since the early stage of shogunate system, Myoga was newly imposed later when kabunakama (merchant guild) was established.
- 一匹の畜生が[#「一匹の畜生が」に傍点]――その仲間の奴(やつ)を私は傲然(ごうぜん)と殺してやったのだ
- And _a brute beast _- whose fellow I had contemptuously destroyed
- 最後に、しばらく四足動物の世界の最高等動物の仲間になった後、純粋な人類という高みにまで昇りつめたのです。
- and only at last, after a brief companionship with the highest of the four-footed and four-handed world, rises into the dignity of pure manhood.
- もう後の祭りであったが、古いカシの木は、仲間の木々が切り倒されるのを嘆き悲しんで、隣のスギにこう言った。
- An old oak, lamenting when too late the destruction of his companions, said to a neighboring cedar,
- したがって、何かを贈る人が地位を求めて成功するかどうかは、仲間うちの批評的な判断に繊細に関わってくる。
- Accordingly, the success of a giver's bid for status is delicately dependent on the critical judgement of peers.
- その他多くの贈与文化、たとえば演劇人たちの同業者仲間や大金持ちの間では、このタブーはもっと弱いんだから!
- Certainly the taboo is weaker (or nonexistent) among many other gift cultures, such as the peer cultures of theater people or the very wealthy.
- 1月19日、親しい文芸仲間でもあった正木不如丘院長の手配により、長野県八ケ岳山麓の富士見高原療養所に入院。
- On January 19, he was admitted into the Fujimi Kogen Sanatorium at the foot of Mt. Yatsugatake, by the arrangement of Masaki FUJOKYU who was the director of the sanatorium as well as Yumeji's writer friend.
- もっとも代表的なものとして株仲間の結成時に領主から独占的な営業特権を認められた代償として納める冥加がある。
- The most well known example of Myoga was the one that was imposed by lords in for the exclusive business right of kabunakama.
- そうしていると老海賊と仲間たちでやりとりされる合図が聞こえてきて、その危険な音は僕の足をいよいよ急がせた。
- As I did so, I could hear hails coming and going between the old buccaneer and his comrades, and this sound of danger lent me wings.
- 僕にはわからないが、とにかく置き去りにされて、狂ったように杖で道をさぐり、手探りで仲間の助けを求めていた。
- but there he remained behind, tapping up and down the road in a frenzy, and groping and calling for his comrades.
- なぜなら、ふとっちょはたいていお腹がすくのを我慢できないし、するといつも遊び仲間を食べようとするからです。
- because generally Fatty couldn't help getting hungry and then he usually tried to eat his playmates.
- そこでこの仲間はひれ伏し、『どうか待ってくれ。返すから』と言って頼んだ。 (マタイによる福音書 18:29)
- 'So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!' (Matthew 18:29)
- 京都の糸割符年寄り、長崎屋忠七がその糸割符仲間と伴に鋳銭を幕府に願い出て、大銭の鋳造を請け負うこととなった。
- Chuhichi NAGASAKIYA, the head of itowappunakama (thread tally union) in Kyoto requested minting of the coin to bakufu with his members of the union, and he was assigned to mint ozeni.
- 読本ほどの漢語知識と構成力は必要とされないため仲間内で趣味的に作られることも多く、地方でも独自に出版された。
- Because kokkeibon did not require as much knowledge of kango and ability to structure a story as when writing yomihon, they were often written as a spare-time activity in circles and were even published in the provinces.
- 竜巻がオズの国につれてきたこと、仲間にどうやって出会ったか、そしてみんなが直面したすばらしい冒険のことなど。
- how the cyclone had brought her to the Land of Oz, how she had found her companions, and of the wonderful adventures they had met with.
- ウェザースが仲間に二頭筋を見せてはひどく自慢するので他の二人はファリントンに国の名誉に力を貸せと言ったのだ。
- Weathers was showing his biceps muscle to the company and boasting so much that the other two had called on Farrington to uphold the national honour.
- 彼の馴染むことのできない、この醜悪な小さな街で、ただ一人の気心の知れた仲間を、彼は失おうとしているのだった。
- the only company he cared for in the alien, ugly little town he was losing.
- 大坂の脇両替は十人両替とは独立して仲間組織を結成し、三郷銭屋仲間(北組・南組・天満組)と南仲間両替があった。
- Independently of the Junin Ryogae, wakiryogae exchangers in Osaka formed two nakama-soshiki unions, the Sango Zeniya Nakama (Union of Copper Exchangers in Sango, i.e., Group Kita, Group Minami and Group Tenman) and the Minami Nakama Ryogae (Union of Exchangers in Minami).
- わが子よ、彼らの仲間になってはならない、あなたの足をとどめて、彼らの道に行ってはならない。 (箴言 1:15)
- My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path, (Proverbs 1:15)
- 最近の研究では実際には性格は粗く酒色を好んだとされ、殊に晩年は土佐勤王党の仲間からさえ疎まれていたようである。
- According to recent studies, he was in fact rough, and loved sake and women; especially in his later years, he was treated coldly even by his comrades of the Tosa kinnoto.
- 株仲間以外にも市中の空地に家を建築したり、川岸を水揚げ場として占有する場合の地子として冥加を納める例があった。
- Other than kabunakama, there were cases where Myoga was imposed on people who constructed houses in an open space inside town or those who used river banks for docking space.
- ギリシア軍は彼を気の毒に思ったが、彼は何をやっても苦痛で叫び、行くところ毒をにじませ、愉快な仲間ではなかった。
- The Greeks were sorry for him, but he was not a pleasant companion, shrieking as he did, and exuding poison wherever he came.
- スクルージの姪はこの目隠し遊びの仲間には入らないで、居心地のよい片隅に大きな椅子と足台とで楽々と休息していた。
- Scrooge's niece was not one of the blind-man's buff party, but was made comfortable with a large chair and a footstool, in a snug corner,
- それ以来、彼は使徒たちの仲間に加わり、エルサレムに出入りし、主の名によって大胆に語り、 (使徒行伝 9:28)
- He was with them entering into {TR and NU add 'and going out'} Jerusalem, (Acts 9:28)
- ジョーダンの仲間たちがポーチからいらだたしげに呼んでいたけれど、ジョーダンはしばらく握手のために居残っていた。
- Jordan's party were calling impatiently to her from the porch, but she lingered for a moment to shake hands.
- 第一、モラン大佐とアデイア青年とは、その仲間の間で、かなりの金を勝ったと云うことは、もう明かになっているのだ。
- It came out in evidence that Colonel Moran and young Adair had, between them, won a considerable amount of money.
- 『大鏡』は、藤原済時、藤原朝光を飲み仲間とし、道隆たちが酔っ払って人前で烏帽子を外した頭を晒した話を伝えている。
- 'Okagami' described that Michitaka had drinking companions such as FUJIWARA no Naritoki and FUJIWARA no Asateru, and together with them he once got drunk and took off his eboshi (formal headwear for court nobles) and exposed his bare head in public.
- 同じ家紋を使用すると敵・仲間の区別をしづらくなる不都合を解消するため、このころから急激に家紋の種類が増え始めた。
- Using the same Kamon caused confusion between friend and foe so, that the number of Kamon rapidly began to increase around this time.
- と云うのは、独身者は悲惨(みじめ)な仲間外れで、そう云う問題に対して意見を吐く権利がないと返辞したからであった。
- for he answered that a bachelor was a wretched outcast, who had no right to express an opinion on the subject.
- それから僕は森の中を進み、裏手のところ、つまり柵の海岸側まで戻ってきて、すぐに信頼できる仲間に温かく迎えられた。
- Then I skirted among the woods until I had regained the rear, or shoreward side, of the stockade, and was soon warmly welcomed by the faithful party.
- シルバーはそこで一息置いて、僕はジョージやその仲間の顔をみて、シルバーの言葉が全くの無駄ではないことを確認した。
- Silver paused, and I could see by the faces of George and his late comrades that these words had not been said in vain.
- 山中にもっとも深い影響を受けた1歳下の助監督、「鳴滝組」の仲間であり、のちの映画監督に萩原遼 (映画監督)がいる。
- Fellow 'Narutaki-gumi' assistant director Ryo HAGIWARA was one year younger than Yamanaka and greatly influenced by him, going on to become a film director.
- そして、すぐに立ってエルサレムに帰って見ると、十一弟子とその仲間が集まっていて、 (ルカによる福音書 24:33)
- They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them, (Luke 24:33)
- わたしがあわれんでやったように、あの仲間をあわれんでやるべきではなかったか』。 (マタイによる福音書 18:33)
- Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?' (Matthew 18:33)
- 仕事でヨーロッパに戻らなきゃならんのですが、すばらしいお仲間とこうして旅行を続けられるなんて、うれしく思いますよ。
- and, as his business recalled him to Europe, he should be delighted to continue the journey in such pleasant company.
- ――で、なければあるいは、ベドウスから、密告が最近される、と云うことを昔の仕事仲間に警告して来たのに相違ないのだ。
- or it might come from Beddoes, warning an old confederate that such a betrayal was imminent.
- その僕仲間をたたきはじめ、また酒飲み仲間と一緒に食べたり飲んだりしているなら、 (マタイによる福音書 24:49)
- and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, (Matthew 24:49)
- あまりの重さのために仲間の隊士から諭されて、戦場の近くの寺院の境内に源三郎の首を埋葬したというエピソードが伝わっている
- It was so heavy, though, that others suggested it be buried in the temple near the battleground.
- 従兄弟にあたる桓武天皇とは酒飲み仲間であったと伝えられ、平安京遷都の際に賀茂大神と伊勢神宮への使者にも任じられている。
- It is said that his cousin Emperor Kanmu was a boon companion and he was appointed as the emissary for Kamo-jinja Shrine and Ise-jingu Shrine in the transfer of national capital to the city of Heian-kyo.
- この仲間外(はず)れの男は袴だけはつけているが、後鉢巻は倹約して、抜身の代りに、胸へ太鼓(たいこ)を懸(か)けている。
- He was similarly dressed but instead of a drawn sword, he carried a drum hung about his chest.
- どういうわけか、生まれついてのことで仲間に選ばれたわけでもないのに、文化そのものによって訓練されているらしいのです。」
- Somehow they are trained to it by the culture itself, although they are born to it, not chosen by their peers.''
- そしてモーセはコラに言った、「あなたとあなたの仲間はみなアロンと一緒に、あす、主の前に出なさい。 (民数記 16:16)
- Moses said to Korah, 'You and all your company go before Yahweh, you, and they, and Aaron, tomorrow: (Numbers 16:16)
- 2002年4月に、都ホテルがスターウッド・ホテル&リゾートと提携し、ウェスティンブランドに仲間入りし、現在の名称に変更。
- In April of 2002, Miyako Hotel started a business partnership with Starwood Hotels & Resorts, participating in the Westin brand, and the hotel name was changed to the present one.
- その後、寛文8年(1668年)には6人に倍増し、同10年(1670年)には10人となり、十人両替仲間を形成するに至った。
- Their number increased to 6 in 1668 and to 10 in 1670 at which point they formed the Junin Ryogae Nakama.
- 3ヶ月に及び、食事と宿と気心のあう仲間に不足することはなく、ボレアス(ギリシャ神話の北風の神)や警官を恐れることもない。
- Three months of assured board and bed and congenial company, safe from Boreas and bluecoats,
- これを「仲間内の評判」や「自尊心」「プロ意識」「達成感」というふうに昇華して、はじめてうけいれられるものになるんだ、と。
- Only sublimated and disguised forms like ``peer repute'', ``self-esteem'', ``professionalism'' or ``pride of accomplishment'' are generally acceptable.
- 帰国後の寛政12年(1800年)9月、突如脱藩を企て上洛し京都の放蕩仲間・福井新九郎(後の御典医・福井晋)の家に潜伏する。
- In September 1800 after he came back to Hiroshima, he suddenly attempted to flee the domain and went to Kyoto to hide himself in his dissolute mate Shinkuro FUKUI's house (who later became an official physician to the lord, also known as Susumu FUKUI).
- そこで、大祭司とその仲間の者、すなわち、サドカイ派の人たちが、みな嫉妬の念に満たされて立ちあがり、 (使徒行伝 5:17)
- But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy, (Acts 5:17)
- 1655年(明暦元年)中国商人の抵抗(この背景には鄭成功がいたと言われている)を受け糸割符仲間は解散し、市法売買となった。
- In 1655 Itowappu nakama was dissolved owing to the protest the Shogunate received from the Chinese merchants; (it is said that there existed Seiko TEI [Zheng Chenggon]) in the background of this protest; afterwards, the Shogunate controlled the trade of raw silk threads by trade control called 'shibo baibai' in which appraisers selected from the merchants from the above mentioned 5 cities appraised the goods brought by foreign merchants and trade was executed with the set price based on those appraisals.
- そこで幕府は1604年(慶長9年)、御用商人茶屋四郎次郎を主導者として京都・堺市・長崎の特定商人に糸割符仲間をつくらせた。
- Thereupon, in 1604 the Edo Shogunate established itowappu system by having selected merchants from Kyoo, Sakai, and Nagasaki form itowappu nakama (guild of raw silk threads importers); in forming the itowappu nakama, the Edo Shogunate made Shirojiro CHAYA, the government contractor, the leader.
- 近藤道場(試衛館)の仲間とともに、歳三は文久3年2月、幕府の征夷大将軍徳川家茂警護のための浪士組に応募して京都へ出立した。
- In February of the 3rd year of Bunkyu, Toshizo, together with his comrades of Kondo Dojo (Shiei-kan), applied for the Roshigumi to guard Iemochi TOKUGAWA, Seii Taishogun of the Shogunate, and departed for Kyoto.
- 突然一番身近な仲間を奪われたワニに同情するでもなく、ピーターはどうやったらこの異変を自分に有利に使えるか考えはじめました。
- Without giving a thought to what might be the feelings of a fellow-creature thus abruptly deprived of its closest companion, Peter began to consider how he could turn the catastrophe to his own use;
- カラスは、ハトたちが小屋の中で、たくさん餌をもらっているのを見ると、その餌にありつこうと、身体を白く塗って仲間に加わった。
- A JACKDAW, seeing some Doves in a cote abundantly provided with food, painted himself white and joined them in order to share their plentiful maintenance.
- その後、八王子千人同心に所属したが、千人同心仲間の一人と衝突して斬殺したため千人同心を抜け、親戚家(井上益五郎家)に逃れる。
- Afterwards, he belonged to Hachioji Sennin Doshin (junior officials in Hachioji), but as he put one of his colleagues of Sennin Doshin to the edge of the sword, having a conflict with him, he ran away to his relative's house (Masugoro INOUE's family), leaving the Sennin Doshin.
- それを妬んだ仲間の伊東玄朴が、長英を階段から突き落とし長英は「GEVAARLIKI!」(オランダ語で「危ない!」)と叫んだ。
- When Genboku ITO, a fellow pupil, pushed him down a flight of stairs out of jealousy for his talent, he screamed in Dutch, 'GEVAARLIKI!' (Watch out!).
- 小栗風葉は「中年の恋」という主題にのみ着目して、「蒲団」に続いて「恋ざめ」を書いたが、自然主義陣営の仲間入りはできなかった。
- Fuyo OGURI wrote 'Koizame' in his attempt to follow after Katai's 'Futon' by focusing on the 'love of a middle-aged person', yet this theme was partial compared to the dense themes of 'Futon' and OGURI could not participate in the community of naturalism movement.
- 抑商政策が採られて株仲間は解散を命じられ、大名に囲米を義務づけて、旧里帰農令によって江戸へ流入した百姓を出身地に帰還させた。
- He adopted the commerce suppression policy, the dissolution of trade guilds (kabunakama) and the compulsory reservation of rice in a domain (kakoimai), and enforced a law to make peasants coming to Edo return their agricultural communities with financial support.
- ソクラテス以前のギリシアの哲学者で全てのものは異なる密度の空気で作られていると信じたアナクシマンドロスの仲間(紀元前6世紀)
- a presocratic Greek philosopher and associate of Anaximander who believed that all things are made of air in different degrees of density (6th century BC)
- そして一言命令すると、仲間たちはまいおりるとクエララをつかみ、運び抱えて川の真ん中上空に連れ出して、水の中に落としたのです。
- At his word the band flew down and seized Quelala, carried him in their arms until they were over the middle of the river, and then dropped him into the water.
- 我々のうちには違法コピーを指して「仲間と情報を共有する」といった肯定的な言葉を用いるのを好むひとびとがいるかも知れませんが。
- Some of us might even prefer to use a positive term such as ``sharing information with your neighbor.''
- だから、機会のあるごとに、だれに対しても、とくに信仰の仲間に対して、善を行おうではないか。 (ガラテヤ人への手紙 6:10)
- So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith. (Galatians 6:10)
- 商品生産・流通を掌握し、物価を引き下げるため手工業者の仲間組織を株仲間として公認、奨励して、そこに運上・冥加などを課税した。
- In order to control the processes of production and distribution of commodities and lower prices, he authorized guilds of handicraftsmen as a trade guild (kabunakama) and encouraged its organization, while imposing business taxes called unjo, myoga on them.
- いっぽうそのころ、ガノンの手下達は魔界より新たな仲間を呼び寄せ、ガノン復活にむけて動きはじめようとしていたのです・・・・・・。
- At that time, Ganon's underlings were calling up new allies from the Underworld, and were beginning to work devilishly towards the revival of Ganon...
- その中でも胴に長い棹を差し込んだ形状をしており、このような楽器は世界各地に見られ、ギターやシタールも同じ仲間と見なされている。
- Among others in the family, shamisen is shaped by inserting the neck into the body; instruments of this kind are seen all over the world, and a guitar and a sitar are deemed to be the same type.
- 長英自身才能を鼻にかけて増長する傾向があり、仲間内の評判も悪かったが、当時最高の実力の蘭学者として周囲は認めざるを得なかった。
- Because Choei tended to be swellheaded for his brilliance, he was not popular with his peers, but they recognized him as the best Dutch scholar at that time.
- 薩摩藩の援助により、土佐脱藩の仲間と共に長崎で社中(亀山社中・のちに海援隊_(浪士結社))を組織し、物産・武器の貿易を行った。
- With the assistance of Satsuma clan, Ryoma together with his peers who also fled from Tosa clan established shachu (Kameyama-shachu, later Kaientai (ronin's association)) in Nagasaki and carried on trade of goods and arms.
- この場合は、恋人関係から上司と部下など組織の役職を含む関係や同僚ないし仲間同士など、様々な人間関係でこの「相性」が気にされる。
- In such a case, 'aisho' is placed importance in terms of various human relationships such as the relationship between lovers and the relationships concerning the organizational roles including those between the boss and the subordinates and between co-workers, as well as the relationship between friends.
- そこで彼等は、自分たちを売って刑を着せたり、また仲間の一人を死刑にしてしまったりした男に、復讐をしようと計画したわけなんです。
- they set themselves, as you perceive, to hunt down the traitor and to avenge the death of their comrade upon him.
- 子供達が過分に取り立てられていることを理由に、自身は終生大名にはならず、金子をもらい日下部定好をはじめ、仲間や配下と分け合った。
- Because he thought that his children had been treated better than their social position warranted, he never became a territorial lord, but received gold coins instead, and divided them with his associates and those working under him including Sadayoshi KUSAKABE.
- 神をさんびし、すべての人に好意を持たれていた。そして主は、救われる者を日々仲間に加えて下さったのである。 (使徒行伝 2:47)
- praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. (Acts 2:47)
- その人の仲間たちは、この様子を見て、非常に心をいため、行ってそのことをのこらず主人に話した。 (マタイによる福音書 18:31)
- So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done. (Matthew 18:31)
- グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
- It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.
- 修二会を行なう行者は練行衆と呼ばれる11人の僧侶で、三役や仲間(ちゅうげん)、童子(大人である)と呼ばれる人達がこれを補佐する。
- The practitioners who conduct the Shuni-e are eleven Buddhist priests, called Rengyoshu, and sanyaku (the three key officials) or those who are called Chugen (the assistant of Rengyoshu) or Doji (the assistant of Rengyoshu hold big torch to guide Rengyoshu to the Nigatsudo hall) (they are adults) assist them.
- 主な改革としては、綱紀粛正・倹約令徹底による消費の抑制、人返し令による都市住民の農村への帰還、株仲間の解散令、棄捐令などである。
- Tadakuni's major reforms were, for example, control of people's consumption through tightening public morals and implementing a sumptuary decree strictly, issuance of 'Hitogaeshi-rei' (the decree to force peasants dwelling in urban areas to return to their hometowns), an order on 'kabu nakama' to disband itself, and issuance of 'Kien-rei.'
- 大学之助の仲間笹川勘兵衛は主君俊行が弥十郎の妻で妹の皐月に懸想してることを知り、夫婦を離縁させようと計略をしかけ皐月を監禁する。
- Kanbe SASAGAWA, a fellow of Daigakunosuke, comes to know that his lord Toshiyuki is in love with Satsuki, his younger sister and Yajuro's wife, and he then confines her in attempt to divorce her from Yajuro.
- キツネは、仲間を集めると、役に立たない尻尾などない方が見場は善いし、それに身軽になれると言って、皆も、尻尾を切るようにと勧めた。
- He assembled a good many Foxes and publicly advised them to cut off their tails, saying that they would not only look much better without them, but that they would get rid of the weight of the brush, which was a very great inconvenience.
- 私は18××年に豊かな家に生まれ、その上才能豊かで、生まれながらにして勤勉で、仲間の中でも賢明で善良な人々と交わることを好んだ。
- I WAS born in the year 18 -- to a large fortune, endowed besides with excellent parts, inclined by nature to industry, fond of the respect of the wise and good among my fellow-men,
- 見よ、その仲間は皆恥を受ける。その細工人らは人間にすぎない。彼らが皆集まって立つとき、恐れて共に恥じる。 (イザヤ書 44:11)
- Behold, all his fellows will be disappointed; and the workmen are mere men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They will fear. They will be put to shame together. (Isaiah 44:11)
- 地元では名塩紙業の始祖として東山弥右衛門が定着しており、安政2年(1855年)に、漉屋仲間がその徳を讃えて建てた紙職元祖碑がある。
- Yaemon HIGASHIYAMA has usually been seen as the originator of Najio paper manufacturing by local residents, and a monument to honor his contribution as the originator of paper-makers (a monument to the originator of paper-making) was built by his colleagues in 1855.
- しかし、彼は屋台仲間からスープを教わったり、自らの家財を次々と質に入れ費用を捻出して研究を重ね、それまでに無いスープを作り出した。
- However, he asked his fellow street stall ramen sellers about different recipes for the soup and by pawning his belongings one after another, he managed to raise enough money to continue experimenting, finally inventing a totally new kind of soup.
- しかし、当時の経済の実態は農村工業の発達と新興商人が都市でも地方でも台頭したことによって、株仲間の独占はむしろ形骸化しつつあった。
- But, in reality, the monopoly by kabunakama was losing substance due to the development of rural industry and the rise of emerging merchants both in urban and rural areas.
- のびをしたり、日なたで眠ったり、野原をぶらついたり、ネロといっしょに飛び回ったり、仲間の犬と遊んだり、何でもすることができました。
- --to stretch himself, to sleep in the sun, to wander in the fields, to romp with the young child, or to play with his fellow-dogs.
- ぼくは、初回訪問というのに長居してしまったことをやや恥ずかしく思いながら、ギャツビーと最後の挨拶を交わす客人たちの仲間に加わった。
- Rather ashamed that on my first appearance I had stayed so late, I joined the last of Gatsby's guests,
- 地は口を開いて彼らとコラとをのみ、その仲間は死んだ。その時二百五十人が火に焼き滅ぼされて、戒めの鏡となった。 (民数記 26:10)
- and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred fifty men, and they became a sign. (Numbers 26:10)
- ふたりはゆるされてから、仲間の者たちのところに帰って、祭司長たちや長老たちが言ったいっさいのことを報告した。 (使徒行伝 4:23)
- Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them. (Acts 4:23)
- 元和 (日本)元年(1615年)、光悦は、徳川家康から鷹ヶ峯の地を拝領し、本阿弥一族や町衆、職人などの法華宗徒仲間を率いて移住した。
- In 1615, Koetsu was given land in Takagamine by Ieyasu TOKUGAWA and moved into the area along with followers of the Hokke sect (Nichiren sect), including the Honami family, townspeople and craftsmen.
- 納付方法としては金貨による金建・銀貨による銀建及び必要に応じての両者の混合の場合があり、負担は仲間に入った各構成員が共同で負担した。
- Myoga was paid either in gold coin, silver coin or both if necessary, and the members of kabunakama jointly bore the cost.
- また、ポルトガル商人に対しては生糸の独占的利益を得ていた為、これを削ぐことを目的として京都・堺・長崎の商人に糸割符仲間を結成させた。
- Against the Portuguese merchants who had exclusively gained profits from trade of raw silk, Ieyasu made merchants in Kyoto, in Sakai and in Nagasaki form itowappu nakama (the thread tally union) to diminish their profits.
- それを裏返して見たり、上下逆様に着て見たり、引き千断ったり、置き違えたりして、ありとあらゆる目茶苦茶のことに仲間入りをさせたものだ。
- turning them inside out, putting them on upside down, tearing them, mislaying them, making them parties to every kind of extravagance.
- さっき、ぼくはやつをロンドン1の悪党と言ったけど、かっとなって仲間を殴りたおしてしまうようなチンピラとは比べものにならないだろう?
- I have said that he is the worst man in London, and I would ask you how could one compare the ruffian, who in hot blood bludgeons his mate, with this man,
- 次の瞬間、彼は穴の傍らに立ち、彼に続く仲間、彼と同じようにしなやかで小柄で、青白い顔に真っ赤なもじゃもじゃ頭の仲間を引っ張っていた。
- In another instant he stood at the side of the hole and was hauling after him a companion, lithe and small like himself, with a pale face and a shock of very red hair.
- その間、後にフランス首相となるジョルジュ・クレマンソーや、留学生仲間の中江兆民、松田正久らと親交を結び、こうした人脈は帰国後も続いた。
- During this time, he became friends with Georges Clemenceau, who later became the Prime Minister of France, and fellow scholars who came abroad to study, such as Chomin NAKAE and Masahisa MATSUDA, with which network he continued even after he came back to Japan.
- 賤ヶ谷伴右衛門 実はごろつき勘九郎 深川のごろつき勘九郎は、三五郎の深川のごろつき仲間で、源五兵衛から金を巻き上げる手伝いをしている。
- Banemon SHIZUGAYA (in fact Gorotsuki [ruffian] Kankuro's disguise): Kankuro, a ruffian of Fukagawa, was a bad friend of Sangoro and helping him in cheating Gengobe out of money.
- すると、仲間をいじめていた者が、モーセを突き飛ばして言った、『だれが、君をわれわれの支配者や裁判人にしたのか。 (使徒行伝 7:27)
- But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us? (Acts 7:27)
- こうして混乱は回避され、各物件は、同じような形態学的あるいは生理学的特徴というそれやその仲間に適切な整理棚に置かれることになりました。
- Thus confusion was avoided, each object being found in the pigeon-hole appropriated to it and to its fellows of similar morphological or physiological character.
- そしられ苦しめられて見せ物にされたこともあれば、このようなめに会った人々の仲間にされたこともあった。 (ヘブル人への手紙 10:33)
- partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so. (Hebrews 10:33)
- この言葉は無視されて、小屋から撃つものはいなかったので、切り込み隊の最後の一人はまんまと逃げおおせ、他の仲間と一緒に森へと姿を消した。
- But his words were unheeded, no shot was fired, and the last boarder made good his escape and disappeared with the rest into the wood.
- 最初僕たちはこんなことを聞くのは、船乗りの仲間がほしいからだと思っていたが、しまいには船乗りをさけたいと思っていることがわかってきた。
- At first we thought it was the want of company of his own kind that made him ask this question, but at last we began to see he was desirous to avoid them.
- 関東の細草壇林への入壇を図るも文人仲間の村上勘兵衛と村田麦郎に諭され、入壇を取り止めて雙林寺 (京都市)西行庵に赴いて布教と修行に励む。
- Then he tried to enter Hosokusa Danrin (Hosokusa Academy of Buddhism) in Kanto region, but Kanbe MURAKAMI and Bakuro MURATA, both his associate scholars, persuaded him out of entering the academy, so he went to Saigyoan (Saigyo hermitage) of Sorin-ji Temple (in Kyoto City) and devoted himself to missionary work and ascetic training.
- そこで、彼の勧めの言葉を受けいれた者たちは、バプテスマを受けたが、その日、仲間に加わったものが三千人ほどあった。 (使徒行伝 2:41)
- Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls. (Acts 2:41)
- しかし高倉永季(ながすえ)は衣文道を以って後光厳天皇・後円融天皇・後小松天皇の3代にわたって仕え、その功により公卿の仲間入りを果たした。
- However, Nagasue TAKAKURA served three generations of Emperor, the Emperor Gokogon, the Emperor Goenyu, and the Emperor Gokomatsu, teaching 'Emondo,' the style of costumes, and the family was promoted to the Court nobility for its services.
- 私とエヴァンスとは、その仲間のうちでは一番教養があったので、自分たちのいる経緯を見、そしてどんなコースをとっていったらいいかを研究した。
- and Evans and I, who were the most educated of the party, were sitting in the sheets working out our position and planning what coast we should make for.
- そういう伝統等々といった基盤がなくては、どんな産業共同体も存在できず、各個人が仲間同士あるいは環境と取り結ぶ経済的関係もありえないのだ。
- without which there can be no industrial organization and no economic relation of individuals to one another or to their environment.
- そして小切手に署名した人は、本当の財産家で、有名人、なお悪いことには、いわゆる高潔なことをしているあなた方の仲間の一人でもあるわけです。
- and the person that drew the cheque is the very pink of the proprieties, celebrated too, and (what makes it worse) one of your fellows who do what they call good.
- アッスリヤとその仲間とはその所におり、その墓はこれを囲む。彼らはみな殺された者、またつるぎに倒れた者である。 (エゼキエル書 32:22)
- Asshur is there and all her company; her graves are all around her; all of them slain, fallen by the sword; (Ezekiel 32:22)
- サウロはエルサレムに着いて、弟子たちの仲間に加わろうと努めたが、みんなの者は彼を弟子だとは信じないで、恐れていた。 (使徒行伝 9:26)
- When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. (Acts 9:26)
- 僕はそれをめくらの男の甲高い声、いわば襲撃のために仲間を集める声かと思っていたが、今聞いてみると村の方角の丘のあたりからの合図らしかった。
- I had thought it to be the blind man's trumpet, so to speak, summoning his crew to the assault, but I now found that it was a signal from the hillside towards the hamlet,
- 遠山氏と同じく"関東に下向して重用された、松田氏、伊勢氏ら創業時からの後北条氏家臣ら"は、この時期の関係者・仲間と思われる。
- The Matsuda clan, the Ise clan, and the like as well as the Toyota clan, the retainers of the Gohojo clan from the very beginning of its foundation, were dispatched to the Kanto district from the capital and given a preferential treatment there, and probably came to know each other as acquaintances or colleagues during that period of service.
- ダンの人々を呼んだので、彼らはふり向いてミカに言った、「あなたがそのように仲間を連れてきたのは、どうしたのですか」。 (士師記 18:23)
- They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, 'What ails you, that you come with such a company?' (Judges 18:23)
- 天正7年(1579年)、伊賀忍者の1人・下山甲斐は仲間を裏切り織田信長の次男・織田信雄に伊賀の団結力が衰えだしたことを報告し侵略を進言した。
- In 1579, Kai SHIMOYAMA, one of Iga Ninja, betrayed his fellows and informed Nobuo ODA, the second son of Nobunaga ODA, of Iga's united power's declining and proposed an invasion.
- また新兵組とともに軍費自弁のためにできた膨大な借金は名主仲間共有の山林を売り払うなどして賄われ、肝心の宮座は維新後間もなく消滅してしまった。
- But much like the Shinpeigumi, they were left with enormous debts because they were shouldering the financial burden of their wartime activities themselves, so although the council of village headsmen managed to cover their expenses by selling the lumber and other things they owned jointly as villages, this led to the shrine organization--the heart and soul of the troop--quickly ceasing to exist soon after the Restoration.
- 人は彼をさして、世間を広くわたって来た人であると言っているが、それにもかかわらず、その風俗は周囲の人びとと同じ仲間であることを証明していた。
- one would have said of him that he was of the world, worldly, albeit there was that in his attire which attested a certain fellowship with the organisms of his environment.
- その男の残忍さ、また冷酷かつ乱暴であるゆえの話が暴露され、堕落した生活、忌まわしい仲間たち、そして生活のなかでの憎悪にからむ話などがあった。
- tales came out of the man's cruelty, at once so callous and violent; of his vile life, of his strange associates, of the hatred that seemed to have surrounded his career;
- 日野一位資枝卿という人物が若い頃、仲間たちと共に夜更けまで酒を飲みつつ世間話を楽しんでいたところ、屏風の後ろが急に明るくなり、人の気配がした。
- When a young man called Lord Sukeki HINO (First Rank) enjoyed talking with his friends over sake till late at night, something lightened suddenly behind a folding screen and there was a sign of a person.
- 勧善懲悪型の時代劇においては、主人公(またはその仲間)のヒーロー性を高めるために、存在感があり、かつ視聴者にも分かりやすい悪役が不可欠である。
- In the period dramas encouraging the good and punishing the evil, someone, who shows his presence and makes viewers understand easily that he is a villain, is essential in order to emphasize the heroic feature of the main character (or his colleagues).
- ところが、わたしたちの仲間である数人の女が、わたしたちを驚かせました。というのは、彼らが朝早く墓に行きますと、 (ルカによる福音書 24:22)
- Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb; (Luke 24:22)
- ペテロとその仲間の者たちとは熟睡していたが、目をさますと、イエスの栄光の姿と、共に立っているふたりの人とを見た。 (ルカによる福音書 9:32)
- Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him. (Luke 9:32)
- ところが、先の女中が彼を見て、そばに立っていた人々に、またもや「この人はあの仲間のひとりです」と言いだした。 (マルコによる福音書 14:69)
- The maid saw him, and began again to tell those who stood by, 'This is one of them.' (Mark 14:69)
- だからよ、その上、俺たちの後だてにそれだけの仲間があって、この船を俺たちのものに出来ねえようなら、みんな尼さんの学校へでもいっちまうといいんだ。
- and if we can't carry this ship, with the crew at our back, it's time we were all sent to a young misses' boarding-school.
- 仲間の背景はセットで作られた東京駅という設定で、自動改札機もJR東日本で多く使われているタイプだったが、実際には大阪駅の改札口にそっくりであった。
- In the TV commercial NAKAMA made a presentation in front of a set that was supposed to be Tokyo Station, and the real automatic ticket checkers commonly used in JR East were also placed in it; nonetheless, the ticket gate in the commercial looked just like that of Osaka Station.
- 同級生にのちに松竹京都撮影所の脚本家となり「梶原金八鳴滝組」の仲間となる藤井滋司、1年先輩に「日本映画の父」こと牧野省三の長男・マキノ雅弘がいた。
- His classmate, Shigeji FUJII later became a playwright of Shochiku Kyoto Studios and a fellow of the 'Kajiwara Kinpachi Narutaki Group,' and in the grade above his was Masahiro MAKINO who was the eldest son of Shozo MAKINO, the 'Father of Japanese film.'
- その僕が出て行くと、百デナリを貸しているひとりの仲間に出会い、彼をつかまえ、首をしめて『借金を返せ』と言った。 (マタイによる福音書 18:28)
- 'But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, {100 denarii was about one sixtieth of a talent.} and he grabbed him, and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!' (Matthew 18:28)
- あなたとあなたの仲間は、みなそのために集まって主に敵している。あなたがたはアロンをなんと思って、彼に対してつぶやくのか」。 (民数記 16:11)
- Therefore you and all your company are gathered together against Yahweh: and Aaron, what is he that you murmur against him?' (Numbers 16:11)
- それで、わたしたちの仲間が数人、墓に行って見ますと、果して女たちが言ったとおりで、イエスは見当りませんでした」。 (ルカによる福音書 24:24)
- Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn't see him.' (Luke 24:24)
- しかしこれら、彼の活動しているしるしを私は日刊紙の読者すべてと共有しているだけであり、ほかにかっての友、仲間について知るところはほとんどなかった。
- Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.
- わたしたちの仲間も、さし迫った必要に備えて、努めて良いわざを励み、実を結ばぬ者とならないように、心がけるべきである。 (テトスヘの手紙 3:14)
- Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful. (Titus 3:14)
- ネズミ科(ラットおよびマウス)の仲間の、ネズミ科(ラットおよびマウス)の仲間に関する、または、ネズミ科(ラットおよびマウス)の仲間よって伝染される
- of or relating to or transmitted by a member of the family Muridae (rats and mice)
- しかし、肝心の電車は空襲による被災と故障車の増加で稼働率は大幅に低下しており、数少ない稼動車も修繕部品の不足から故障車の仲間入りする車両が増加した。
- On the other hand, the operational rate of trains was quite low due to the damage caused by air raids and the increase of disabled cars, and even active cars often became disabled cars because of the shortage of repair parts.
- そこには、発酵したものに集まるショウジョウバエの仲間のサナギといっしょになって、エゾニワトコ、サルナシ、クワ、キイチゴなどの果実の断片が発見された。
- There, some pieces of fruit such as Sambucus racemosa (ssp. kamtschatica), tara vine, mulberry and raspberry were discovered with pupa of a fruit fly which is attracted to fermented food.
- 翌日、その若者が仲間たちに事情を話してその薮へ行ってみると、海から打ち上げられた蓑、太鼓、割籠などが散らばっており、その中に鼻の欠けた下駄があった。
- The next day, the young man told what had happened to his group and as they went to the thicket, mino (straw raincoat), taiko, and warigo which have been washed ashore from the sea were scattered about, and among them, there was a geta without a strap.
- 実際には、仏の説いた法を味わって仏法を守護する護法善神の仲間であるという解釈により、奈良時代の末期から平安時代にわたり、神に菩薩号を付すまでに至った。
- Because these gods were considered to be members of the Goho zenjin, a group of gods who respected and guarded the Buddhist law, some were even granted Bosatsu-go (the title of Bodhisattva) from the end of the Nara era through the Heian era.
- するとデドモと呼ばれているトマスが、仲間の弟子たちに言った、「わたしたちも行って、先生と一緒に死のうではないか」。 (ヨハネによる福音書 11:16)
- Thomas therefore, who is called Didymus, {'Didymus' means 'Twin'} said to his fellow disciples, 'Let's go also, that we may die with him.' (John 11:16)
- ただどうかしてそんな場合にぶつかって私の仲間が失敗したような所では、他(た)の者もまた誰一人成功したものはなく、事件は未解決のまま残されるわけである。
- -- but because where he failed it happened too often that no one else succeeded, and that the tale was left forever without a conclusion.
- この絶え間のない競争の最中に、A種のいくつかの個体が、加わっている闘争にたまたま仲間よりもちょっとだけ適合している偶発的変異を示しているとしましょう。
- Suppose that in the midst of this incessant competition some individuals of a species (A) present accidental variations which happen to fit them a little better than their fellows for the struggle in which they are engaged,
- 船や宝ものを両方手にいれて、楽しい仲間と海にでさえすれば、ホーキンズ君も説き伏せてみて、そうしよう、わしらは確かに親切にやつにも分け前を分けてやろう」
- Once we got the ship and treasure both and off to sea like jolly companions, why then we'll talk Mr. Hawkins over, we will, and we'll give him his share, to be sure, for all his kindness.'
- また人の子がきて食べたり飲んだりしていると、見よ、あれは食をむさぼる者、大酒を飲む者、また取税人、罪人の仲間だ、と言う。 (ルカによる福音書 7:34)
- The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!' (Luke 7:34)
- この紳士はね、ウィルソンさん、僕が大成功を収めた事件の多くで仲間であり、助手を務めてくれてまして、きっとあなたの事件でも非常に僕の助けになると思います。」
- This gentleman, Mr. Wilson, has been my partner and helper in many of my most successful cases, and I have no doubt that he will be of the utmost use to me in yours also.'
- 一方ロバは他の仲間と同じように、大麦や干し草を十分に与えられてはいたが、臼を曳いたり、森から木を運んだり、農場から荷物を運んだりと、大変こき使われていた。
- The Ass, on the contrary, had much work to do in grinding the corn-mill and in carrying wood from the forest or burdens from the farm.
- しばらくして、ほかの人がペテロを見て言った、「あなたもあの仲間のひとりだ」。するとペテロは言った、「いや、それはちがう」。 (ルカによる福音書 22:58)
- After a little while someone else saw him, and said, 'You also are one of them!' But Peter answered, 'Man, I am not!' (Luke 22:58)
- しかし、給食制度が一般化し、高度経済成長を経て日本が名実共に先進国の仲間入りをすると農家の経済状態も向上し、今日では欠食児童という言葉は死語になりつつある。
- When a school lunch program was generalized and Japan became one of the advanced countries both in name and reality through the high economic growth, the economic conditions for the farmers were improved and the word of 'Poorly-fed Children' became obsolete today.
- しかし、望郷の念は強く、カリフォルニアの金鉱で働き得た資金により、捕鯨船を確保し、ハワイに残された土佐の清水中浜村の漁師仲間と共に、日本に帰るべく出航した。
- Eventually, unable to forget his homeland, he got a whaling ship with the money earned by working in a California gold mine and set sail for Japan with his fishermen friends from Nakahama Village, Tosashimizu.
- 特に勧善懲悪型の時代劇においては、大きな威圧感と強面ぶりを示しながらも、最後には必ず主人公(またはその仲間)に成敗される存在として欠かせない役どころである。
- Especially in the period dramas encouraging the good and punishing the evil, they are essential roles as they always end up being punished by the main character (or his colleagues) in spite of their overpowering demeanor and tough look.
- あたりが平穏なので今がチャンスとばかりに薪用の木の枝を集めにでかけたりすると、帰ってきた時には他の仲間たちは血をキレイに掃除しているといったありさまでした。
- all would be quiet, he would take the opportunity of going off to gather a few sticks for firewood, and then when he returned the others would be sweeping up the blood.
- 目的の達成を直接的に意識することが満足させ元気づけるだけでなく、仲間により効率を自分のせいにされることが、おそらく、それに劣らず満足させ元気づけるのである。
- Not only is the immediate consciousness of the achievement of a purpose gratifying and stimulating, but the imputation of efficiency by one's fellows is perhaps no less gratifying or stimulating.
- またスクルージは、この日の午後七年前に死んだ仲間のことを口にした切りで、それ以来少しもマアレイの上に思いを致さなかったと云うことも心に留めて置いて貰いたい。
- Let it also be borne in mind that Scrooge had not bestowed one thought on Marley, since his last mention of his seven years' dead partner that afternoon.
- しかも、陸軍大佐という高位の立場にあった為、陸軍内における発言力や影響力は非常に大きく、上層部や仲間の軍人達に報告し、承認されたであろう事も容易に推測される。
- Because he was in a high position as army colonel with powerful influence, it is easily assumed that he would report it to the military leadership and army comrades and they approved it.
- そこで、今度は直接幕府に訴えることにした里人は京都を拠点として、江戸・大坂・徳山・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待った。
- After this, having decided to appeal directly to the bakufu, Satondo communicated with his fellows who had spread to various areas, including Edo, Osaka, Tokuyama, Hagi City, and waited for an appropriate timing while gathering information concerned.
- 薩長土は、戊辰戦争の頃から、倒幕運動には不熱心だったが藩政改革が進んでおり開明的だった「雄藩」の肥前を仲間とみなし、肥前藩にも明治維新政府に人材を供給させた。
- The Hizen Domain, which had been indifferent to the movement of overthrowing the Tokugawa shogunate since the Boshin War but had made progress in Domain duty reforms, was one of 'Yuhan,' so the Satchodo considered the Hizen Domain as their collaborator and let it supply its people for the Meiji Restoration government.
- そうして私の仲間は、グラント・マンロー氏をドアまで見送って帰って来ると、「ワトソン君、こいつはちと厄介な事件らしいね。どうしたらいいだろう?」と云うのだった。
- ``I am afraid that this is a bad business, Watson,'' said my companion as he returned after accompanying Mr. Grant Munro to the door. ``What do you make of it?''
- なぜなら事実において、私の仲間の努力と、多種多様な才能とは真(しん)に称讃すべきものではあったけれども、それでもなお、彼の思案に余るような場合があったからだ。
- -- for, indeed, it was when he was at his wit's end that his energy and his versatility were most admirable
- 「それはなんですよ、自分の昔の仲間がどんなに復讐心が強いかと云うことをよく知っていたんで、出来るだけ長く、誰からも自分の正体をかくしておきたかったんでしょう。
- ``Well, my dear sir, knowing the vindictive character of his old associates, he was trying to hide his own identity from everybody as long as he could.
- (多くの人々は、名声に対する欲求をいろいろ昇華させて、はっきりした仲間グループと結びつかない「名誉」「倫理的誠実さ」「慈悲」などにリダイレクトすることを学ぶ。
- (Many people learn to redirect their drive for prestige into various sublimations that have no obvious connection to a visible peer group, such as ``honor'', ``ethical integrity'', ``piety'' etc.;
- 仲間は答えて言った、「それはイスラエルの人、ヨアシの子ギデオンのつるぎにちがいない。神はミデアンとすべての軍勢を彼の手にわたされるのだ」。 (士師記 7:14)
- His fellow answered, 'This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army.' (Judges 7:14)
- さて預言者のともがらのひとりが主の言葉に従ってその仲間に言った、「どうぞ、わたしを撃ってください」。しかしその人は撃つことを拒んだので、 (列王紀1 20:35)
- A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of Yahweh, 'Please strike me!' The man refused to strike him. (1 Kings 20:35)
- また返してもらうつもりで貸したとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でも、同じだけのものを返してもらおうとして、仲間に貸すのである。 (ルカによる福音書 6:34)
- If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much. (Luke 6:34)
- また練行衆を三役(堂童子(どうどうじ)、小綱兼木守(しょうこうけんこもり)駆士(くし))をはじめ、童子、仲間(ちゅうげん)などの人々が支え、行事を進行させてゆく。
- Rengyoshu are supported by Doji, Chugen and so on as well as Sanyaku (Dodoji (the assistant of Rengyoshu maintains raido and gaijin), Shoko and Komori (the assistant of Rengyoshu, accountant) and Kushi (the assistant of Rengyoshu manages yuya (bathhouse)), and they carry out the events.
- 内容は株仲間の結成、銅座などの専売制の実施、鉱山の開発、蝦夷地の開発計画、俵物などの専売による外国との貿易の拡大、下総国印旛沼の干拓に着手する等の政策を実施した。
- They executed policies such as the formation of trade guilds (kabunakama), the monopoly system of the copper guild and so on, mine development, the Ezo (current Hokkaido) development plan, the expansion of foreign trade by exclusive selling of sea products (dried sea cucumber, dried abalone, and shark-fin), and the reclamation of the Inba marsh in Shimosa province.
- 天保10年(1839年)、郷中仲間と月例のお宮参りに行った際、他の郷中と友人とが喧嘩しその仲裁に入るが、上組の郷中が抜いた刀が西郷の右腕内側の神経を切ってしまう。
- In 1839, on a monthly visit to a shrine with friends he had in Goju (Satsuma's educational organization), he tried to intervene in a fight between some of his friends and other Goju, and the Kamigumi Goju took a knife and cut the nerve inside Saigo's right arm.
- そこで名主仲間(宮座仲間)は、かつての荘園「山国庄」の時代と同様に天皇から正式に官位を授かることなどで地域の一円禁裏御料化を目指し、宮座の結束強化をはかっていた。
- At this point the council of village headmen (who were also comrades from the shrine organization) began to set their sights on the entire region remaining under the control of the imperial house, arguing that, much like during the days the area was a shoen, 'Yamaguni estate,' they had received an official position and rank from the emperor and should have control over the whole area, thereby aiming to fortify the unity of the shrine organization.
- 彼らの墓は穴の奥に設けられ、その仲間はその墓の周囲にあり、これはみな殺された者、つるぎに倒れた者、生ける者の地に恐れを起した者である。 (エゼキエル書 32:23)
- whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living. (Ezekiel 32:23)
- 非士分の者たちとして厩別当の杉山与五右衛門、茶坊主の鈴木松竹、牧野春斎、足軽の大河内六郎右衛門、森半右衛門、権十郎、仲間八大夫、兵右衛門、若右衛門などの名が伝わる。
- People of non-samurai class who participated included Umaya-no-betto, Yogoemon SUGIYAMA, tea servers Shochiku SUZUKI and Shunsai MAKINO, foot soldiers Rokuroemon OKOCHI, Hanemon MORI, Gonjuro, Hachidaibu NAKAMA Hyoemon and Wakaemon.
- 私はそんな時間に、私の仲間の医者を、ホームズの所へ寄越した事件と云うのはどんな事件なのだろうと、ある好奇心を以って、ホームズのあとから私たちの居間に這入っていった。
- With some curiosity as to what could have sent a brother medico to us at such an hour, I followed Holmes into our sanctum.
- こんな風にして子供を見せられたので、彼は綺麗なお子さん達ですと云おうとしたが、言葉の方で、そんな大それた嘘の仲間入りをするよりはと、自分で自分を喰い留めてしまった。
- Having them shown to him in this way, he tried to say they were fine children, but the words choked themselves, rather than be parties to a lie of such enormous magnitude.
- ふとした、その俳優の思いつきに加え、スタジオ使用料や、俳優仲間の能力や、舞台装置などなど、俳優の仕事を、一つの部品として組み込む、その他の設備も基本的に重要なのだ。
- Besides certain fortuitous considerations, such as cost of studio, availability of fellow players, decor, etc., there are elementary necessities of equipment that split the actor's work into a series of mountable episodes.
- というのも、もしそれが事実なら、獣たちはわれわれと似たような器官をたくさん与えられているのだから、仲間として自分の考えをわれわれに楽に伝えることができるはずだろう。
- For if such were the case, since they are endowed with many organs analogous to ours, they could as easily communicate their thoughts to us as to their fellows.
- あなたがたの中のひとりが、仲間の者と何か争いを起した場合、それを聖徒に訴えないで、正しくない者に訴え出るようなことをするのか。 (コリント人への第一の手紙 6:1)
- Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? (1 Corinthians 6:1)
- 天保の改革で水野忠邦は株仲間による流通の独占がインフレーションの原因であるとして、1841年-1842年に掛け、冥加金の上納を停止させ、株仲間の大半の解散を命じた。
- In the Tenpo Reforms, Tadakuni MIZUNO ordered to stop the payment of render from 1841 through 1842 and dissolve most kabunakama, saying that the monopoly of the distribution system by kabunakama was the cause of inflation.
- あなたのつかさたちはそむいて、盗びとの仲間となり、みな、まいないを好み、贈り物を追い求め、みなしごを正しく守らず、寡婦の訴えは彼らに届かない。 (イザヤ書 1:23)
- Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them. (Isaiah 1:23)
- これは、戦功確認として斬った敵将の首を一々軍奉行に認定されるまで後生大事に持っているのではなく、近くにいる仲間に確認してもらったらすぐその場に捨てよというものだった。
- Samurai used to carry the heads of commanders from opposing armies who they had killed as proof of distinguished service in battle until gaining approval from a military commissioner, however, Moronao made a military command to abandon the head as soon as a fellow samurai had checked it.
- だから、もしデメテリオなりその職人仲間なりが、だれかに対して訴え事があるなら、裁判の日はあるし、総督もいるのだから、それぞれ訴え出るがよい。 (使徒行伝 19:38)
- If therefore Demetrius and the craftsmen who are with him have a matter against anyone, the courts are open, and there are proconsuls. Let them press charges against one another. (Acts 19:38)
- しかし、このオオカミは、体は大きかったが、その分思慮に欠けていたので、皆が「ライオン」と呼ぶのを真に受けて、仲間から離れて行くと、専らライオンと付き合うようになった。
- The Wolf, with a lack of sense proportioned to his enormous size, thought that they gave him this name in earnest, and, leaving his own race, consorted exclusively with the lions.
- 新田次郎の「劔岳 点の記」では、若気の至りで柴崎や宇治長次郎(案内人)らをせかすも、苦難に直面することで謙虚さの必要性を学び、最後は仲間を認め合う男として描かれている。
- He is described in the book 'Mt. Tsurugidake Ten no Ki' written by Jiro ASADA, as a man who had hurried Shibazaki and Chojiro UJI (a mountain guide) due to folly of youthful passion, but learned necessity of modesty when facing hardship and came to recognize and respect the partners each other.
- しばらくして、そこに立っていた人々が近寄ってきて、ペテロに言った、「確かにあなたも彼らの仲間だ。言葉づかいであなたのことがわかる」。 (マタイによる福音書 26:73)
- After a little while those who stood by came and said to Peter, 'Surely you are also one of them, for your speech makes you known.' (Matthew 26:73)
- 公事には大きく分けて本公事(ほんくじ)と金公事(かねくじ)、仲間事の3つに分けることが出来、訴状が受理された後に審理にあたる奉行・代官がそのいずれにあたるかを判断した。
- Kuji could broadly be classified into three categories such as honkuji, kanekuji and nakamagoto, and after receipt of petition, bugyo or daikan (local governor) who were supposed to handle the trial determined which category it corresponded to.
- そこで、もう一そうの舟にいた仲間に、加勢に来るよう合図をしたので、彼らがきて魚を両方の舟いっぱいに入れた。そのために、舟が沈みそうになった。 (ルカによる福音書 5:7)
- They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink. (Luke 5:7)
- 人々は、仲間の人類の労働のもとに、安楽で楽しげに暮らすことに満足して、必要性を金科玉条の口実としてきたために、時が満ちるにつれてその必要性が人類のもとにもどってきたのです。
- Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him.
- わたしは国々の王位を倒し、異邦の国々の力を滅ぼし、また戦車、およびこれに乗る者を倒す。馬およびこれに乗る者は、たがいにその仲間のつるぎによって倒れる。 (ハガイ書 2:22)
- I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots, and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother. (Haggai 2:22)
- そこから、仏教では教義(法輪)を他人に伝えること(転)を転法輪と言うようになり、特に釈迦がサールナート(鹿野苑)で元の修行仲間5人に最初に教義を説いた出来事を初転法輪と言う。
- From this, to transfer (転: ten) the creed (法輪: horin) is referred to as tenporin in Buddhism, and, particularly, an event in which Buddha taught the creed to his five ex-ascetic fellows in Sarnath for the first time is referred to as shotenporin.
- 自分のためにそれぞれにいい顔をしていて、自分の側の仲間や人質の利益を犠牲にしていたことを非難されていたわけで、ある意味では、それはまさにシルバーがしていたことそのものだった。
- --of trying to make a separate peace for himself, of sacrificing the interests of his accomplices and victims, and, in one word, of the identical, exact thing that he was doing.
- でもかかしのペンキの顔にはキスをしないで、やわらかいわらをつめたからだを抱きしめることにしまして、気がつくと愛すべき仲間たちとの悲しい別れで、ドロシー自身も泣いているのでした。
- But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms instead of kissing his painted face, and found she was crying herself at this sorrowful parting from her loving comrades.
- 草にすわって仲間を見ましたが、みんなもすわってドロシーを見返すだけですし、トトは生まれて初めて、頭の横を飛んでゆくちょうちょを追い駆けられないほど疲れているのに気がつきました。
- She sat down on the grass and looked at her companions, and they sat down and looked at her, and Toto found that for the first time in his life he was too tired to chase a butterfly that flew past his head.
- そうではない。人々が供える物は、悪霊ども、すなわち、神ならぬ者に供えるのである。わたしは、あなたがたが悪霊の仲間になることを望まない。 (コリント人への第一の手紙 10:20)
- But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have fellowship with demons. (1 Corinthians 10:20)
- 北の入り江からキャンプをしているところまでまっすぐ島をはいつくばって行こうとしているのか、大砲でも発射して、自分の仲間たちが最初に助けに駆けつけてくれるのをあてにしているのか、
- --whether he would try to crawl right across the island from North Inlet to the camp among the swamps or whether he would fire Long Tom, trusting that his own comrades might come first to help him
- 自国の言語をどう表記するかということ、つまり国語国字問題は、文明開化を推進するにあたって、遅れた文明とされた東洋文明から離脱し、西洋文明に仲間入りする方法の一つとして論じられた。
- How to write a nation's script, that is, the problems pertaining to a nation's script, was discussed as one of the ways to leave from the Eastern civilization, which was regarded undeveloped, and to enter into the Western civilization when civilization and enlightenment was promoted.
- おまえらが勇敢な仲間として、義務を果たしてくれることを望んでるぞとか、おまえらがリオや黄金海岸のくずってことは承知してるがなとか、反抗しようものなら引き裂くぞといったものでした。
- said he hoped they would do their duty like gallant hearties, but that he knew they were the scum of Rio and the Gold Coast, and if they snapped at him he would tear them.
- そして、もし彼が可能な限り最大限の生産を行なう上で最善を尽くして仕事を行った事がわかると、彼は作業仲間から罵られ、更に彼自身がスポーツで言う「敗北主義者」であるという証明になる。
- And in fact if he were to do his best to turn out his largest possible day's work, he would be abused by his fellow-workers for so doing, even more than if he had proved himself a 'quitter' in sport.
- ICOCAとSuicaの相互利用開始時に、巨大化したイコちゃんが東京都内に出現し、仲間が「東京で~」イコちゃんが「ICOCA~」と叫ぶテレビCMや広告が数か月間に亘って宣伝された。
- When the interoperation between ICOCA and Suica started, TV commercials and other advertisements were publicized for several months, in which with the appearance of a huge Ico the Platypus in Tokyo, NAKAMA shouted 'In Tokyo...!' and in continuation Ico the Platypus shouted 'ICOCA...! (Let's go...!).'
- ご飯にふりかけて食べるのが名前の由来である事から、赤飯などで使う「ゴマ塩」や、梅干しを漬けた後のシソを乾燥させて細かくしたもの「ゆかり (ふりかけ)」なども、ふりかけの仲間に入る。
- The name was based on the fact that it is sprinkled on top of rice, therefore 'gomashio' (sesame and salt) used for sekihan (steamed rice with red beans) and 'yukari' which is dried, and cut beefsteak plant that was pickled with plums, are also included in furikake.
- 更には江戸の都市政策(町火消の創設、小石川養生所の設置)、西洋知識禁制の緩和(漢訳洋書禁輸の緩和、甘藷栽培など)、商人対策(相対済まし令、株仲間の公認など)などの諸改革も行われた。
- And moreover, he implemented various reforms, such as renewing Edo city through establishing local fire brigades and Koishikawa Hospital, mitigating prohibition of Western knowledge through various measures (lifting an embargo on the import of Western books translated into Chinese characters, permitting cultivation of sweet potatoes, and so on), and handling matters about merchants (issuing Mutual Settlement Decree on money matters, permitting 'kabu nakama' [a kind of cartel formed by wholesalers and other merchants], and so on).
- この作品が映画評論家岸松雄の目にとまり大絶賛されたことで注目が集まり、その結果、処女作にしてその年のベストテンに名を連ねるなど、山中は22歳の若さで日本映画界の巨匠の仲間入りをした。
- The film caught the attention of the film critic Matsuo KISHI, and the high praised that he gave the production led to it receiving widespread attention, resulting in the picture being ranked among the top ten directorial debuts of the year and Yamanaka taking his place among the masters of Japanese Cinema at the young age of 22.
- ペテロは再びそれを打ち消した。しばらくして、そばに立っていた人たちがまたペテロに言った、「確かにあなたは彼らの仲間だ。あなたもガリラヤ人だから」。 (マルコによる福音書 14:70)
- But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, 'You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.' (Mark 14:70)
- 多くのハッカーたちはこの分析に難色を示し、自分たちの行動が仲間内の評判への欲望、あるいはその頃ぼくが浅い考えで使っていた名称では「エゴの満足」に動機づけられていると認めたがらなかった。
- This is that many hackers resisted the analysis and showed a strong reluctance to admit that their behavior was motivated by a desire for peer repute or, as I incautiously labeled it at the time, `ego satisfaction'.
- そして、仲間事に至っては当事者間の強い信頼関係上に成立しかつ内容自体も収益性が強く反封建的・反道徳的なものであり、紛争が生じても仲間内の責任問題であるとして訴訟の受付は行われなかった。
- Nakamagoto couldn't be received because of thinking that it could be built on a strong relationship between two parties, that contents were for the sake of seeking their own interests against feudality and morality, and that the conflict was an issue of responsibility inside group.
- 1918年、新劇仲間の紹介で帰山教正の「映画芸術協会」に「踏路社」の仲間と参加し、『生の輝き』・『深山の乙女』(帰山教正監督)に「日本最初の映画女優」とされる花柳はるみと共に主演する。
- In 1918, he and members of 'Toha-sha' joined Eiga Geijutsu Kyokai which had been established by Norimasa KAERIYAMA through Shingeki group's member, and he starred in 'Sei no Kagayaki' (The Shining Life) and 'Miyama no Otome' (The Maiden of Deep Mountain) (directed by Norimasa KAERIYAMA) with Harumi HANAYAGI as a lead actress, who was thought to be 'the first cinema actress in Japan.'
- 「そうだとすれば、ミツバチが別の花へ、あるいは同じ花へ二度目に飛んできて、仲間にバケットの中に押し込まれ、それから通路をはい出るとき、背中の花粉塊は必然的にまずねばねばした柱頭に接触し」
- 'When the bee, so provided, flies to another flower, or to the same flower a second time, and is pushed by its comrades into the bucket, and then crawls out by the passage, the pollen-mass upon its back necessarily comes first into contact with the viscid stigma,'
- 丘の上を飛ぶとトンカチ頭たちは腹をたててどなりまして、頭を空高くうちあげましたが、翼ザルたちには届きませんで、ドロシーと仲間たちは安全に丘をこえて、美しいカドリングの国におろされたのです。
- As they passed over the hill the Hammer-Heads yelled with vexation, and shot their heads high in the air, but they could not reach the Winged Monkeys, which carried Dorothy and her comrades safely over the hill and set them down in the beautiful country of the Quadlings.
- けれど、ギャツビーに背中から崩れこもうとするものはなく、ギャツビーの肩にフレンチ・ショートカットの頭をあずけようとするものもなく、またギャツビーを仲間に加えようとする四部合唱団もなかった。
- but no one swooned backward on Gatsby, and no French bob touched Gatsby's shoulder, and no singing quartets were formed with Gatsby's head for one link.
- また、株仲間には代金不払いなどの不正を行った仲買の情報を共有し、仲間内の商取引を一切停止するといった懲罰を加えることにより、幕府などの公権力の代わりに債権と契約履行を保証する役割があった。
- Also, kabunakama had a role to guarantee the recovery of debts and performance of contracts by sharing the information of brokers who committed an injustice like default in payment and imposing disciplinary actions such as suspension of trading among the group.
- もしわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出すとすれば、あなたがたの仲間はだれによって追い出すのであろうか。だから、彼らがあなたがたをさばく者となるであろう。 (ルカによる福音書 11:19)
- But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges. (Luke 11:19)
- 初めは主に子どもが小さな松明を、その後は青年など大人が比較的大きな松明を持って「サイレイヤ、サイリョウ」(祭礼や、祭礼の意)のかけ声と共に集落内を練り歩き、「仲間」と呼ばれる御旅所へ向かう。
- At first mainly children carrying small pine torches, and then grown-ups holding rather huge pine torches parade in the village with shouts, 'sairei ya, sairyo' (meaning festival), and head for otabisho (the resting place for a portable shrine being moved about on its feast day) called 'nakama.'
- 人間はその発展の中で、しばらくの間はもっとも下等な蠕虫形の生物と、同じ道を通りはしなかったが、並んで走り、それからしばらく魚類の傍らを旅し、そのあと旅の仲間の鳥類と爬虫類と一緒に旅したあと、
- A man in his development runs for a little while parallel with, though never passing through, the form of the meanest worm, then travels for a space beside the fish, then journeys along with the bird and the reptile for his fellow travellers;
- それだから、この計画から得られる利得が確かなもので、それ以外は不確かで危険に満ちているという点では、陰謀家に誠実であるためには、仲間にするのは無二の親友か、君主の筋金入りの敵しかないのです。
- so that, seeing the gain from this course to be assured, and seeing the other to be doubtful and full of dangers, he must be a very rare friend, or a thoroughly obstinate enemy of the prince, to keep faith with you.
- また、物価騰貴は株仲間に原因ありとして株仲間の解散を命じる低物価政策を実施したが、その一方で低質な貨幣を濫造して幕府財政の欠損を補う政策をとったため、物価引下げとは相反する結果をもたらした。
- Also, he dissolved merchant guilds as a part of the low-price policy, as he placed a blame on them for rising goods prices, but he minted low-quality coins to compensate the finance shortage of bakufu at the same time, which brought about an outcome completely opposite to a price reduction.
- 天保の改革においては物価吊り上げの元凶とされた株仲間の解散を行ったが、当時の株仲間がこうした行為を組織ぐるみで行っていたという証拠は無く、却って流通の混乱を生じさせて更なる諸色高直を招いた。
- Kabunakama (merchant guilds) were dissolved during the Tenpo Reforms (a series of reforms carried out in Tenpo era) because they were considered as the villain of raising the commodity price, but there was no evidence that the kabunakama were systematically committing such an act, and instead, the dissolution of the guilds made the distribution system even more troubled, causing further shoshiki-kojiki.
- 仲間事は『公事方御定書』に「連判証文有之諸請負徳用割合請取候定・芝居木戸銭・無尽金」と定義されているように共同事業・無尽・芝居木戸銭・遊女揚代など仲間内部における利益分配を巡る訴訟を指した。
- As it was defined in Kujigata-osadamegaki (the law of Edo bakufu) that 連判証文有之諸請負徳用割合請取候定・芝居木戸銭・無尽金, nakamagoto referred to suits concerning profit-sharing inside a group such as joint enterprise, mutual loan association, admission of play, fee of prostitute and so on.
- もしわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出すとすれば、あなたがたの仲間はだれによって追い出すのであろうか。だから、彼らがあなたがたをさばく者となるであろう。 (マタイによる福音書 12:27)
- If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. (Matthew 12:27)
- シモンの仲間であったゼベダイの子ヤコブとヨハネも、同様であった。すると、イエスがシモンに言われた、「恐れることはない。今からあなたは人間をとる漁師になるのだ」。 (ルカによる福音書 5:10)
- and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, 'Don't be afraid. From now on you will be catching people alive.' (Luke 5:10)
- ヨーク侯の親しい友人として、Pennはペンシルバニア州、デラウェア州、ニュージャージー州の大部分の土地を授与された。クエーカー教徒仲間の避難所を提供するため、数年間クエーカー植民地を統治した。
- As a close friend of the Duke of York, Penn was granted the land that is mostly Pennsylvania, Delaware, and New Jersey. He Governed the Quaker colony for several years to provide a haven to fellow Quakers.
- 実際にアメリカが、日本近海で捕鯨を目的とした操業を行っていた例として、ジョン・マンこと中濱万次郎は、高知沖で、遭難し無人島の鳥島 (八丈支庁)に仲間といたところ、アメリカの捕鯨船に救助された。
- Manjiro NAKAHAMA, also known as John Mung, who was wrecked on the deserted island of Torishima (now Hachijo Sub-prefecture, belonging to the Tokyo Metropolitan Government Bureau of General Affairs) with his friends when he was fishing off the coast of Kochi, were rescued by an American who had been whaling in the waters close to Japan--this serves as an actual example of American whaling.
- なぜなら、陰謀家は単独では行動できず、また仲間にひき入れることができるのは、不満を抱いていると思える連中しかなく、不平分子に本心を明かすや、そいつが満足する素材を与えるしかなくなるのですから。
- because he who conspires cannot act alone, nor can he take a companion except from those whom he believes to be malcontents, and as soon as you have opened your mind to a malcontent you have given him the material with which to content himself,
- 3度も遠島処分にされたのは、そのつど赦免と引換えに家康への恭順を求められつつも断り続けたこと、新島で駿府時代の侍女仲間のルチアとクララと再会して、一種の修道生活に入ったことなどが言及されている。
- The reasons why she was exiled to the islands three times was because she refused to show obedience to Ieyasu in exchange for a pardon, and because she was living in a nun-like manner together with Lucia and Clara, who had been her colleague maids of Sunpu-jo Castle, after she reunited with them on Nii-jima Island.
- ところが、あるユダヤ人たちはアンテオケやイコニオムから押しかけてきて、群衆を仲間に引き入れたうえ、パウロを石で打ち、死んでしまったと思って、彼を町の外に引きずり出した。 (使徒行伝 14:19)
- But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead. (Acts 14:19)
- 安政2年(1855年)に長崎勤務となり、ここで有職故実家坂田諸遠の門人となり、その影響で国臣の尚古主義はさらに激しいものとなり、福岡に戻ると仲間とともに烏帽子、直垂の異風な姿で出歩くようになった。
- In 1855, he was posted to Nagasaki, and became a disciple of Moroto SAKATA, the head of Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past), thus causing him to intensify his Shoko shugi, and after returning to Fukuoka, he went out with his friends in strange attire, wearing eboshi (formal headwear for court nobles) and hitatare (a kind of ancient court dress).
- するとヨハネが答えて言った、「先生、わたしたちはある人があなたの名を使って悪霊を追い出しているのを見ましたが、その人はわたしたちの仲間でないので、やめさせました」。 (ルカによる福音書 9:49)
- John answered, 'Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn't follow with us.' (Luke 9:49)
- 私は私の仲間の話をしようとすると、我知らず失敗談よりも成功談が多くなる。無論それらの話の中では、私は時によっては登場人物の一人になっているし、でなくても私はいつも深い関心を持たせられているのだが、
- [ In publishing these short sketches based upon the numerous cases in which my companion's singular gifts have made us the listeners to, and eventually the actors in, some strange drama, it is only natural that I should dwell rather upon his successes than upon his failures.
- そこでその木に向かって歩きましたが、最初の枝の下にきたとたん、それが曲がって下りてきて、かかしにからみつき、次の瞬間には地面から持ち上げられて、頭から旅仲間たちのところに放り出されてしまいました。
- So he walked forward to the tree, but just as he came under the first branches they bent down and twined around him, and the next minute he was raised from the ground and flung headlong among his fellow travelers.
- テトスについて言えば、彼はわたしの仲間であり、あなたがたに対するわたしの協力者である。この兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光である。 (コリント人への第二の手紙 8:23)
- As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ. (2 Corinthians 8:23)
- ある年代以上の日本人には「酒も入らない状態で人前で歌うこと」に対する拒絶反応が存在したが、それ以降の世代は(少なくとも気心の知れた仲間同士の前では)屈託なく歌って楽しむという意識が存在していたこと。
- Japanese people of a certain age and over rejected 'singing in front of people without drinking,' but the younger ones enjoyed singing without any inhibition (at least in front of their familiar friends).
- もともと色白で引き締まった顔立ちをしており(当時としては)長身であった為、京都にて新選組副長として活動していたときなどは、日野の仲間に向けて多数の女性からの恋文をまとめて送って自慢するほどであった。
- Because he was a tall (for that time), handsome man with a fair complexion and firm features he was very popular among ladies; when he was acting as the vice commander of Shinsen-gumi in Kyoto he sent to his colleagues in Hino a bundle of love letters he had received from many women so as to boast his popularity.
- 大韓民国においては、韓国人は銀行をさほど信用していないところがあるため、金銭を預ける際に利用するものとして、日本の頼母子講に相当する仲間内での契(ケイ)が存在しており、今なお利用する者は少なくない。
- In South Korea, there is Kei among associates which is equivalent to Tanomoshi-ko in Japan to use when depositing money because Koreans do not trust banks very much, and many people use Kei even now.
- 中世の経済的利益は座・問丸・株仲間によって独占され既得権化していたが、戦国大名はこれを排除して絶対的な領主権の確立を目指すとともに、税の減免を通して新興商工業者を育成し経済の活性化を図ったのである。
- Economic benefits in Japan during the middle ages were monopolized by za (guilds), toimaru (specialized wholesale merchants) and kabunakama (trade associations) but Sengoku daimyo abolished these and, as well as attempting to establish absolute feudal rights, aimed to stimulate the economy by fostering emerging merchants and tradesmen via the reduction and exemption of taxes.
- 「わたしたちの父は荒野で死にました。彼は、コラの仲間となって主に逆らった者どもの仲間のうちには加わりませんでした。彼は自分の罪によって死んだのですが、男の子がありませんでした。 (民数記 27:3)
- 'Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered themselves together against Yahweh in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons. (Numbers 27:3)
- 彼は言った、「そのようなことをしてはいけない。わたしは、あなたや、あなたの兄弟である預言者たちや、この書の言葉を守る者たちと、同じ僕仲間である。ただ神だけを拝しなさい」。 (ヨハネの黙示録 22:9)
- He said to me, 'See you don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers, the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God.' (Revelation 22:9)
- すると、彼らのひとりびとりに白い衣が与えられ、それから、「彼らと同じく殺されようとする僕仲間や兄弟たちの数が満ちるまで、もうしばらくの間、休んでいるように」と言い渡された。 (ヨハネの黙示録 6:11)
- A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, {The word for 'brothers' here and where context allows may also be correctly translated 'brothers and sisters' or 'siblings.'} who would also be killed even as they were, should complete their course. (Revelation 6:11)
- 株仲間の奨励策による運上金・冥加金の徴収、町人資本による印旛沼・手賀沼の干拓事業を行ういっぽう、長崎貿易の推奨(特に俵物など輸出商品の増産)など、積極的に改革を推し進め、幕府財政を立て直すことに成功した。
- He aggressively pushed forward his reforms, such as collecting business taxes and forced contribution in exchange for promoting 'kabu nakama,' doing reclamation works of Inba-numa Lake and Tega-numa Lake with merchants' funds, and promoting trade with foreign countries at Nagasaki - particularly through production increase of goods for export, including 'tawara mono' (goods in straw bags), thereby succeeding in reconstruction of bakufu finance.
- 鶫の仲間ばかりでなく、たとえば鶉(うずら)のような鳥が藪のなかに広く分かれている時、さらに遠い岡のむこう側にまで分かれている時、なんの物音もきこえないにもかかわらず、たちまち一度に飛び去ることがあるのだ。
- when all were silent, among not only blackbirds, but other birds--quail, for example, widely separated by bushes--even on opposite sides of a hill.
- フィリアス・フォッグは、ホイスト仲間にさよならを言ったあと、汽船を下り、従者にいくつか用事をいいつけ、八時には駅にいるように、と命じておいて、天文時計が秒を刻むように、規則的な歩調で領事館へと歩いていった。
- Mr. Fogg, after bidding good-by to his whist partners, left the steamer, gave his servant several errands to do, urged it upon him to be at the station promptly at eight, and, with his regular step, which beat to the second, like an astronomical clock, directed his steps to the passport office.
- また人の子がきて、食べたり飲んだりしていると、見よ、あれは食をむさぼる者、大酒を飲む者、また取税人、罪人の仲間だ、と言う。しかし、知恵の正しいことは、その働きが証明する」。 (マタイによる福音書 11:19)
- The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children. {NU reads 'actions' instead of 'children'}' (Matthew 11:19)
- ところが、水野をはじめとした幕府首脳は幕府権力の保護を受けた株仲間の弱体化や、商取引の制度的基礎になっていたという現実を理解出来なかったために、株仲間を解散させれば、全国的な流通網を動かせると考えたのである。
- However, Mizuno and other heads of the bakufu could not understand the fact that kabunakama got weak due to the protection by the power of bakufu and kabunakama was the institutional basic of trading and thought that they could control the national distribution network if kabunakama were dissolved.
- わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。 (コリント人への第二の手紙 10:12)
- For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. (2 Corinthians 10:12)
- しかしそのうちの十人はイシマエルに向かい、「わたしたちは畑に小麦、大麦、油、および蜜を隠しています、わたしたちを殺さないでください」と言ったので、彼らをその仲間と共に殺さないでしまった。 (エレミヤ書 41:8)
- But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers. (Jeremiah 41:8)
- そしてもしもあなたが誰かに――友人や仲間に、 ニュースレポーターに、ほとんどの状況では公開された法廷に対してですら――強制的に証言させられた、 と言ったなら、あなたは単にそう言ったことだけで刑務所入りとなります。
- And if you tell anyone--your friends and associates, a news reporter, even in most circumstances an open courtroom--that you have been forced to testify, they will imprison you just for telling.
- 1612年(慶長17年)に捕縛・斬首されたかぶき者の巨魁大鳥居いつ兵衛(大鳥一兵衛、同逸兵衛、逸平などとも書く)は、厳しい拷問を受けながらも仲間の名は最後まで吐かず、代わりに全国の大名の名を書き出してみせたという。
- For example, it is said that the leader of Kabuki-mono, Ichibei OTORI (大鳥居いつ兵衛: His name is also spelled '大鳥一兵衛,' '大鳥逸兵衛'and '大鳥逸平'), who was captured and beheaded in 1612, refused to divulge the names of the members of his group to the end, instead writing down the names of national feudal lords, even though he was brutally tortured.
- その難解さから当初は書記した天明自身もほとんど読むことが出来なかったが、仲間の神典研究家の協力などで少しずつ解読が進み天明亡き後も妻である岡本三典の努力により、今では一部を除きかなりの部分が解読されたと言われている。
- At the beginning it was too difficult even for Tenmei himself to read, but most of it has been decoded little by little, with cooperation of his fellow Shintoists and efforts of his wife Minori OKAMOTO after his death.
- 『狂った果実』を演出するシーンがあり、石原裕次郎(徳重聡)に厳しい演出で無理難題を押し付けるが、逆に裕次郎から監督に「ダメ出し」をされて一触即発の状態となり、石原まき子(仲間由紀恵)が止めに入るという一幕も描かれた。
- There was a scene where Nakahira staged 'Kurutta Kajitsu,' in which he imposed difficult performances on Yujiro ISHIHARA (Satoru TOKUSHIGE) and was rejected by Yujiro on the contrary, which led to a volatile situation, and Makiko ISHIHARA (Yukie NAKAMA) stopped them.
- ――お前があの娘に、心のたけの泣きごと云うのは、お前のことだからかまわないが、しかしこの私服刑事に俺たち仲間のことにまで口をすべらしたら、それこそお前が臍の緒を切ってから今までにやったことの中で、一番ひどい悪業だぞ」
- You can bleat about the girl to your heart's content, for that's your own affair, but if you round on your pals to this plain-clothes copper, it will be the worst day's work that ever you did.''
- 良い仕事へのこの嗜好に導かれて、人間はお互いに比較されるとともに、一般に受け入れられた効率性の観念と比較され、またメリットとデメリットの慣習的な図式に従う仲間たちの常識によって、評価され、格付けされるのである。
- Under the guidance of this taste for good work, men are compared with one another and with the accepted ideals of efficiency, and are rated and graded by the common sense of their fellows according to a conventional scheme of merit and demerit.
- それでも神経の緊張は最高度に高まっていたし、聴覚は鋭敏になって仲間たちの静かな息遣いが聞こえるばかりでなく、大きなジョーンズのより深く、激しく吸い込む息と、銀行の重役のかぼそい、ため息のような音を聞き分けることもできた。
- yet my nerves were worked up to the highest pitch of tension, and my hearing was so acute that I could not only hear the gentle breathing of my companions, but I could distinguish the deeper, heavier in-breath of the bulky Jones from the thin, sighing note of the bank director.
- しまいには、間違った方角をむき、僕のほんのそばを通り過ぎて、村の方向へ「ジョニー、黒犬、ダーク」や他の名前を、「どうか年寄りのピューを見捨てないでおくれよ、仲間だろ、ピューを見捨てないでくれ」とさけびながら走っていった。
- Finally he took a wrong turn and ran a few steps past me, towards the hamlet, crying, 'Johnny, Black Dog, Dirk,' and other names, 'you won't leave old Pew, mates--not old Pew!'
- 彼らはこれを聞き、夜明けごろ宮にはいって教えはじめた。一方では、大祭司とその仲間の者とが、集まってきて、議会とイスラエル人の長老一同とを召集し、使徒たちを引き出してこさせるために、人を獄につかわした。 (使徒行伝 5:21)
- When they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought. (Acts 5:21)
- 今日、生物学者たちの仲間内ほど誠実なところはないのだが、生物学者のほとんどが説明のための基本的枠組としてダーウィン理論を承認しているけれど、たいていこの枠組内の特定の細部や問題点については、極めて熱心な論争を行っているんだ。
- Nowhere is that more true today than among biologists—almost all of whom accept Darwinian theory as the basic explanatory framework but who have often very fierce disputes about particular details and problems within that framework.
- 株仲間における事務所・集会所を会所と呼称し、役員や事務職員などが詰めて共有財産の管理や外部との交渉、所属商人との連絡や管理、重要決定を定める会合の招集、商品の品質検査など、株仲間や所属商人、取扱商品に関する管理などを行った。
- An office or a gathering place for kabunakama (a merchant guild) was called 'kaisho,' and the officers or clerical staff who were stationed there carried out management of the guild, its member merchants and dealing commodities, including the management of common properties, negotiations with outside parties, communication and management of its member merchants, organization of meetings for crucial decisions, quality check of commodities, etc.
- ICOCAには「ICOCAでいこか~タッチしていこか~」、ICOCA電子マネーサービスには「ICOCAで買おか~タッチして買おか~」というキャッチフレーズがあり、テレビCMやパンフレットなどで仲間とイコちゃんが呼び掛けている。
- In the TV commercials and brochures, NAKAMA and Ico the Platypus call for the use of ICOCA under the catchphrase, 'Let's go with ICOCA, let's touch with ICOCA'; and for the use of ICOCA Electronic Money Service under the catchphrase, 'Let's buy with ICOCA, let's buy touching.'
- 「神奈川沖浪裏」は、後世、それを見たフィンセント・ファン・ゴッホが画家仲間宛ての手紙の中で賞賛する、発想を得たクロード・ドビュッシーが交響詩『海 (ドビュッシー)』を作曲するなど、西欧の芸術家に多大な影響を与えることとなった。
- Kanagawa oki nami ura' had a great impact on Western artists such as Vincent VAN GOGH, who saw it and later praised it in a letter to a fellow painter; and Claude Debussy, who got an idea and composed the symphonic poem 'La Mer (The Sea).'
- やがて彼はコラと、そのすべての仲間とに言った、「あす、主は、主につくものはだれ、聖なる者はだれであるかを示して、その人をみもとに近づけられるであろう。すなわち、その選んだ人を、みもとに近づけられるであろう。 (民数記 16:5)
- and he spoke to Korah and to all his company, saying, 'In the morning Yahweh will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him. (Numbers 16:5)
- 比較的資料が残っている大坂の例を取ると、主たる問屋3名が会所頭取となり交替で会所役人を指揮し、その下に薬種屋仲間に属する121名が原則3名1組として1日交替(全40組)で会所に詰めて会所役人として検査及び改料徴収の任務を行った。
- In the case of Osaka, for which relatively many data remain, there were three main warehouse merchants serving as Todori (chiefs) of the kaisho, who took turns in supervising officials of the kaisho, and under them, there were 121 people belonging to Yakushuya nakama (the union of drug sellers), who were divided into groups by basically three people (40 groups in total) and worked at the kaisho every other day as the officials to conduct inspection and collect aratameryo.
- それに加えて、新しく仲間に加わったグレーが、反逆者から逃げてくるときに受けた傷のために顔に包帯をまいていたし、あのかわいそうな老トム・レッドルースはまだ埋められておらず、壁際に寝かされすっかり固くなって、英国国旗に包まれていた。
- Add to this that Gray, the new man, had his face tied up in a bandage for a cut he had got in breaking away from the mutineers and that poor old Tom Redruth, still unburied, lay along the wall, stiff and stark, under the Union Jack.
- わが魂の愛する者よ、あなたはどこで、あなたの群れを養い、昼の時にどこで、それを休ませるのか、わたしに告げてください。どうして、わたしはさまよう者のように、あなたの仲間の群れのかたわらに、いなければならないのですか。 (雅歌 1:7)
- Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; For why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions? Lover (Song of Solomon 1:7)
- ギデオンがそこへ行ったとき、ある人がその仲間に夢を語っていた。その人は言った、「わたしは夢を見た。大麦のパン一つがミデアンの陣中にころがってきて、天幕に達し、それを打ち倒し、くつがえしたので、天幕は倒れ伏した」。 (士師記 7:13)
- When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow; and he said, 'Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.' (Judges 7:13)
- それから彼が「さあこれなる我が友、クールになことお望みのままだ」と言ってファリントンをまねると、ファリントンの方はどんよりと濁った目の奥から仲間を眺め、にっこりしたり、時にはこぼれた酒のしずくを下唇を使って口ひげから吸い出したりした。
- Then he imitated Farrington, saying, 'And here was my nabs, as cool as you please,'while Farrington looked at the company out of his heavy dirty eyes, smiling and at times drawing forth stray drops of liquor from his moustache with the aid of his lower lip.
- 『日本紀略』には、同年の報告として、大墓公阿弖利爲(アテルイ)と盤具公母禮(モレ)が五百余人を率いて降伏したこと、田村麻呂が2人を助命し仲間を降伏させるよう提言したこと、群臣が反対しアテルイとモレが河内国で処刑されたことが記録されている。
- According to 'Nihonkiryaku' (The Abbreviated History of Japan), Tamonokimi Aterui and Iwagunokimi More together with more than 500 soldiers surrendered to Tamuramaro, and although Tamuramaro had an opinion to spare the lives of Aterui and More and to let their fellow armies lay down arms, his vassals opposed his suggestion and executed Aterui and More in Kawachi Province.
- この罪深い世界では情熱と偏見が心をかき乱さないところなどないようで、昆虫学という冷静な分野でさえ、ある博識な甲虫学者が甲虫の種について述べた10巻もの著作を出すと、仲間の甲虫屋がすぐにそのうちの10分の9は種ではないと断言したりするのです。
- Even in the calm region of entomology, where, if anywhere in this sinful world, passion and prejudice should fail to stir the mind, one learned coleopterist will fill ten attractive volumes with descriptions of species of beetles, nine-tenths of which are immediately declared by his brother beetle-mongers to be no species at all.
- そこでヨザダクの子エシュアとその仲間の祭司たち、およびシャルテルの子ゼルバベルとその兄弟たちは立って、イスラエルの神の祭壇を築いた。これは神の人モーセの律法にしるされたところに従って、その上に燔祭をささげるためであった。 (エズラ記 3:2)
- Then Jeshua the son of Jozadak stood up with his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers, and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God. (Ezra 3:2)
- あなたの財宝、あなたの貨物、あなたの商品、あなたの船員、あなたのかじ取り、あなたの漏りを繕う者、あなたの商品を商う者、あなたの中にいるすべての軍人、あなたの中にいるすべての仲間は皆、あなたの破滅の日に海の中に沈む。 (エゼキエル書 27:27)
- Your riches, and your wares, your merchandise, your mariners, and your pilots, your repairers of ship seams, and the dealers in your merchandise, and all your men of war, who are in you, with all your company which is in the midst of you, shall fall into the heart of the seas in the day of your ruin. (Ezekiel 27:27)
- 様々な武芸者の逸話を収集した『本朝武芸小伝』(1716年)にも巌流島決闘の伝説が記されており、松平忠栄の家臣中村守和(十郎右衛門)曰くと称して、『沼田家記』の記述と同様、単独渡島の巌流に対し武蔵側が多くの仲間と共に舟島に渡っている様子が語られている。
- 'Honcho Bugei Shoden' (Short Stories of Japanese Masters of Martial Arts), written in 1716, lists many anecdotes of swordsmen including a tale about the duel on Ganryu-jima Island; the tale in question was told by Morikazu Juroemon NAKAMURA, a vassal of Tadahide MATSUDAIRA of the Amagasaki clan; according to that, like the description of 'Numatake-ki,' Musashi went to Funa-shima Island with many followers while Ganryu went by himself.
- 『北条記』に見える早雲駿河下向時の一節には、大道寺重時、荒木兵庫、多目権兵衛・山中才四郎・荒川又次郎・在竹兵衛らの仲間6人と、伊勢国で神水を酌み交わして、一人が大名になったら他の者は家臣になろうと誓い合ったという、三国志の桃園の誓いのような話が残っている。
- It is stated in the 'Hojoki' that Soun drank sake with Shigetoki DAIDOJI, Hyogo ARAKI, Gonbee TAME, Saishiro YAMANAKA, Matajiro ARAKAWA and Hyoe ARITAKE in Ise and that they vowed that should one of them become a feudal lord, the others would become his retainers, which is similar to the story of Toen-no-chikai in 'Sangokushi.'
- ところで、読者にして若しかく親しい集会に出掛けて行く人数から判断したとすれば、どの家も仲間を待ち設けたり、煙突の半分までも石炭の火を積み上げたりしてはいないで、折角お客様がそこへ着いても、一人も自宅にいて出迎えてくれる者はないだろうと思われるかも知れない。
- But, if you had judged from the numbers of people on their way to friendly gatherings, you might have thought that no one was at home to give them welcome when they got there, instead of every house expecting company, and piling up its fires half-chimney high.
- 彼はより完成された本能からあまり完成されていない本能へ、ミツバチから自分たちの繭を巣穴として使うマルハナバチへ、中間的な技能をもつハチの仲間へと後戻りし、もっとも未発達のものからもっとも発達したものへと段階的にどのように推移していったかを示そうと努めるのです。
- He falls back from the more perfectly to the less perfectly developed instinct―from the hive-bee to the humble bee, which uses its own cocoon as a comb, and to classes of bees of intermediate skill, endeavouring to show how the passage might be gradually made from the lowest to the highest.
- 深川の無頼者たちを仲間にする三五郎が、父の旧主の困窮のために人を騙すのに対して、結局のところ痴情によって多数の人を斬り殺す源五兵衛が、最終的には数右衛門に戻って晴れて義士の列に加わる点において、不条理な身分の違いを、暗に、しかし強烈に、南北は皮肉っているとされている。
- It is said that Nanboku satirized the unreasonable hierarchical society indirectly and severely by depicting the outcomes of main two characters' lives; although Sangoro is just a ruffian of the common people's town Fukagawa, he cheats a person to save his father's ex-master who has been in difficulties; however, although Gengobe murders many people by passions, at last he sheds his disguise and as real himself Kazuemon, joins the group of the loyal samurai with no shame.
- ここに人がある。ひとりであって、仲間もなく、子もなく、兄弟もない。それでも彼の労苦は窮まりなく、その目は富に飽くことがない。また彼は言わない、「わたしはだれのために労するのか、どうして自分を楽しませないのか」と。これもまた空であって、苦しいわざである。 (伝道の書 4:8)
- There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. 'For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?' This also is vanity. Yes, it is a miserable business. (Ecclesiastes 4:8)
- 里人は京都を拠点として、江戸・大坂・徳山市・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待ち、享保4年1月 (旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。
- Satondo used Kyoto as a foothold, and contacted his comrades spread throughout various places such as Edo, Osaka, Tokuyama City, Hagi City, and gathered information; while gathering information he waited, and in May 19, 1719, Satondo wrote a petition addressed to Senior Councilor Tadayuki MIZUNO, Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) Shigematsu Yokoda, and Metsuke (inspector of foot soldiers) Shichirouemon CHIBA, saying 'Suo Tokuyama Region Peasants.'
- これをイスラエルの人々の記念の物とした。これはアロンの子孫でないほかの人が、主の前に近づいて、薫香をたくことのないようにするため、またその人がコラ、およびその仲間のようにならないためである。すなわち、主がモーセによってエレアザルに言われたとおりである。 (民数記 16:40)
- to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aaron, comes near to burn incense before Yahweh; that he not be as Korah, and as his company: as Yahweh spoke to him by Moses. (Numbers 16:40)
- 彼はユダヤの道徳律以上のものは決して取り入れなかったけれども、彼の仲間のカトリック教徒たちは、本人にしろ代理にしろその厳しい取立てに憤慨した時はいつも、苦々しげに彼のことをアイルランド系ユダヤ人で無学者と言い、彼のばか息子という人物を通して神が高利貸しを承認しないことが明示されるのを見た。
- Though he had never embraced more than the Jewish ethical code, his fellow-Catholics, whenever they had smarted in person or by proxy under his exactions, spoke of him bitterly as an Irish Jew and an illiterate, and saw divine disapproval of usury made manifest through the person of his idiot son.
- しかしその実は、当時世界最高水準の複式簿記考案(中井源左衛門・日野商人)(小倉栄一郎『江州中井家帳合の法』)や、契約ホテルのはしりとも言える「大当番仲間」制度の創設(日野商人)、現在のチェーン店の考えに近い出店・枝店を積極的に開設するなど、徹底した合理化による流通革命だったと評価されている。
- In reality, however, they are now considered the pioneers who brought revolutionary changes to the distribution business by strictly pursuing the concept of streamlining, as seen in the examples of the invention of the double-entry system in bookkeeping by a merchant from Hino, Genzaemon NAKAI, which was at the highest level in the word at that time (according to Eiichi OGURA 'Goshu Nakai-ke chogo no ho' (bookkeeping method of the Nakai family in Omi Province)); the establishment of the system of 'Otoban nakama' by the merchants from Hino, which can said to be an early concept of the contracted hotel; and the expansion of the business by proactively opening branches, which is a similar concept to today's chain stores.
- 勧悪懲悪(かんあくちょうあく)とは、勧善懲悪において、本来であれば悪に値する存在(強盗、殺し屋、闇金、女衒など)が様々な理由(猛悪に対する正義心や義侠心の発露、仲間の裏切りや取り分の相違、権力闘争、あるいは助平心など)によって、悪と対峙する立場になり、結果的に(他方の視点からして)悪を懲らしめる。
- In Kanaku Choaku, someone considered to belong originally to the evil side (e.g. bandit, hired killer, black-market lender, or woman trafficking broker) is put into a position in conflict with evil for many different reasons (e.g. the emergence of a feeling of justice or a chivalrous spirit against a greater evil, a peer's betrayal, a disagreement about the sharing of the spoils, a power struggle, or greed) and consequently punishes the greater evil (from the other's point of view).
- でも証拠を見ると、チョウや他の Arctic Animation の仲間たちは字幕活動でまったくといっていいほど儲けたりしていなかったし、ファンサブとファンの間の仲介というきわめて有益なサービスを提供していたため、当の Arctic が 1994 年には 1 年分の未発送受注を抱えるはめになってしまった。
- Evidence suggests, however, that Chow and other Arctic Animation associates made little if any money off of their subtitling operations, and that they provided a highly beneficial in-between service for fansubbers and fans until Arctic itself was backlogged by over a year's worth of requests by 1994.
- そこで、わたしは彼の足もとにひれ伏して、彼を拝そうとした。すると、彼は言った、「そのようなことをしてはいけない。わたしは、あなたと同じ僕仲間であり、またイエスのあかしびとであるあなたの兄弟たちと同じ僕仲間である。ただ神だけを拝しなさい。イエスのあかしは、すなわち預言の霊である」。 (ヨハネの黙示録 19:10)
- I fell down before his feet to worship him. He said to me, 'Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy.' (Revelation 19:10)
- バッテリーケーブル(仲間がバッテリーが上がったときに救援するため)、ゴムバンド(トランクルームに蓋が閉まらなくなるほどの大きな荷物を積載したときの落下防止用)救急箱、傘(雨の日の迎車のため。宣伝になるので会社名が大きく入ったオリジナル傘をそろえている会社もある)、バケツ、消火器、毛布、洗車ブラシ(会社によっては各自で持参しなければならない)などを搭載している場合もある。
- There are some taxis that carry jumper cables (to help co-workers when his/her taxi battery runs down), rubber straps (to prevent a large baggage from falling from the trunk), a first-aid box, an umbrella (to pick up passengers on a rainy day; there are some taxi companies that prepare its own original umbrellas with a large company logo for advertising effect), a bucket, a fire extinguisher, a blanket, a car-washing brush (some taxi companies make the drivers prepare his/her own one), etc.
- まず元禄14年8月19日 (旧暦)(1701年9月21日)に吉良家の屋敷が江戸城のお膝元呉服橋から当時江戸の外れといわれていた本所(現東京都墨田区両国 (墨田区))の松平信望の上ゲ屋敷に屋敷代えとなり、さらにその直後の8月21日 (旧暦)(8月23日)には、庄田下総守(浅野を庭先で切腹させた大目付)、大友義孝(吉良義央と親しくしていた高家仲間)、東条冬重(吉良義央の実弟)の三名を同時に呼び出して「勤めがよくない」などと咎めて役職を取り上げた。
- Kira was forced to change his residence located in Gofuku-bashi near Edo-jo Castle to the residence of Nobumochi MATSUDAIRA located in Honjo, the edge of Edo (current location of Ryogoku, Sumida Ward, Tokyo) on September 21, 1701, and on August 23, the bakufu then called the governor of Shimousa, Shoda (ometsuke who was in charge of Asano's seppuku in the yard), Yoshitaka OTOMO (a Koke member who was close with Yoshinaka KIRA) and Fuyushige TOJO (who was a biological brother of Yoshinaka KIRA) and took their positions away by saying 'your services were not good enough.'
- 「私は淤岐嶋にいて、こちらに渡ろうと思ったが渡る手段がないので、海の和邇(わに)に「お前と私とでどちらが仲間が多いか競争しよう。できるだけ仲間を集めて気多の岬まで一列に並びなさい。私がその上を走りながら数えて渡るから」と言った。和邇は言われた通りに一列に並び、私はその上を跳んで行って、地面に下りようとする時に「お前たちは騙されたんだよ」と言うと、和邇は私を捕えて着物を剥いでしまった。先程通りかかった八十神に言われた通りにしたら、すっかり傷だらけになってしまった」。
- I was on Oki no shima Island and I wanted to come over here, but since I had no way of doing so, I said to the wani in the sea, 'let's have a race to see whether there are more of you or more of us. Get as many of your friends as possible and make one line to Keta no Misaki. I'll run over you and count as I cross over.' The wani made a single line as they were told, and I stepped on them, and just when I was about to get off on land I said 'you were all tricked,' and the wani caught me and tore off my clothes. I did as I was told by Yasogami, who just passed by, and I have wounds everywhere.'
- お疲れ様でした!あなたが翻訳を開始する準備が整いました。まだ慣れないことや分かりにくいことがあっても、心配することはありません。[[Project list|プロジェクト一覧]]にあなたが翻訳を行うことのできる各プロジェクトの概要があります。ほとんどのプロジェクトには短い解説ページがあり、「'Translate this project'」というリンクからそのプロジェクトの未翻訳メッセージをすべて一覧できるページに移動できます。すべてのメッセージグループに関して[[Special:LanguageStats|各言語内での現在の翻訳状況]]を一覧することもできます。翻訳を始める前にもっと知らなければならないことがあると感じられたならば、[[FAQ]] のページを読むのもよいでしょう。残念なことにドキュメントの中には更新が途絶えてしまっているものもあります。もし、なにかやりたいことがあって、それをどうやって行えばよいのかわからない場合には、遠慮せず[[Support|サポートページ]]にて質問してください。また、同じ言語で作業している仲間の翻訳者とは[[Portal:[$1]|言語別のポータル]]の[[Portal_talk:[$1]|トークページ]]で連絡することができます。まだ設定されていなければ、[[Special:Preferences|インターフェイス言語を、翻訳先としたい言語に変更]]すれば、ウィキ上では最も関連性のあるリンクが表示されます。
- Congratulations!You can now start translating.Do not be afraid if it still feels new and confusing to you.At [[Project list]] there is an overview of projects you can contribute translations to.Most of the projects have a short description page with a '''Translate this project''' link, that will take you to a page which lists all untranslated messages.A list of all message groups with the [[Special:LanguageStats|current translation status for a language]] is also available.If you feel that you need to understand more before you start translating, you can read the [[FAQ|Frequently asked questions]].Unfortunately documentation can be out of date sometimes.If there is something that you think you should be able to do, but cannot find out how, do not hesitate to ask it at the [[Support|support page]].You can also contact fellow translators of the same language at [[Portal:[$1]|your language portal]]'s [[Portal_talk:[$1]|talk page]].If you have not already done so, [[Special:Preferences|change your user interface language to the language you want to translate in]], so that the wiki is able to show the most relevant links for you.