人物: 1000 Terms and Phrases
- 一角の人物
- somebody (important)
- someone
- 人物・略歴
- Personal Profile and Brief Personal History
- 棋風・人物
- Igo style and Personal profile
- 人物・評価
- Personality and Estimation
- Personal profile and reputation
- Personal Profile and Public Profile
- Personal Profile/Assessment
- 人物と生涯
- Life and Personal Profile
- 本藩人物誌
- Honpan Jinbutsushi (brief accounts of the Shimazu clan and its chief retainers mainly during the Sengoku period [period of warring states])
- 人物・思想
- Personal Profile and Philosophy
- 経歴・人物
- Career and personality
- Personal Profile and Career
- Career and Personal Profile
- 人物と業績
- Personality and achievements
- 略歴・人物
- Brief Personal History and Personal Profile
- 生涯・人物
- Life and Personal Profile
- 人物・経歴
- Personal Profile and Career
- 出自・人物
- Birthplace/personalities
- 芸風・人物
- Style of Performance, Personal Profile
- 成卿の人物
- Personal Profile of Seikei
- 光圀の人物像
- Mitsukuni's Personality
- 人物・その他
- Characters and others.
- 人物 ・逸話
- Personal Profile/Anecdotes
- Personality and Anecdotes
- 奈良時代の人物
- People from the Nara Period
- People of Nara period Japan
- 飛鳥時代の人物
- People from the Nara Period
- People of Asuka period Japan
- 室町時代の人物。
- He lived during Muromachi period.
- A person in the Muromachi period.
- 偏諱を受けた人物
- The people who were given a letter of his name
- Those Who Received Henki (Honorary Names)
- The following persons were granted the right to use a Chinese character from his name for their names.
- Listed below are the samurai who received the honor of henki (a shogun or a territorial lord bestows one of the kanji characters from their name on their vassals) from Yoshitoshi SHIBA (斯波義敏).
- Following names were people who were granted to use a portion of the real name of Yoshihiro SHIBA.
- 竹林院 (人物)
- Chikurinin (person)
- 戦国時代の人物。
- Tomosada UESUGI was a person who lived in the Sengoku period (Period of Warring States).
- A figure from the Sengoku (Warring States) period.
- He lived during the Sengoku period (period of warring states).
- 人物像とその評価
- Personality and reputation
- 巻7 伊勢人物誌
- vol. 7 'Ise Jinbutsu Shi' (Stories of Personalities in Ise)
- 山内上杉家の人物。
- Person from Yamanouchi-Uesugi family.
- 犬懸上杉家の人物。
- Person from Inukake-Uesugi family.
- 平安時代前期の人物
- People from the early Heian Period
- 平安時代中期の人物
- People from the mid Heian Period
- 智勇に優れた人物。
- He was a wise and courageous man.
- 難を逃れた主な人物
- Those who evaded trouble
- 南北朝時代の人物。
- Tomosada UESUGI was a person who lived in the period of the Northern and Southern Courts.
- 室町時代後期の人物。
- He was born in the late Muromachi period.
- A man who lived in the late Muromachi period.
- 人物としての鞍馬天狗
- Kurama Tengu as a person
- 鞍馬天狗と関わる人物
- People who were associated with Kurama Tengu
- 安土桃山時代の人物。
- A figure from the Azuchi-Momoyama period.
- 誅殺された人物である。
- He was killed in a set-up.
- 義澄の偏諱を受けた人物
- People given a kanji character from Yoshizumi's name in their names.
- 義持の偏諱を受けた人物
- People Yoshimochi gave part of his name
- 義満の偏諱を受けた人物
- Persons who were granted Yoshimitsu's henki (Persons who were allowed to use the letter mitsu from Yoshimitsu)
- 家康が尊敬していた人物
- The people whom Ieyasu respected
- 義晴の偏諱を受けた人物
- Persons who were granted the use of characters from Yoshiharu's name.
- 義教の偏諱を受けた人物
- Individuals Granted Use of One of the Characters from Yoshinori's Real Name
- 高国の偏諱を受けた人物
- Persons to whom Takakuni awarded parts of his name:
- 義興の偏諱を受けた人物
- People who received Henki (the custom of awarding one character from one's name to a subordinate in recognition of their service) from Yoshioki
- この人物を初代とする。
- This person is designated Shobei TAMAYA, the first.
- 義勝の偏諱を受けた人物
- Persons who were granted to use a portion of Yoshikatsu's name
- 大奥の礎を築いた人物。
- Tsubono was one of the most powerful figures in the O-oku (the quarters in Edo-jo Castle where the Shogun's wife and consorts resided).
- 1800年代初頭の人物。
- He was a person who lived in the early 1800s.
- 戦国時代 (日本)の人物。
- He was born in the Sengoku period (period of warring states).
- A person in the Sengoku period (of Japan).
- 16世紀前半を生きた人物。
- He was a person who lived in the early 16th century.
- 実在の人物としての西行の娘
- Saigyo no musume as a real person
- 智勇に優れた人物であった。
- Fusamoto was a person of wisdom and courage.
- 得たいの知れない大人物さ」。
- A great man of whom I do not know what to expect.'
- 飛鳥時代から奈良時代初期の人物
- People from the Aska Period to the early Nara Period
- 少々、短気な人物であったようだ。
- He seemed to be a little short-tempered.
- 欲の無い人物として知られている。
- He was known as a person without desire.
- 集房と集開は同一人物と言われる。
- Shubo and Shukai (集開) are believed to be the same individual.
- 宗門人別から該当する人物は嘉市。
- He can be identified as a person called 'Kaichi' according to Shumon ninbetsu cho (a census register by religious sect).
- 広瀬時宏と同一人物だと思われる。
- He is the one and the same person as Tokihiro HIROSE.
- 文政頃の人物とされるが詳細不明。
- He is understood to have been a person who lived around the Bunsei era but details of his life are unknown.
- 梁田佐太郎と同一人物と考えられる。
- It can be considered that he and Sataro YANADA were the same person.
- 心優しい人物だったといわれている。
- He is believed to have been a gentle person.
- 奈良時代末期から平安時代初期の人物
- People from the late Nara Period to the early Heian Period
- 木下弥三郎と同一人物と考えられる。
- He is thought to be the same person as Yasaburo KINOSHITA.
- 「梅枝」の麗景殿女御と同一人物か。
- She might be identified with Reikeiden no nyogo (Lady Reikeiden) in the chapter of 'Umegae' (The Plum Tree Branch).
- 金森義入とは同一人物とも言われる。
- It is said that he and Ginyu KANAMORI are the same person.
- - 四代目を称した人物は3人いる。
- - Three actors called themselves Eizaburo ONOE (IV).
- 山水、人物、花鳥など作域は幅広い。
- His designs were varied including landscapes, portraits, flowers and birds.
- 西園寺家の第二代に数えられる人物。
- He was a second generation member of the Saionji family.
- 西園寺家の第三代に数えられる人物。
- He was the third generation of the Saionji family.
- 意外なところに意外な人物を出す天才
- A genius who unpredictably casted unpredictable actors
- 長州藩における尊皇攘夷派の中心人物。
- He was a leading figure in the Sonno Joi faction (those who advocated reverence for the Emperor and expulsion of foreigners) of the Choshu domain.
- 邦成は北海道開拓に功績のあった人物。
- Kunishige had a great achievement in reclaiming Hokkaido.
- 基本的に悪人だが腕が立つ一廉の人物。
- SERIZAWA was basically portrayed as a villain, but also as a man of consequence.
- その人物とは死別し、栗原一素と再婚。
- After that gentleman passed away, she got remarried to Kazumoto KURIHARA (栗原一素).
- 元親百ヶ条を製作した人物と言われる。
- He is known to be the person creating Motochika Hyakukajo (100 articles of Motochika).
- 相馬氏庶流(後の陸奥相馬氏)の人物。
- A man of a branch family of the Soma clan (later the Soma clan of Mutsu Province).
- 相馬氏嫡流(後の下総相馬氏)の人物。
- A man of a direct descendant of the Soma clan (later the Soma clan of Simousa Province)
- 鎌倉時代から南北朝時代にかけての人物。
- He lived during Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 生真面目で誠実な人物だと伝わっている。
- He was said to have been very serious and sincere.
- 「自由自在な人物、大空を翔る奔馬だ。」
- He is a person of free will, like a horse galloping in the sky.'
- 鈴木春重(すずき はるしげ)は同一人物。
- He was also known as Harushige SUZUKI.
- 東洋史の概念を初めて生んだとされる人物。
- It is said that Naka was the first person who created the concept of Oriental history.
- 義興は公家のような人物だったといわれる。
- Yoshioki was said to be a person like a court noble.
- 幕末から明治にかけての人物で本姓は荒川。
- He was a person who lived in the periods from the end of the Edo period to the Meiji period and his real name was Arakawa.
- 口数の少ない寡黙な人物だったといわれる。
- He was known as a quiet person.
- 和泉元彌は各種トラブルが多い人物である。
- Motoya IZUMI is a person who causes many troubles.
- 菊王丸は以下の人物の幼名ともなっている。
- Kikuo-maru was the childhood name of the following people.
- 発給文書が非常に多い人物としても知られる。
- He was known for issuing many documents.
- 平公正、平公雄、平忠望も同一人物とされる。
- TAIRA no Kinmasa (with different characters, 平公正), TAIRA no Kimio, and TAIRA no Tadamochi are all said to be the same person.
- 山水人物図(高野山 ・遍照光院)襖絵 国宝
- Sansui Jinbutsu-zu (picture of landscape and figures on sliding partitions) (Henjokoin Temple, Mt. Koya) National Treasure
- 明治維新の功臣岩倉具視の養父にあたる人物。
- He was the adopted father of Tomomi IWAKURA, a meritorious retainer in the Meiji Restoration.
- 後年、息子と思われる人物に海六成国がいる。
- A person called Narikuni KAIROKU is considered his son.
- 曲亭馬琴、本居宣長ら多くの人物の知己となる。
- He became acquainted with many people, such as Bakin KYOKUTEI and Norinaga MOTOORI.
- 能代市の文化活動にふかく貢献した人物である。
- His was an individual who greatly contributed to the cultural activities of Noshiro City.
- 弟子(あるいは弟子に数えられるとされる人物)
- Disciples (or people counted as disciples)
- 漫画・アニメルパン三世に登場する架空の人物。
- A fictional character that appears in manga animation Lupin the 3rd.
- 坂崎はもちろん、田中も土佐出身の人物である。
- Not only SAKAZAKI but also TANAKA is from Tosa.
- いわゆる第三部「宇治十帖」の中心人物の一人。
- He is one of leading figures in Part III, so-called 'Uji Jujo' (Ten Quires of Uji).
- 女二宮は、『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Onna Ninomiya is a fictitious character appearing in 'The Tale of Genji.'
- また、尊氏らの人物を書いた文章も残している。
- He also made writings on people including Takauji.
- この時代の人物としてはかなりの長寿を保った。
- He lived considerably long among the people of that time.
- 織田信定の娘で、織田信長の叔母にあたる人物。
- She is a daughter of Nobusada ODA and an aunt of Nobunaga ODA.
- 日本の医学の近代化に大きく貢献した人物である。
- Thus, Toyo greatly contributed to the modernization of Japanese medicine.
- いずれにせよ、公正な評価が難しい人物と言える。
- Either way, it can be said that she is a difficult figure to evaluate fairly.
- 六波羅探題南方・連署などを歴任した人物である。
- He served in the posts such as a Rokuhara Tandai Minamikata and Rensho (assistant to regents).
- 『枕草子』の成立を考える上で重要な人物である。
- He was an important person in consideration of how 'Makura no soshi' came into existence.
- 現在の天道流薙刀術が盛んとなる基を築いた人物。
- A person who established the basis of today's popularity of naginata jutsu (art of Japanese halberd) of the Tendo school.
- 楽吉左衛門家の成立に深く関わった人物とされる。
- It is said that he was deeply involved in the establishment of the Kichizaemon RAKU family.
- 足利氏の天下取りに不可欠な人物だったと言える。
- He is said to have been integral to the Ashikaga clan's rule over Japan.
- 東西の蘭学を結びつける人物とも位置づけられる。
- Genshun is also considered a person who ensured liaison between eastern and western Rangakusha.
- 徳川15代の中で最年少で将軍になった人物である。
- He was the youngest to become the shogun among the 15 shogun of the Tokugawa clan.
- 『明智軍記』などの物語にのみ登場する人物である。
- This is a person who appears only in stories such as 'Akechi Gunki' (biography of Mitsuhide AKECHI).
- 『松平容保のすべて』(綱淵謙錠編、新人物往来社)
- ' Everything About Katamori MATSUDAIRA' (Kenjo TSUNABUCHI, editor, Shin-Jinbutsuoraisha)
- (もちろん公家に萩中納言という人物は存在しない)
- (Of course Hagi-Hinagon did not exist among aristocrats.)
- 粗暴な悪人だが魅力のある人物として描かれている。
- SERIZAWA was shown as a villain but a person with charm.
- 「蛍」の主要人物であることからこの名で呼ばれる。
- The name of Hotaru Hyobukyo no Miya comes from the fact that he is a main character of the chapter 'Hotaru (Firefly).'
- 当時の人物としては普通に衆道のたしなみもあった。
- He had homosexual relationships which were not uncommon among his contemporaries.
- その意味で、川勝氏の家祖とされる人物と言えよう。
- In the sense, he was the founder of the Kawakatsu clan.
- また、日本で最初に通信販売を行った人物でもある。
- He was also the first person to start a mail order business in Japan.
- 下記にも書かれてあるとおり文武両道の人物だった。
- He had the ability of both the literary and martial arts as described below.
- 同志社創立者の新島襄の妻として有名な人物である。
- She is famous as the wife of Jo NIIJIMA, who founded the Doshisha.
- 京都扶持衆になるなど室町幕府に近い人物であった。
- Ujitomo was close to the Muromachi shogunate, as shown by his becoming 'Kyoto Fuchishu' (the samurai placed in Kanto region as the direct vassal of the Ashikaga shogunate).
- 従って歴史上の人物の名としては「信繁」が正しい。
- Therefore, 'Nobushige' is proper as the name of the historical character.
- 戦国時代に向かない凡庸な人物だったとされている。
- It is said that Shigekatsu was mediocre unsuitable to the Warring States period.
- 余談だが、日本史の人物の中でとびぬけて名前が長い。
- Incidentally, his name is exceptionally long among the people in the history of Japan.
- そのなかで浦上氏からも史上に登場する人物が現れた。
- Historical figures emerged from the URAGAMI clan in this period.
- 景時は北条氏によって幕府から追放された人物である。
- Later, Kagetoki was banned from the Kamakura bakufu by the Hojo clan.
- 大宮(おおみや)は、源氏物語に登場する架空の人物。
- Omiya is a fictitious character in The Tale of Genji.
- 無駄口を利かず、謹直重厚な人物であったといわれる。
- He was said to be a person of few words and serious mind.
- 時頼は質素かつ堅実で、宗教心にも厚い人物であった。
- Tokiyori has been characterized as frugal, down-to-earth and religious.
- 千種家(村上源氏の久我家の分流)を復興させた人物。
- He was the person who reestablished the Chigusa family (a branch of the Koga family of the Murakami-Genji (Minamoto clan)).
- その後、江藤系の人物はことごとく司法省を追われた。
- Following this, all of his followers were pursued by the Ministry of Justice.
- 相馬 重胤(そうま しげたね)は、室町時代の人物。
- Shigetane SOMA was a man who lived during the Muromachi Period.
- 元就は筆まめな人物であり、数多くの手紙が残っている。
- He was a good letter-writer, leaving behind many letters.
- 高値で売り込む人物が現在でもいるので、要注意である。
- Even today there are people who would try to sell it at a high price, so it is necessary to be careful.
- 徳川光圀は大日本史に「石田三成は非常に立派な人物だ。
- Mitsukuni TOKUGAWA mentioned about him in Dainihonshi (Japanese History Book). 'Mitsunari was a fine man.
- ルイス・フロイスは信長の人物像を以下のように記した。
- Luis FROIS described the personal profile of Nobunaga as follows.
- 一概に一地方=一人物の指揮下と断定する事もできない。
- Therefore, it was not necessarily the case that one person governed one region.
- 高倉下(たかくらじ)は日本神話に登場する人物である。
- Takakuraji is a person who appears in Japanese mythology.
- 関ヶ原を戦った大名の中では最も遅くに没した人物である。
- He lived longest among the feudal lords who fought in the Battle of the Sekigahara.
- のちに下野国を地盤に活動した宇都宮氏の祖とされる人物。
- FUJIWARA no Soen was supposedly the founder of the Utsunomiya clan to be active based in Shimotsuke Province in the future.
- 小梁川親朝系の人物であり、上記の盛宗は曽祖父にあたる。
- He was descended from Chikatomo KOYANAGAWA and Munemori mentioned above was his great-grandfather.
- 作中人物の口をかりて作者が政治を語り、批評をおこなう。
- The writer discusses and makes remarks on politics using the characters in his work.
- 道風は花札の絵柄になっている人物としても知られている。
- Michikaze is known for being the person depicted on the Hanafuda (traditional Japanese playing cards in floral motif).
- 浪士組六番隊は、後に幕末を賑す錚々たる人物が集まった。
- Eminent people who later worked actively at the end of the Edo period joined the sixth squad of the Roshigumi.
- 房前は能楽『海人 (能)』の登場人物としても知られる。
- Fusasaki is also known as a character from the Noh play 'Ama.'
- 年代などから実在は疑わしく架空の人物と考えられている。
- Judging from the era, her existence is questionable and she is considered to be a fictional character.
- 久努麻呂(くぬのまろ、生没年不明)は、飛鳥時代の人物。
- KUNU no Maro (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Asuka period.
- 後に会談したペリーは、彼の人物と学識をほめたたえている。
- Perry praised his personality and scholarship when he later held a meeting with Ayasaburo.
- 黒鳥 兵衛(くろとり ひょうえ)は越後国の伝説上の人物。
- Hyoe KUROTORI was a legendary figure, who is said to have been lived in Echigo Province.
- 来目(くめ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- Kume (date of birth and death unknown) lived during the Asuka period in Japan.
- 平 忠常(たいら の ただつね)は平安時代の人物、武士。
- TAIRA no Tadatsune was a samurai lived during the Heian period.
- 代表的な例として、『源氏物語』に登場する人物が2人いる。
- Famous examples are two women in 'The Tale of Genji.'
- いずれにしても人物評が定着するのはまだ先のことであろう。
- In any event, we still have a long way to go to establish a clear assessment of his personality.
- 会計学の基礎となる複式簿記を日本に紹介した人物でもある。
- He also introduced the double-entry bookkeeping system, which is the basis of accounting.
- 画家としてだけではなく教育者としても優れた人物であった。
- He was excellent, not only as a painter, but also as an educator.
- ただしこの名前が記されている人物も寄子である場合もある。
- However, a person whose name was contained in the term was often Yoriko as well.
- しかしながら、後に御所の官女との乱交事件を起こした人物。
- However, later he was involved in an incident of promiscuity with the court ladies in the Imperial palace.
- 安日彦(あびひこ)は中世日本紀に伝わる伝説の人物の一人。
- Abihiko is a legendary person in Chusei Nihongi (A set of medieval Japanese mythologies).
- 比叡山で修行した著名な僧としては以下の人物が挙げられる。
- The following are some of the famous monks who trained at Mt. Hiei.
- 『前野家文書』「武功夜話」によると織田郷広と同一人物か?
- According to 'Bukoyawa', the main family record of 'Maeno Family's notes,' he and Satohiro ODA were the same person.
- 古代の日本人のなかで最も広い世界を見たとされる人物である。
- He is regarded as the one who had seen the most places in the world among the ancient Japanese.
- 滋野氏嫡流の海野幸親(滋野行親)と同一人物とする説もある。
- Some people say that he was the same person as Yukichika UNNO (also called Yukichika SHIGENO) who was a direct descendant of the Shigeno clan.
- 住吉明神の霊験を信じ、異常な行動をとる神秘的な人物である。
- Believing in the miraculous efficacy of Sumiyoshi Myojin God, he was a mysterious man who acted unusually.
- 徳川秀忠の人物を、『徳川実紀』では次のように評価している。
- 'Tokugawa Jikki' (Tokugawa Chronicle) evaluated the personality of Hidetada TOKUGAWA as mentioned below.
- 初代と二代目の間に初代の弟子で宗十郎を名乗った人物がいる。
- There was a disciple of the first, who called himself Sojuro between the first and the second.
- 異説の、三品一郎と同一人物ならば、明治以降も生存している。
- If he was the same person as Ichiro MISHINA as another opinion would suggest, he was still alive after the start of the Meiji period.
- 那須 光資(なす みつすけ、生没年不詳)は鎌倉時代の人物。
- Mitsusuke NASU (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Kamakura period.
- さらに、同じ高句麗王族の背奈福徳と同一人物とする説もある。
- In addition, another theory exists where SENA no Fukutoku of the Koguryo Royal Family was the same person as KOMA no Jakko.
- 樟 磐手(くす の いわて)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KUSU no Iwate lived during Japan's Asuka Period.
- 文博士(ふみのはかせ、生没年不詳)は、飛鳥時代の人物である。
- FUMI no Hakase (date of birth and death unknown) was a person who lived in the Asuka period.
- また、入門時期や、一緒に勝を訪問した人物についても諸説ある。
- There are other various theories as to when Ryoma became a disciple of KATSU and with whom Ryoma went to meet KATSU.
- 人物、風俗、動植物、妖怪変化まで約4000図が描かれている。
- Approximately 4,000 sketches were drawn covering figures, customs, animals and plants, and apparitions.
- 登場人物はもとより、「私」の行動自体、事実とはかなり異なる。
- Aside from the characters appearing the story, the behavior of the narrator himself is quite different from fact.
- 6代目は3代目の養女とも5代目の養女ともいわれる人物が襲名。
- The sixth was succeeded to by a woman who is thought to have been either an adopted daughter of the third or an adopted daughter of the fifth.
- 坂上当道(さかのうえ の まさみち)は、坂上氏の一族の人物。
- SAKANOUE no Masamichi is one of the Sakanoue clan members.
- 紙本墨画鳥獣人物戯画 4巻 - 甲乙丙丁の4巻からなる絵巻。
- Monochrome ink painting on paper 'Choju-Jinbutsu-Giga' (Scrolls of Frolicking Animals and Humans): A set of four picture scrolls.
- 畠山持国の時代には木沢蓮因なる人物がいたことが知られている。
- Renin KIZAWA is known from the period of Mochikuni HATAKEYAMA.
- しかし父と違って、あまり才覚に秀でた人物ではなかったという。
- It is said, however, that he was not as clever as his father.
- 初代(先代)は、豊臣秀吉に御伽衆として仕えたといわれる人物。
- The first (previous) is a person who was said to serve Hideyoshi TOYOTOMI as otogishu (story tellers).
- 置始大伯(おきそめのおおく)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OKISOME no Oku lived in the Asuka period of Japan.
- 相馬師胤(そうま もろたね、生没年不詳)は、鎌倉時代の人物。
- Morotane SOMA (dates of birth and death unknown) was a man of the Kamakura period.
- Morotane Soma (dates of birth and death unknown) is a man lived during the Kamakura period.
- 幸清の人物像については大山寺を篤く信仰していたと伝えられる。
- The common profile of Yukikiyo is that he was an ardent devotee of the Daisen-ji Temple.
- 弾圧の対象人物に尾崎行雄、片岡健吉、中江兆民、星亨などがいた。
- Targets of the oppression included Yukio OZAKI, Kenkichi KATAOKA, Chomin NAKAE and Toru HOSHI
- 上杉憲方(うえすぎ のりかた、生没年未詳)は、江戸時代の人物。
- Norikata UESUGI (dates of birth and death are unknown) is a person in the Edo period.
- 仕事上で特に深く関わった人物は、渋沢栄一、益田孝等はじめ多数。
- He mixed with Eichi SHIBUSAWA,Takashi MASUDA and many other people in business.
- 一方、間部詮勝を京に派遣し、密勅に関与した人物の摘発を命じる。
- At the same time, Naosuke sent Akikatsu MANABE to Kyoto and ordered him to prosecute personnel who were involved with the secret imperial decree.
- 書薬(ふみのくすり、生没年不明)は日本の飛鳥時代の人物である。
- FUMI no Kusuri is a person who lived in the Asuka Period, but his birth and death dates are not known.
- 秦熊(はだのくま、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HADA no Kuma (year of birth and death unknown) was a person who lived in the Asuka period of Japanese history.
- 大蔵広隅(おおくらのひろすみ、生没年不詳)は、飛鳥時代の人物。
- OKRUA no Hirosumi (date of birth and death unknown) lived during the Asuka period.
- 徳麻呂(とこまろ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- Tokomaro (date of birth and death unknown) lived during the Asuka period of Japan.
- 祖父藤原高房は受領を歴任したほか盗賊の取締りで名を上げた人物。
- His grandfather FUJIWARA no Takafusa held Zuryo (the head of the provincial governors) and won fame for controlling of robbers.
- 古典『太平記』では、酒色に溺れた愚鈍な人物として描かれている。
- In the classic Taiheiki, he is drawn as a silly person, indulging in drink.
- 勝海舟「坂本龍馬、彼はおれを殺しに来た奴だが、なかなか人物さ。
- Kaishu KATSU said that 'Ryoma SAKAMOTO is a person who visited me to kill me, but a some fellow.
- 薫(かおる)は、紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Kaoru is a fictional character who appears in Murasaki Shikibu's novel 'Genji Monogatari.'
- 落葉の宮(おちばのみや)は、『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Ochiba no miya is a fictitious character in 'The Tale of Genji.'
- 児玉党の庄氏から初めて本庄氏を名乗ったと考えられる人物の1人。
- He was considered to be the first person to use the name of the Honjo clan out of the Sho clan of Kodama Party.
- 源盛経(みなもと の もりつね 生没年不詳)は平安時代の人物。
- MINAMOTO no Moritsune (year of birth and death unknown) was a figure in the Heian period.
- 門跡寺院であり、代々の住職は天皇家と繋がりのある人物が務めた。
- As a Monzeki Temple, the successive head priests who served at the temple were related to the Imperial Family.
- 父・孝高と違って知略の人物ではなく、武勇に優れた勇将であった。
- Unlike his father Yoshitaka, he was a brave and distinguished general, not a resourceful person.
- 『大日本史』においては、政村は沈黙温雅な人物と評価されている。
- In 'Dainihonshi' (Great history of Japan), Masamura was reputed to be a silent, temperate and elegant person.
- また、和歌をたしなみ、武芸を好むという智勇に優れた人物だった。
- He was a man of academic and physical excellence, who enjoyed waka poetry and martial arts.
- 曽祖父の神屋寿貞は石見銀山の本格的開発に携わった人物であった。
- His great-grandfather, Jutei KAMIYA, had been involved in the full scale development of the Iwami Ginzan silver mine.
- 系図の記述を参考にすると飛鳥時代、大化の改新の頃の人物である。
- According to the description in the family tree, he was a figure around the Taika Reforms in the Asuka period.
- 坂本龍馬と勝海舟を結果的に引き合わせることになった人物である。
- He eventually brought Ryoma SAKAMOTO and Kaishu KATSU together.
- 上杉 朝寧(うえすぎ ともやす、生没年不詳)は戦国時代の人物。
- Tomoyasu UESUGI (date of birth and death unknown) was a person in the Sengoku period (the period of warring states).
- 将軍・足利義輝暗殺や、東大寺大仏殿の二度目の焼失の中心関与人物。
- He was one of the masterminds of the assassination of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA and of the second destruction by fire of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.
- 根金身(ねのかねみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- NE no Kanemi is a person who lived during Japan's Asuka period, although his birth and death dates are not known.
- 佐味宿那麻呂(さみのすくなまろ)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAMI no Sukunamaro was a person from the Asuka Period in Japan.
- 四十七士の中では一番の剣客で、大石良雄に匹敵する人気を誇る人物。
- He was the most excellent swordsman among the Forty-seven Ronin gaining popularity equivalent to that of Yoshio OIHSI.
- 史料上確かな明智秀満と物語が混淆して成立した人物とする説がある。
- There is a theory that he was a figure created from stories mixed with those of Hidemitsu AKECHI, whose existence has been confirmed from historical records.
- 小梁川盛宗(こやながわ もりむね、生没年不詳)は室町時代の人物。
- Morimune KOYANAGAWA (years of birth and death unknown) was a historic figure in the Muromachi period.
- 『会津藩士銘々伝 上』「倉澤右兵衛」(伊藤哲也著、新人物往来社)
- 'All the Samurai of the Aizu-han Clan, Vol. 1' Uhyoe KURASAWA (By Tetsuya ITO, Shin-Jinbutsuoraisha)
- 西郷の著書に名前が出てくるほど最も影響を与えた人物の一人である。
- He was one of the people who inspired him the most, his name appeared in Saigo's book.
- この事件後も義親を名乗る人物が何度も登場し、史上に痕跡を残した。
- Even after this incident, a person by the name of Yoshichika appears a number of times in historical records.
- 代々「家」の字を通字とする宇喜多氏の始祖ではないかと思しき人物。
- He seemed to be the progenitor of the Ukita clan who had used the letter 'ie (家, house)' as tsuji (distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage) for generations.
- 器用な人物で、得意分野も染付、祥瑞、吹墨、色絵、金襴手など多彩。
- He was dexterous, and his area of specialty was various including sometsuke (ceramics with blue patterns on white backgrounds), shonzui (the best quality sometsuke), fukizumi (one kind of sometsuke with misty patterns), iroe (painting or colored artwork), and kinrande (ceramics with gold patterns).
- 坂上石楯(さかのうえのいわたて)は、日本の奈良時代の人物である。
- SAKANOUE no Iwatate was a person from the Nara period.
- 架空の人物と言う説や、実在したが逸話は後世の創作という説がある。
- Legend has it that he was a fictitious person, or he was a real person but his anecdotes were created in later years.
- 上杉 頼重(うえすぎ よりしげ 生没年未詳)は、鎌倉時代の人物。
- Yorishige UESUGI (years of birth and death unknown) was active in the Kamakura period.
- 関東管領を務め、足利学校や金沢文庫を再興した事で名高い人物である。
- He served as Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region), and he was also noted for the reestablishment of Ashikaga school and Kanazawa Library.
- 兄・隆盛や従弟・大山巌と同じく鷹揚で懐の深い人物であったとされる。
- He has been thought of as a generous and tolerant person like his brother, Takamori, and his cousin, Iwao OYAMA.
- 城郭建築の第一人者であり、天守閣と多聞作りを創始した人物でもある。
- Hisahide was a leading architect of castles, inventing the tenshukaku and the Tamon corridor-style tower.
- 当時は偽造防止に、肖像にヒゲがある人物が用いられていたためである。
- At that time, persons with beards were used for the portrait to prevent counterfeiting.
- 民小鮪(たみのおしび、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAMI no Oshibi (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 出雲狛(いずものこま、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- IZUMO no Koma, whose dates of birth and death were unknown, was a historical figure lived during Japan's Asuka Period.
- 羽田大人(はたのうし、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HATA no Ushi (year of birth and death unknown) was a person who lived during Japan's Asuka period.
- 誰かをモデルに作られた可能性はあるが、実在の人物かは定かではない。
- He might be modeled on someone; whether he existed in reality or not is uncertain.
- 身毛広(むげつのひろ、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MUTSUGE no Hiro (date of birth and death unknown) was a man who lived during the Asuka Period.
- この宗謙も光悦流の書をよくし、絵も描くという多趣味な人物であった。
- Soken, too, enjoyed Koetsu style calligraphy, and he had many hobbies, including painting.
- 宇喜多 宗家(うきた むねいえ、生没年不詳) 室町時代後期の人物。
- Muneie UKITA (date of birth and death unknown) was a person who lived in the latter part of the Muromachi period.
- ここまで成功した人物にそういったものがいないケースはそう多くない。
- It is rare that such a successive person did not have such human resources.
- 同族と見られていた重継は近年になって弟高綱と同一人物との説もある。
- Recently, some people say that Shigetsugu, who was thought to have been a member originated from the Anegakoji family, and Narutoshi's younger brother Takatsuna were the same person
- 調淡海(つきのおうみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TSUKI no Omi (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Asuka Period in Japan.
- 日本書紀で阿倍麻呂、阿倍倉梯麻呂と記される人物と同一と考えられる。
- In the Nihonshoki, he is considered to be the same person as ABE no Maro or as ABE no Kurahashimaro.
- 佐伯男(さえきのおとこ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAEKI no Otoko (years of birth and death unknown) was a Japanese who lived in Asuka period.
- 路益人(みちのますひと、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MICHI no Masuhito (date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 谷根麻呂(たにのねまろ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TANI no Ne Maro (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 土師千島(はじのちしま、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HAJI no Chishima (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 更にその子孫には一志郡八太村八大夫となった田上光久という人物もいる。
- There was another descendant named Mitsuhisa 田上 who became 八大夫 of Hatta Village, Ichishi County.
- また藤原秀郷と並んで藤原氏の武家社会への進出を象徴する人物と言える。
- It can be said that he was a symbolic man who made the Fujiwara clan's way into samurai society along with FUJIWARA no Hidesato.
- 前述の通り、坂本龍馬はむしろ生前よりも死後に有名になった人物である。
- As previously described, Ryoma SAKAMOTO became famed after his death rather than in life.
- 源典侍(げんのないしのすけ)は、『源氏物語』の登場人物の一人の通称。
- Gen no Naishinosuke is a nickname for a character in 'The Tale of Genji.'
- 神仏や人物、動物がユーモラスなタッチで描かれ、道歌が添えられている。
- The gods, Buddha, people, and animals are painted humorously, and a didactic poem is added.
- 桐壺更衣(きりつぼのこうい)は、紫式部の物語『源氏物語』の登場人物。
- Kiritsubo no Koi is a character in 'The Tale of Genji' written by Murasaki Shikibu.
- 兄弟に行頼、頼季(源頼平と同一人物とも)らがあり、子に源為満がある。
- His brothers were Yukiyori and Yorisue (some said he was the same person as MINAMOTO no Yorihira), and his child was MINAMOTO no Tamemitsu.
- 一般には小笠原少斎の名で、細川ガラシャを介錯した人物として知られる。
- Hidekiyo was generally known by the name Shosai OGASAWARA and as a person who assisted Hosokawa Garasha in dying.
- この系統を中心に、良門流からは歴史上著名な人物が多数輩出されている。
- Centering on this lineage, many famous people in history came from the lineage of Yoshikado.
- 『日本後紀』の薨伝によれば、凡庸な人物であるが人柄はよかったという。
- According to the koden (memorial records) in 'Nihon Koki' (Later Chronicle of Japan), he was an ordinary man, but had a good personality.
- また同時期の鹿塩(鹿塩利玄とも伝えられる)は別人物と考えられている。
- And it is thought that Kasho (also said to be called Rigen KASHO), who lived during the same period, was a different person.
- 平 好風(たいら の よしかぜ、生没年不詳)は、平安時代中期の人物。
- TAIRA no Yoshikaze (year of birth and death unknown) was a man in the mid Heian period.
- 山名 豊之(やまな とよゆき)は室町時代の人物で伯耆国守護を務めた。
- Toyoyuki YAMANA was a person in Muromachi Period and was Hoki no kuni no kami (Governor of Hoki Province).
- 淳武微子(じゅんむみし、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- Junmumishi (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Asuka Period in Japan.
- しかし、満家が死去したことで義教を抑制する人物がいなくなってしまった。
- However, Mitsuie's death meant the disappearance of the person who could restrain Yoshinori.
- 新選組隊士・田中伊織と新見錦を同一人物とする説もあるが、定かではない。
- There is a theory that a member of Shinsengumi Iori TANAKA and Nishiki NIIMI was the same person, but it is unclear.
- 安斗阿加布(あとのあかふ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- ATO no Akafu is a person who lived during Japan's Asuka period, but his birth and death dates are not known.
- 難波三綱(なにわのみつな、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- NANIWA no Mitsuna (date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 漆部友背(ぬりべのともせ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- NURIBE no Tomose is a person who lived during Japan's Asuka period, although his birth and death dates are not known.
- 置始菟(おきそめのうさぎ、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OKISOME no Usagi (year of birth and death unknown) was a person who lived during Japan's Asuka period.
- 壱伎韓国(いきのからくに、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- IKI no Karakuni (dates of birth and death unknown) lived during the Asuka period in Japan.
- 長尾真墨(ながおのますみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- NAGAO no Masumi (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 巨勢 人(こせ の ひと、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OKISOME no Usagi (year of birth and death unknown) was a historical figure lived during Japan's Asuka Period.
- 田辺小隅(たなへのおすみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TANAHE no Osumi (year of birth and death unknown) is a historical figure in Asuka period.
- 逢 志摩(あう の しま、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- AU no Shima (date of birth and death unknown) lived in the Asuka period in Japan.
- 葵の上(あおいのうえ)は紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Lady Aoi is a fictional character appearing in 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu.
- 宇治八の宮(うじはちのみや)は、紫式部の『源氏物語』の登場人物の一人。
- Uji Hachi no Miya (the Eighth Prince) is one of the fictional characters appearing in 'The Tale of Genji' written by Murasaki Shikibu.
- 実際には、戦国大名の中でも政治・軍事に卓越した手腕を見せた人物である。
- In reality, he was an outstanding personality in warfare and political tactics among the Japanese territorial lords during the Sengoku period.
- 藤原師保(ふじわら の もろやす、生没年未詳)は、平安時代中期の人物。
- FUJIWARA no Moroyasu (year of birth and death unknown) was a person from the mid-Heian period.
- 同時代に活躍した当理流の宮本無二助藤原一真と同一人物という見方もある。
- Some historians consider that Muni was identical with Muninosuke MIYAMOTO (Kazuma FUJIWARA) who had been famous as the master of Tori-ryu School, contemporary with Muni.
- 『ひらけ!ポンキッキ』の企画にも携わり、企画書を提出した人物でもある。
- He was also involved in the planning of 'Hirake! Ponkikki,' and he was the one who submitted the proposal plan.
- また、「大野」と「広野」は同一人物説もあり、浄野が次男とする説もある。
- However, some suggest that 'Ono' and 'Hirono' were the same person and that Kiyono was the second son.
- 織田信長、秀信に仕え、関ヶ原の戦い後に山内一豊に招聘された人物である。
- He served for Nobunaga ODA and Hidenobu ODA and was invited by Kazutoyo YAMANOUCHI after the battle of Sekigahara was over.
- 文献で見る限り、義理人情に厚く、人使いの上手い人物であることが伺える。
- As far as we can see in documents, he seems to have been a person whose actions were strongly motivated by a sense of moral obligation and by humane feelings and was good at managing his people.
- 直政は口達者な人物で、『油口』と影では言われていたほどであったという。
- It is said that Naomasa was good at arguing, and people even called him 'Abura-guchi' (eloquence) behind his back.
- 犬上 御田鍬(いぬがみ の みたすき、生没年不詳)は、飛鳥時代の人物。
- INUGAMI no Mitasuki (his age of birth and death are unknown) was from the Asuka period.
- 文成覚(ふみのじょうかく、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- FUMI no Jokaku was a figure in the Asuka period of Japan (year of birth and death unknown).
- 秀満は、その生まれから最期まで、謎に包まれた人物であることは間違いない。
- There is no doubt that he was a shadowy figure all his life.
- 河勝は秦氏の族長的人物であったとされ、聖徳太子のブレーンとして活躍した。
- It is believed that Kawakatsu was considered as the head of the Hata clan and played a role as a strategist for Prince Shotoku.
- これにより、美人画の人物の顔の表情や内面を詳細に描くことが可能になった。
- This enabled him to minutely depict a belle's facial expressions and feelings.
- 穂積五百枝(ほづみのいおえ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HOZUMI no Ioe (years of birth and death unknown) is a Japanese who lived in Asuka period.
- 物部日向(もののべのひむか、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MONONOBE no Himuka (years of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 埿部視枳(はつかしべのしき、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HATSUKASHIBE no Shiki is a person who lived during Japan's Asuka Period, although his birth and death dates are not known.
- 小墾田猪手(おはりたのいて、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OHARITA no Ite (date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 駒田忍人(こまだのおしひと、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KOMADA no Oshihito (date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 社戸大口(こそへのおおくち、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KOSOHE no Okuchi (year of birth and death unknown) was a historical figure who lived during Japan's Asuka period.
- 『月刊歴史読本 幕末京都志士日録』「会津藩」(伊藤哲也著、新人物往来社)
- 'Monthly Historical Reader: A Record of the Kyoto Patriots from the End of the Edo Period 'The Aizu-han Clan (By Tetsuya ITO, Shin-Jinbutsuoraisha)
- 小和田哲男「斎藤氏」項『戦国大名370家出自事典』新人物往来社、1996
- The article of 'Saito Clan' written by Tetsuo OWADA and published in 'Family Histories of the 370 Famous Sengoku Daimyo' Shin-Jinbutsuoraisha Co. Ltd., 1996.
- 原告によれば、契約では小説の登場人物はすべて匿名ということになっていた。
- The plaintiff asserted that the contract that was agreed upon states that all characters in the novel were to be kept anonymous.
- 乳母は宮内卿局、右京大夫局(一説に両者は同一人物とも)、正栄尼が伝わる。
- His wet nurses were Kunaikyo no tsubone, Ukyodaibu no tsubone (there is a view that they were the same person) and Shoeini.
- 一色 義清(いっしきよしきよ、生没年不詳)は、戦国時代 (日本)の人物。
- Yoshikiyo ISSHIKI (dates of birth and death unknown) was a figure during the Sengoku period (period of warring states) (Japan)
- 一色 義幸(いっしき よしゆき、生没年不詳)は戦国時代 (日本)の人物。
- Yoshiyuki ISSHIKI (dates of birth and death unknown) was a figure during the Sengoku period (period of warring states) (Japan).
- 業平自身や業平がモデルとされる人物はさまざまな物語や文献に登場している。
- Narihira himself or characters modeled after Narihira appear in many stories or literary works.
- 『玉葉』の記事によればこの人物は初め院近臣の藤原成親の子を自称していた。
- According to the article of 'Gyokuyo,' this person first called himself a child of FUJIWARA no Narichika, In no Kinshin (the retired Emperor's courtier).
- 『大鏡』・『平家物語』などの平安時代の古典文学などに登場する人物である。
- He made an appearance in ancient works of the Heian Period such as 'Okagami' (the Great Mirror) and the 'Heike Monogatari' (The Tale of the Heike (Taira Clan)).
- それどころか侍大将とされている人物でも寄親の下に配されている場合もある。
- Additionally, in some cases, a person who was considered to be Samurai-Daisho (commander of warriors) was assigned to Yorioya,
- 大鏡においては、全体的に虚栄心が強く気難しい人物であったと評されている。
- According to 'Okagami' (Great Mirror), he was a self-conceited and a bad-tempered person in general.
- この記述から浮かび上がる人物像として、美少年説に疑義を唱える指摘もある。
- The image that emerges from these descriptions casts doubt on the 'handsome youth' theory.
- 真偽の程は定かではないが、千代紙の由来になった人物としても知られている。
- It isn't known if this is true, but she is known as the person after whom 'Chiyogami' or Japanese paper with colored figures is named.
- (資料では「浅井方の兵」とあり、実際に部将クラスの人物であったかは不明)
- (Whether he killed a person of the busho class or not is not clear because historical material only indicates 'soldiers of the Azai clan.')
- 修猷館の後輩である後の首相広田弘毅を外務省に導いた人物としても知られる。
- He was also known for leading Koki HIROTA who became Prime Minister later and was his junior in Shuyukan to Ministry of Foreign Affairs.
- 大野果安(おおののはたやす、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- ONO no Hatayasu was a figure in the Asuka period of Japan (year of birth and death unknown).
- 高田石成(たかたのいわなり、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAKATA no Iwanari (his age of birth and death are unkown) was from the Asuka period.
- なお、井戸氏にはこの良弘の子孫で同じく良弘と名乗った人物が数名存在する。
- As an aside, Yoshihiro had several descendants who were also named Yoshihiro in the IDO clan.
- これ以後、国史に若光及び「高麗王」という氏姓を称する人物は全く現れない。
- After this, there is absolutely no mention of the clan title by the name of 'KOMA no Kokishi' or Jakko in Japanese history.
- 安斗 智徳(あとの ちとこ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- ATO no Chitoko (year of birth and death unknown) was a person of the Asuka Period in Japan.
- 色彩に富む人物画や静物画が特徴で、上村松園とともに日本を代表する女流画家。
- Characterized by colorful portraits and still-life paintings, she is a leading Japanese female painter, along with Shoen UEMURA.
- 忍坂大摩侶(おしさかのおおまろ、生没年不明)は日本の飛鳥時代の人物である。
- OSHISAKA no Omaro is a person who lived in the Asuka Period, but his birth and death dates are not known.
- 山辺安摩呂(やまへのやすまろ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- YAMAHE no Yasumaro (date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 廬井 鯨(いおい の くじら、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- IOI no Kujira (date of birth and death unknown) lived during the Asuka period of Japan.
- 織田 重治(おだ しげはる、生没年不詳)は安土桃山時代から江戸時代の人物。
- Shigeharu ODA (years of birth and death unknown) lived in the Azuchi-Momoyama and Edo periods.
- また、二宮尊徳や楠木正成と並んで戦前の修身教育で取り上げられた人物である。
- Along with Sontoku NINOMIYA and Masashige KUSUNOKI, he was lauded as a model for moral training in prewar education.
- 歴史資料としても貴重で、この屏風に描かれた人物の数は約2,500人という。
- Also, this is important as an historical record, and it is said that 2,500 people were portrayed in this screen painting.
- 光琳と並び称される俵屋宗達は、生没年未詳の人物で、直接的な師弟関係はない。
- Sotatsu TAWARAYA, whose date of birth and death are unknown, is admired as much as Korin; but there seems to have been no teacher-student relationship between them.
- さらに、『伴大納言絵詞』を描いた人物とも見做されているが、明らかではない。
- He is also considered the person who painted 'Ban Dainagon ekotoba' (picture scrolls about the Conspiracy of Otenmon gate), but this is not certain.
- 最終的には正二位・権大納言に至り、道綱流では最も高位に昇った人物となった。
- He ultimately reached Shonii Gon Dainagon, and he became the person who climbed to the highest position among the people of the Michitsuna line.
- 「絶等離倫、一世の人物、今にいたりて女も童もその名を聞きてその美を知る。」
- Unrivaled and the greatest of the age; until now, even women and children know his name and beauty.'
- 坂上熊毛(さかのうえのくまけ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAKANOUE no Kumake (year of birth and death unknown) was a person in the Asuka period.
- 『雙筆五十三次』、竪大判 55枚揃物 国貞が人物を、広重が風景を描いた合作
- 'Sohitsu Gojusan-tsugi,' a collaborated collection of 55 large-sized prints of portraits by Kunisada and of landscapes by Hiroshige.
- 伝説によれば、狂歌を初めて詠んだ人物とされ、「狂歌の祖」とも言われている。
- According to a Japanese legend, he was described as the poet who composed a Kyoka (a comic poem) for the first time, thus, he was also known as 'the founder of kyoka.'
- 忍海大国(おしうみのおおくに、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OSHIUMI no Okuni (year of birth and death unknown) was a person in the Asuka period in Japan.
- 高市 許梅(たけち の こめ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAKECHI no Kome was active in the Asuka period (his age of birth and death are unknown).
- 山背小林(やましろのおばやし、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- YAMASHIRO no Obayashi (year of birth and death unknown) was person of the Asuka Period in Japan.
- 尾張 馬身(おわり の まみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OWARI no Mami was a figure in the Asuka period of Japan (year of birth and death unknown).
- このため、幕府から一時は危険人物と見なされて、牢に入れかけられたこともある。
- Therefore, Otose was once regarded as a dangerous person by the bakufu and had a narrow escape from being imprisoned.
- 東郷の才能を軍人にあると見込んだ西郷の人物眼の確かさをも物語るものであろう。
- This demonstrates the accuracy of Saigo's ability to read people as he deemed that Togo's talents were better suited to the military.
- 鴎外は自らが専門とした文学・医学、両分野において論争が絶えない人物であった。
- Ogai was always involved in dispute in the fields of literature and medical science, both of which he specialized in.
- 韋那 磐鍬(いな の いわすき、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- INA no Iwasuki is a person who lived during Japan's Asuka period, but his birth and death dates are not known.
- 古市黒麻呂(ふるいちのくろまろ、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- FURUICHI no Kuromaro (date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 倉墻 麻呂(くらかき の まろ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KURAKAKI no Maro (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 明石の姫君(あかしのひめぎみ)は、紫式部の物語『源氏物語』の作中人物である。
- Akashi no himegimi (literally, princess of Akashi) is a character in 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji), a novel written by Murasaki Shikibu.
- しかし、それを差し引いても有能で人々の人気を集めていた人物だった事がわかる。
- However, even thinking about it, we could tell that he was a talented and popular man.
- 1998年11月に新人物往来社より新装版が出版され、現在も再版が続いている。
- In November 1998 it was published by Shinjinbutsuoraisha in a new format that has still been reprinted even now.
- 親房の死後は南朝には指導的人物がいなくなり、南朝は北朝との和睦に傾いていく。
- After his death, no one appeared to take a leadership role in the Southern Court, and this leaned the Southern Court toward reconciling with the Northern Court.
- しかし、助職はすでに義仲に惨敗した人物であり、秀衡も奥州を動く事はなかった。
- However, Suketomo was a person who had once been defeated by Yoshinaka badly and Hidehira did not move from Oshu.
- 子に右馬允、小川祐滋(右馬允、光氏と同一人物か?)、小川良氏、千橘らがいる。
- His sons include Umanosuke (the vice-chief of government office of harnesses and horses on the Imperial ranch) Sukeshige OGAWA, who might be the same person as Umanosuke Mitsuuji OGAWA, as well as Yoshiuji OGAWA and Senkitsu TACHIBANAYA.
- 源明子(みなもと の あきこ/あきらけいこ/めいし)は、平安時代にいた人物。
- MINAMOTO no AKIKO (also called Akirakeiko or Meishi) was a person who lived during the Heian period.
- 二階建てのビルは上下ガラス張りで人物の動きが見えるようにするなどして凝った。
- He was immersed in shooting, for example, he made a set of glass-walled two-storied buildings and the actor's movements could be easily seen.
- 徳川家康があの世に行ったら酒を飲み交わしたい人物であると言ったと逸話がある。
- There is an anecdote that Ieyasu TOKUGAWA said he wanted to drink with Nobushige in the afterlife.
- 忠行とは異母兄弟とする見解がある(杉本雅人『越前島津氏・その人物と系譜』)。
- There is another view that Tadayuki was a paternal half-brother ('The Echizen-Shimazu Clan and His Personality and Genealogy' written by Masato SUGIMOTO).
- 脇坂氏が現在に至るまで「龍野市の殿様」として慕われる土台を作った人物である。
- He was the person who laid the foundation for the Wakisaka clan to be respected as 'tono-sama (a person with higher rank) of Tatsuno City' until now.
- 大伴子君(おおとも の こきみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OTOMO no Kokimi (year of birth and death unknown) was a person in the Asuka period in Japan.
- 大伴国麻呂(おおとものくにまろ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OTOMO no Kunimaro (year of birth and death unknown) was a person in the Asuka period in Japan.
- 胆香瓦 安倍(いかご の あへ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- IKAGO no Ahe (the dates of birth and death are unknown) was a person of the Asuka era in Japan.
- 父直温は総武鉄道や帝国生命保険の取締役を経て、明治期の財界で重きをなした人物。
- His father, Naoharu SHIGA, became an important figure in the Meiji period financial world through serving as the director of Sobu Railway and Teikoku Life Insurance.
- 史実に関する博学・考証より、歴史人物のうちに生動する時代の本質への洞察を尊ぶ。
- He put more value in gaining insights on the essence of the times from historical characters than building extensive knowledge in history and checking historical background.
- なお安兵衛は赤穂義士研究の重要資料である「堀部武庸日記」を残した人物でもある。
- In addition, Yasubei left 'Horibe Taketsune Nikki' (Diary of Yasubei HORIBE), which was an important material for the study of the Forty-seven Ronin of Ako.
- 明石の御方(あかしのおんかた)は紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Akashi no onkata, Lady Akashi, is a fictional character appearing in 'The Tale of Genji' by Shikibu Murasaki.
- 藤壺(ふじつぼ)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。
- Fujitsubo is a fictional character who appears in a novel written by Murasaki Shikibu, 'Genji Monogatari.'
- 和歌四天王(わかしてんのう)とは、和歌に優れた人物を顕彰して呼んだものである。
- The Four Heavenly Kings of Waka is the title to praise excellent poets of waka (Japanese poetry).
- またさまざまな人のエピソードを集めたものと、一定の中心人物を持つものとがある。
- Also, some are collections of episodes with various characters while others have specific leading figures.
- 銀行、特に中央銀行の考え方を日本に伝えた人物で、日本銀行の設立に注力している。
- He introduced a banking system, especially a central banking system, to Japan, and he contributed to establishing the Bank of Japan.
- 他の戦国大名では武田信虎(享年81歳)など80代まで生きた著名な人物は多い。)
- There are many famous people who lived into their 80s, such as the war lord Nobutora TAKEDA, who lived to 81.)
- 尾張 大隅(おわり の おおすみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OWARI no Osumi (date of birth and death unknown) lived in the Asuka period of Japan.
- ヨーロッパの色彩を磁器に応用するなど進取の意に富んだ人物で、京焼の改良に貢献。
- He was a enterprising man applying European colors to porcelain, and contributed the modification of Kyo yaki.
- 江戸時代から近現代にかけて『甲陽軍鑑』に描かれる伝説的な人物像が広く浸透した。
- From the Edo Period through modern times and the present day, the legendary character described in 'Koyo Gunkan' (record of the military exploits of the Takeda family) became well known.
- その出自に比して異例の出世を遂げたこともあり、数々の説話に彩られた人物である。
- Partly because he received an extraordinary promotion when considering his origin, many anecdotes about him exist.
- 駿河 次郎(するが じろう、生没年不詳)は、平安時代末期の人物で源義経の郎党。
- Jiro SURUGA (birth and death date unknown) lived in the late Heian period and was a vassal of MINAMOTO no Yoshitsune.
- これを同一人物とみてよければ、少なくともこの時までは存命であったと考えられる。
- If these can be considered by the same person, she was alive at least until this point.
- が、樂家の系図類でも歴代の当主には数えられていない点など、謎が多い人物である。
- However, Sokei is not counted as one of the heads of the Raku family in the family tree; there are a lot of mysteries about him.
- また、鈴木氏は重朝・重秀ら優秀な人物が石山戦争で活躍して織田軍を苦しめていた。
- Furthermore, gifted members of the Suzuki clan such as Shigetomo and Shigehide performed well in the Ishiyama War and were giving hard times to the Oda army.
- 宮尾登美子『天璋院篤姫_(小説)』では姉小路の妹で大奥の大人物として登場する。
- In 'Tenshoin Atsuhime (novel)' written by Tomiko MIYAO, she was described as a younger sister of Anekoji and a great personality of O-oku.
- 藩閥の力が強力な当時では、小藩出身の人物の出世としては珍しいほどの速さである。
- Since the domain cliques had strong power at that time, it was rare for a person from a small domain to be promoted that quickly.
- 朝日新聞社発行の「日本歴史人物事典」では、橘広相の孫とされるが、誤伝または誤記。
- In 'Nihon Rekishi Jinbutsu Jiten' (Dictionary of Japanese History and Figures) published by The Asahi Shinbun, he is described as a grandson of TACHIBANA no Hiromi, but it is an erroneous record or a misdescription.
- 赤染 徳足(あかそめ の とこたり、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- AKASOME no Tokotari (date of birth and death unknown) lived in the Asuka period in Japan.
- 渡辺 守(わたなべ まもる、慶長15年(1610年) - ?)は江戸時代の人物。
- Mamoru WATANABE (1610 - year of death unknown) was a person who lived during the Edo period.
- 智尊(ちそん、天武天皇元年(672年7月22日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- Chison (year of birth unknown-August 23, 672) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 小和田哲男 「斎藤氏」項(『戦国大名370家出自事典』 新人物往来社、1996。
- 'SAITO clan' written by Tetsuo OWADA (published in 'Family Histories of the 370 Famous Sengoku Daimyo', Shin-Jinbutsuoraisha Co. Ltd., 1996
- 豪傑肌の一廉の人物で、常に「盡忠報國の士、芹澤鴨」と刻まれた鉄扇を手にしていた。
- He was a larger-than-life man of some consequence, and always held in his hand an iron-ribbed fan, on which it was inscribed, 'Kamo SERIZAWA, a most devoted warrior for his country'.
- 朧月夜(おぼろづくよ、おぼろづきよ)は紫式部の物語『源氏物語』の架空の登場人物。
- Oborozukiyo (also called Oborozukuyo) is a fictional character in 'The Tale of Genji' written by Murasaki Shikibu.
- 六条御息所(ろくじょうのみやす(ん)どころ)は『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Rokujo no Miyasudokoro is a fictional character who appears in 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji).
- 乱世を越えて音阿弥家、ひいては観世流が栄える礎を作った人物として高く評価される。
- He was valued highly as a person who laid the groundwork for not only the Onami family but also the Kanze school to survive and thrive in turbulent times.
- 江戸初期における漢詩の代表的人物で、儒教・書道・茶道・庭園設計にも精通していた。
- Leading poet (Chinese-style) in the early Edo period and practitioner of Confucianism, calligraphy, tea-ceremony and garden design.
- 以上は概ね現代における評価であるが、頼朝は過去にも多くの人物により評されてきた。
- Above are mainly ratings of the present, but many people had also rated Yoritomo in the past.
- 吉次なる人物のように金を商っている奥州からやって来た商人がいた事は想像に難くない。
- It is natural to imagine that traders of gold like so-called Kichiji came up to Kyoto from Oshu.
- 「だからこそ、そのような時に声をかけてくれる者こそ真の友人(信用できる人物)だ。」
- 'That's why I say the persons who speak to you in such an occasion are your true friends (reliable persons).'
- 生年不詳 - 持統天皇6年(692年)3月か4月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- (year of birth unknown - Mar or April, 692) lived in the Asuka period in Japan.
- また実在人物では、作者紫式部の義理の姉にあたる源明子をモデルであるとする説がある。
- Also, there is a theory that she was modeled after a real person, MINAMOTO no Akiko, an older sister-in-law of the author, Murasaki Shikibu.
- 秋好中宮(あきこのむちゅうぐう)は、紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Akikonomu Chugu is a fictional character who appears in Murasaki Shikibu's novel 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji).
- いわばチンギス・ハーンは源義経と同じ人物だとする俗説と軌を一にしているといえよう。
- In other words, this could be said to be on a par with the popular folklore of identifying Genghis Khan with MINAMOTO no Yoshitsune.
- これらの事から、息子や家臣に対しても冷酷非情な面を見せる人物だったとの評価もある。
- From these facts, he is also evaluated as having been ruthless even for his sons or retainers.
- 明治以後、和算が西洋数学にとって代わられた後も、日本数学史上の英雄的人物とされた。
- Beginning in the Meiji period, even after Japanese mathematics was replaced by Western mathematics, Seki continued to be honored as a hero in the history of math in Japan.
- ただし、秀忠は2代将軍だったため、後半部分で秀忠は温厚な人物だったと弁護している。
- However, since Hidetada was the second Shogun, the last half of the chronicle spoke in favor of him as a gentle person.
- ただし、だからといって軟弱な人物ではなく、その生涯を戦陣の中で過ごした英雄である。
- However, this did not mean he was a weak person, as he was a hero who spent his life on the battlefield.
- 小川信『細川頼之』 吉川弘文館人物叢書,昭和47年 ISBN 4642051759
- 'Hosokawa Yoriyuki' by Makoto OGAWA, featured in Jinbutsu Sosho ISBN 4642051759 Yoshikawa Kobunkan, Inc., 1972
- 平重衡の南都焼き討ち(治承4年・1180年)後の復興造仏の中心人物として活躍した。
- He played a central role in reconstructing Buddhist statues after Nanto Yakiuchi (the Incident of Heishi's army setting fire to the temples in Nanto) set by TAIRA no Shigehira in 1180.
- 『芸藩通志』には子として新衛門なる人物が見え、帰農したとされるが真偽は不明である。
- The 'Geihan Tsushi' (general prefectural historical book of Aki Province) mentions a person named Shinemon as his son and the book says he became a farmer, but it is not certain whether it is true or not.
- 当摩 国見(たいま の くにみ/たぎまの-、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物。
- TAIMA no Kunimi (or TAGIMA no Kunimi, date of birth and death unknown) was a figure in the Asuka period.
- 彼のような人物が現れて開国を行なわなければ、日本の歴史は大きく変わっていたといえる。
- Had he not been there to open the country, the history of Japan would have certainly been very different.
- とすれば百済意多郎とは百済東城王の弟として朝廷に滞在していた人物である可能性もある。
- It means there is a possibility that KUDARA no Otara was a younger brother of Dongseong of Baekje and stayed in Japan.
- 荒田尾 赤麻呂(あらたお の あかまろ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- ARATAO no Akamaro (year of birth and death unknown) is a historical figure who lived during Japan's Asuka period.
- 伊吉 博徳(いき の はかとこ、生没年は不詳)は、飛鳥時代から奈良時代の人物である。
- IKI no Hakatoko was (years of birth and death unknown) a person from Asuka Period to Nara Period.
- が、仇となる人物が生きていることが分かったため、西川は受刑者たちの助けを借りて脱獄。
- However, he came to know that the enemy was still alive; he escaped from the prison with the help of the prisoners.
- それ以前の事や、以後の消息も不明なため、天一坊改行のような虚構の人物の可能性が高い。
- Because his previous and subsequent information are unknown, he might be a fictitious character such as Kaigyo TENICHIBO.
- 疫病に倒れたとは言え、天武天皇の皇子のなかで最後まで生き残り、長命を得た人物である。
- Although he was suffered plague, he survived and lived longest among the sons of Emperor Tenmu.
- 薩摩藩の場合は西郷や大久保、その他の人物も下級ではあっても必ず士分格を有していた)。
- In the domain of Satsuma, Saigo, Okubo and other battalion members were given samurai status even though they were from the lower classes).
- 信長に一度反抗した人物にも関わらず、信長は勝家の武略を高く評価して厚い信任を置いた。
- Although he was a figure who once stood against Nobunaga, Nobunaga praised Katsuie's military tactics and had strong faith in him.
- 『愚管抄』においては、「末代ニヌケデテ人ニホメラレシ」人物として高く評価されている。
- In 'Gukansho' (Jottings of a Fool), he was highly valued as a person 'who stood out and was respected for generations.'
- この教え子たちは監督以前の小津を語れる重要な人物としてよくインタビューを受けている。
- These students are often interviewed as important sources of information about Ozu before he became a movie director.
- 算哲に白を持つほどの打ち手である玄碩は道碩の弟子とされるが、玄覚と同一人物かは不明。
- Genseki, skillful enough to win over Santesu as the white player (second mover, usually the better player of the two), was known to be Doseki's pupil, however, whether he was Genkai or not remains unknown.
- この石川内命婦と郎女が同一人物であるかどうかには議論があり、いまだ定説を得ていない。
- There is a debate on whether Ishikawa no Uchimyobu and Iratsume are the same person, but there is no established theory.
- 坂上 国麻呂(さかのうえ の くにまろ、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAKANOUE no Kunimaro (year of birth and death unknown) was a person in the Asuka period of Japan.
- 『回天実記』 新版<幕末維新史料叢書7>(新人物往来社 1969年)が遺されている。
- He wrote and left 'Kaiten Jikki' (Volume 7 of New Edition 'Bakumatsu Ishin Shiryo Sosho' [a series of historical materials of the end of the Edo period and the Meiji Restoration] published by Shin-Jinbutsuoraisha Co., Ltd. in 1969).
- また京都の『平安人物史』にならって出版した『浪華郷友録』は大坂の人名録の嚆矢となる。
- Also, 'Naniwa Kyoyuroku' (Directory of Osaka), which imitated '平安人物史' of Kyoto, became a koshi (pioneering figure) of name lists of Osaka.
- 時代に翻弄され小藩の領主に止まったが、政治手腕・実戦経験ともに充実した人物と言えよう。
- Although he remained the local lord of a small domain at the mercy of times, it is likely that he was full of political skills and actual-fight experiences.
- しかし、女性に対して医術開業試験への門戸を開いたという意味で、荻野は重要な人物である。
- However, OGINO was an important person in that she opened the door to the GP tests for women.
- (なお、光遠親王は宗像大社初代大宮司の清氏を崇高するための架空の人物という説もある)。
- (It is also said that the Imperial Prince Koen is a fictitious person created to revere Kiyouji, the first Daiguji of the Munakata-taisha Shrine.)
- 読み物のおまけ程度の扱いでしかなかった挿絵の評価を格段に引き上げた人物と言われている。
- It is said that he was a person who greatly elevated the estimation of sashie, which had previously been only a premium of a book.
- 大柄の人物で、組中1、2を争う剣術、柔術、槍術の相当の達人で、使い手として名を馳せる。
- He was a big man and known as an expert, one of the best in the group, in swordsmanship, jujutsu and spearmanship.
- (現在はオンデマンド版)と、大橋昭夫 『副島種臣』(新人物往来社 1990年)がある。
- There is currently an on-demand version and 'Soejima Taneomi' by Akio OHASHI (Shin-Jinbutsuoraisha Co.,Ltd. 1990).
- 謀略家としては冷徹であったが、その一方で家臣に対しては非常に気を使う優しい人物でった。
- Although Tsunehisa was cold hearted when devising a scheme, he was very kind and considerate to his vassals.
- 許 儀後(きょ ぎご、生没年不詳)は戦国時代 (日本)・安土桃山時代・江戸時代の人物。
- Gigo KYO (year of birth and death unknown) was an individual who lived during the Warring States, Azuchi-Momoyama and Edo periods.
- 源義経に非常に近い人物だが、その有能さと実直さを認められ、平山氏の存続に成功している。
- He was closely connected with MINAMOTO no Yoshitsune, and thanks to his efficient and unassuming personality that Yoshitsune appreciated, the Hirayama clan succeeded in its persistence.
- また、義経を主人公とした「義経千本桜」などの歌舞伎にも、主要人物の一人として登場する。
- Yoshitsune Senbonzakura' (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), another title of a Kabuki play that has Yoshitsune in the leading role, also has Benkei as one of the characters.
- 正室は三条公頼の長女であり、その縁から武田信玄・本願寺顕如の義兄に当たる人物でもある。
- He had Kinyori SANJO's eldest daughter as his legal wife, thereby becoming the brother-in-law of Shingen TAKEDA and Kennyo HONGANJI.
- その地盤固めをしたのが正盛の時代の平家であり、平家興隆の基礎を築いた人物と評価される。
- It is said that it was Masamori's generation of the Taira family who secured the base upon which later generations flourished, and Masamori is considered to be the individual who laid the foundation.
- 康慶は「慶派」と呼ばれる仏師系譜の基礎を築いた人物で、子に運慶、弟子に快慶などがいる。
- He established the foundation for family records of Busshi called 'Keiha school,' with his son Unkei and disciples including Kaikei.
- 宇都宮信房は源頼朝の家臣で、豊前国守護に任じられた人物であり、俊じょうに帰依していた。
- As MINAMOTO no Yoritomo's retainer, Nobufusa UTSUNOMIYA was charged with the protection of Buzen Province and was devoted to Shunjo.
- 地元の佐賀県では賢夫人、国母と称されて、夫の直茂とともに現在でも人気のある人物である。
- In her home Saga Prefecture, she is revered as a wise wife as well as the mother of the nation; even today, she remains a popular historical figure along with her husband Naoshige.
- 文句の多い口うるさい人物を大阪では「末廣屋」と呼ぶくらい、宗十郎の問題は有名であった。
- In Osaka, the Sojuro problem was so notorious that person who nags and complains a lot was called 'Suehiro ya.'
- 諏訪頼満(すわよりみつ、? - 文明 (日本)15年(1483年))は、室町時代の人物。
- Yorimitsu SUWA (year of birth unknown-1483), a person in the Muromachi period.
- 45歳の頃に発刊されている文政5年版の「平安人物志」には儒者・漢詩として紹介されている。
- He was introduced as a Confucian and Chinese poetry in 'Heian Personal Profile' issued in 1822 at the age of 45.
- しかし、慶喜本人が龍馬という人物の存在を知ったのは(龍馬の死後)明治になってからだった。
- However, Yoshinobu did not learn about the existence of Ryoma until the Meiji era (after Ryoma's death).
- 『日本書紀』にもおなじ趣旨の讃辞が述べられており、抜群の人物と認められていたようである。
- 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) also contains similar praise, so he seems to have been recognized as an extraordinary man.
- 「鳥獣人物戯画」をはじめ、絵画、典籍、文書など、多くの文化財を伝える寺院として知られる。
- In addition to 'Choju-Jinbutsu-Giga' (Scrolls of Frolicking Animals and Humans), the temple is renowned for its numerous cultural properties including paintings, ancient writings and documents.
- 健磐龍命(たけいわたつのみこと)とは、日本神話に登場する人物で、阿蘇神社の主祭神である。
- TAKEIWATATSU no Mikoto is a person that appears in Japanese myths as the major enshrined deity at Aso-jinja Shrine.
- 長船 綱直(おさふね つななお ? - 慶長4年(1599年)?)は安土桃山時代の人物。
- Tsunanao OSAFUNE (?-1599) was a figure who lived in the Azuchi-Momoyama Period
- 江戸時代(幕末)には、桂小五郎(かつらこごろう)として知られていた尊王攘夷派の中心人物。
- (At the end of) the Edo period, he was known as Kogoro KATSURA, and played a central role in the Sonno Joi (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) movement.
- 王仁(わに、生没年不詳)は百済から日本に渡来し、漢字と儒教を伝えたとされる伝説的な人物。
- Wani (date of birth and death unknown) is a legendary figure who supposedly came from Kudara (Paekche) to Japan to teach Chinese characters and Confucianism.
- このように、家臣想いの一面があったが、戦国武将にはあまり向いていない人物だったようである。
- Thus, he had an aspect of being considerate to his vassals, but it seems he was not suitable as a military commander in the Sengoku period.
- 竹田大徳(たけだのだいとく、たけだのだいとこ、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAKEDA no Daitoku (or TAKEDA no Daitoko, date of birth and death unknown) lived during Japan's Asuka period.
- 南朝方に属した薩摩の豪族は多かったが、島津一族の中で忠国は唯一南朝方に属した人物であった。
- There was a lot of local ruling families belonged to the Southern Court, but Tadakuni was the only one person among the Simazu clan who belonged to the Southern Court.
- 住谷寅之介「龍馬誠実可也の人物、併せて撃剣家、事情迂闊、何も知らずとぞ」(龍馬江戸修行後)
- 'Ryoma is very honest, a brave swordsman, and little informed.' by Toranosuke SUMIYA (after Ryoma finished dojo training in Edo)
- 諸説を、春名徹「勝海舟」(『坂本龍馬事典』新人物往来社、1988年)が詳しくまとめている。
- These various theories are described in detail in 'Kaishu KATSU' by Toru HARUNA ('Encyclopedia of Ryoma SAKAMOTO' Shin-Jinbutsuoraisha, 1988).
- 実際に直政は、自分の怒りを数正にぶつけたことがあった(詳細は「人物・逸話」の項目を参照)。
- Naomasa actually vented his anger at Kazumasa on one occasion (see 'Personality and Anecdotes' for further information).
- 領国を「西の小京都」と呼ばれるまでに繁栄させるなど、大内氏の全盛期を築き上げた人物である。
- His estate eventually came to be called the 'Little Kyoto of the West,' and the Ouchi clan had its heyday under his leadership.
- (なお、大岡春卜は狩野派の絵本の出版を通して、その図像・画法の普及に貢献した人物である。)
- (Shuboku OOKA is a person who contributed to the spread of Kano school designs and methods through the publication of picture books created by the Kano school.)
- この例の曲淵は他者の同心であるが、信玄直属の同心と言える立場の人物ももちろん存在していた。
- MAGARIBUCHI shown in this example was the Doshin of someone else, but a person, who was considered to be Doshin and was directly assigned to Shingen, existed as well.
- ともに奈良在住の素人弟子であったらしい新屋左衛門五郎という人物に当てて書かれたものである。
- Both were addressed to Saemon Goro ARAYA (新屋左衛門五郎), who was probably an amateur pupil in Nara.
- (夢窓疎石は実際には当寺創建より1世紀ほど前の人物であり、このような例を勧請開山という。)
- (Muso Soseki in fact lived a century before the temple's construction and kaisan in name only).
- 長田肥前(ながたひぜん、生没年不詳)は伯耆民談記、因幡志などに見える安土桃山時代頃の人物。
- Hizen NAGATA (year of birth and death unknown) is a figure from the Azuchi-Momoyama period who appears in such written accounts as the Hokimindanki (History of Hoki Province) and the Inabashi (History of Inaba Province).
- 南朝の実務における中心人物であり、最後は後村上天皇を守るために自ら足利氏と戦って戦死した。
- He was a key person who dealt with the actual practice and operation for the Southern Court; finally, he died in war fighting against the Ashikaga clan by himself to protect Emperor Gomurakami.
- 茶道の弟子とされる人物には小堀政一(遠州)、上田重安(宗箇)、徳川秀忠、金森可重らがいる。
- Those who are believed to have been Oribe's disciples are Masakazu (or Enshu) KOBORI, Shigeyasu UEDA (or Soko), Hidetada TOKUGAWA and Arishige KANAMORI.
- 『甲乱記』では信豊は勝頼と同世代で親しく、勝頼期の政権を補佐した人物として位置づけている。
- The 'Koranki' describes Nobutoyo as a person who was in the same generation as Katsuyori and was so close to Katsuyori that he assisted Katsuyori in his governance.
- 冷静沈着にして豪胆な人物であったといい、歴史小説などでも英邁な君主として描かれることが多い。
- He is said to have kept a cool head and iron nerves and has frequently been described as a great and wise lord in historical novels and so on.
- 明治という時代のせいか、彼の描く歴史上の人物は型どおりに納まらず、近代の自意識を感じさせる。
- It might have been because the paintings were drawn in the Meiji period that the historical figures in his paintings show self-consciousness instead of being stereotyped.
- )とすれば、雄略天皇五年に来朝した百済王弟・昆伎王(軍君)に関係する人物である可能性が高い。
- If this is true, it is highly likely that Otara was related to Konki O (Konikishi), the King of Paekche's young brother who visited Japan in 461.
- 大伴榎本大国(おおとも の えのもとのおおくに、生没年不詳)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OTOMO no Enomoto no Okuni (date of birth and death unknown) lived in the Asuka period in Japan.
- また、同書の編者である小島法師と同一人物とする説や、高徳を地元の山伏勢力出身と見る説もある。
- In addition, some people believe that he was the same person as Kojima Hoshi (priest), who edited the book, or that Takanori was from a local powerful yamabushi (mountain priest) family.
- この年の年末からは脱盟者も出始めており、その一人は江戸急進派の中心人物・高田郡兵衛であった。
- Around the end of that year, some began to drop out of the struggle, amongst them Gunbe TAKADA, who had been a central figure of the radical Tokyo faction.
- 藤原 資家(ふじわら の すけいえ、生没年不詳)は、平安時代の人物で、藤原北家道長流の一族。
- FUJIWARA no Sukeie (year of birth and death unknown) was a person who lived in the Heian period and he belonged to the family of Michinaga's line of the Northern branch of the Fujiwara clan.
- だが、一族の指導的な存在であった藤原(中臣)鎌足の死後、一族の中心人物として急速に出世する。
- But after the death of FUJIWARA (Nakatomi) no Kamatari who was a leader of the family, he moved up rapidly as a central figure in the family.
- 奥野高広『足利義昭』(吉川弘文館人物叢書、1996年新装版) ISBN 4642051821
- Takahiro OKUNO 'Yoshiaki ASHIKAGA' (Biographies from Yoshikawa Kobunkan Press, reprinted in 1966) ISBN 4642051821
- その他の水戸派の面々も、ただの悪人ではない個性的な人物像で丁寧に描かれた珍しいドラマである。
- This drama is rare because other men of Mito Group were portrayed not just as just villains but with individual details and personalities.
- 明石入道(あかしのにゅうどう)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。
- Priest Akashi is a fictitious character in 'The Tale of Genji,' which is a novel written by Murasaki Shikibu.
- 雲居の雁(くもいのかり、雲居雁、雲井の雁)は、紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。
- Kumoi no kari is a fictitious character that appears in 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji) by Murasaki Shikibu.
- 兄に源満仲、源満政、源満季らがあり、子に源満国、行頼、頼季(源頼平と同一人物とも)らがある。
- MINAMOTO no Yoshinaka, MINAMOTO no Mitsumasa and MINAMOTO no Mitsusue are his older brothers, and his sons are MINAMOTO no Mitsukuni, Yukiyori and Yorisue, who is believed to be the same person as MINAMOTO no Yorihira according to another view.
- 群右衛門については資料が少なく、史実の元禄赤穂事件上ではあまり目立たない人物であるといえる。
- Since there are few documents on Gunemon, it can be said that he was in shade in the real Genroku Ako Incident.
- 幕末には尊攘派の公家として活動する一面、極めて公家風の雰囲気を持つ温和な人物であったらしい。
- Although he was active as a court noble of Sonno-joi-ha towards the end of the Edo period, he is said to have been calm and warm, carrying the aura of a typical court noble.
- 正保4年(1647年) - 享保17年(1732年) 蕉門の代表的人物で芭蕉の経済的支援者。
- 1647 - 1732: The representative pupil in Shomon, and supported Basho economically.
- 一説には重治には子がなく、重継は姉小路家からの養子で、姉小路高綱と同一人物であるともされる。
- According to one theory, Shigeharu had no child and Shigetsugu was an adopted son from the Anegakoji family and was the same person as Takatsuna ANEGAKOJI.
- ただし、朝鮮側の資料には武寧王の子として純陁、もしくは淳陀に比定できる人物が存在していない。
- However, Korean sources contain no references to an individual who was the son of King Muryeong and could be assumed to be Sunta or Junda.
- これには異説もあり、当時板垣の秘書であった内藤魯一という人物が事件現場で叫んだとも言われる。
- Another theory is that this was shouted on the scene by a person named Roichi NAITO who served as Itagaki's secretary at that time.
- 沢田源内と同一人物とされることもあるが、源内は1660年(万治3年)に没しており別人である。
- He is sometimes said to be the same person as Gennai SAWADA, but as Gennai died in 1660, they are different persons.
- 書籍などでは記載がないことが多い人物で、棟梁でありながら略系譜などでは割愛されることすらある。
- He is seldom referred to in books or other documents and his name is even omitted from an informal family tree.
- 前述のようにその人物像は不明で、織田家に嫁いだ後の消息は早世説・離婚説など諸説に分かれている。
- Her character remains obscure as described earlier, and there are various theories about her life after she married into the Oda clan, with one theory saying she died young and another saying she divorced.
- 信盛が死んだ場合、対武田戦・本願寺戦の指揮をとる人物がいなくなり戦線に混乱を招く恐れがあった。
- If Nobumori had died, the person who had been directing the battles against Takeda and Hongan-ji Temple would have been missing and there might have been a possibility to disrupt the battle lines.
- 歌舞伎江戸三座の一つ中村座の座元・中村勘三郎 (初代)と同一人物とする説もあるが明確ではない。
- There is a theory that he was the same person as Kanzaburo NAKAMURA (the First), Zamoto (leader of a theatrical company) of Nakamura-za Theater, one of the Edo Sanza of Kabuki (traditional drama performed by male actors), however, it is not certain.
- 水上勉『足利義昭 流れ公方記』(学陽書房人物文庫、1998年) ISBN 4313750339
- Tsutomu MIZUKAMI 'Yoshiaki ASHIKAGA Nagarekuboki' (Gakuyo Shobo Jinbutsu Bunko, 1988) ISBN 4313750339
- 兵部卿宮(ひょうぶきょうのみや)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。
- Hyobukyo no Miya is a fictitious character who appears in 'The Tale of Genji,' which was written by Murasaki Shikibu.
- 悪としてよく扱われるのが、一般に強大な力を保持し、平和を乱し、正義を好まない人物や組織である。
- The evil in Kanzen Choaku stories is often a person or an organization which generally has great power, disturbs the peace and dislikes justice.
- 弘徽殿女御(こきでんのにょうご)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。
- Lady Kokiden is a fictitious person in 'The Tale of Genji' written by Murasaki Shikibu.
- この時大久保の日記には、「江東、陳弁曖昧、実に笑止千万、人物推て知られたり」など書かれている。
- In his diary in those days, he wrote that ETO was an irrelevant, ludicrous and trivial person.
- 特に和歌の方面では六条藤家歌道の中心人物として数々の歌合に出詠、九条兼実家百首では判者を務めた
- Particular in the area of waka, he competed in utaawase (poetry contests) as a core poet of the Rokujo Toke (Rokujo Fujiwara family) and served as a judge for selecting the 100 best poems among Kanezane KUJO's 100 best poems.
- その後の記述はないが、平安時代の寿命からすると相当長生きの部類に入る人物である事は間違いない。
- There are no further records about him, but there is no doubt that he outlived the average life expectancy of people who lived in the Heian period.
- しかし、『壬午起請文』では譜代家臣団の中に入るべき人物が「武田親族衆」とされている部分もある。
- On the other hand, according to 'Jingo Kishomon' (written oath), people who should be categorized into Fudai kashin dan (a group of hereditary vassals) are categorized into `Takeda shinzoku shu' (a group which mainly consisted of siblings and relatives of Shingen Takeda).
- 著者は禅鳳の弟子と思われる藤右衛門という人物で、天文22年(1553年)76歳で没したらしい。
- The author was Touemon, who was probably Zenpo's pupil and is believed to have died at the age of 76 in 1553.
- 四弟永田茂陸軍中佐は軍務での無理がたたり40代前半で死去(『日本の名家・名門人物系譜騒乱』)。
- Lieutenant Colonel of army Shigeru NAGATA, who was his fourth younger brother, died from hard military service in his early 40th ('Nihon no meike, Meimon jinbutsu keifu soran' [Japanese famous family, genealogy disturbance of noted family]).
- 祐秀は鉄砲術に優れ、当時、鉄砲名人とまで呼ばれた佐々木義国という人物から鉄砲術を学んだという。
- It has been said that Sukehide learned the art of fire weapons from a person called Yoshikuni SASAKI who was so excellent at the art of fire weapons as to be called Teppo-Meijin (Master in the art of fire weapons).
- 清秀は当時の織部より身分の高い人物であり、信長が織部にある程度目をかけていたことがうかがえる。
- Kiyohide was higher in rank than Oribe at the time, which suggests that Oribe was in the favor of Nobunaga.
- 井口が敬愛した人物に、明治から昭和初期の思想界に多大な影響を与えたキリスト教徒内村鑑三がいる。
- Iguchi adored Kanzo UCHIMURA who was a Christian and gave a great impact on the world of thought from the Meiji period to the early Showa period.
- 松平 忠栄(まつだいら ただひで、寛永17年(1640年) - 没年不明)は、江戸時代の人物。
- Tadahide MATSUDAIRA (1640 - year of death unknown) lived in the Edo period.
- しかし、近年はこれに懐疑的な見方が一般的で、画像の人物は師直もしくは高師冬であるという説もある。
- However, in recent years, there is a skeptical view about it, which claims that the warrior is actually Moronao or Morofuyu.
- 国道が聡明ですぐれた人物であったため、佐渡国守は彼を優遇して師友と仰ぎ、行政を補佐してもらった。
- As Kunimichi was an intelligent and excellent person, Sado no kuni no kami (Governor of Sado Province) gave him a special treatment, respecting him as his master and friend, counting on his assistance in the administration.
- しかしどうも頼胤は博打を好む人物だったらしく、1250年に幕府より博打禁制の命令が出されている。
- However, Yoritame seems to have been fond of gambling, and an order to prohibit gambling was issued by the bakufu in 1250.
- 青木の推奨もあって、林業、製紙、ビール、製絨(羅紗絨毯)などの分野へ特化して成功した人物も出た。
- With Aoki's recommendation, some people succeeded by specializing in the areas of forest industry, paper manufacturing, beer brewing and manufacturing carpets (thick woolen carpets).
- 沖永良部島に遠島されたときに西郷と知遇を得た書家であり、西郷没後に遺族の扶養に勤めた人物である。
- He was a chirographer who was in Saigo's favor when he was exiled to Oki-no-erabujima island, and he supported the bereaved after his death.
- 『与謝野晶子 女性の自由を歌った情熱の歌人』(学習まんが人物館/小学館)入江春行、あべさより 著
- 'Akiko Yosano: A poet of passion for the freedom of women' (Gakushu Manga Jinbutsukan/Shogakukan) by Haruyuki IRIE, Sayori ABE
- 朝鮮半島へ虎狩りに行ったことから「虎大尽」の異名を取り、数々の武勇談や奇行に満ちた人物であった。
- He had a nickname 'Toradaijin' (Tiger Millionaire) because he went to the Korean Peninsula for tiger hunting, and he was a man full of heroic exploits and amusing anecdotes.
- 稗田阿礼という人物については、「古事記の編纂者の一人」という以外にはほとんど何もわかっていない。
- Nothing is known about HIEDA no Are beyond the fact Are was 'one of the compilers of Kojiki.'
- しかし時政は頼家暗殺や牧の方事件などもあって晩節を汚したためか、あまり評判は良くない人物である。
- Nevertheless, he does not have a good reputation as a historical figure, probably because of his faulty records in the late period of his life, including the assassination of Yoriie and the Maki Incident.
- 果たして、政治面では生涯を通して非才・不遇であり、専ら文化・芸術面でのみ名を遺した人物となった。
- As a result, he did not show talent and was unsuccessful as a governmental official throughout life and left his name only in the area of culture and arts.
- その後の足跡は不明であるが、後年、歴史上に見られる安倍晴明と同一人物であるという説が有名である。
- Although his fate after that is not known, there is a famous theory that he was the same person as ABE no Seimei in later years.
- 古典『太平記』では、師直は神仏を畏れない現実主義的な人物であるとのエピソードが幾つか記されている。
- In one of the Japanese classics: 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), some episodes state that Moronao was a realist who had no respect for Shinto and Buddhist deities.
- そのため世界地図を日本で最初に紹介した人物として省吾は日本の地理学の歴史に名前を残すことになった。
- This is why his name is imprinted on the history of Japanese geography as the one who introduced a world map to the country for the first time.
- 足利 藤氏(あしかが ふじうじ、生年不詳 - 永禄9年(1566年))は戦国時代 (日本)の人物。
- Fujiuji ASHIKAGA (year of birth unknown - 1566) was a person in the Sengoku period.
- ただテレビ東京が特別番組で行った筆跡鑑定では、「極めて本人か、それに近い人物」との結果が出ている。
- However, handwriting verification done on a TV Tokyo program concluded that Tenkai was the same person or very close.
- 加えて江戸育ちらしい洒落っ気があったのか「品行はよろしくないが人物がしっかりしている」との記述も。
- In addition, since there is a description of him as 'misbehaved, but level-headed,' he may have been witty due to his Edo upbringing.
- 『玉葉』には次いでこの人物が使者を京都へ送り、後白河院より平氏追討の命を受けたことが記されている。
- 'Gyokuyo' stated that this person sent an emissary to Kyoto, and he received the order to search and kill Taira clan from the retired emperor Goshirakawa.
- 『続日本紀』に出てくる女官「藤原吉日」は多比能と同一人物とする説が定説となっている(角田文衛説)。
- An established theory (advocated by Bunei TSUNODA) suggests that a court lady, FUJIWARA no Yoshihi appearing in 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued) was Tabino.
- この範頼軍の動きのため、平家の中心人物平知盛は長門に留まらざるを得ず、屋島の戦いに参加できなかった。
- Because of the Noriyori army, TAIRA no Tomomori, the head of the Taira clan couldn't join the battle of Yashima and stayed in Nagato Province.
- 当摩広島(たいまのひろしま、天武天皇元年(672年)6月または7月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAIMA no Hiroshima (July or August, 672) was a person who lived in the Asuka period of Japan.
- 安麻呂は壬申の乱で大海人皇子について活躍した人物だが、結婚と乱や配流との時間的前後関係は不明である。
- Yasumaro fought and had a great success in the Jinshin War on Oama no Miko's side; however, the chronological order of his marriage to Iratsume, the Jinshin War, and KOSE family's exile is unknown.
- 蘇我赤兄(そがのあかえ、推古天皇31年(623年)? - 没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SOGA no Akae (circa. 623 - date of death unknown) was a person in the Asuka period.
- 次席の右大臣には兼通の子の藤原顕光が任じられたが、顕光は当時から無能者と軽んじられている人物だった。
- Kanemichi's son, FUJIWARA no Akimitsu, was assigned as the next Udaijin, but Akimitsu was already regarded as an inept person.
- 平井収二郎「元より龍馬は人物なれども、書物を読まぬ故、時として間違ひし事もござ候へば」(龍馬脱藩後)
- 'Ryoma is definitely some fellow, but he sometimes make a mistake since he does not read books.' by Shujiro HIRAI (after Ryoma fled from the Tosa clan)
- 作り物語(つくりものがたり)は、王朝物語のうち架空の人物を主人公として展開される小説的な作品を指す。
- Among the Ocho Monogatari (tales from the Heian and Kamakura periods), Tsukuri monogatari refers to the fictitious works in which a story unfolds with a fictitious person as the main character.
- 景広は景虎派の中心人物の一人であったため、求心力を失った景虎派は離反者が続出し、敗北することになる。
- Since Kagehiro was one of the key figures in Kagetora group, Kagetora group lost centripetal force and defectors appeared one after another, then the group suffered a defeat.
- 忠臣が65歳で病死すると、道真は「今後再びあのように詩人の実を備えた人物は現れまい」と嘆き悲しんだ。
- When Tadaomi died at the age of 65, Michizane mourned his death saying that 'No person with such a real talent of a poet will appear again.'
- 「雷大臣」などといわれ、一生奇行で通した人物であるが、鉄道技術者、経営者として果たした功績は大きい。
- Although he was called 'Kaminari Daijin' (literally, thunder minister) and kept being highly eccentric through his life, he produced great achievements as railway technician and manager.
- 犬懸上杉家の上杉憲春(うえすぎ のりはる、生年不詳 - 応永22年(1417年))は、室町時代の人物。
- Noriharu UESUGI of Inukake-Uesugi family (a year of birth unknown - 1417) is a person in the Muromachi period.
- 策謀家の父と違って篤実な人物で、それが前田・島津の助命嘆願、さらには家康の助命にもつながったとされる。
- Unlike his father, who was a deceitful man, Hideie was honest, which led to pleas to spare his life from Maeda and Shimazu, and the mercy of Ieyasu.
- 織田信長は、家臣に対して厳しい人物という評が通説となっているが、その中で久秀だけは例外的に許している。
- Nobunaga ODA, who is generally regarded as having been cruel to his retainers, nevertheless forgave Hisahide, which was very uncharacteristic of him.
- 『信長公記』に登場する平手政秀の三子のうち、「監物」又は「甚左衛門」(あるいはその双方)にあたる人物。
- Among the three sons of Masahide HIRATE, he appears as 'kenmotsu' or (and) 'Jinzaemon' in the 'Shincho Koki' (Biography of Nobunaga ODA).
- 人物表現にもっとも又兵衛の特色が現れ、たくましい肉体を持ち、バランスを失するほど極端な動きを強調する。
- The distinctive feature of Matabe's painting can be seen best in the representation of people; they have strongly-built bodies and their movements are extremely emphasized, which could almost disturb a balance.
- 書根麻呂(ふみのねまろ、生年不詳 - 慶雲4年(707年)9月21日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- FUMI no Nemaro (year of birth unknown - October 25, 707) lived during Japan's Asuka period.
- 青年志士国野基(くにのもとい)とそのいいなずけ富永お春を中心人物とし、当時の自由民権運動を背景とする。
- The main characters of Secchubai include the young patriot Motoi KUNINO and his fiancée Oharu TOMINAGA, with the story developing in the context of the Freedom and People's Rights Movement in those days.
- 義経の容貌に関して、同時代の人物が客観的に記した史料や、生前の義経自身を描いた確かな絵画は存在しない。
- There are no historical materials about the aspects of Yoshitsune that are objectively described by someone at that time, nor his portraits in life that are certainly identified as his.
- 貞永元年(1225年)に御成敗式目が制定された際に康連が中心人物であったことは、『吾妻鏡』にも見える。
- In 1225, Yasutsura led the proclamation of 'Goseibai shikimoku,' according to a description in 'Azumakagami.'
- 多年にわたる日記を残しており、吉田松陰はじめ、幕末の志士と呼ばれる人々に多くの影響を与えた人物である。
- He had written dairies for many years and those a great effect on loyal supporters of the Emperor, such as Shoin YOSHIDA.
- この女性は『新城島津家文書』のなかに、「一之臺」と記載されている人物と同一ではないかと考えられている。
- This woman is considered to have been the same person referred to as 'Ichinodai' in the 'Shinjo-Shimazu-ke Bunsho' (History of the Shinjo-Shimazu family).
- 凄腕の一番組長としての顔とは裏腹に、当の本人はいつも冗談を言っては笑っていた陽気な人物であったようだ。
- Belying his appearance as an able leader of the Ichiban-gumi, he was apparently a cheerful person who was always telling jokes and laughing.
- 近藤らとともに浪士組に参加し、新撰組結成後は二番隊組長を務めるなど新撰組草創期からの中心人物であった。
- He participated in Roshigumi with Isami KONDO and others, and became the captain of the second unit when Shinsengumi was formed, playing a central role in Shinsengumi from its early days.
- 後世『今昔物語集』などに見える盗賊の袴垂(はかまだれ)と同一視され、袴垂保輔という伝説的人物となった。
- In later times, he was regarded identical with Hakamadare, a robber described in the tales such as 'Konjaku monogatari shu' (Tales of Times Now and Then collection) and became a legend Yasusuke HAKAMADARE.
- 1932年に軍隊に入隊、当時は築地小劇場の手伝いやデモに参加したことから要注意人物とマークされていた。
- In 1932 he joined the army but was considered a suspicious person because he helped at the Tsukiji Sho-Gekijo (Tsukiji Small Theater) and participated in demonstrations.
- 御行が大宝元年(701年)に死ぬと、大伴氏の最高位の人物はその弟大伴安麻呂になり、手拍がそれに次いだ。
- After Miyuki died in 701, a person with the highest official rank of the Otomo clan was Miyuki's brother, OTOMO no Yasumaro followed by Tauchi.
- 坂田雷(さかたのいかづち、生年不明 - 天武天皇5年(676年)9月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAKATA no Ikazuchi (the year of birth is unclear - September, 676) was a person of the Asuka era.
- 那須 資村(なす すけむら、建久元年(1190年)? - 文永五年(1268年)?)は鎌倉時代の人物。
- Sukemura NASU (1190? - 1268?) was a person who lived during the Kamakura period.
- 『保暦間記』では高時は病弱であったとされ、『金沢文庫古文書』には身内から見た高時の人物像が記されている。
- 'Horyakukanki' describes that Takatoki was in poor health and 'Kanazawa Library Ancient Documents' describes personality of Takatoki seen by his family.
- 羽田矢国(はたのやくに、生年不明 - 朱鳥元年(686年)3月25日没)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HATA no Yakuni (the date of birth unknown - died on April 26, 686) was a historical figure lived during Japan's Asuka Period.
- 明治41年(1908年)以降は、雑誌『太陽』に人物月旦の筆をとり、また『國民雑誌』の主筆として活動した。
- After 1908, he wrote commentaries for the person of the month section on 'Taiyo' (Sun) magazine and served as the editor in chief for 'Kokumin Zasshi' (National Magazine).
- 和珥部君手(わにべのきみて、生年不明 - 文武天皇元年(697年)9月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- WANIBE no Kimite (date of birth unknown - September 697) was a person who lived in the Asuka Period.
- 秦綱手(はだのつなて、生年不明 - 天武天皇9年(680年)5月21日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HADA no Tsunate (date of birth unknown - May 21, 680) lived in the Asuka period of Japan.
- 臼井信義『足利義満』(吉川弘文館人物叢書、1989年(平成元年)新装版) ISBN 4642051503
- USUI, Nobuyoshi. (1989). Ashikaga Yoshimitsu. Yoshikawa kobunkan People series. Yoshikawa Kobunkan. ISBN 4642051503.
- 実兄である後水尾天皇を中心とする宮廷文化・文芸活動を良恕法親王、一条昭良らとともに中心人物として担った。
- Together with Imperial Prince Ryojoho and Akiyoshi ICHIJO, he played a central role in the court culture and literary movements centered on his older brother, Emperor Gomizunoo.
- このことが、周囲の人物が信長の意図を理解できずについていけなくなっていった要因のひとつともいわれている。
- It is said that this was one of the reasons that people surrounding him could not understand Nobunaga's intention and obey him.
- また茶碗などの食器や容器ばかりではなく、人物や動物などの陶像や磁器像の製作も行い、名品が多いと言われる。
- He created not only tableware or vessels but also pottery and porcelain figures of humans or animals, many of which were regarded as masterpieces.
- 元来商売より文化活動に向いていた人物で、後を嗣いでも商売は番頭に任せ、諸芸の稽古に精を出していたという。
- He was actually more adept at doing cultural activities than business, so he entrusted a job to a chief clerk in spite of taking over the family business, and was busy doing lessons in various personal accomplishments.
- 上杉 憲孝(うえすぎ のりたか、1692年(元禄5年) - 1708年(宝永5年))は江戸時代中期の人物。
- Noritaka UESUGI (1692 - 1708) - Person in the mid Edo period.
- 『万葉集』巻一第五番、六番に「軍王」と称する人物が舒明天皇の行幸に供奉した際に作った和歌が収録されている。
- In 'Manyoshu' Volume 1, chapters 5 and 6, there is a Japanese poem composed by a person called Guno who presented it while he was accompanying the Imperial Progress of Emperor Jomei.
- 嗣子の小早川秀秋(当時は木下秀俊)は、実子に恵まれなかった豊臣秀吉の後継者として養育されていた人物である。
- Hideaki KOBAYAKAWA (Hidetoshi KINOSHITA at the time), who was the heir, was raised as a successor to Hideyoshi TOYOTOMI, who didn't have any biological children.
- 良くも悪くも個性的な彼は、映像作品においては出番は少ないものの、小説では割と取り上げられている人物である。
- Exocentric in a both good and bad ways, he is relatively frequently featured in novels, though rarely appearing in cinematic works.
- 三輪 子首(みわ の こびと、生年不明 - 天武天皇5年(676年)8月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MIWA no Kobito (year of birth unknown - August, 676 in old lunar calendar) was a person who lived in the Asuka period of Japanese history.
- 書智徳(ふみのちとこ、生年不明 - 持統天皇6年(692年)5月20日?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- FUMI no Chitoko (date of birth unknown - May 20, 692?) lived in the Asuka period of Japan.
- 明智氏の系統であり、定明の父・明智頼明の兄・明智頼典を、明智光秀の祖父・明智光継と同一人物とする説もある。
- He belonged to the lineage of the Akechi clan, and it is also said that Yorinori AKECHI, a brother of Sadaaki's father Yoritomo AKECHI, was also Mitsutsugu AKECHI, the grandfather of Mitsuhide AKECHI.
- 朴井雄君(えのい の おきみ、生年不詳 - 天武天皇5年(676年)6月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- ENOI no Okimi (year of birth unknown - June 676) lived in the Asuka period in Japan.
- 塚原卜伝からの指導を受け、鎌倉から江戸までの征夷大将軍の中でも、最も武術の優れた人物として伝えられている。
- Instructed by Bokuden TSUKAHARA, Yoshiteru was said to be the most skillful swordsman among the Seii Taishogun between the Kamakura period and the Edo period.
- 上洛後は朝廷との良好な関係を構築するため、武士狼藉停止に従事しており、頼朝の親京都政策の中心人物であった。
- After settling in Kyoto, he was engaged to eradicate the violence of warriors in order to construct a good relationship with the court, playing an important role in the Yoritomo's pro-Kyoto policy.
- 吉田松陰、久坂玄瑞、藤田小四郎といった英傑たちの詠んだ歌(多くは辞世の句)を、人物略伝と共に紹介している。
- This collection shows poetry (mostly death haiku) by heroes such as Shoin YOSHIDA, Genzui KUSAKA, and Koshiro FUJITA, with their short biographies.
- 能勢氏の先祖にあたる人物であるが、鎌倉幕府の御家人となっていたかは不明で、承久の乱の際の動向も不明である。
- He is the ancestor of the Nose clan, but it is unknown if he was a Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and what he has done during Jokyu War is also unknown.
- 家康は、高祖、張良、韓信、太公望、文王、周公、源頼朝、足利尊氏、などの人物を尊敬していたと伝えられている。
- It is said that Ieyasu respected such persons as Gaozu (Liu Bang), Choryo, Han Xin, Tai Gong Wang, Buno, Shuko, Yoritomo MINAMOTO, and Takauji ASHIKAGA.
- 足利義昭、織田信長、豊臣秀吉、徳川家康と、時の有力者に仕えて、現在まで続く細川氏の基礎を築いた人物である。
- Tadaoki collaborated with Yoshiaki ASHIKAGA, Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI, and Ieyasu TOKUGAWA, the powerful people of the era, and is built the foundations of the HOSOKAWA clan which still survives today.
- 賀静と天台座主を争ってその地位についた良源は藤原師輔とその子孫の崇敬を受けていた人物であったとされている。
- Ryogen, who fought with Gasho for the position of head of the Tendai Sect and gained it, was the person who received the reverence of Morosuke and his descendants.
- 観光事業振興の動きの中で信玄は県や甲府市によって歴史的観光資源となる郷土の象徴的人物として位置付けられた。
- Shingen was positioned as a symbol of the local region by Yamanashi Prefecture or Kofu City, becoming a resource for historic tourist business, in the process of promoting tourist business.
- 政治面では無能な藩主であったといわれているが、文化面に関しては当時において一流の人物だったと言われている。
- He is said to have been politically incompetent as the lord of domain but said to have been a culturally distinguished person at the time.
- 上杉 朝昌(うえすぎ ともまさ、生没年不詳)は、室町時代後期(戦国時代 (日本)初期)の扇谷上杉家の人物。
- Tomomasa UESUGI (date of birth and death unknown) was a person of the Ogigayatsu Uesugi clan in the late Muromachi period (the early Warring States period).
- 来目 塩籠(くめ の しおこ、生年不明 - 天武天皇元年7月(672年))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KUME no Shioko (year of birth unknown - 672) was a person who lived during the Asuka Period.
- 三輪高市麻呂(みわのたけちまろ、生年不明 - 慶雲3年(706年2月6日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MIWA no Takechimaro (year of birth unknown - February 3rd, 706) was a person of the Asuka Period in Japan.
- 高句麗王族とされる日本書紀に記述がある高句麗から派遣された、大使の二位・玄武若光と同一人物とされてるいる。
- He was believed to be the same person as Genbu Jakko, the Second Ranking Commander-in-Chief who was sent from Koguryo (Korea), an area allegedly linked to the Koguryo Royal Family that has been mentioned in the Nihonshoki.
- 土師馬手(はじ の うまて、生年不詳 - 和銅4年(711年)2月26日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HAJI no Umate (year of birth unknown, February 26, 711) was a person of the Asuka Period in Japan.
- 東漢 駒(やまとのあや の こま、生年不詳 - 崇峻天皇5年(592年)11月 (旧暦))は飛鳥時代の人物。
- YAMATO no Aya no Koma (year of birth unknown - 592) is a person duing the Asuka Period.
- 山背部小田(やましろべのおだ、生年不詳 - 文武天皇2年(698年)12月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- YAMASHIROBE no Oda (year of birth unknown - January, 699) is a person who lived during Japan's Asuka Period.
- 蘇我果安(そがのはたやす、生年不明 - 天武天皇元年(672年)7月2日?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SOGA no Hatayasu (year of birth unknown - August 3?, 672) was a person who lived during Japan's Asuka period.
- 佐伯 大目(さえき の おおめ、生年不詳 - 持統天皇5年(691年)9月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAEKI no Ome (year of birth unknown - September, 691) lived in the Asuka period in Japan.
- この通親は、後白河法皇崩御後に朝廷政治の第一人者となり、「源博陸」と称される程の権勢を誇っていた人物である。
- Michichika was the person who became the leading figure in the Imperial Court government after the death of Cloistered Emperor Goshirakawa and had so much power as he was referred to as 'Gen hakuroku'.
- 鐵胤の人物は温厚・学者肌・学問一筋の勉学家であり、人と競わず緻密で物事をおろそかにせず、生一本の人であった。
- Kanetane devoted his life to studying and worked hard for which he obtained a lot of endowments as a scholar; he was a good-tempered person, disliked arousing rivalry, earnestly devoted himself to close examinations, and never neglected his duties.
- 小鴨主(おがものぬし、生没年不詳)は伯耆国久米郡小鴨郷を出身とする小鴨氏の始祖で「小鴨家系図」に見える人物。
- OGAMO no Nushi (dates of birth and death unknown) was the earliest ancestor of the Ogamo clan, who were from Ogamo-go, Kume County, Hoki Province, and was a figure who was recorded in the 'Ogamo family tree.'
- 但し異説もあり、屋内にいた人物が本間と刺客が刀で打ち合う「炭をぶつけ合うような」音を聞いた、という証言もある。
- There was however, a different opinion, for there was a testimony by a person inside the house who heard a sound 'like throwing coals' when HONMA and the assassins were fighting with swords.
- 穂積百足(ほづみのももたり、生年不詳 - 天武天皇元年(672年)6月29日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HOZUMI no Momotari (year of birth unknown-June 29, 672) is Japanese of Asuka period.
- 谷塩手(たにのしおて、天武天皇元年7月23日 (旧暦)(672年8月21日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TANI no Shiote (year of birth unknown-August 24, 672) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 高田 新家(たかた の にいのみ、大宝 (日本)3年(703年)7月23日?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAKATA no Niinomi (year of birth unknown - September 12, 703?) is a historical figure who lived during Japan's Asuka period.
- 村国 男依(むらくに の おより、生年不明 - 天武天皇5年(676年)7月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MURAKUNI no Oyori (date of birth unknown - July 676) was a person who lived in the Asuka Period.
- 大分 恵尺(おおきだ の えさか、生年不詳 - 天武天皇4年(675年)6月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OKIDA no Esaka (date of birth unknown - June 675) was a person who lived in the Askua Period.
- 出雲風土記に猪麻呂(いのまろ)という神官の話が出てくるが、これと意美麻呂(いみまろ)と同一人物という説がある。
- There is a priest named I no Maro in the Izumonokuni Fudoki, and he is thought to be the same person as Imimaro.
- 後世、田村麻呂にまつわる伝説が各地に作られ、しだいに膨らんで歴史上の田村麻呂とかけ離れた人物と筋書きを生んだ。
- After his death, many stories of Tamuramaro were made in areas across Japan, developing into legends and legendary figures that were far removed from the historical Tamuramaro.
- しかしこれは後世の創作だろうとする声も強い土居晴夫『坂本龍馬の系譜』(新人物往来社、2006年)などが詳しい。
- But many people considers that this is a fiction made up later; refer to 'Family History of Ryoma SAKAMOTO' by Haruo DOI (Shin-Jinbutsuoraisha, 2006).
- 松村巌 「新選組長芹沢鴨」(『新選組人物誌』 河出書房新社、2003年 ISBN 4309976611 所収)
- By Iwao MATSUMURA, 'Shinsengumi Kumicho Serizawa Kamo' (included in 'Shinsengumi Jinbutsushi', published by Kawade Shobo Shinsa, 2003, ISBN 4309976611).
- 悪人というよりは偽悪家といった性格付けであり、剣の腕前に加えて人望と学問も備えた一廉の人物として描かれている。
- He was portrayed not as a villain but as a man who pretended to be a villain; he was also portrayed as an educated and popular man of consequence in addition to being a good swordsman.
- また、漫画美味しんぼの登場人物で、一部彼をモチーフにしたとされる海原雄山は作中で、これと同様の行為をしている。
- Yuzan KAIBARA, a character in the Manga comic 'Oishinbo' who is said to be based on Rosanjin did the exact same thing in an episode.
- 和歌や和文文学に優れた人物も多く、平安期から鎌倉期にかけてのこの階層の作者の手になるものを特に女房文学と呼ぶ。
- There were many nyobo who were good at waka poetry and Japanese literature, so the literary works that were created from the Heian period to the Kamakura period by the authors belonging to this class are specifically called nyobo bungaku (literature by nyobo).
- 酒を讃むるの歌十三首(国歌大観番号0338-0350)を詠んでおり、酒をこよなく愛した人物として知られている。
- His set of 13 tanka poems in praise of sake liquor (Nos. 0338 to 0350 of Kokka taikan [index to anthology of waka poems]) indicates that he was a great lover of sake.
- 中島家に伝わる伝記によれば、山名満幸の子・三重郎幸康(嘉吉元年(1441年)3月没)なる人物を初めとしている。
- According to a biography handed down through the Nakashima family, the family was founded by Sanjuro Yukiyasu (died in April 1441), a son of Mitsuyuki YAMANA.
- 憤懣やるかたない大村はほどなく辞表を提出したが、当時の政府内には、軍事に関して大村に代わるべき人物はなかった。
- Omura got angry and tendered his resignation but, at the time, there was nobody in the government qualified enough to replace him.
- また、古典『平家物語』では、精兵の一人として頼光の名が挙げられているなど、頼光に武勇的人物を求める傾向もある。
- Furthermore, in the Japanese classic 'Heike Monogatari,' Yorimitsu's name is mentioned as one of the highly talented warriors, and there is a tendency to seek valiant characteristics in Yorimitsu's personality.
- 『玉葉』(養和2年3月)には宗盛の人物像を象徴するような言葉がある。「父は遺恨があれば、ただちに仕返しをした。
- In 'Gyokuyo' (March 1182), there are words that epitomize Munemori's character--he said: 'My father exacted revenge immediately if there was any grudge.
- 院の御子(いんのみこ、長寛3年/永万元年(1165年) - ?)は平安時代末期の文献・『玉葉』に出てくる人物。
- IN no Miko (1165 - ?) was a person who appeared in a literature, 'Gyokuyo' in the end of the Heian period.
- 中尊光背裏の銘により、伊勢権守佐伯朝臣為家なる人物が願主となって元仁2年(1225年)に完成したことがわかる。
- It is known from the inscription on the rear of the central statue's halo that an individual named Ason Tameie SAEKI of Ise no Gon no kami (Provisional Governor of Ise Province) became a petitioner and completed it in 1225.
- 藩主の座に就いた豊信は門閥・旧臣による藩政を嫌い、革新派グループ「新おこぜ組」の中心人物・吉田東洋を起用した。
- After assuming the position of lord of the domain, Toyoshige hated the administration that was centered around lineage and old retainers, and used Toyo YOSHIDA, who was the leading figure of the 'Shin Okozegumi' (the group of reformists).
- 三宅石床(みやけのいわとこ、生年不明 - 天武天皇9年(680年)7月23日)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- MIYAKE no Iwatoko (July 23rd, 680 — year of birth unknown) was a person of the Asuka Period in Japan.
- 一方で黒板勝美東京大学教授は、『義経伝』で義経賛美の立場を明らかにするとともに、景時を“奸佞なる人物”と断じた。
- On the other hand, in 'Gikeiden,' Katsumi KUROITA, a professor of the University of Tokyo, praised Yoshitsune and concluded that Kagetoki was 'a crafty man of warped disposition.'
- 蘇我氏の祖とされる蘇我石川宿禰は名前から見て、石川麻呂もしくはその子孫が創作した架空の人物であるとする説もある。
- Judging from the name, there is also a theory that claims Soganoishikawa no Sukune who was thought to be the founder of the Soga clan to be a fictitious person created by Ishikawamaro or his descendants.
- 秦友足(はだのともたり、生年不明 - 天武天皇元年7月9日(672年8月7日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HADA no Tomotari (year of birth unknown - August 7, 672) is a historical figure who lived during Japan's Asuka period.
- 多 品治(おお の ほんじ、生年不詳 - 持統天皇10年 (696年) 8月?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- O no Honji (date of birth unknown - August? 696) was a person who lived during the Asuka Period.
- 大政奉還後も、毎日額に汗をかくまで手裏剣術の修練を行ない、手裏剣術の達人たちのなかで最も有名な人物に数えられる。
- Even after Taisei Hokan, he practiced throwing the shuriken every day until he was sweating, and he is counted as one of the most famous persons among the shuriken experts.
- 蚊屋木間(かや の このま、生年不明 - 持統天皇7年(693年)8月16日?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KAYA no Konoma (date of birth unknown - August 16, 693?) lived in the Asuka period of Japan.
- 1937年に城戸が撮影所長から社長に就任し、新任所長は喜劇に理解の無い人物であったため、打診があった東宝へ移籍。
- Shiro KIDO was assigned to be the CEO from the Director of the Studio position in 1937 and the newly assigned director was a person, who did not have an understanding of comedies so he went to Toho which gave him a position.
- 連署北条時宗らに補佐され、幕政中枢の人物として人事や宗尊親王の京都更迭などの決定に関わっていると考えられている。
- It is considered that Masamura was involved in the personnel affairs, decisions of dismissing and sending Imperial Prince Munetaka to Kyoto and so on, supported by Tokimune HOJO who served as rensho.
- 真面目で信義に篤い人物だったとされ、他の幕臣は交代で勤務にあたったが、詮房は徳川家宣に昼夜片時も離れず勤務した。
- Akifusa is believed to have been an honest person with a strong sense of duty, and while other Tokugawa retainers worked in shifts, Akifusa served Ienobu TOKUGAWA around the clock.
- 遺跡や伝承から、有力な御家人の一人であったことが伺える一方、その人物像や事績には明らかになっていないことが多い。
- Based on the remains and tradition, he seems to have been one of the major gokenin, whereas his personality and achievements are widely unknown.
- 鴨 蝦夷(かも の えみし、生年不明 - 持統天皇9年(695年)4月17日?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KAMO no Emishi (year of birth unknown – June 7, 695?) was from the Asuka period.
- 興家は暗愚な人物だったと(またはその振りをしていたとも)言われ、砥石城落城の際は6歳になる直家を連れて落ち延びた。
- Apparently Okiie was a feeble minded person (or pretended as such) and escaped with the six year old Naoie when Toishi-jo Castle was about to surrender.
- 「森蘭丸」の逸話には、他の人物や古典との類似が見られ、江戸時代以降の創作および大名森家による宣伝が指摘されている。
- The anecdote about 'Ranmaru MORI' shows similarities to stories about other people and classical literature, and so some point out that it is a fiction created after the Edo period as well as a propaganda presented by a family of daimyo (Japanese feudal lord), the Mori clan.
- 作法伝奏を業とした伊勢家の後継者として文化の知識も多彩で、和歌・連歌・茶道・庭園などに通じた教養ある人物であった。
- He had ample knowledge about culture as a successor to the Ise family, whose job was manner denso, and was an educated man, being well versed in waka, linked verse, Japanese tea ceremony and garden, etc.
- 軍医であったためか「情勢を報告する・させる」目的から「情報」という言葉を考え出した人物とも言われる(異論もある)。
- Perhaps because he was an army surgeon, he is said to have created the Chinese-derived word Joho ('Information') stemming from the first characters of the words Reporting ('Hokoku') and Situation ('Josei'), however this theory is disputed.
- 土御門家最後の陰陽寮関連人物は幕末に活動した土御門晴雄の息子で、明治初期に陰陽寮の最後を見守った土御門晴栄である。
- The last person associated with Ommyo-ryo from the Tsuchimikado family was Harue TSUCHIMIKADO, who saw through the end of Ommyo-ryo during the early part of the Meiji Period, and who was also a son of Haruo (Hareo, Haretake) TSUCHIMIKADO, who worked during the end of the Edo Period.
- 大宝天皇(たいほうてんのう、-、在位-)は、南朝 (日本)正統を自称した三浦芳聖により、彼の祖先と主張された人物。
- The Emperor Taiho (-, reign -) was a person whom Yoshimasa MIURA, who called himself Nancho seito (Legitimate Succession of the Southern Court), insisted was his ancestor.
- 現代に至るまで観世宗家の通り名となっている「観世左近」を初めて名乗った人物ともされるが、後代の誤伝の可能性が高い。
- He is reported to be the first person who used the name 'Sakon KANZE,' which is the a commonly used name of the Kanze family head down to the present, but this is likely to be inaccurate information for posterity.
- また『万葉集』には石川郎女という人物もみえており、石川 女郎(いしかわ の いらつめ)大名児(おおなこ)とも書く。
- There is also a person called Ishikawa no Iratsume (石川郎女) in the 'Manyoshu,' also described as Ishikawa no Iratsume (石川女郎) Onako.
- 四宮源蔵(しのみやげんぞう、生年不詳-天正8年(1580年)8月15日?)は安土桃山時代頃の人物で山名氏豊の家臣。
- Genzo SHINOMIYA (year of birth unknown - October 3?, 1580) was a vassal of Ujitoyo YAMANA, who lived around the Azuchi Momoyama period.
- 森下 道誉(もりした どうよ、? - 天正9年10月24日(1581年11月20日))は安土桃山時代の人物、武将。
- Doyo MORISHITA (year of birth unknown - November 30, 1581) was a busho (Japanese military commander) in the Azuchi-Momoyama period.
- 「広博」とは幅広い人脈を持ち、全体を承知しているという意味と見られ、政子の意志を代弁する人物として認識されていた。
- Extensive knowledge' seemed to mean having a wide human network and knowing everything, and he was recognized as a person speaking for Masako's intentions.
- 『太平記英雄伝』がどこまで史実を伝えているか不明だが、織田信長、荒木村重、両名の人物をよくあらわした錦絵図である。
- Although the accuracy of 'Taiheiki Eiyuden' isn't certain, this color woodblock print fully shows the personalities of two men, Nobunaga ODA and Murashige ARAKI.
- 源氏の凋落は院政の陰謀も原因であるが、源氏内部での暗闘も衰退の原因であり、その内部の暗闘の中心人物は義光であった。
- One cause of the downfall of the Minamoto clan was the conspiracy in the cloister government, while another was the secret infighting going on within the Minamoto clan; in such infighting among the Minamoto clan, the major figure was Yoshimitsu.
- 三上 政実(みかみ まさざね、生没年不詳)は室町時代中期の人物で因幡国巨濃郡岩井庄に所領を持っていた三上氏の一族。
- Masazane MIKAMI (三上 政実, year of birth and death unknown) was a person in the middle of the Muromachi period, who belonged to the Mikami clan that owned shoryo (territory) in Iwai no sho, Kono County, Inaba Province.
- 近年では明智光春とは事跡の混同した別人とする説や、明智光春が秀満を基にして作られた架空の人物とする説が浮上している。
- In recent years, one theory has had it that he was a different person from Mitsuharu AKECHI with confusing achievements and the other theory has had it that Mitsuharu AKECHI was a fictitious person created based on Hidemitsu.
- 孫の宇喜多直家は後に智謀家として知られるようになるが、この能家も智勇に優れた人物であり、則宗、村宗の信任が厚かった。
- Yoshiie's grandchild Naoie UKITA became known for his resourcefulness however, Yoshiie was an individual of outstanding wisdom and courage and he enjoyed the profound trust of Norimune and Muramune.
- それを参考にして遠山景行の子である遠山景玄が明智光春と同一人物、そして明智光春が秀満ではないかとの説が出されている。
- Based on the theory, there is speculation that Kageharu TOYAMA, Kageyuki TOYAMA's son, might be the same person as Mitsuharu AKECHI and Mitsuharu AKECHI might be Hidemitsu.
- 長崎の鉄工・平野良右衛門という昆陽とともに薩摩芋栽培に携わった人物がおり、実際の栽培は平野がおこなったと考えられる。
- It is thought that there was a person called Ryouemon HIRANO, an iron worker from Nagasaki who was involved in the sweet potato cultivation with Konyo, and it was HIRANO who did the actual cultivation.
- 張 保皐(ちょう ほこう、790年頃 - 846年?)は統一新羅時期に新羅、唐、日本にまたがる海上勢力を築いた人物。
- Bogo JANG (790 - 846?) was a Korean who established power across the sea in Silla (ancient Korean kingdom), Tang (Chinese Dynasty) and Japan during the TongilSilla (United Silla) period.
- 劇的な活躍をした人物なのに名が欠けていること、戦後に来目を賞する記事が見えないことから、来目の実在を疑う学者がいる。
- Some scholars are skeptical of Kume's existence as the record lacks his name despite the fact that he played a dramatic part in the battle and there remain no records about commendation for him after the war.
- 巻の12末尾に道釈(僧侶)及び女子伝を、巻の13には島津氏に敵対又は謀反を起こした人物をまとめた国賊伝を記している。
- Records related to priests of Doshaku (Buddhism and Taoism) and women are written at the end of the volume 12, traitors who opposed or revolted against Shimazu clan in the volume 13.
- 勘兵衛は秀吉や柴田勝家から2万石の誘いを受けても「10万石でなければ仕える気はない」と断っていたほどの人物であった。
- Kanbe was the person whom Hideyoshi and Katsuie SHIBATA had wanted and offered a fief of 20,000 koku, but he responded by saying, 'I will not serve for less than 100,000 koku,' and rejected their offers.
- 「北政所」と呼ばれた人物は歴史上数多く存在したが、彼女以後にこの通称は彼女と不可分のものとして知られるようになった。
- Many people had been called 'Kita no mandokoro' throughout history, but after she appeared, this name was inevitably linked to her.
- 禅宗祖師図 - 禅の教えを表現した禅機図を等伯晩年の簡略化された筆遣いで描いたもので、等伯独特の人物表現がみられる。
- Paintings of Zen Sect Founders: These images depicting Zen teachings painted in a simplified style by Tohaku HASEGAWA during the later years of his life display his unique style.
- 坂上 老(さかのうえ の おきな、生年不明 - 文武天皇3年(699年)5月8日?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAKANOUE no Okina (year of birth unknown - June 13, 699?) was a person in the Asuka period of Japan.
- 三田村鳶魚の取材によって大奥で権勢を振るったという姉小路の姉妹にあたる花野井と同一人物であるという説が流布している。
- Research done by Engyo MITAMURA has spread a theory that she was the same person as Hananoi, a sister of Anekoji, who is said to have wielded power over O-oku.
- 1857年に「日本人が最初に撮った写真」と言われる島津斉彬のダゲレオタイプ(銀板)写真を撮った人物として著名である。
- He is well-known as the person who took the daguerreotype photography of Nariakira SHIMAZU, which is said 'The first photography taken by a Japanese' in 1857.
- 舎人糠虫(とねりのぬかむし、生年不明 - 天武天皇11年(682年)2月 (旧暦))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TONERI no Nukamushi (year of birth unknown – March 682) was from the Asuka period.
- 金売吉次(かねうりきちじ)とは平安時代末期の商人で、奥州で産出される金を平安京で商う事を生業としたとされる人物である。
- Kichiji KANEURI was a merchant who lived in the late Heian Period, and it is said that he lived by trading gold produced in Oshu region in the capital, Heiankyo (present Kyoto).
- 小子部鉏鉤(ちいさこべのさひち、生年不詳 - 天武天皇元年(672年)7月または8月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- CHIISAKOBE no Sahichi (year of birth unknown - July or August, 672) was active in the Asuka period of Japan.
- 貫名海堂(名を肅、1750年 - 1850年)という人物の書は菘翁の筆勢と非常によく似ているため市場でよく間違われる。
- The calligraphy by Kaido NUKINA (the name was Shuku, 1750 - 1850) was very similar to that of Suo in the power in brush strokes and thus was often mistaken for each other in the market.
- 大永年間の文書に見える「長井新左衛門尉」が道三の父と同一人物であれば、既に父の代に長井氏として活動していたことになる。
- If 'Shinzaemonnojo NAGAI' that appears in the documents from the Daiei era (1521-27) is the same person as Dosan's father, then this implies that Dosan's father was already using the name NAGAI.
- また、娘の細川ガラシヤや、組下大名(寄騎)の高山右近と身近な人物にキリシタンが多いことからこの説を支持するものもいる。
- Some support the theory because there were many Christians among people close to Mitsuhide's daughter Garasha HOSOKAWA and subordinate Daimyo (Yoriki) Ukon TAKAYAMA.
- これを採用するなら左利きで、北辰一刀流の達人である龍馬を殺害できるだけの実力のある人物となると、斎藤一という説もある。
- If this theory is to be adopted, there is one theory popping up that Hajime SAITO was the assassin considering a person who also mastered swordsmanship well enough to kill Ryoma, a master of the Hokushin Itto-ryu style.
- 柔和な性格の人物で、容姿・教養すべてに優れた異母弟源氏に引け目を感じ、源氏と朧月夜の密通を知っても彼女を許し寵愛した。
- He had a mild character, and felt small in the presence of Genji, who was superior to him in everything such as figure and education, so the Emperor Suzaku did not blame Oborozukiyo and loved her even after he knew the illicit intercourse between Genji and she.
- 山本は松昌洋行という貿易商社を起こし、中国で材木の輸出、石炭の輸入などの事業を行い、後に海運業で財を成した人物である。
- Yamamoto was the founder of a trade firm called Shosho Yoko to export lumber and import coal in China, and made a fortune in the shipping industry.
- 信仰深い人物でもあったようで、鎌倉幕府成立後に大悲願寺や小宮神社(現あきる野市)、 宝蔵寺(現檜原村)を創建している。
- He seemed to be a religious person, and he constructed Daihigan-ji Temple, Komiya-jinja Shrine (present Akiruno City), and Hozo-ji Temple (present Hinohara-mura), after the establishment of Kamakura bakufu.
- 事実、信康は武勇に優れ、秀康も豊臣秀吉にその人物を評価され、忠吉も関ヶ原の本戦で島津豊久を討つという武功を挙げている。
- In fact, Nobuyasu was remarkably brave in battles, Hideyasu was recognized for his personality by Hideyoshi TOYOTOMI and Tadayoshi distinguished himself in the final battle in Sekigahara by defeating Toyohisa SHIMAZU.
- 生涯を通して合戦での活躍が目立つ勝家だが、政治家としても優秀な人物であり、善政を敷き、領地をよく治めたといわれている。
- Katsuie was well known for his exploits in battles throughout his lifetime, but he was also an excellent politician who was said to govern fairly and rule the territories well.
- 蒲生氏郷は秀吉の後に天下を取れる人物として前田利家をあげ、家康は人に知行を多く与えないので天下人にはなれないといった。
- Ujisato GAMO cited Toshiie MAEDA as the person who could become the ruler of the nation following Hideyoshi, and said that Ieyasu could not become Tenkabito (the ruler of the nation), because he did not give lots of territories to others.
- 平 親真/忌部 親真(たいら の ちかざね/いみべ の ちかざね、生没年不詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期の人物。
- TAIRA no Chikazane or IMIBE no Chikazane (year of birth and death unknown) was a person who lived from the end of the Heian Period to the beginning of the Kamakura Period.
- 藤原 弘蔭(ふじわら の ひろかげ、生年不詳 - 延喜4年3月2日 (旧暦)(904年3月26日))は平安時代の人物。
- FUJIWARA no Hirokage (date of birth unknown - March 26, 904) was a man who lived in the Heian period.
- ただし、孫一は「孫市」とも書かれることがあったし、さらに孫市と孫一は同一人物ではなく、全くの別人だったという説がある。
- However, Magoichi (孫一) was sometimes written as '孫市' and another theory has it that 孫市 and 孫一 were not the same but completely different persons.
- 相馬 重胤(そうま しげたね、 ? - 建武 (日本)4年(1337年))は、鎌倉時代から南北朝時代 (日本)の人物。
- Shigetane SOMA (date of birth unknown - 1337) was a man who lived during the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 堀七郎兵衛は堀直政の兄堀利宗(或いは道利)と推定され、利宗は、最初足利義輝に仕え、義輝の死後、織田信長に仕えていた人物。
- Shichirobe is believed to have been an older brother of Naomasa HORI, Toshimune HORI (or Michitoshi), Toshimune originally served Yoshiteru ASHIKAGA and after Yoshiteru's death, served Nobunaga ODA..
- したがって現在では、こうした商人の群像の集合体が「金売吉次」なる人物像として成り立ったのではないかと考えられる事が多い。
- Therefore, at present, it is often considered that a collective form of such merchants might have been created as a fictitious personality of 'Kichiji KANEURI.'
- が、改宗の意思が無い事から「中心人物の処刑と一般信徒の流罪」と言う厳罰の提案を新政府に提出、浦上四番崩れを引き起こした。
- However, since they did not want to convert, he proposed a severe punishment such as 'execution of central character and exile of common believers' to the new government, which led to Urakamiyobankuzure (oppression for Christians in Nagasaki).
- 個人的には家族思いの人物であったらしく、有能な弟達と常に良好な関係を維持していたのみならず、愛妻家としても知られている。
- Personally, Ujimasa is known as a person who cared for his family, always kept a good relationship with his capable younger brothers and loved his wife.
- 千葉 宗胤(ちば むねたね、? - 1807年4月26日(文化 (元号)4年3月19日 (旧暦)))は、江戸時代の人物。
- Munetane CHIBA (year of birth unknown – April 26, 1807) was a personality in the Edo perio
- が、登場人物に「智」「仁」「勇」の観念を当てるなど、読本(具体的には曲亭馬琴『南総里見八犬伝』)の系譜にも連なっている。
- However, this novel also adopted the yomihon style (books for reading, particularly Bakin KYOKUTEI's 'Nanso satomi hakkenden' [The Chronicles of the Eight Dog Heroes of the Satomi Clan of Nanso]) in the way it applies the concepts of 'wisdom', 'benevolence' and 'courage' to the characters in the story.
- 当時、日出城主であり、細川忠興の義弟であった木下延俊の慶長18年日記に延俊に仕えていた無二なる人物のことが記されている。
- In other material, Nobutoshi KINOSHITA's 'Keicho Juhachi-nen Nikki' (Diary of 1613) is found 'Muni' who had served Nobutoshi; Nobutoshi was a brother-in-law of Tadaoki HOSHOKAWA and the lord of Hiji-jo Castle at that time.
- また、武市瑞山を殺したために土佐藩内に薩長に対抗できる人物を欠いて新政府の実権を奪われたと考えてこれを悔やんだともいう。
- Also, it is said that Yodo regretted about being deprived of obtaining real power in the new government from the Satsuma and Choshu Domains, due to the lack of anyone that was able to stand against them, which was a direct result of his assassinating Zuizan TAKECHI.
- このとき、忠臣の神谷兵庫なる人物が、西本願寺から2,000両もの大金を借りてきてくれたおかげで、出陣したと言われている。
- It is said that his loyal subject called Hyogo KAMIYA borrowed no less than 2,000 ryo (currency unit) from the Nishi Hongan-ji Temple, which enabled Naomasa to join the battle.
- 原田 種頼(はらだ たねより、生没年不詳)は平安時代、11世紀中期の人物で伯耆国河村郡に興った東郷氏_(原田氏)の始祖。
- Taneyori HARADA (dates of birth and death unknown) was a person who lived in the middle of the 11th century, the mid Heian period, and he was the founder of Togo clan (Harada clan) that was born in Kawamura county, Hoki Province.
- 吉本健二、舘鼻誠など戦国の手紙を研究している人物の多くが「元就の手紙は長くてくどい」と言う意味の事を記している理由である。
- Thus, many scholars of letters in the Sengoku period such as Kenji YOSHIMOTO and Makoto TATEHANA have commented that 'Motonari's letters are long and repetitive.'
- 画家自身のほとばしる情念や不安を反映した村山の人物像は、器用ではないが、一度見たら忘れられない強烈な印象を残すものである。
- Murayama's portraits, which reflect the painter's surging emotions and unease, are not highly skilled but leave an unforgettable, deep impression.
- 稚桜部五百瀬(わかさくらべのいおせ、生年不詳 - 持統天皇10年9月 (旧暦)(696年)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- WAKASAKURABE no Iose (year of birth unknown - September, 696) lived in the Asuka period in Japan.
- つまり、これらの説は『太平記』に記述される児島高徳という人物自体の存在を裏付ける結論へはまだまだ至らないということである。
- This means that these theories cannot lead to anything that confirms the existence of Takanori KOJIMA who appears in 'Taiheiki.'
- 北畠 満雅(きたばたけ みつまさ、? - 正長元年12月21日 (旧暦)(1429年1月25日))は、室町時代前期の人物。
- Mitsumasa KITABATAKE (date of birth unknown - January 25, 1429) lived during the early Muromachi period.
- 稗田 阿礼 (ひえだ の あれ、生没年不詳。7世紀後半から8世紀初頭の人)は、『古事記』の編纂者として知られる人物である。
- HIEDA no Are (dates of birth and death unknown; lived in the latter half of the 7th century through the beginning of the 8th century) compiled 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters).
- 平安時代前期、10世紀に活動した能書家であり、それまでの中国的な書風から脱皮して和様書道の基礎を築いた人物と評されている。
- From the early part of the Heian period into the 10th century, ONO was active as a calligrapher; he is credited with having cast aside the practice of using the Chinese style of calligraphy, which had been the convention up to then, and laying the foundation for the development of a Japanese school of calligraphy.
- 大典の書き遺した記録『藤景和画記』によると、若冲という人物は絵を描くこと以外、世間の雑事には全く興味を示さなかったという。
- According to the historical record left by Daiten 'Tokei Wagaenoki,' Jakuchu was interested only in painting and showed no interest in public affairs.
- 日本書紀によれば継体天皇7年(西暦513年)百済太子淳陀死去とあり、純陁と淳陀が同一人物ではないかと考える学者も存在する。
- According to Nihonshoki (Chronicles of Japan), Prince Junda of Baekje passed away in 513, and there are scholars who believe that Sunta and Junda were the same person.
- 地方官として各地の受領を務め、地方の発展に尽くし、盗賊の捕縛などの記録のある人物で、在世中に良吏であると名を馳せたという。
- He served as Zuryo (the head of the provincial officers) in many regions as a local official, dedicated himself to local development and had records such as capture of robbers, and he achieved prominence as a good official while he lived.
- 義明上人、阿知山大夫重頼の2人の人物については、詳しいことはわかっていないが、重頼は地元の小豪族であろうと推定されている。
- Few details are known about Gomyo Shonin and Achiyama Tayu Shigemori but it is assumed that Shigemori was from a local powerful family.
- 『土芥寇讎記』における人物評価、特に「謳歌評説」などでは忠昌その他大久保忠朝、阿部正武ら同僚を「善人の良将」と評している。
- According to especially in 'Okahyosetsu' in the profile in 'Dokai Koshuki', Tadamasa as well as his colleagues Tadatomo OKUBO and Masatake ABE were described as 'good military commanders.'
- 几帳面である反面、はなはだ気難しく、俗物を嫌い気に入らない人物とは口も利かず、筆や杯を投げて帰らせることもたびたびあった。
- While he had a meticulous nature, he was extremely difficult, and hated snobs that Unzen did not speak people who he hated and often threw his paintbrush and glass to drive them away.
- 杉原鐡城(すぎはら てつじょう、1870年? - ?)は、明治時代に広島県一帯で「未来の内閣総理大臣」として知られた人物。
- Tetsujo SUGIHARA (1870? to ?) was known as 'the future prime minister' in Hiroshima Prefecture in the Meiji period.
- 忌部子人(いんべのこびと、生年不明 - 養老3年7月15日 (旧暦)(719年9月3日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- INBE no Kobito (year of birth unknown- (old calendar) March 15th, 719) was a person of the Asuka Period in Japan.
- 民大火(たみのおおひ、生年不詳 - 大宝 (日本)3年(703年)7月23日 (旧暦)?)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAMI no Ohi (year of birth unknown - September 12, 703?) was a person of the Asuka era.
- 延久年間に行われた延久蝦夷合戦などで活躍し鎮守府将軍従五位下であったとの史料がある清原貞衡と同一人物であるとの有力説がある。
- There is an influential theory that he was the same person as KIYOHARA no Sadahira, on whom historical materials indicate that he was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and the Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) and actively engaged in the Battle of Enkyu against the Ezo (Japanese northerners) and other battles which occurred in the Enkyu era (1069-1074).
- また、『甘藷説』の中では、薩摩芋の栽培法を伝えた人物として、幕張の隣村武石村(現千葉市花見川区)の薩摩浪人の話を伝えている。
- Moreover, in 'Theory of sweet potato,' the story of a sweet potato ronin in the next village Takeishi-son Village of Makuhari (present Hanamigawa-ku Ward, Chiba City) was mentioned as the person who spread the cultivation method of sweet potatos.
- 『続日本紀』では766年(天平神護2年)に従六位上から従五位下への昇進記事が初出で、同時に叙爵された人物に和気清麻呂がいる。
- According to the 'Shoku Nihongi,' he was first promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) from Jurokuinojo in 766 and WAKE no Kiyomaro was also given the same rank.
- 上杉憲方(うえすぎ のりかた、応永6年(1399年) - 応永24年1月10日(1417年1月27日))は、室町時代の人物。
- Norikata UESUGI (1399 - January 27, 1417) is a person in the Muromachi period.
- 八田 宗綱(はった むねつな、応徳3年(1086年) - 応保2年(1162年)8月20日 (旧暦))は平安時代後期の人物。
- Munetsuna Hatta (1086 - October 7, 1162) was a person lived in the late Heian period.
- 星川 麻呂(ほしかわ の まろ、生年不明 - 天武天皇9年5月27日 (旧暦)(680年))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- HOSHIKAWA no Maro (date of birth unknown - July 2, 680 in old lunar calendar) lived during the Asuka period of Japan.
- 坂本 財(さかもと の たから、生年不明 - 天武天皇2年5月29日 (旧暦)(673年))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAKAMOTO no Takara (year of birth unknown-June 21, 673) was a person from the Asuka Period in Japan.
- 境部薬(さかいべのくすり、生年不明 - 天武天皇元年7月7日 (旧暦)(672年8月5日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- SAKAIBE no Kusuri (year of birth unknown - August 5, 672) is a historical figure who lived during Japan's Asuka period.
- 風流心豊かな人物で、特に絵画を好み(これは実父源氏の血を受けたものとされる)、このことが秋好中宮を寵愛するきっかけとなった。
- He was a man of refined taste, and especially loved paintings (it is considered that he was given this from his biological father, Genji), which led to his loving Empress Akikonomu.
- 多久 安順(たく やすとし、永禄6年(1563年) - 寛永13年(1636年))は、戦国時代 (日本)から江戸時代の人物。
- Yasutoshi TAKU (1563 - 1636) was a person who lived from the Sengoku period (period of warring states) to the Edo period
- 剣豪揃いの新選組にあって、源三郎の剣は目立たなかったが、自分の立場をよく理解し、落ち度無く任務を遂行する人物であったようだ。
- Within the Shinsengumi, with many of its members being expert swordsmen, Genzaburo's skill was inconspicuous; however, he was very aware of his position and performed his duties without fail.
- しかし、大日本古文書中のいくつかの文書にある「土師諸土」、『続日本紀』賜姓記事にある「土師諸士」はみな同一人物と想定される。
- But 'HAJI no Morogami,' which appears not only in some 'Dai Nihon Komonjo' (Old Documents of Japan) but also in the article (related to the family name conferred by the emperor) of 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), is supposedly identical to OE no Morogami.
- 日野 義資(ひのよしすけ、応永4年(1397年) - 永享6年6月9日 (旧暦)(1434年7月15日))は室町時代の人物。
- Yoshisuke HINO (1397 - July 24, 1434) was a man who lived in the Muromachi period.
- 足利尊氏は、後醍醐天皇の始めた建武の新政に反発して天皇に反旗をひるがえした人物であり、対する天皇は尊氏追討の命を出している。
- Takauji ASHIKAGA is the person who opposed the Kemmu Restoration initiated by Emperor Godaigo and rose in revolt against the emperor, and the emperor decreed that Takauji be hunted down and executed.
- 明治政府の地誌編纂事業に終始尽力した唯一の人物であるが、彼に関する伝記はほぼ皆無に等しく、今日においては殆ど知られていない。
- He was the only person that made every possible effort at the topography compilation project by Meiji Government from beginning to end, but almost no biography has been written about him, and he is scarcely known in the world now.
- 松平 忠俊(まつだいら ただとし、生年不明 - 正保2年12月13日 (旧暦)(1646年1月29日))は、江戸時代の人物。
- Tadatoshi MATSUDAIRA (year of birth unknown - January 29, 1646) lived in the Edo period.
- 初代北条早雲から5代北条氏直までの全ての当主に仕え、記録の残っている家臣では唯一、後北条氏の最初から最後までを見た人物である。
- He was the only person who saw from start to end of the Gohojo clan among vassals whose records were left, serving all leaders from the first Soun HOJO to the fifth Ujinao HOJO.
- 近年、立花京子は「天正十年夏記」等をもとに、朝廷すなわち誠仁親王と近衛前久がこの変の中心人物であったと各種論文で指摘している。
- Recently, Kyoko TACHIBANA has pointed out in her various papers based on 'Tensho Junen (1582) Natsuki' and others that the Emperor, or Prince Sanehito and Sakihisa KONOE, were the key persons.
- 当時織田家中で5本の指に入る人物であったことは疑いなく、簗田・塙は譜代家臣であることから考えても信長の信頼の厚さがうかがえる。
- It is understood that Nobunaga placed great trust in Mitsuhide, who was without doubt one of the top five people in the ODA administration at the time, taking into consideration that YANADA and BAN were Fudai generals.
- 藤原為家とおぼしき人物が、後嵯峨天皇の后・大宮院(西園寺姞子・姞[女吉])の依頼を受けて編纂し、文永八年(1271年)に成立。
- A person who was presumably FUJIWARA no Tameie complied the collection at a request of Emperor Gosaga's empress Omiyain (Kitsushi SAIONJI) and completed in 1271.
- 近藤の度重なる女性関係の浪費に、隊費管理の責任者として難色や苦言を呈したために、排除対象人物とされ、粛清に進展した、という説。
- Because he showed his reluctance or gave Kondo critical comments against Kondo's lavish expenditure for his women as the person responsible for to control expenses of the group, which led to Kawai's being purged.
- 文久3年(1863年)尊皇攘夷急進派団体「虎尾の会」の中心人物、清河八郎・山岡鉄舟・村上俊五郎・石坂周造らと「浪士組」を結成。
- In 1863, he established 'Roshigumi' with Hachiro KIYOKAWA, Tesshu YAMAOKA, Shungoro MURAKAMI, and Shuzo ISHIZAKA, who were the key persons of 'Torao no kai,' a Sonno Joi kyushinha group (radical group of Sonno Joi, expulsion of foreigners).
- 霊元上皇と仲の悪いことで知られる東山天皇の時代にもそのまま近習として留め置かれているので立ち回りのうまい人物だったと思われる。
- Since he also remained as kinju during the time of Emperor Higashiyama, who was known for not getting along with Retired Emperor Reigen, he seemed to be good at maneuvering.
- ただし、任命されていた人物の名が記されていない場合もあり、完全なシステムとしてこのように運営されていたわけではないようである。
- However, it doesn't seem that it was operated as a complete system, given that the names of some people assigned were not described.
- 『平治物語』、『平家物語』を通じて賢人として描かれる人物であるが、『愚管抄』のようにその出家は無益であったと評する文書もある。
- In 'Heiji Monogatari' (The tale of the Heiji) and 'Heike Monogatari' (The tale of the Heike), Nariyori was described as a wise man, but some writings like 'Gukansho' (Jottings of a Fool) said his becoming a priest was not good.
- なお豊臣家臣で一豊と同格の人物の多くは当時従五位下に叙せられているため、正五位下ではなく従五位下の誤記ではないかとの説もある。
- An opinion has it that since most of his peers who were vassals of Toyotomi were appointed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) at this time, this might be a written error of Jugoinoge rather than Shogoinoge.
- 歴史学の権威であった黒板の見解は影響力を持ち、以後長く辞典類などで景時は「讒言をもって人を陥れる人物」と記述されるようになった。
- As he was an authority on historiography, Kuroita's opinion had a great impact, and since then Kagetoki has been written about as 'a person who traps someone else with false claims' in works like biographical dictionaries for a long time.
- 浅野長矩と同時代の人間であり、しかも赤穂藩士にも近い人物の証言であるので今のところこれがもっとも有力ではないかと注目されている。
- It is noted as the most likely theory so far because it was told by the person who was a contemporary of Naganori ASANO's and close to feudal retainers of Ako Domain.
- このあたりから伝統や格式を重んじる後白河法皇や貴族社会は知識や教養がまるでない義仲を「粗野な人物」として厭うようになっていった。
- Since around that time, Monk-Emperor Go-Shirakawa and the aristocracy who valued tradition and formality began to dislike Yoshinaka, regarding him as a 'barbarian' who had no knowledge and education.
- 主人公源氏の政敵の中でも、とりわけ源氏を苦しめる悪役と見られがちだが、物語当時の後宮や摂関家のありかたを示す典型的人物でもある。
- She tends to be regarded as a villain who tortured Genji the most among his political opponents, but she is also a typical character to depict the empress's residence and Sekkan-ke, the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor, at the time of the story.
- また通説では、鎌倉幕府の史書『吾妻鏡』にその名が見出される得河義秀(とくがわさぶろうよしひで)なる御家人と同一人物と見なされる。
- According to a commonly accepted view, Yoshisue is considered as the same person as a gokenin (immediate vassal of the shogun) called Saburo Yoshihide TOKUGAWA, whose name was found in the history book 'Azuma-kagami' of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 日野 重子(ひの しげこ、応永18年(1411年) - 寛正4年8月8日 (旧暦)(1463年9月20日))は、室町時代の人物。
- Shigeko HINO (1411- September 29, 1463) was a person who lived during the Miromachi period.
- 天智天皇崩御の際、草壁・大津は10歳前後であり、郎女との年齢差を考えると、このふたりの郎女が同一人物であるかどうかは問題もある。
- Kusakabe and Otsu were around ten years old when Emperor Tenchi passed away; therefore, the difference in their ages with Iratsume makes it somewhat difficult to believe these two Iratsume were the same person.
- なお、天皇や皇室祖先神を祭神とする神社を神宮と呼ぶことが多く、天皇家につながる人物(皇族)を祭神とする神社を宮と呼ぶことが多い。
- Shrines that enshrine emperors or imperial ancestors are often referred to as 'jingu' and those that enshrine a member of the imperial household are commonly entitled 'gu.'
- タケヌナカワワケ、タケヌナカワワケノミコトは『日本書紀』では武渟川別、『古事記』では建沼河別命と表記される、記紀に登場する人物。
- Kawawake TAKENUNA (aka TAKENUNA Kawawake no Mikoto) is noted in the classic Japanese book 'Nihon Shoki' (Japan Chronicles) as Kawawake TAKENUNA but by a separate title (TAKENUNA Kawawake no Mikoto) in 'Kojiki' (an ancient historical record of Japan).
- 小五郎と同時期に免許皆伝を得た大村藩の渡邊昇(後に、長州藩と坂本龍馬を長崎で結びつけた人物)とともに、練兵館の双璧と称えられた。
- He was praised as one of the 'twin jewels of the Renpeikan' alongside Nobori (Noboru) WATANABE from Omura clan who attained 'menkyo-kaiden' around the same time (and who later introduced Ryoma SAKAMOTO to the Choshu clan in Nagasaki).
- また、この時既に官職を帯びていることから、これ以前に朝廷に仕え、後醍醐天皇もしくはその周囲の人物達と接触を持っていたと思われる。
- Since he already had a government post at that time, it is believed that he had served the Imperial Court and had kept contact with Emperor Godaigo or his acquaintances before.
- 大分稚臣(おおきだのわかおみ、生年不明 - 天武天皇8年3月6日 (旧暦)(679年4月21日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OKIDA no Wakaomi is a person who lived during Japan's Asuka Period and died on April 21, 679.
- のち、徒目付や御用部屋書役などを務め、西郷隆盛・大久保らと始めとする精忠組の中心人物として藩政をリードし、尊皇討幕運動を推進した。
- Later, having served as Kachi-metsuke (a person in charge of night duty and inspection), Goyobeya-shoyaku (a clerical of the senior councilor's office) and so on, he took a leading role in the domain duties as a chief member of the Seichugumi organization including Takamori SAIGO and Toshimichi OKUBO, and promoted Sonno-tobaku (literally, reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate) movement.
- 膳 摩漏(かしわでのまろ、生年不明 - 天武天皇11年7月18日 (旧暦)(682年8月26日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KASHIWADE no Maro (date of birth unknown – August 26, 682) lived during the Asuka period of Japan.
- かつて、斎藤道三は北条早雲らと並ぶ下克上大名の典型であり、僧侶から油商人を経てついに戦国大名にまで成り上がった人物だとされてきた。
- Dosan rose in the world from a monk, through an oil-seller, to a Sengoku daimyo, and along with Soun HOJO, Dosan was considered the epitome of a man's rise to a daimyo by gekokujo (the low oppress the high).
- 「若紫」とは源氏物語の登場人物であることから、この記述は日本を代表する古典文学である源氏物語が歴史上はじめて記録されたものである。
- As 'Wakamurasaki' (Lady Murasaki) is a fictional character appearing in The Tale of Genji, this description is the first historical record of the Tale of Genji, which is the most notable example of Japanese classical literature.
- 名草 戸畔(なぐさ とべ、? - 伝 紀元前663年旧暦6月)は、日本書紀や和歌山市の伝承に登場する、神武東征と戦った人物である。
- Nagusatobe (year of birth unknown - the month attributed to June in old lunar calendar in 663 B.C.) was a person having fought against the Jinmu tosei (story in Japanese myth about the first generation of the Imperial family) who have appeared in Nihonshoki (Chronicles of Japan) and legends in Wakayama City.
- また、同志社英学校(現同志社大学)の創立者新島襄の協力者として、現在の同志社大学今出川校地の敷地を譲った人物としても知られている。
- He is also known as a person who offered his demesne at the present-day Imadegawa Campus of Doshisha University to cooperate with Joseph Hardy Neesima (Joe NIIJIMA) who founded Doshisha English School (present-day Doshisha University).
- 父・蔵一は櫓奉行格に取り立てられ、会計方として亀山藩に仕えていた人物であったため、源太郎も経済界で活躍することを期待されて育った。
- Since his father, Kuraichi was appointed as Yagura-bugyo-kaku (Marshal of the Watchtowers) and served in the office of accounting in Kameyama Domain, Gentaro was raised in the expectation that he would be active in a business society.
- 城山三郎の小説で、昭和53年(1978年)に大河ドラマ化された『黄金の日日』などで知名度が上がるが、歴史的人物としての事跡は不明。
- He attained public notoriety with 'Ogon no Hibi' (The Golden Days), based on the novel by Saburo SHIROYAMA and dramatized in 1978 as one of the series of Taiga Drama (NHK's annual year-long historical dramas), but the historical truth about his life is unclear.
- 佐竹 義直(さたけ よしなお、慶長17年(1612年)- 明暦2年閏4月8日 (旧暦)(1656年5月31日))は江戸時代の人物。
- Yoshinao SATAKE (1612 - May 31, 1656) was a person in the Edo period.
- 犬養五十君(いぬかいのいきみ、生年不明 - 天武天皇元年7月23日 (旧暦)(672年8月21日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- INUKAI no Ikimi (year of birth unknown - August 24, 672) was a person from the Asuka Period in Japan.
- その評価では、日本では武将ながら愛嬌に満ちた存在、武力より知略で勝利を得るなど、陽的な人物とされ、「太閤さん」と呼ばれることも多い。
- In that reputation he was regarded as a cheerful warlord who was very charming and won by policies rather than force, so he was often called 'Taiko san'.
- 独創性を失った当時の俳諧を憂い『蕉風回帰』を唱え、絵画用語である『離俗論』を句に適用した天明調の俳諧を確立させた中心的な人物である。
- Distressed by the lack of originality in the Haikai of the time, he promoted a return to Basho's style. He was instrumental in establishing the Tenmyou style that applied the concept of 'departure from the ordinary' used in painting and poetry.
- 蛍兵部卿宮(ほたるひょうぶきょうのみや)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である(藤壺の兄の兵部卿宮とは別人)。
- Hotaru Hyobukyo no Miya is a fictitious character in 'The Tale of Genji' written by Murasaki Shikibu (note that he is not the same person as Hyobukyo no Miya, an elder brother of Fujitsubo).
- 中原 師員(なかはら もろかず、元暦元年(1184年) - 建長3年6月22日 (旧暦)(1251年7月12日))は鎌倉時代の人物。
- Morokazu NAKAHARA (1184 - July 19, 1251) was a person during the Kamakura period.
- (他説に萬屋は大和国吉野郡小川郷の豪族の小川氏の出自との伝えもある)または、同じ祐忠の子の右馬允、小川光氏と同一人物とする説もある。
- (According to another theory, Yorozuya was from the Ogawa clan, the local ruling family in Ogawa-go, Yoshino Country, Yamato Province), there is also a theory which argues that he was also the son of Suketada, called Umanosuke, and he and Mitsuuji OGAWA were the same person.
- また、永井豪は酒呑童子伝説の原型、酒呑童子のモデルとなった人物、事件の考証を行っており、『闇の宴 酒天童子異聞』として発表している。
- Go NAGAI studied early versions of the legend and the characters and events that Shuten Doji was based on and put together the results in the book, 'Yami no Utage Shuten Doji Ibun,' literally 'A Banquet in the Dark: Strange Stories of Shuten Doji.'
- 明治には信玄のイメージが広く定着するが、江戸期を通じて天領であった山梨県においては信玄は郷土史の象徴的人物と認識されるようになった。
- During the Meiji Period, Shingen's image became prevalent, and in Yamanashi Prefecture, which was tenryo (bakufu-owned land) during the Edo period, Shingen was recognized as a person who represented local history.
- しかし、幼少期から佐々木道誉・海老名南阿弥といった優れた鑑賞眼を持った人物に、その素晴らしさをたびたび聞かされ、尊敬の念が厚かった。
- However, hearing, from his young age, about his excellent plays from persons with a good ability to appreciate plays, such as Doyo SASAKI and Naami EBINA, Zeami respected Iccho deeply.
- その子孫七大夫和清は長沼流兵学を修めて「前後千を以て数ふ」門弟がいたとの記述が昭和9年版「名古屋市史」人物編2(復刻78項)にある。
- According to 'The History of Nagoya City, Personnel 2' published in 1934 (No.78), his descendant Shichidayu Kazukiyo learned Naganuma-ryu heigaku (the military science of Naganuma School) and had about a thousand desciples.
- 吉宗政権時には、酒井忠挙、小笠原長重と共に先代の遺老、学識豊かな人物として老中なみの待遇を受け、江戸城にもしばしば召し出されている。
- During the Yoshimune government, along with Tadataka SAKAI and Nagashige OGASAWARA, he was regarded as an iro (old retainer) and a character of great intelligence of the previous shogun, and received treatment like roju, and was often invited to the Edo-jo Castle.
- 大伴吹負(おおとも の ふけい、生年不明 - 天武天皇12年8月5日 (旧暦)(683年9月1日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OTOMO no Fukei (? – September 1, 683) was active in the Asuka period.
- 田中足麻呂(たなかのたりまろ、生年不明 - 文武天皇2年6月29日 (旧暦)(698年8月10日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TANAKA no Tarimaro (date of birth unknown - August 13, 698) lived during the Asuka period of Japan.
- 室町時代初期に書かれた『義経記』での忠信は、義経の囮となって吉野から一人都に戻って奮戦し、壮絶な自害をする主要人物の一人となっている。
- In 'Gikeiki' (a military epic about the life of Yoshitsune) written in the early Muromachi period, Tadanobu was described as one of the main characters who commit a fierce suicide after the brave fight in Kyoto where he was back alone from Yoshino as being Yoshitsune's undercover.
- 大伴馬来田(おおとも の まくた、生年不詳 - 天武天皇12年6月3日 (旧暦)(683年7月2日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OTOMO no Makuta (year of birth unknown - July 5, 683) lived during Japan's Asuka period.
- 司馬 達等(しば だっと・しば たちと・しば の たちと・しめ たちと、生没年不詳)は、6世紀頃に朝鮮半島から渡来したと見られる人物。
- Datto SHIBA (may be known as Tachito SHIBA, Shiba no Tachito, Tachito SHIME, the date of birth and death unknown) was a person who seems to have come from the Korean Peninsula around the sixth century.
- 黄書 大伴(きふみ の おおとも、生年不詳 - 和銅3年10月14日 (旧暦)(710年11月9日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- KIFUMI no Otomo (year of birth unknown - November 9, 710) lived in the Asuka period in Japan.
- 「政争に巻き込まれたために隠遁を余儀なくされ、仏道に励む皇子」という八の宮の人物像は、『伊勢物語』などにも登場する惟喬親王と類似する。
- The image of Hachi no Miya that 'an imperial prince who was driven to retreat into seclusion after getting dragged into political strife and is diligent in his Buddhist training' resembles that of Imperial Prince Koretaka who appears in 'Ise Monogatari' (The Tales of Ise).
- 15歳の時に自分の同役に本来なら任命されるべきでない官位の低い人物が任命された事に抗議して後二条天皇に辞表を出すなど剛直な面を見せる。
- His stubborn side becomes apparent when we note that at the age of 15 he submitted a letter of resignation in protest to the Emperor Gonijo in response to the promotion of a lesser, unqualified person to the same rank as him.
- 一方で、西行は歌人・文人としての実家を評価していたが、人物としては世俗的として評価しておらずこれを避けていたという(『古今著聞集』)。
- On the other hand, the Heian period poet Saigyo evaluated Saneie as a poet and man of culture however; he was not seen as a worldly person and one to close himself off (according to 'Kokon Chomonju,' 'Notable Tales Old and New').
- 当時は、長徳元年の疫病で公卿を含む多くの官人が亡くなったあとで、その補充に新たに政権首班となった藤原道長派の人物は次々と抜擢があった。
- As many officials including Kugyo died of infectious disease in 995, many persons belonged to the group of FUJIWARA no Michinaga, who became the new head of the Government, were appointed to new posts as the replacement of those who died.
- もっとも、世阿弥もまだまだ健在であり、若年の元雅はその補佐を受け、また世間でも観世座の中心人物は依然として世阿弥と見做していたらしい。
- However, Zeami was still around at that time and assisted young Motomasa, and people still considered Zeami was a key person of the Kanze theater group.
- 平家一門の中で有力な地位にある平保盛という人物が居たが、保盛と中原家とは密接な関係にあったようで、康頼は十代で保盛の家人となっている。
- Among the Taira clan was TAIRA no Yasumori who held a high-powered position, and a seemingly close relationship between Yasumori and the Nakahara family led to Yasuyori becoming a retainer of Yasumori in his teens.
- 福井興七郎(ふくいこうひちろう、生没年不詳)は安土桃山時代の人物で因幡国気多郡 (鳥取県)勝部奥郷八葉寺(はっしょうじ)村在住の地侍。
- Kohichiro FUKUI (year of birth and death unknown), who lived in the Azuchi Momoyama period, was a jizamurai (local samurai), whose base was in the village of Katsube Okugo Hasshoji, Keta County, Inaba Province (Tottori Prefecture).
- 当摩広麻呂(たいまのひろまろ、生年不明 - 天武天皇14年5月19日 (旧暦)(685年6月26日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- TAIMA no Hiromaro (date of birth unknown - June 29, 685) lived during Japan's Asuka period.
- 大伴 安麻呂(おおとも の やすまろ、生年不明 - 和銅7年5月1日(714年6月21日))は、日本の飛鳥時代から奈良時代の人物である。
- OTOMO no Yasumaro (date of birth unknown - 21 June 714) was a person who lived during the Nara and Asuka Periods.
- 日野 富子(ひの とみこ、女性、永享12年〔1440年〕 - 明応5年5月20日_(旧暦)〔1496年6月30日〕)は、室町時代の人物。
- Tomiko HINO (female, 1440 - June 30, 1496) is a historical figure who lived in the Muromachi period.
- 祖父・駒橘は元紀州藩の武士であり、漢学の素養は豊富で、明治以後は洋学を学び晩年までずっとロンドンタイムスを購読し続けた人物であるという。
- His grandfather Komakitsu OGAWA was originally a samurai (warrior) of the Kishu Domain with a great store of knowledge of Sinology, who studied Western studies after the Meiji period, and continued to subscribe to the London Times until his later years.
- しかしながら、大衆小説として「身分の低い素浪人」のイメージを守り、早雲を伊勢氏の末流とし、鞍作りを業にする職人的人物として描かれている。
- At the same time, to maintain the image held by the general public of Soun being a lowly samurai, Shiba presented him as the descendent of the Ise clan and a saddle maker.
- 恵信尼(えしんに、寿永元年(1182年) - 文永5年(1268年)?)は、鎌倉時代の人物で、浄土真宗の宗祖とされる僧・親鸞の妻である。
- Eshinni (1182 - 1268?) was a woman in the Kamakura period and was a wife of Shinran, the founder of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism).
- また、杉橋隆夫は牧の方の父あるいは兄とされる牧宗親と池禅尼の兄弟とされる藤原宗親(『尊卑分脈』)は同一人物であるとする説を提示している。
- Takao SUGIHASHI advanced a theory that Munechika MAKI, who was supposed to be Maki no kata's father or older brother, was the same person as FUJIWARA no Munechika, a brother of Ike no zenni ('Sonpi Bunmyaku' (Bloodlines of Noble and Base)).
- 大狛百枝(おおこまのももえ、生年不明 - 持統天皇10年5月13日 (旧暦)?(696年6月18日?))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OKOMA no Momoe (date of birth unknown - June 21, 696?) lived in the Asuka period of Japan.
- 基本的には特筆事項がなければ下級官人や無位無官の人物を取り上げる事のない、「続日本紀」などの史書からはその記録が漏れてしまったのであろう。
- The record might been removed from history books such as 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued) which took up neither a lower-ranking government official nor a person who has no special rank or title, if there is no special mention matter basically.
- 中でも左大臣に上った源融の子孫は嵯峨源氏融流として最も有名で、また源融は、紫式部『源氏物語』の主人公光源氏の実在モデルの一人とされる人物。
- Known as the Toru Lineage of Saga-Genji, the descendants of MINAMOTO no Toru, who was promoted to Minister of the Left, were the most famous members of the clan, and MINAMOTO no Toru himself is considered to be one of the models for Hikaru GENJI, the main character in 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu.
- 信長の側近の中に軍師・参謀的な人物は全く見受けられず、堀秀政、森成利(蘭丸)といった、命令を遂行するために必要な秘書官だけが登用されていた
- He had no strategist or counselor as a close adviser and only adopted secretaries such as Hidemasa HORI and Naritoshi (Ranmaru) MORI who were necessary for accomplishing his order.
- 後に薩摩藩密貿易の拠点とも言われた坊津(現在の南さつま市坊津町)の地頭となったところからみても、剣術だけの人物でなかったことは確かである。
- Considering that Chui was made the jito (manager and lord of manor) of Bonotsu (present-day Bonotsu-cho, Minami-Satsuma City), which was later to become known as a smuggling center of the Satsuma clan, there is no doubt that he was more than just an excellent swordsman.
- 松平 忠和(まつだいら ただかず、寛政3年(1791年) - 文政11年4月10日 (旧暦)(1828年5月23日))は、江戸時代の人物。
- Tadakazu MATSUDAIRA (1791 - May 23, 1828) was active in the Edo period.
- 石川数正が知られる近世大名の石川氏(徳川氏家臣)などがこの義時の末裔を称しているが諸説あって定かではない(約二代の人物が確認できないため)。
- Some clans including the Ishikawa clan (vassal of the Tokugawa clan), a daimyo (Japanese territorial lord) of the Edo period who are famous for Kazumasa ISHIKAWA, called themselves descendants of Yoshitoki, however it is not clear because there are many theories (as for the Ishikawa clan, persons of two generations are not confirmed).
- その画域は山水画、花鳥画、人物画、仏画にまで及び画様の幅も広く「八宗兼学」とまでいわれる独自の画風を確立し、後に 関東南画壇の泰斗となった。
- His area of painting was wide, covering sansui-ga (painting of mountains and rivers), Kacho-ga (painting of flowers and birds), portraits, and Butsu-ga (painting of Buddha), and additionally, he established his own painting style called Hasshu Kengaku (syncretic study of all eight schools of Buddhist learning) and then he became a great authority of Kanto Nanga (a school of painting originating in China).
- 一般的に「人斬り彦斎」などと呼ばれているが、彦斎が斬った人物で確実なのは佐久間象山だけで、後はいつ誰を何人斬ったのかは明確に伝わっていない。
- Generally, he is known as 'Hitokiri Gensai' (Gensai the killer); however, the only person he actually killed was Shozan SAKUMA, and it is unknown as to when, who and how many people he killed thereafter.
- 建立の中心となった村野山人は薩摩藩(鹿児島県)出身で、豊州の門司鉄道をはじめ、摂津、山陽、南海、京阪等の各鉄道の取締役を歴任した人物である。
- Sanjin MURANO of the Satsuma Domain (Kagoshima Prefecture) successively served as the director of numerous railway companies those in Settsu, Yanyo, Nankai and Keihan Railway Administration Office including Moji Railway Administration Office in Hoshu (north Kyushu region).
- 貞清は関ヶ原の戦いで西軍に与して戦後は茶人・商人となっていた人物で、その妻について石田三成の娘、大谷吉継の妹、真田信繁の娘などの諸説がある。
- Sadakiyo joined the Western Camp at the Battle of Sekigahara, and after the war, he became a tea master and a merchant, and there are several theories about his wife, which is said to be the daughter of Mitsunari ISHIDA, a younger sister of Yoshitsugu OTANI, or the daughter of Nobushige SANADA.
- 小説・ドラマなどでは、前述のイメージや、夫・秀忠との関係から類推して、美貌で誇り高いがヒステリックで嫉妬深い性格の人物として描かれる事が多い。
- In novels and dramas, she is often depicted as a woman of beauty and great pride but hysterical and jealous character by analogy with the above-mentioned reputation and the relation between her husband Hidetada.
- 古くから南朝 (日本)の忠臣として讃えられてきたが、具体的な活動を示す文献が軍記物語の『太平記』以外にはないために架空の人物とする説も根強い。
- Although he has been praised as a loyal subject of the Southern Court for a long time, as there is no other literature to show his actual involvement apart from the war chronicle 'Taiheiki,' some people still strongly believe that he was a fictional character.
- 江戸時代初期に成立した『甲陽軍鑑』では、我侭な部分のある剛勇な人物として描かれており、三浦義政のような「奸臣」を重用したことが批判されている。
- In 'Koyo Gunkan,' which was established during the early Edo Period, he is described as a valiant person with some selfishness, and it criticizes the appointment of untrustworthy vassal, such as Yoshimasa MIURA, to an important position.
- また趣味の一つとされる鷹狩りに関して、司馬遼太郎は「運動が健康にいい事を知った日本で初めての人物かも知れない」と『覇王の家』の中で述べている。
- Concerning falconry, one of his hobbies, Ryotaro SHIBA wrote in 'Hasha no Ie' that 'He might have been the first person in Japan who had the knowledge that physical exercise is good for health.'
- 室町幕府申次衆の書状と駿河国関連の書状において照らし合わせたところ、記載された史料の「伊勢新九郎盛時」なる人物が同一である事も決め手となった。
- Documents left by the civil servants of the Muromachi Shogunate and documents related to the Province of Suruga both mention a certain 'Shinkuro Moritoki ISE,' which supports the above theory.
- 2004年に浅田次郎が著した時代小説『輪違屋糸里』では吉栄は主要登場人物だが、史実では事件の現場に居合わせた以外はほとんど分らない女性である。
- Kichiei was a main character in 'Wachigaiya Itosato', a period novel, written by Jiro ASADA in 2004; in fact almost nothing was known about her apart from the fact that she was a woman who was present at the incident.
- その後楽吉左衛門家を嗣いだのは宗慶の子孫であり、かつ「楽」印を使った最初の人物である処から見て実質的な「楽吉左衛門」家最初の当主とも思われる。
- Furthermore, due to the fact that Sokei's descendant succeeded the Kichizaemon RAKU family and that Sokei was the first person to use the seal of 'Raku' (楽), Sokei is regarded be practically the first head of the Kichizaemon RAKU family.
- おつやの方(おつやのかた、生年不詳 - 天正3年11月21日 (旧暦)(1575年12月23日))は、戦国時代 (日本)、安土桃山時代の人物。
- Otsuya no kata (year of birth: unknown - date of death: January 2, 1576) was a person who lived from the Sengoku period (period of warring states) to the Azuchi Momoyama Period.
- 「原田氏系図」によれば初めて東郷姓を称した人物であり、「東郷町誌」などでは家平らの血統を「東郷姓原田氏」、「東郷氏_(原田氏)」と記している。
- In 'Genealogy of the Harada clan', Iehira was the first person who called himself the Togo clan, and in 'Togo-cho magazine,' the lineage of Iehira is described as the 'Harada clan with the family name of Togo' and 'Togo clan (Harada clan)'.
- 忌部 色夫知(いんべ の しこぶち、生年不明 - 大宝 (日本)元年6月2日 (旧暦)(701年7月11日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- INBE no Shikobuchi (year of birth unknown - July 15, 701) was a person of the Asuka era in Japan.
- ここで彼は「法律起草のエキスパート」としての能力を発揮して、刑法・治罪法・陸海軍刑法・日本海令草案・医事法・薬事法起草の中心人物として活躍する。
- In this committee, he showed his ability as 'an expert of law drafting,' and he played an active role as mastermind of drafting the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Crimnall Law of Japanese Army and Navy, the Draft of Regulations in the Japan Sea, the Medical Affairs Act, and the Pharmaceutical Affairs Act.
- この事でそれ以前に離隊したとも考えられるが、永倉新八の「同士連名記」にて尾関弥兵衛としており、事によっては、尾関弥四郎と同一人物とも考えられる。
- This may be because Yahei retired somewhere before then, but Shinpachi NAGAKURA's 'Doshi Renmei Ki' (literally, the 'Record of the Fellow Troops' Names') included an alleged name of him, Yahei OZEKI, who may possibly be identical with Yashiro OZEKI.
- 優雅な恋愛物語には不似合いな人物と言われるが、『伊勢物語』の「九十九髪」での貴公子が老女に情をかける件を下敷きにしたのではないかという説もある。
- She is said to be an unsuitable character in the otherwise graceful love story, but some say that she may be modeled after the old woman in the tale of 'Tsukumo' in 'Ise Monogatari' (The Tales of Ise), toward whom a young nobleman was often sympathetic.
- 母の大田皇女は天智天皇の皇女で鵜野讃良皇后(後の持統天皇)の姉だったため、夫天武天皇即位時に生きていれば、間違いなく皇后になっていた人物だった。
- His mother, Ota no Himemiko, was the princess of Emperor Tenchi, and also older sister of Empress Uno no Sarara (later known as Empress Jito), so if she had been alive when her husband, Emperor Tenmu, had ascended the throne, it was almost certain that she would have become an Empress.
- そのため、作中の〈野々口清作〉なる人物のモデルと誤解されるのを苦にした野口英世が、清作という本名を英世に変えたという、思わぬエピソードも生んだ。
- This produced an unexpected anecdote: Hideyo NOGUCHI changed his name from the original Seisaku to Hideyo because he worried that people might misunderstand the character 'Seisaku NONOGUCHI' in this novel was modeled after him.
- 同書簡中、「有朋の如何なる人たるかを知らず」とその人物を岸に照会していることからも、来塾前の山縣が松陰と一面識もなかったことを知ることが出来る。
- In this letter, Shoin made inquiries about Yamagata, saying, 'I am not sure who Aritomo is,' suggesting that Yamagata and Shoin had no acquaintance with each other before Yamagata entered the juku.
- ちなみに原敬は平民宰相として知られるが、盛岡藩の家老の系譜であり、山縣に代表される新華族への嫌悪感もあって、爵位の授与を回避し続けた人物である。
- It should be noted that although Kei HARA was known as a commoner Prime Minister, he was in a family line of the chief vassal of the domain of Morioka and thus disliked the new nobility represented by Yamagata; this led him to continually decline the peerage.
- 時宗の死から6年後の正応3年(1290年)11月に次男とされる人物が三浦頼盛と謀反を共謀したとして六波羅探題に捕縛され、拷問を受けて斬首された。
- In December 1290, six years after Tokimune's death, a man identified as the second son was captured by Rokuhara Tandai; he was allegedly accused of plotting a rebellion with Yorimori MIURA and was tortured to death.
- 義維(堺公方)派の中心人物でありながら、対立してきた将軍足利義晴との和睦を図ろうとする六郎(晴元)の方針に、晴元の有力家臣である三好元長が諫言。
- Even though Motonaga MIYOSHI, a powerful vassal of Harumoto, was the main person of the Yoshitsuna (Sakaikubo) group, he remonstrated against the policy of Rokuro (Harumoto) to try to make peace with the shogun Yoshiharu ASHIKAGA, who had been opposing them.
- 織田 信吉(おだ のぶよし、天正元年(1573年)- 慶長20年4月18日 (旧暦)(1615年5月15日))は、安土桃山時代、江戸時代の人物。
- Nobuyoshi ODA (1573 - May 15, 1615) was a person who lived during the Azuchi-Momoyama Period to the Edo Period.
- 決して水野家の義士達へのもてなしが細川家に劣ったわけではないが、水野は細川と比べるとやや熱狂ぶりが少なく、比較的冷静な人物だったのかもしれない。
- This didn't mean that hospitality to the royal retainers by the Mizuno family was inferior to that of the Hosokawa family, but Mizuno was slightly less enthusiastic than Hosokawa, by which one can assume that Mizuno was a relatively calm person.
- これらは豊臣恩顧の大名達の中で、尚且つ一介の外様大名としては過分な待遇であり、徳川家康・秀忠から相当の信頼を受けていた人物である事がうかがえる。
- These were extraordinary treatments for the daimyo who received Toyotomi's kind favors as a tozama daimyo (nonhereditary feudal lord), showing that he was a man who was greatly trusted by TOKUGAWA Ieyasu and Hidetada.
- 中江兆民は遺著「一年有半」の中で井上と白根専一を「真面目で横着ではなく、ずうずうしいところのない」と評して敵対者ながらその人物を高く評価している。
- Chomin NAKAE highly appreciated the personalities of Inoue and Senichi SHIRANE in Nakae's posthumous book 'Ichinen yuhan' (A Year and a Half) as follows, 'They are serious, and they are not lazy or impudent', although Nakane was their opponent.
- 実際に「吉次」なる人物が実在したかどうかは、史料的に吉次の存在を裏付ける事が不可能であるため、彼の存在は伝説の域を出ず、まったく持って不明である。
- As no historical document is available to prove whether a person called 'Kichiji' was a real-life figure, it is considered that he is not more than a legendary person and his details are unknown.
- 小梁川 盛宗(こやながわ もりむね、大永3年(1523年)- 文禄4年1月14日 (旧暦)(1595年2月22日))は、戦国時代 (日本)の人物。
- Morimune KOYANAGAWA (1523 - February 22, 1595) was a historic figure in the Sengoku period (of Japan).
- 陣中法度、局中法度などの厳しい隊規を考案したとされ、裏切り者やはみ出し者に容赦の無い刃を浴びせた歳三は、鬼の副長と呼ばれ普段は冷酷な人物とされる。
- It is said that he created strict rules for Shinsen-gumi, such as Jinchu Hatto and Kyokuchu Hatto, and mercilessly killed betrayers or those who did not follow the rules; he was referred to as the pitiless vice commander, and in general, he was considered to be a heartless person.
- この作品(特に丑松が生徒に素性を打ち明ける場面)は、住井すゑの『橋のない川』でも取り上げられ、誠太郎をはじめとする登場人物の間で話題に上っている。
- This novel (especially the scene of Ushimatsu revealing his background to his students) appeared in Sue SUMII's 'Hashi no nai kawa' (The River with No Bridge), and became the topic of conversation among Seitaro and other characters.
- また娘の寿桂尼は、今川氏親に嫁ぎ、今川氏輝・今川義元などを生み、孫の今川氏真の後見役を務めるなど影響力が強く、駿河国の女大名と呼ばれた人物である。
- His daughter Jukeini married into Ujichika IMAGAWA, gave birth to Ujiteru IMAGAWA and Yoshimoto IMAGAWA, and served her grandson, Ujizane IMAGAWA, as his conservator; she was highly influential and was given the nickname the female feudal lord of Suruga Province.
- 橋本宗吉は大坂の地に蘭学を根付かせようと奔走し大坂蘭学の祖と言われたが、天游もまた宗吉と共に大坂蘭学を盛り立てた人物の一人として後世に名を残した。
- Sokichi HASHIMOTO, who made a great effort to allow Western learning to take root in the land of OSAKA, was called the founder of Western learning, while Tenyu also earned his place in history with Sokichi as one of the person who livened up Western learning in Osaka.
- 東京大學の内科創始者、青山胤通博士は平田門下青山景通の三男で、医道の道に進まなかったら、平田宗家の三代目平田延胤の後継者と目された人物であります。
- Dr. Tanemichi AOYAMA, the founder of the department of internal medicine of Tokyo University, was the third son of Kagemichi AOYAMA, a student of Hirata's school, and he had been expected to become the successor to Nobutane HIRATA (the third head teacher of Hirata's school) before he decided to become a medical student.
- 正虎は、書を飯尾常房に学び(飯尾常房は1485年に没しているので、実際にはその弟子筋の人物に学んだと推測される)、世尊寺流の当代一流の書家であった。
- Masatora learned calligraphy from Tsunefusa INOO (since Tsunefusa INOO died in 1485, it was conjectured that Masatora actually learned from a man who was one of Tsunefusa's disciples), and he was one of the top grade calligraphers of the day from the Sensoji School.
- 昭和になって『玉葉』の記述をもとに歴史家の松本新八郎によって、源頼朝の弟の源義経とこの山本義経が同一人物とする「義経二人説」が唱えられたことがある。
- In the Showa period, based on the description of 'Gyokuyo,' Shinpachiro MATSUMOTO, a historian, mentioned 'Two Yoshitsune Theory' that MINAMOTO no Yoshitsune, a brother of MINAMOTO no Yoritomo and Yoshitsune YAMAMOTO were the same person.
- 阿倍御主人(あべのみうし、舒明天皇7年(635年) - 大宝 (日本)3年4月1日 (旧暦)(703年5月20日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- ABE no Miushi (635 - May 20, 703) was a historical figure lived during Japan's Asuka Period.
- なお、公方と称されるものの、この平島の系統で実際に将軍職に就任したのは第14代将軍足利義栄のみで、義栄以外の人物には将軍家一族という意味で使われる。
- Also note that only the 14th Shogun Yoshihide ASHIKAGA actually assumed the position of Shogun among the lineage of Hirashima even though they are called 'Kubo,' so the word 'Kubo' means the Shogun family for the other people.
- 大島の闘いは必然的に、社会的な疎外感や屈辱感をもっとも鮮明に内包している人々の心理的探究へ移り、彼らを主要人物とした作品の制作へと向かうことになる。
- Oshima's struggles inevitably moved towards researching the minds of people who clearly held a sense of humiliation and social alienation which led to the creation of works in which these phenomenon played a central role.
- 天文 (元号)5年(1536年)に兄で今川家当主の今川氏輝と同日に死去した今川彦五郎と同一人物とも考えられていたが、最近の研究では別人とされている。
- Some believed he was the same person as Hikogoro IMAGAWA, who died on the same day in 1536 as Ujiteru IMAGAWA, an older brother and the head of Imagawa family, but recent studies regard him as a different person.
- 豊臣 完子/羽柴 完子(とよとみ の さだこ/はしば さだこ、文禄元年(1592年) - 万治元年(1658年))は、安土桃山時代・江戸時代の人物。
- TOYOTOMI no Sadako (Sadako HASHIBA) (1592 - 1658) was a personality in the Azuchi-Momoyama and Edo periods.
- 『吾妻鏡』によると、北条政子が御家人を説得する演説をした際に秀康と胤義の名を逆臣として挙げており、鎌倉幕府からは京方の中心人物と見られていたようだ。
- According to 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), during the speech Masako HOJO gave to persuade gokenin, she named Hideyasu and Taneyoshi as gyakushin (rebellious subjects) and it seems that the Kamakura Shogunate viewed them as the central figures in Kyoto.
- 山尾 庸三(やまお ようぞう、天保8年10月8日 (旧暦)(1837年11月5日) - 大正6年(1917年)12月21日)は幕末~明治時代の人物。
- Yozo YAMAO (November 5, 1837 - December 21, 1917) was the person who lived from the end of Edo period to the Meiji period.
- ロバート・ウィリアム・アトキンソン (Robert William Atkinson) はイギリス人の化学者で、明治時代に東京開成学校で教えた人物。
- Robert William ATKINSON was the British chemist who taught at Tokyo Kaisei School during the Meiji Period.
- 大友貞載(おおとも さだとし(またはさだのり)、生年不詳 - 1336年(延元元年/建武 (日本)3年))は、鎌倉時代、南北朝時代 (日本)の人物。
- Sadatoshi (Sadanori) OTOMO (year of birth unknown - 1336) was a person who lived during the Kamakura Period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 上記の李東陽は明朝後期の文人で、盛唐の詩と唐宋八家の古文を模範として当時流行の台閣体(表現形式に凝って内容の空疎な詩風を旨とする)に異を唱えた人物だ。
- Li Tung-yang (mentioned above) was a literary man from the later period of the Ming dynasty, whose poetry was modeled after the poetry of the early eighth century of the Tang dynasty and the old literature by the eight great literati in the Tang and Song periods, and which challenged Taikaku style (poetry with an exquisite form of expression but with insubstantial content) fashionable at that time.
- それで、「斎宮女御」のくじを引き当てた人物が「自分の引き当てた絵と交換しましょう」と益田に提案し、益田は「斎宮女御」を入手して満足そうであったという。
- A participant who won the picture of the 'High priestess' offered to exchange it for the picture Masuda was allotted, and Masuda looked very satisfied with the picture of his dream.
- 公家文化に精通し、都を逃れた公家達を保護、さらには自らも公家のようにお歯黒をつけ、置眉、薄化粧をしていた事から、貴族趣味に溺れた人物とされる事もある。
- In addition to the argument that Yoshimoto lost himself in his aristocratic tastes based on his familiarity with court culture and his protection from exile from the capital by court nobles, his teeth were dyed black like a court noble and he wore light makeup with okimayu (painted eyebrows on his brow).
- 昭和35年(1960年)の『学生野郎と娘たち』では、主人公を一人に限定せず多くの登場人物を等価に描くという中平流群像劇の方法論を結実させた快作となる。
- 'Gakuseiyaro to Musumetachi' (Students and daughters), which was released in 1960, was a masterpiece that fully reflected Nakahira's style of ensemble casting, a method of casting in which, rather than one actor being singled out as the main character, a number of actors shared billing.
- 明治期に阿部直輔によって書かれた『恵那叢書』によると、明智光春の父で明智光秀の叔父にあたる明智光安が美濃国明知城主である遠山景行と同一人物とされている。
- According to the 'Ena Sosho' written by Naosuke ABE (阿部直輔) in the Meiji period, Mitsuyasu AKECHI, Mitsuharu AKECHI's father as well as Mitsuhide AKECHI's uncle, was identified as Kageyuki TOYAMA, the lord of the Akechi-jo Castle in Mino Province.
- 日本の近代警察制度の基礎を造った人物として評価されているが、「西郷隆盛を暗殺しようとした男」「郷土に刃を向けた男」として現在も郷土鹿児島では人気がない。
- Although KAWAJI is regarded as the person who laid foundation of the Japanese modern police system, he is still now unpopular in his hometown Kagoshima as 'a man who attempted to assassinate SAIGO' or 'a man who stood against his hometown.'
- 「美濃の蝮」の異名を持ち、下克上によって戦国大名に成り上がったとされる斎藤道三の人物像は、1960年代に始まった『岐阜県史』編纂の過程で大きく転換した。
- Dosan had a nickname of 'Mino no Mamushi' (viper of Mino Province), who became a Sengoku daimyo by destroying his master, but such an image of Dosan changed greatly in the process of compiling 'Gifuken-shi' which started in 1960's.
- そのため、編纂責任者が途中で交代するなどして、一人の人物に二つの伝を立ててしまったり、初唐に情報量が偏り、晩唐は記述が薄いなど編修に多くの問題があった。
- The editor in chief changed while it was still being compiled, resulting in many editorial problems: two chapters for a single figure; disproportionately richer information on the earlier Tang and fewer accounts on the later Tang.
- 関連については今のところ不明だが、近畿地方の和歌山市千塚古墳群にある大日山35墳(6世紀前半)から前後両面の人物埴輪(頭部のみ)が出土して話題となった。
- Although its relevance is still unknown, it was in the news that a man-shaped haniwa (clay figure) (only its head) with two faces, on front and back, was excavated from Dainichiyama No.35 Mound (early 6th century) from the Senzuka burial mounds in Wakayama City, Kinki region.
- 徳川氏中、世継ぎのいなかった第13代将軍・徳川家定に最も近い血筋の人物であるとして、譜代筆頭の井伊直弼ら南紀派の支持を受けて13歳で第14代将軍となる。
- As the closest relative to Iesada TOKUGAWA, the 13th shogun who did not have an heir, Iemochi became the 14th shogun at the age of thirteen, supported by Naosuke II, Fudai Hitto and others in the Nanki group (the group that supported Yoshitomi from the Kishu-Tokugawa family).
- 平成以降における「傾奇者」という言葉とこの歴史上の人物の知名度・イメージについては、これら作品群の存在が過半を担っているといっても過言ではない程である。
- It's not an exaggeration to say that, since the early 1990s, he has been considered an 'eccentric person' and that his popularity and image as a historical figure come mainly from the pieces of work mentioned above.
- しかし、東宝争議で中心的人物として動いた今井を映画会社5社から締め出し(いわゆるレッド・パージ)、生計を立てる為に一時期、屑物の仕切り屋を開業していた。
- However, Imai, who had been a leading member of the Toho dispute, was barred from the 5 film studios (the so-called red purge), and worked for a short time as a scrap broker to earn a living.
- 当時、この噂は京にも聞こえ後白河上皇の耳にも達して、平康頼なる人物は目代ながら、武士道の礼節をわきまえた頼もしい若者との深い印象を与え、近習に取立てた。
- When this story reached Kyoto and the ears of Retired Emperor Goshirakawa, he got the impression that TAIRA no Yasuyori, despite his rank of deputy provincial governor, was a trustworthy young man infused with the spirit of Bushido (the code of the samurai), and promoted him to the post of kinju (attendant).
- 天永元年(1110年)、7世長吏となった寛信(1084 - 1153)は藤原高藤8世の孫・藤原為房の子で、東寺長者、東大寺別当などを歴任した人物である。
- In the year 1110, the temple's seventh Chori (head administrator) Kanshin (1084-1153), who was the 8th generation descendant of FUJIWARA no Takafuji and the son of FUJIWARA no Tamefusa, held the positions of To-ji choja (the chief abbot of To-ji Temple) and Todai-ji betto (the head priest of Todai-ji Temple).
- 上杉 顕定(うえすぎ あきさだ、正平 (日本)6年/観応2年(1351年)-天授 (日本)6年/康暦2年(1380年))は、南北朝時代 (日本)の人物。
- Akisada UESUGI (1351 - 1380) was a person who lived in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 傍流(実姉)の子孫として、徳川光圀に仕えた佐々宗淳(「水戸黄門」の助さんこと佐々木助三郎のモデルとされる人物)、元内閣安全保障室室長の佐々淳行などがいる。
- His branch descendant (his older sister) includes Munekiyo SASSA who worked for Mitsukuni TOKUGAWA (a person who is said to be the model of Sukesaburo SASAKI, Suke-san in 'Mito Komon'), and Atsuyuki SASSA (former head of the Cabinet Security Affairs Office).
- また、死ぬまで会津藩に忠誠を捧げた浩であるが、一方で非常に反骨心のある人物であり、会津藩の藩学であった朱子学は嫌いで陽明学を学んでいたという一面があった。
- Although Hiroshi was a person who kept dedicating his loyalty to Aizu Domain until his death, he also had a strong spirit of defiance, and he learned Yomei-gaku (neo-Confuciasnism based on teaching of Wang Yangming) against Neo-Confucianism that was being studied at hangaku (school for samurai children) of Aizu Domain.
- 写本の所有者だったと思える高僧(相慶・法隆寺五師の一人、12世紀後半の人物)の名が末尾に記されている事から、成立年代が12世紀以前である事が確実ではある。
- It is certain that the book was completed before the 12th century because the last page of the manuscript has the name of high priest (Sokei, who lived during the latter half of the 12th century, one of the five priests in the Horyu-ji Temple), who seems to have owned it.
- このような経緯から、能の『鉢の木』に登場する人物として有名な「廻国伝説」で、時頼が諸国を旅して民情視察を行なったというエピソードが物語られているのである。
- This is the reason for which a 'pilgrimage legend' famous as a Noh play entitled 'Hachi no ki,' wherein Tokiyori appears, has an episode in which Tokiyori visits various provinces to observe the conditions of the people.
- 伊庭貞剛は、隆麿の人物を調査し、三宅坂山王神社付近の旗亭で、徳大寺実則、西園寺公望、中院通規の三兄と隆麿を招じ、住友家の内情を詳しく説明して入家を請うた。
- Teigo IBA checked Takamaro's personality and invited Takamaro and his three elder brothers, Sanetsune TOKUDAIJI, Kinmochi SAIONJI and Michinori NAKANOIN to a restaurant near Sanno-jinja Shrine at Miyakezaka and explained the inside details of the Sumitomo family and requested that Takamaro join the family.
- この人物について、当時、権大納言であり筑前国の大宰府にいた二条師基が相当する可能性はあるが、万里小路宣房または地元豪族である豊田氏の一族とする見解もある。
- It is possible that the said person corresponded to Moromoto NIJO who was located in Dazaifu in Chikuzen Province in those days but there also are some opinions that it was either Nobufusa MADENOKOJI or a member of the Toyota clan, the local Gozoku (local ruling family).
- この功により増誉は初代の熊野三山検校(熊野三山霊場の統括責任者)に任じられ、役小角(修験道の開祖とされる伝説的人物)が創建したとされる常光寺を下賜された。
- As a reward, Zuyo was appointed Kumano Sanzan Kengyo (overseer of the three Kumano shrines) and was granted Joko-ji Temple, thought to have been founded by EN no Ozuno (a legendary character who believed to have founded Shugendo).
- 中村春続(なかむらはるつぐ、生年不詳 - 天正9年10月24日(1581年11月19日)は戦国時代 (日本)、安土桃山時代の人物、初め大炊助、後に対馬守。
- Harutsugu NAKAMURA (year of birth unknown - November 30, 1581) was a person who lived in the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and the Azuchi Momoyama period, and he served as Oinosuke (vice-minister of Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household) in early times, and later, he served as the Governor of Tsushima Province.
- 木沢 長政(きざわ ながまさ、明応2年(1493年)? - 天文 (元号)11年3月17日 (旧暦)(1542年4月2日))は、戦国時代 (日本)の人物。
- Nagamasa KIZAWA (1493? - April 12, 1542) was a man in the Warring States period of Japan.
- 生年に関しての確実な史料は存在せず、正成の前半生はほとんど不明で、日本史上きわめて有名でありながら出自がこれほど謎に包まれた人物はほかにいないといわれる。
- Because there is no historical material proving his birth date and the first half of his life is mostly unknown, there is no one else whose origin is so mysterious as that of Masashige, although he is highly well-known in Japanese history.
- 大伴御行(おおとも の みゆき、大化2年(646年)? - 大宝 (日本)元年1月15日 (旧暦)(701年2月27日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- OTOMO no Miyuki (646? – March 3, 701) was a figure in the Asuka period of Japan.
- 「寄せ絵」や、自宅で絵を描く自身の顔の前を、絵の中の動物や人物が横切り、自身の顔を隠している「自画像」のような遊び心のある作品も国芳の得意としたものである。
- Types of pictures that Kuniyoshi were good at include 'Yose-e' (literally, an assembled picture) and 'Jigazo' (a self-portrait) and they contain lots of his playful spirits; one of his self-portraits shows that he is drawing himself but his face is unidentifiable because an animal or a human is cutting across in front of him.
- 義親生存の噂が流れ、義親と名のる人物が乱の20年以上後まで幾度となく現われており、それらは捕えられたり、殺されたりしたと、当時の公家の日記に記録されている。
- There was a rumor that Yoshichika was still alive and there were many people who called themselves Yoshichika even after 20 years from his death; according to diaries of Kuge (court nobles), they were arrested or killed.
- 「彼の源延尉は、ただの勇士にあらざるなり。張良・三略・陳平・六奇、その芸を携え、その道を得るものか(義経は尋常一様でない勇士で、武芸・兵法に精通した人物)」
- Yoshitsune is not an ordinary warrior, but he is an expert in martial arts as well as the art of war.'
- 『源氏物語』『宇津保物語』『狭衣物語』をはじめとする平安時代中期から鎌倉初期にかけての作り物語から、作中の架空人物の和歌を抄出し、大筋を述べる詞書を付した。
- From fictional stories made in the period between the mid Heian to early Kamakura Period, including 'Genji monogatari (The Tale of Genji),' 'Utsuho monogatari (The Tale of Utsuho),' and 'Sagoromo Monogatari (The Tale of Sagoromo),' poems wrote by fictional characters in the stores were picked out and kotobagaki (captions) were added to describe the summary of the stories.
- 優れた人物である兄平重盛との対比として、愚鈍なうえ傲慢な性格で、思い上がった振る舞いが多く、そのために他の氏族の反感を買う行為ばかりしていたと描かれている。
- He is portrayed as a person who, in comparison with his elder brother, TAIRA no Shigemori who was a person of excellent caliber, was an arrogant, conceited ignoramus who brought the hatred of other clans upon himself.
- 現存する書状だけでも1000通を越えており、家臣団の統率や中央政権との繋がり、果ては諸外国との通信など義鎮が非常に外交に長けた人物であったことを裏づけている。
- There are more than 1000 existing documents which proved that Yoshishige was excellent in diplomacy, such as in the leadership of vassals, connection with the central government and communication with foreign countries.
- 県犬養 大伴(あがた(の)いぬかい の おおとも、生年不詳 - 大宝 (日本)元年1月29日 (旧暦)(701年3月13日))は、日本の飛鳥時代の人物である。
- AGATA (NO) INUKAI no Otomo (year of birth unknown - March 13, 701) lived in the Asuka period in Japan.
- 描かれている歌人たちは、『万葉集』の時代から、下っても10世紀頃までの人物であり、当然ながら、現実のモデルを前に制作された肖像ではなく理想化された肖像である。
- The poets included in the hand scrolls were from the days of 'Manyoshu' to the 10th century at the latest; their portraits were, therefore, idealized versions instead of realistic portraits of living people.
- 一条 房冬(いちじょう ふさふゆ、明応7年(1498年) - 天文 (元号)10年11月6日 (旧暦)(1541年11月23日))は戦国時代 (日本)の人物。
- Fusafuyu ICHIJO (1489 - December 3, 1541) was a figure of the Sengoku period (period of warring states).
- また、一円が幕領支配となった甲斐国においては、大小切税法や甲州金、甲州桝の甲州三法に象徴される独自の制度を創始した人物と位置づけられ、崇められるようになった。
- In Kai Province which was entirely governed by the Tokugawa Shogunate, Shingen was respected as a person who commenced the original system based on Koshu sanpo (taxation law); Daishogiri zeiho (tax collection law), Koshu gold, and Koshu masu (measuring container).
- 母親は不明だが、応永13年(1406年)に日野重光の養子として養育されていたとされる義満の3歳になる男子「妙法院殿」が年齢的に義昭と同一人物と考えられている。
- The mother is unknown, however, 'Myohoin dono' thought to be a three-year old boy nurtured as an adopted child of Shigemitsu HINO in 1406 is thought to be the same person as Gisho when their ages are considered.
- また、久米禅師という不詳の人物との贈答歌が残されているが、これらの歌々は万葉集では天智天皇の時代のものとなっており、大津皇子や草壁皇子とかかわる前の作である。
- Additionally, there is a poetry exchanged between man and woman with an unknown person called Kume no Zenji, described from the era of Emperor Tenchi, which means they were written before the relationships with Prince Otsu and Prince Kusakabe.
- そして、この頃には、武雄領でも西洋式大砲の鋳造や試射が行われており、茂義は、我が国の封建領主の中で最も早く西洋の軍事技術の導入に成功した人物と位置付けられる。
- In those days, Western guns were made and trial launches were conducted in Takeo, and Shigeyoshi was deemed to be the first person among the feudal lords of Japan who was successful in introducing Western military techniques.
- 藤原伊勢人という人物については、公式の史書や系譜にはその名が見えないことから、実在を疑問視する向きもあるが、東寺では古くからこの796年を創建の年としている。
- Because there are no public or genealogical records about Isendo FUJIWARA there is a tendency to question his historical existence; nevertheless To-ji has long considered 796 to be the year of its founding.
- 開拓使次官の黒田清隆は女子教育にも関心を持っていた人物で、仙は黒田が企画した女子留学生に梅子を応募させ、1871年(明治4年)には、岩倉使節団に随行して渡米。
- The vice-Hokkaido Development Commissioner Kiyotaka KURODA had a strong interest in women's education, and when he came up with a plan of sending female students overseas, Umeko volunteered to go encouraged by her father Sen and traveled to the United States of America with the Iwakura mission.
- 一説に、著者の一人が小島法師という人物であり、児島高徳の一族に近しい者か、或いは小島法師は児島高徳自身であり、児島高徳が『太平記』を著したのではないかとする説。
- The theory says that one of the authors of the book was Kojima Hoshi and this person was someone close to the family of Takanori KOJIMA or Takanori KOJIMA himself and Takanori wrote 'Taiheiki.'
- 『君死にたまふことなかれ』を前面に出して一概に反戦・反天皇の人物であったわけではなく、当時『労農主義』として紹介されていたマルクス・レーニン主義も批判していた。
- Despite her 'Kimi Shinitamou koto nakare' fame, she was not an unconditional anti-war and anti-Emperor activist; she also criticized Marxism-Leninism that was introduced as 'Labor-Peasantism' at that time.
- この文書には吉岡源左衛門直綱・吉岡又市直重という二人の吉岡側の人物と、松平忠直の家臣で無敵流を号し二刀の名手北陸奥羽で有名であるとの肩書きの宮本武蔵が登場する。
- According to 'Yoshioka-den,' 'Musashi MIYAMOTO' was a vassal of Tadanao MATSUDAIRA, he was famous in the Hokuriku and Ou regions as a master of using two swords, and called his style 'Muteki-ryu;' he fought with two swordsmen of the Yoshioka, 'Genzaemon Naotsuna YOSHIOKA' and 'Mataichi Naoshige YOSHIOKA.'
- おたあの最期についての詳細は不明であるが、1950年代に神津島の郷土史家・山下彦一郎なる人物により、神津島にある由来不明の供養塔がおたあの墓であると主張された。
- Although Ota's death is not known in detail, a local historian named Hikoichiro YAMASHITA, living in Kozu-shima Island, claimed in the 1950's that a tower erected for the repose of dead people's souls in Kozu-shima Island, the history of which had not been known, was actually Ota's tomb.
- これらの面々は信長時代から秀吉に仕えていた譜代の家臣とも言ってよい人物だったため、その追放は譜代の家臣がいなかった豊臣家の衰退につながったと言っても過言ではない。
- Because these vassals were, as it were, hereditary vassal who had served Hideyoshi since he served Nobunaga, it is no exaggeration to say that these expulsions led to the decline of TOYOTOMI clan, who had no hereditary vassal actually.
- 1868年(慶応4年)の鳥羽伏見の戦いに際しては京に残り、薩摩藩に捕われ、同藩邸に収容されたが、同藩首脳部はその人物の優秀さを知っており決して粗末に扱わなかった。
- He stayed in Kyoto during the Battle of Toba-Fushimi in 1868, and was captured by the Satsuma clan and taken to the residence of Satsuma Domain, however the top leaders of the Satsuma clan did not kick him around because they knew his excellence.
- 勝海舟からは、「若さゆえに時代に翻弄されたが、もう少し長く生きていれば、英邁な君主として名を残したかもしれない。武勇にも優れていた人物であった」と評価されている。
- Kaishu KATSU praised Iemochi saying, 'Though he was at the mercy of the period because of his youth, if he had lived a little bit longer, he might have earned his place in history as a great monarch in addition to his excellent military prowess.'
- その人物像については、『源平盛衰記』14・「三位入道入寺事」に、「弓矢取りては並敵もなく、心も剛に謀もいみじかりけるが、而も王城第一の美男なり」と描写されている。
- 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans) (Volume 14) and 'Sanmi nyudo 入寺事 ' portrays Kio as 'an unparalleled archer with a strong mind and extraordinary tactics, in addition to being the best-looking man in the castle.'
- 映画作りに関しては相当にエネルギッシュな人物で、『仁義なき戦い』での演出は、ほとんど「行けー!!」「やれー!!」「死ねー!!」などの言葉で済ましていたそうである。
- Fukasaku was very energetic when it came to film making, and it is said that words such as 'Go!' 'Do it' and 'Die!' were almost all he said during the production of 'Jingi naki tatakai.'
- これは西村が山南と沖田には悪意を持っていなかったことの表われと見られ、従って沖田は新選組に表立って敵対した者以外には人当たりの良い好人物であったと考えられている。
- This seems to show that Nishimura had no bad feelings towards Yamanami and Okita, and Okita is believed to have been easy-going towards people who were not hostile to the Shinsengumi.
- 一条 房基(いちじょう ふさもと、大永2年(1522年) - 天文 (元号)18年4月12日 (旧暦)(1549年5月9日))は、日本の戦国時代 (日本)の人物。
- Fusamoto ICHIJO (1522 - May 9, 1549) was a person who lived in the Sengoku Period (Period of Warring States) in Japan.
- つまり、石川郎女・内命婦は天智天皇の時代から、元正天皇の時代まで、おおよそ70年にわたって姿をみせており、これを同一人物とみるのはほとんど不可能ということになる。
- In short, Ishikawa no Iratsume and Uchimyobu appear from the era of Emperor Tenchi to the era of Emperor Gensho's era for about seventy years, and it is almost impossible to see them as the same person.
- 伝承によると、山城国八瀬の国人・斎藤基良(内蔵人行元、斎藤実盛の孫、盛房(実俊)の子とする)という人物が山城国から、伊達郡茂庭村(現福島市飯坂町茂庭)に移住した。
- According to tradition, Motoyoshi SAITO (the son of Morifusa [Sanetoshi] and grandchild of 内蔵人行元 and Sanemori SAITO), who was a local samurai from Yase in Yamashiro Province, moved to Moniwa Village, Date County (present Moniwa, Izaka-cho, Fukushima City).
- 赤松 則英(あかまつ のりひで、生年不詳 - 慶長5年10月1日 (旧暦)(1600年11月6日))は安土桃山時代の人物で、播磨国の名門赤松氏最後の当主とされる。
- Norihide AKAMATSU (year of birth unknown - November 6, 1600) was a person in the Azuchi-Momoyama period and he was believed to be the last family head of the Akamatsu clan, a distinguished family in Harima Province.
- この合戦では従兄弟にあたる原田俊兼、原田俊家兄弟も討ち死にしているが系図の注記はわずかしかなく、家平が東郷氏一族を統率する立場にある人物であったことが考えられる。
- In the Battle of Mount Tsuhokami, his cousins Toshikane HARADA and Toshiie HARADA, also died in the battle; but there were few notes on it in the genealogy and it can be thought that it was because Iehira was in the position to take the reins of the Togo clan as the family head.
- 日高(にちこう、正嘉元年(1257年)- 正和3年4月26日_(旧暦)(1314年6月9日))は、鎌倉時代後期の日蓮宗の僧侶で法華経寺第2代貫首とされている人物。
- Nichiko (1257-June 9, 1314) was a priest of Nichiren sect of Buddhism and supposedly the second Kanju (or Kanshu, meaning the head priest) of Hokekyo-ji Temple, who lived in the later Kamakura period.
- 幣原 坦(しではら たん、明治3年9月18日 (旧暦)(1870年10月12日) - 昭和28年(1953年)6月29日)は、日本の歴史家の一覧、教育関係人物一覧。
- Tan SHIDEHARA (October 12, 1870 - June 29, 1953) was a historian and an education administrator.
- 以上の史料にはそれぞれ問題点も挙げられているが、石川五右衛門という人物が安土桃山時代に徒党を組んで盗賊を働き、京で処刑されたという事実は間違いないと考えられている。
- Although the historical resources mentioned above all have flaws it can be said that it is indisputably evident that a character named Goemon ISHIKAWA existed during the Azuchi-Momoyama period, and that he ganged up to commit robbery and that he was executed in Kyoto.
- しかし彼女はまっすぐな性格の三成に惚れてしまい、徳川を裏切り、ついに徳川方に殺されたといわれる(モデルとなった女性は実在するらしく、子孫を自称する人物がいるという。
- However, because she loved Mitsunari who had straightforward character, and betrayed Tokugawa, she was killed by the Tokugawa side (this Kunoichi was said to truly exist, and some have claimed to be her descendents).
- 武田氏研究においても単独のテーマとしては扱わることが少なかったが、近年では新府城の発掘調査を契機とした勝頼政権の外交政策や内政、人物像など多様な研究が行われている。
- In the research for the Takeda clan, Katsuyori was hardly ever an independent research object, but in recent years, researches into various objects including the diplomatic policies and the domestic affairs of Katsuyori's government, his biography are under way, as the result of the excavation and research of Shinpu-jo Castle.
- 兄・尊氏が感情の起伏を持っていた(朝敵となったことを恥じて戦いを離れ一時出家したりしている)人物とされているのに対し、冷静沈着であったとされ、要所で兄を支えている。
- In contrast to his elder brother Takauji who was emotionally unstable (he was ashamed of becoming an enemy of the Imperial Court and left the battle only to briefly enter the Buddhist priesthood), Tadayoshi is thought to have been calm, and to have supported his elder brother in important positions.
- しかし、王仁は日本書紀、古事記、続日本紀にのみ記述され、韓国に残る歴史書である三国史記、三国遺事などの書籍には王仁、あるいは王仁に比定される人物の記述は存在しない。
- Note that, however, Wani appears only in Nihonshoki, Kojiki, and Shoku Nihongi, and none of the historical books in Korea such as Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) and Sangokuiji Yusa (an Anecdotal History of the Three Kingdoms in Ancient Korea) mentions Wani or any other person who is identified as Wani.
- それ以外には同時代の記録に見えないことから、野口実は『中世東国武士団の研究』「平維茂と平維良」において平兼忠の子の鎮守府将軍平維良と同一人物と言う説を展開している。
- Since he does not appear in other documents from the same period, Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koremochi and TAIRA no Koreyoshi' in 'A Research on Togoku Samurai in the medieval period' that he is the one and the same as TAIRA no Koreyoshi, who was the son of TAIRA no Kanetada and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).
- 厠に行く時も当番の御小納戸役を起こさないように抜き足差し足で廊下を歩いたという(これに非常に良く似たエピソードを持っている人物として知られているのが伊達政宗である)。
- He is said to have walked through the corridor to the toilet with stealthy steps not to wake up the Konando-yaku (job to do Shogun's personal care) (Masamune DATE is known as a person who had a very similar episode).
- 政治的才能には長けていたが、それでも応仁の乱を勃発させて国人層の台頭を招くなど、結果として戦国時代の幕を開くことになった張本人の一人であることは間違いない人物である。
- Although he had high political skills, he was undoubtedly one of the people who started the Onin War, triggered the rise of local samurais and ultimately started the he Sengoku Period (Period of Warring States) as a result.
- また、別の記録から金忠善という名前のうち善の字については以前から名乗っていた可能性を示唆する記述があり、日本側の記録でも雑賀衆に鈴木善之という名前の人物が確認できる。
- In another record, there is a description that indicates the character 善 in his name 金忠善 (Kim Chung-seon) may have also been in his Japanese name, and a person with a name 鈴木善之 (Yoshiyuki SUZUKI) in the Saika group was confirmed in Japanese records.
- しかしながら、長きにわたってその存在は一般には知られることがなく一貫して陰から影響力をふるい続けたことから、正に「黒幕」と呼ぶに相応しい人物であったと言えるであろう。
- However, his existence had long been unknown to public and by having kept wielding influences behind the scenes made him enough to be called 'backroom manipulator.'
- 中将姫(ちゅうじょうひめ、天平19年8月18日(747年9月30日)- 宝亀6年3月14日(775年4月22日))は、右大臣藤原豊成の娘とされる、日本の伝説上の人物。
- Chujo Hime (September 30, 747 - April 22, 775) is a character of a Japanese legend, who has been told to have been a daughter of Udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Toyonari.
- 『氏郷記』『総見院殿追善記』などには本能寺の変直後、安土城から落ち延びた信長妻子の中に「御台所」「北の方」の記述が見られ、安土殿(または御局)と同一人物とも推測できる。
- In 'Ujisato-ki,' 'Sokenin-dono Tsuizen-ki' and other materials, there are entries that the 'Midaidokoro,' or the Shogun's wife, and 'Kitanokata' were included in those who fled the Azuchi-jo Castle following the Honnoji Incident with Nobunaga's wife and children, so it can be assumed that Nohime was the same person as Azuchi-dono (or Mitsubone).
- その際、親成は勝成の人物を見込んでよく世話を焼き、娘(名を於柵と言い、兄三村家親の女を養女にしたもの)を娶わせ、勝成が家康から呼び出された際も供をつけて送り出している。
- Chikashige then looked after Katsunari very well, valuing him highly, and let him marry his daughter (whose name was Osaku, an adopted daughter who was in fact a daughter of his older brother Iechika MIMURA), and when Katsunari was recalled by Ieyasu, Chikashige even made his vassals to accompany him.
- 藤原 宗円(ふじわら の そうえん、長元6年(1033年)又は長久4年(1043年) - 天永2年10月18日 (旧暦)(1111年11月20日)は平安時代後期の人物。
- FUJIWARA no Soen (1033 or 1043 - November 20, 1111) lived in the late Heian period.
- 抱一は、光琳に私淑し、光琳の画を広く世に知らしめた人物であるが、宗達と光琳の関係については詳しくなく、現在では有名な宗達の風神雷神図の存在を知らなかったと言われている。
- Hoitsu respected Korin as a mentor and made Korin's works famous, but it is said that Hoitsu was unfamiliar with the relation between Sotatsu and Korin, and he didn't know of Sotatsu's 'Fujin Raijin zu' (The Wind and Thunder Gods) which is quite well known today.
- これは、家康が謀略に長けていたことを表すものであるが、同時に卑劣な人物であったという印象も与えるものであり、近年の家康に対する評価を大変低くさせている一因となっている。
- Although having been used for indicating that Ieyasu was good at plotting, this nickname also gives the impression that he was a mean person as well, causing a factor to have degraded recent evaluations of Ieyasu considerably.
- このような点からみて、石川郎女というのは「石川氏のお嬢さん」程度の意味で、何人かおなじ名乗りの人物がいたのだろうと考えるのが学会レベルでは一般的である(阿蘇瑞枝など)。
- It is generally accepted in the academic arena (according to Mizue ASO, etc.) that Ishikawa no Iratsume simply means 'a young lady from the Ishikawa clan,' and there were several people with the same name, based on these points.
- この無二=宮本無二斎を新免無二と同一人物であると考え、沼田家記と照らし合わせるならば、試合当時も豊後の日出に新免無二が滞在しており、武蔵はそこに送られたとも考えられる。
- If 'Muni' in Nobutoshi's diary and 'Munisai MIYAMOTO' in the article of the genealogy were identical with Musashi's father Muni SHINMEN, considering the description in 'Numatake-ki,' Muni might have been in Hiji, Bungo Province and Musashi might have been sent to Hiji.
- 織田信長は荒木村重が高槻城を攻略した(白井河原の戦い戦後の影響)事を激賞し、荒木村重がどのような人物なのか、どのような態度をとるのか試したのではないかと考えられている。
- It is thought that Nobunaga ODA highly extolled Murashige ARAKI's conquest of Takatsukijo Castle (the influence of the postwar period of Battle of Shiraikawara), and that he was trying to discern Murashige's personality and reactions.
- 楠木 正虎(くすのき まさとら 永正17年(1520年) - 文禄5年/慶長元年1月11日 (旧暦)(1596年2月9日))は、戦国時代 (日本)から安土桃山時代の人物。
- Masatora KUSUNOKI (1520 - February 9, 1596) was a man that lived during the Sengoku period (Period of Warring States) (Japan) to the Azuchi-Momoyama period.
- 西大寺文書に名が残る以上、「宇喜多宗家」という人物が存在した事はほぼ確実であり、久家を児島信徳の子する説を信用するならば宗家が久家を養子にとったのではないかと考えられる。
- However, judging from the record of his name in the Saidai-ji Monjo (Saidai-ji document collection), it is sure that a person named 'Muneie UKITA' existed and it can be thought that Muneie adopted Hisaie as a son if standing on a theory which regards Hisaie as a son of Shintoku KOJIMA.
- また、長子とされる頼綱は甥頼国の五男であった頼綱(多田頼綱)と同一人物であると仮定し、多田庄は満仲から頼範に継承されその子頼綱に相続されたとする説が提示されたことがある。
- Moreover, one theory has it that Yoritsuna, who was believed to be the first child of Yorinori, was thought to be same person as Yoritsuna (TADA no Yoritsuna) who was the fifth son of Yorinori's nephew Yorikuni, and Tadasho was transferred from Mitsunaka to Yorinori and then succeeded by his child Yoritsuna.
- 広大な人脈を背景に京都社会に類稀な利権構造を築き上げ、その頂点に君臨した人物であることから、京都の田中角栄と呼ぶ向きもある(1984年以降は野中広務が京都のドンとなる)。
- With his broad network, he built a rare vested-interest structure in Kyoto society and reigned over its top, and this makes some people to call him Kakuei TANAKA in Kyoto (since 1984, Hiromu NONAKA became the boss in Kyoto.)
- 烏帽子と服は線描を使った東洋の伝統的な画法、相貌は西洋の陰影法や彩色法を使うという対照的な技法を用いながら、全く違和感なく融合させ人物の内面まで感じさせる高い完成度をもつ。
- Blending two different painting style perfectly - the Oriental traditional painting one using drawing technique for describing eboshi (formal headwear for court nobles) and clothes and the Western style of shadowing and coloring methods for describing facial expression - succeeded in producing a high-quality picture that also expressed the inside of the character.
- 家塾を開いて、若い公家たちに大義名分を重んじる垂加神道の教義を教授したことから、1758年(宝暦8年)の「宝暦事件」では中心人物として重追放の処分を受けて京都を追放された。
- He founded a private school, and started teaching the creed of Suika Shinto, which respects the legitimate reason, to young court nobles, but because of this, he was deemed as the central figure of the 'Horeki Incident' in 1758 and condemned to the most severe punishment in banishment, and he was expelled from Kyoto.
- あくまで西行は院政期の実験的な新風歌人として登場し、俊成とともに千載集の主調となるべき風を完成させ、そこからさらに新古今へとつながる流れを生み出した歌壇の中心人物であった。
- First and foremost, Saigyo was the central figure in the world of tanka poets who appeared as a new and experimental type of poet in times of the cloistered government and, along with Toshinari, perfected a poetry style which was to become the key note of Senzaishu (Senzai Wakashu) creating a flow to lead into Shinkokin Wakashu.
- その理由として、新選組という設定は日本人には忠臣蔵や水戸黄門と同じく馴染み深いものであり、登場人物の性格や行動様式を周知の事実としてストーリーを展開しても違和感がなかった。
- This was likely due to elements of the storyline involving the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of the Tokugawa Shogunate), of which all Japanese are very well-acquainted as well as the Chushingura (Treasury of Loyal Retainers) and Mito Komon (the stories on Mitsukuni TOKUGAWA, a lord of Mito domain in the Edo period), so there were no issues even if the story presented these personalities and behaviors on the assumption that they were common knowledge.
- 一説には、「日本神話の岩戸隠れの前後のアマテラスは別の人物であり、それぞれ卑弥呼と台与である」として「アマテラスを誰に比定するか」という議論とともに考えようとするものがある。
- According to one theory, 'The persons called Amaterasu who existed before and after the incident of Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave) were different individuals, Himiko and Toyo respectively.'; therefore, this theory argues that it is proper to discuss the matter -Who was Toyo?- together with the discussion of 'Who should be identified as Amaterasu?'.
- 京都においては学者としての実績は格別なものは無かったが、博学ぶりはそれなりの評価があったらしく、学問に優れた人材に乏しい鎌倉においては幼少の将軍の教育係に適した人物とされた。
- Even though he didn't have a special record in Kyoto as scholar, he had certain extensive knowledge and he was said to be qualified as the shogun's tutor in Kamakura where there were not many academically superior persons.
- 松平 仙千代(まつだいら せんちよ、文禄4年3月13日 (旧暦)(1595年4月22日) - 慶長5年2月7日 (旧暦)(1600年3月21日))は安土桃山時代の武家の人物。
- Senchiyo MATSUDAIRA (April 22, 1595 - March 21, 1600) was a member of samurai family in the Azuchi-Momoyama period.
- 各地にくすぶりを残しこの課題(以前からの山内家家臣を上士、旧長宗我部氏の家臣を郷士とした差別的扱い)は次代から幕末になるまで引き継がれ坂本龍馬などの人物が生まれることになる。
- This left problems throughout the province, and this issue of former Yamauchi family vassals being in higher positions and former Chosokabe clan vassals being discriminated against as country samurai continued until the end of the Edo period, ultimately leading to the birth of people such as Ryoma SAKAMOTO.
- 現代の源姓の人物は歴史上の源氏と必ずしも関係があるわけではないが、源義清の子孫は現在も源を今日的な意味の姓として名乗っており、江戸時代の資料等にも苗字が源であり、姓も源とある。
- Those who have the family name of Minamoto at the present day are not always related to the historical Minamoto family, but descendants of MINAMOTO no Yoshikiyo use the family name of Minamoto in contemporary meaning, and materials written in Edo period also say their family name is Minamoto.
- People living today with the family name Minamoto are not necessarily related to the historical Minamoto clan, but for the descendants of MINAMOTO no Yoshikiyo, the name is still used as a relevant surname; there are also descriptions in historical materials from the Edo period about how Minamoto was used as a Myoji or Sei (family name).
- (後醍醐)天皇に叛旗を翻したことから明治以降は逆賊として位置づけられていたが、第二次大戦後は肯定的に再評価されているように、歴史観の変遷によってその人物像が大きく変化している。
- Because of his rebellion against the emperor, people had branded him as a traitor since the Meiji era, but after World War II they began to look at him more positively, which illustrates how much the historical point of view affects the way we look at the people in history.
- これらの事績からも明らかなように政戦両略の才に乏しく、偉大な祖父義家、勇猛だった実父義親、政略に長けた養父義忠などの父祖に比較すると、源氏の棟梁というには頼りない人物であった。
- As his achievements show, he was not talented as a politician, skilled as a strategist, or dependable as the head of the Minamoto clan when compared to his immediate ancestors, Yoshiie, his great grandfather, Yoshichika, his brave father, and the skilled politician, Yoshitada, his adoptive father.
- 「続書家人物志」(青柳文蔵)には、若冲が狩野派の画家大岡春卜に師事したとの記述があり、大典顕常による若冲の墓碑銘にも狩野派に学んだとあるが、誰かに師事したことを示す史料はない。
- The 'Zoku Shoka Jinbutsushi' by Bunzo AOYAGI tells that Jakuchu studied under Shunboku OOKA, a painter of the Kano school. Jakuchu's tombstone has an inscription by Daiten Kenjo that says he studied at the Kano school; however, there is no historical record of him receiving training there.
- 当時の常識や権力に囚われず、新しい考え方や文化を積極的に取り入れる見識の広さ、合理性と冷徹さを兼ね備えた知性によって、統一者のいなかった政治的混沌を収集に向かわせた人物である。
- He made an effort to create order out of the chaos in politics where there was no unified authority, he promoted new ways of thinking and culture without being bound by the common sense and authority of those days and instead attempted to instill intelligence with both rationality and coolness.
- 南北朝時代に成立した、東寺の記録書『東宝記』によれば、東寺は平安京遷都後まもない延暦15年(796年)、藤原伊勢人という人物が造寺長官(建設工事責任者)となって建立したという。
- According to Tohoki, a historical record of To-ji from the Nanbokucho period, a person named Isendo FUJIWARA became the commissioner of temple construction and built To-ji in 796, shortly after the transition to Heiankyo.
- 現代の源姓の人物は歴史上の源氏と必ずしも関係があるわけではないが、源義高の子孫は現在も源を今日的な意味の姓として名乗っており、江戸時代の資料等にも苗字が源であり、姓も源とある。
- Although persons who name the family name of Minamoto in modern age are not necessarily connected to historical Minamoto clan, the descendants of MINAMOTO no Yoshitaka take the family name of Minamoto as the modern family name, and in the materials in Edo period it is written that Minamoto is a family name and Minamoto is a surname.
- 中国・明の人物であったが、隆慶 (明)5年(和暦:元亀2年(1571年))倭寇に捕えられ捕虜として薩摩に連れてこられたところを島津義久に気に入られその侍医となりそのまま帰化した。
- Whilst he was a personality of Ming China, in 1571 he was captured and taken prisoner by pirates, taken to the Satsuma region in Japan where Yoshihisa SHIMIZU took a liking to him became a court physician and settled down.
- 山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。
- In 'Ieyasu TOKUGAWA,' a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.
- 「安倍晴明」(あべのせいめい←はるあき)、「赤松則祐」(あかまつそくゆう←のりすけ)、「木戸孝允」(きどこういん←たかよし)、などと同様に慣習的に音読されることが多い人物である。
- His name is often read in the 'on' reading style as well as Haruaki ABE (ABE no Seimei in the 'on' reading), Norisuke AKAMATSU (Sokuyu AKAMATSU in the 'on' reading) and Takayoshi KIDO (Koin KIDO in the 'on' reading).
- 柏尾 馬之助 (かしお うまのすけ ・ Kashio Umanosuke、天保9年(1838年)- 明治元年4月8日 (旧暦)(1868年4月30日))は幕末の阿波国出身の人物。
- Umanosuke KASHIO (1838-April 30, 1868) was a person who was from Awa Province in the last days of the Tokugawa shogunate.
- 永見 貞愛(ながみ さだちか、天正2年2月8日 (旧暦)(1574年3月1日) - 慶長9年11月16日 (旧暦)(1605年1月5日))は、安土桃山時代から江戸時代初期の人物。
- Sadachika NAGAMI (March 11, 1574 - January 5, 1605) was a person from Azuchi-Momoyama period through to the early Edo period.
- 渡来人系の地方豪族の出身でありながら孝謙(称徳)天皇の側近として、橘諸兄・藤原仲麻呂・道鏡の各政権で要職を占めながら失脚することなく桓武天皇の時代まで活躍した異色の人物であった。
- He was extraordinary in that, coming from a powerful local family descended from toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese), he served Emperor Koken (Shotoku) as well as assuming several important posts under each government of TACHIBANA no Moroe, FUJIWARA no Nakamaro, and Dokyo and remained in power throughout the time Emperor Kammu assumed the throne.
- 1887年(明治20年)12月25日、三大事件建白運動や大同団結運動など自由民権運動の高揚に対し、皇居付近から「危険人物」を排除する事を目的とした保安条例が勅令によって公布された。
- On December 25, 1887, hoan jorei (regulations for the preservation of law and order), which aimed to remove 'security risk' from neighboring area of Imperial Palace was issued as an imperial edict, as Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right), including Daido Danketsu Movement and Sandai Jiken Kenpaku Movement, heated up.
- 世界の歴史上の人物をモチーフにしたキャラクターによる対戦型格闘ゲームに登場する、日本の忍者をモデルとするキャラクターのうちのひとりとして服部半蔵 (ワールドヒーローズ)が登場する。
- In this versus beat'em-up game which uses historical persons from around the world as a motif, Hanzo HATTORI appears as a character modeled on Japanese ninja (World Heroes).
- 日野 輝資(ひの てるすけ、弘治 (日本)元年(1555年) - 元和 (日本)9年8月2日 (旧暦)(1623年9月26日))は戦国時代 (日本)、安土桃山時代、江戸時代の人物。
- Terusuke HINO (1555 - August 27, 1623) lived during the Sengoku period (period of warring states), Azuchi-Momoyama period, and the Edo period.
- 二条天皇即位後は藤原経宗らとともに天皇親政派を組織し、後白河上皇院政派の中心人物である信西と対立、その一方で院政派ながら同様に信西と反目していた甥(姉妹の子)の藤原信頼と接近する。
- After the enthronement of Emperor Nijo, he organized the faction supporting Emperor Nijo with FUJIWARA no Tsunemune and others, and confronted with Shinzei who was the leader of the political faction supporting the Cloistered Emperor Goshirakawa, while approaching his nephew (sister's child) FUJIWARA no Nobuyori who was in the faction supporting the Cloistered Emperor Goshirakawa but was antagonistic to Shinzei like Korekata.
- なお、上記の能勢国基と同一人物として扱われている場合があるが、『吾妻鏡』に見える父および子の名前や年代、そして『尊卑分脈』の記述から能勢国基とは、同じ摂津源氏ではあるが別人である。
- Some historical sources treat MINAMOTO no Kunimoto (the governor of the Tosa Province) as the same person as MINAMOTO no Kunimoto (Kunimoto NOSE) mentioned above, but when we look at the names of the fathers and children of the two people and the historical periods they lived which are described in the 'Azuma Kagami,' and a description in the 'Sonpi Bunmyaku,' it becomes clear that Kunimoto, the governor of Tosa Province, was a different person from Kunimoto NOSE although both belonged to the Settsu Genji.
- 鬼の名を取るように、法に対して厳格な人物で他人に対しても厳しかったが、恩賞に対しては公平清廉で、法令に対しても仮名書きでわかりやすく書いて民衆に触れやすいように記したと言われている。
- Clear from his naming of Oni (Japanese demon or fearless), he was a man who played by the books when it came to the rule of law and he was also strict with others as well, but he was fair and honest regarding the distribution of rewards, plus, he wrote the laws in kana (the Japanese syllabaries) and made the interpretation simple for the convenience of the general public.
- 更に彼の門弟には前述の吉田をはじめ、小林虎三郎や勝海舟、河井継之助、坂本龍馬、橋本左内、加藤弘之など、後の日本を担う人物が多数おり、幕末の動乱期に多大な影響を与えたことも事実である。
- Moreover, his disciples include not only the above-mentioned Yoshida but also Torasaburo KOBAYASHI, Kaishu KATSU, Tsugunosuke KAWAI, Ryoma SAKAMOTO, Sanai HASHIMOTO, and Hiroyuki KATO, all of whom led Japan in later days; that shows, in fact, that Shozan had a great influence on the upheaval of Japan during the end of Edo period.
- 当時、清朝の官僚の中で満州に大きな関心を持っていたのは袁世凱を中心とする北洋軍閥であり、明治40年(1907年)4月の東三省建置に当たっては彼の腹心である人物が多く要職に配置された。
- Around that time, the Peiyang militarists with Yuan Shikai as the central figure had great interest in Manchuria among bureaucrats of Qing Dynasty, and many of Yuan's trusted followers were put in important positions for establishing the Dongsansheng Provinces (the North-East Three Provinces).
- また名古屋まつりでは毎年織田信長・徳川家康とともに彼に扮した人物がパレードする)、政権を執った本拠地の大阪市(江戸期の大坂商業発達の基盤を築いたという見方も強い)などでは人気が高い。
- And in Nagoya Festival a person who plays Hideyoshi's role has a parade with persons who play Nobunaga ODA's and Ieyasu TOKUGAWA's roles; in Osaka city where he put a government (he was considered to build up the basis for the development of commerce in Osaka during Edo Period) he is very popular.
- 当時の資料によればその人物評は高く、「思慮あり、緒人に対して礼儀正しく、また大なる勇士である」(耶蘇会年報)「信孝もまた将軍の息男にして、智勇人に超えたり」(天正記)と記されている。
- According to documents of the time, he was highly appreciated: it is written that he was 'considerate, courteous to everyone and really courageous' (the annual report of the Yasokai [Jesuit Society]), and that 'Nobutaka was wiser and braver than others, being also a son of the shogun' (the Tensho-ki [War Chronicle on the Tensho era]).
- 義経の政治面での無能さが指摘されるようになり、その一方景時は頼朝の武家政権の確立のために進んで憎まれ役を買った、善人とは言えないまでも優れて官僚的な人物であると評価されるようになった。
- While Yoshitsune's uselessness in politics came to be pointed out, Kagetoki came to be recognized as someone who had volunteered a thankless role to establish Yoritomo's samurai government, and who was efficient and bureaucratic although he couldn't be described as a good person.
- また「清巌」の法名や備後国守の官位を名乗ったことから、清洲三奉行の一家で「織田弾正忠家」(勝幡織田氏)の祖織田良信の父であるとされるが、一説にこの良信と敏信とを同一人物という説がある。
- It is said that he was the father of Sukenobu ODA, the founder of 'the Oda Danjo no jo family' (the Shobata Oda clan) that was a family of three magistrates of Kiyosu since he took the homyo (name given to a person who enters the Buddhist priesthood) of 'Seigan' and addressed himself as the rank of Bingo no kuni no kami (Governor of Bingo Province), but there is a view that Sukenobu and Toshinobu are same person.
- また、宗家が西大寺に土地の寄進を行う一年前の文明元年(1469年)に宇喜多五郎右衛門入道寳昌(現存する古文書で確認できる最古の宇喜多氏)なる人物が成光寺に寄進をしたとの文書が残っている。
- In addition, there is a record that Goroemon Nyudo hosho UKITA (the oldest person of the Ukita clan who can be confirmed by existing ancient documents) donated to the Seiko-ji Temple in 1469, which was one year before Muneie donated land to the Saidai-ji Temple.
- なお、長崎県の五島列島宇久島には清盛の弟の平家盛という名の人物が壇ノ浦の戦いの後、落ち武者狩りを逃れて移り住み、宇久次郎家盛と名乗って宇久氏(五島氏)の祖となったという伝承が残っている。
- Additionally, there is folklore in one of the Goto Islands, Uku Island in Nagasaki Prefecture, that, to elude the hunt for remnants of the defeated Heike clan after the Battle of Dan-no-ura, a younger brother of Kiyomori by the name of TAIRA no Iemori migrated to Uku Island under the assumed name of Jiro-Iemori UKU becoming the forefather of the Uku clan (the Goto clan).
- 文武天皇の大宝年間(701 - 704年)、役小角(えんのおづぬ、役行者)と雲遍上人という2人の人物が愛宕山麓の清滝に来ると、雷が鳴り、激しい雨が車軸のように降って、先へ進めなくなった。
- When EN no Ozunu (also known as En no Gyoja) and Unpen Shonin travelled to Kiyotaki at the foot of Mt. Atago during the Emperor Monmu's reign from 701 to 704, their progress was halted by lightning and violent rain.
- 真備は、袁晋卿(後の浄村宿禰)という音韻学に長けた少年を連れて帰朝したが、藤原長親によれば、この浄村宿禰という人物は、呉音だった漢字の読み方を漢音に改めようと努め、片仮名を作ったとされる。
- Makibi came back with a young man called EN Shinkei (later called, KIYOMURA no Sukune) who mastered phonology, and according to FUJIWARA no Nagazane, KIYOMURA no Sukene tried to change the reading of kanji (Chinese characters) from the Wu reading to the Han reading, which is said to have contributed to the creation of katakana (one of the Japanese syllables).
- 一般の認知度では、桶狭間の戦いで織田信長に討たれた敗将として有名であり、合わせて一般に知られている輿に乗っていた、公家文化にかぶれていたなどの人物像から戦国大名としては暗愚と見られている。
- In general, Yoshimoto is well known as a general defeated by Nobunaga ODA in the Battle of Okehazama, and he is considered to have been an imbecile as a Sengoku daimyo, judging from anecdotes about his personality, who preferred to be carried on a palanquin and was influenced by court noble culture.
- 菅原為長の教えを受け、朝儀・公事に関して高い見識を有し、政務に練達した人物として知られ、広橋頼資によれば本人もそのことについての自負を有していたという(『頼資卿記』寛喜元年9月13日条)。
- He was taught by SUGAWARA no Tamenaga and famous for a broad knowledge about chogi (ceremony at Imperial Court) and kuji (public duties) and as a professional of government practices, and according to Yorisuke HIROHASHI, he himself was proud of it (in the section of October 8, 1229, 'The Diary of Lord Yorisuke').
- 甥の聖武天皇即位後、天平元年(729年)に皇親勢力の巨頭で政治上のライバルであった長屋王を失脚させ(長屋王の変)、藤原四兄弟藤原四子政権の中心人物として、藤原四兄弟とともに政権を主導した。
- When his nephew, Emperor Shomu was enthroned, Fusasaki ousted Nagaya no Okimi who held power as an imperial family member and was also his political rival (Incident of Prince Nagaya), and he took charge of the administration as the pivot of the Fujiwara Four Brothers (also called Fujiwara Four Sons) regime.
- 永仁7年(1299年)に日常が病死すると、その遺言により本妙寺に留まったまま法花寺の貫首に就任し、以後両寺院の貫首は同一人物が務める規則が成立して、後の中山法華経寺への発展の基礎となった。
- In 1299, Nichijo died of illness, who left a will to designate Nichiko to the office of Kanju (or Kanshu, the head priest) of Hokke-ji Temple while remaining at Honmyo-ji Temple, thereby establishing a rule that a single individual was appointed Kanju of both Honmyo-ji and Hokke-ji Temples since then, which laid the foundation for development of the two temples to be united to form single Nakayama Hokekyo-ji Temple.
- 一説には光秀の墓のある坂本の西教寺に、秀満の墓がなく、過去帳に名前もないこと、あるいは、坂本城で確実に死んだといえる人物がいないことから、秀満が坂本城で自害したとするのには疑問があるとする。
- Some doubt that Hidemitsu killed himself in the Sakamoto-jo Castle because there is no his grave in the Saikyo-ji Temple in Sakamoto where Mitsuhide's grave is found, and his name is not found in Kakocho (a family register of deaths), or nobody witnessed Hidemitsu's death.
- 宗円は毛野氏の支配下にあったと推測される下野國一之宮において、その神職者より上座に座したことが伝えられており、このことから毛野氏の流れを汲む人物(毛野氏への藤原氏の落し種)と推察されている。
- It is believed that at the Ichinomiya of Shimotsuke Province which was supposedly under control of the Keno (or Kenu) clan, Soen took a seat of honor which was superior to Shinto priests, thereby making it possible to infer that Soen may be related to the Keno clan (i.e. Soen was possibly an illegitimate child of the father of the Fujiwara clan and the mother of the Keno clan).
- その後も平氏討伐や奥州藤原氏の討伐など、頼朝の主要な合戦の大半に参加したが、義時は武勇で名を挙げるよりも、戦後の軍政などを得意とする人物であり、行政面において多数の功績を挙げているのである。
- Thereafter, he participated in most of Yoritomo's major battles, including those that resulted in the Taira and Oshu Fujiwara clans being subjugated, and, on the other hand, rendered many administrative services (Yoshitoki was an expert at post-war military administration rather than making his mark as military prowess).
- また和歌、連歌などの文芸や華道、茶道、香道、さらに近江猿楽の保護者となるなど文化的活動を好み、幕政においても公家との交渉を務めていることなどから文化的素養を持った人物であると考えられている。
- He was also fond of cultural activities such as waka and renga (linked poem), flower arrangement, tea ceremony and traditional incense-smelling ceremony, was a patron of Omi Sarugaku (a precursor to Noh), and was also himself regarded as being a highly educated and cultured person, owing to activities such as his engaging in negotiations on behalf of the bakufu with the court nobles in relation to political affairs.
- ただ千葉道場で塾頭を勤めたことや同世代の人物の証言に「免許皆伝を伝授された」という証言も残るため、免許皆伝状は単に現存していないものと思われる(龍馬の遺品は災害や盗難等で幾つか損失している)。
- But considering the fact that Ryoma once became president of the disciples of the Chiba dojo and that his contemporaries testified to the fact that Ryoma was conferred the full mastership, the certificate of the full mastership actually conferred upon him is thought to be no longer exist (some of the personal mementos left by Ryoma have been lost by disaster or theft).
- だが、島津氏中では、義昭擁護論と討伐論に割れていたらしく、万里小路時房の『建内記』には伝聞記事として、島津氏の庶流の人物より幕府に対して忠国が義昭を匿っているとする密告があったと記述している。
- Among the Shimazu clan, however, it seems that opinions were divided to those who try to protect Gisho and those trying to put him down, and there is an entry in the 'Kennai ki' (a name of private historical record) of Tokifusa MADENOKOJI as a hearsay that there was a betrayal by a member of branch family of Shimazu clan that Tadakuni sheltered Gisho.
- 15歳の時に歌合(「千五百番歌合」)への参加を許されて『新古今和歌集』などの勅撰和歌集に収められるなど当代を代表する歌人の一人でもあり、また琵琶に優れていたなど才気に溢れた人物として知られた。
- He was a renowned person of enormous talent, as a waka poet representing the era and was allowed to participate in the Uta-awase ('Sengohyaku ban Uta-awase' - One thousand and five hundreds Set of Poetry Match) at the age of 15 and his poems were included in chokusen wakashus (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) including 'Shinkokin Wakashu' (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and was a virtuoso player of the biwa (Japanese lute).
- 「物語批評」では源氏物語の各巻や登場人物、印象的な場面に関する短評を先頭に、『狭衣物語』『夜半の寝覚』『みつの浜松(浜松中納言物語)』『とりかへばや物語』ら中古の作り物語についての議論を交わす。
- The 'Critique of Monogatari' starts with a short review of chapters, characters, and impressive scenes of 'The Tale of Genji,' followed by discussions of tsukuri monogatari' (fictional tales) in the Heian Period, such as 'Sagoromo Monogatari' (The Tale of Sagoromo), 'Yowa no Nezame' (Awaken at the midnight), 'Mitsu no Hamamatsu' (Hamamatsu Chunagon Monogatari [The Tale of Hamamatsu Chunagon]), and 'Torikaebaya Monogatari' (The Changelings).
- 本藩人物誌(ほんぱんじんぶつし)は、戦国時代 (日本)を中心に、15世紀中頃から17世紀中頃までの約200年間にわたる島津氏の一族及び主な家臣などの略記をいろは順に全13巻にまとめたものである。
- Honpan Jinbutsushi is thirteen volumes of brief accounts of the Shimazu clan and its chief retainers for 200 years from the middle of 15th century to the middle of 17th century mainly during the Sengoku period arranged in the traditional Japanese alphabetical order.
- 花井 お梅(はない おうめ、文久3年(1863年) - 大正5年(1916年)12月14日)は、明治・大正時代の毒婦、および彼女とその殺人事件をモデルとした映画のタイトル、登場人物の名称である。
- Oume HANAI (1863 - December 14, 1916) was the name of character and the title of the movie which was modeled on the evil woman and her murder case in the Meiji and the Taisho periods.
- その生涯には不明な部分も多いが、初めは僧侶として京都の相国寺において本東と名乗り、長禄2年(1458年)に父持朝の名代として征夷大将軍足利義政に拝謁した人物が朝昌の前身にあたると考えられている。
- Many parts of Tomomasa's life are unknown, but it is considered that at first he called himself Honto as a Buddhist monk in the Shokoku-ji Temple in Kyoto, and in 1458, a person was granted an audience with Seitaishogun (the great, unifying leader) Yoshimasa ASHIKAGA as a representative of Mochitomo, Tomomasa's father, and this person is regarded as Tomomasa.
- 服部正就が改易されたいきさつについての史実を元にした話であり、正就の解任を要求した伊賀同心の中心人物である主人公・兵馬に対し、恨みを抱く服部正就が刺客を放って命を狙うというストーリーになっている。
- The story was based on the historical fact of how Masanari HATTORI had been punished by Kaieki, and in the story, Masanari HATTORI tried to assassinate Hyoma, the main character, from a grudge, because Hyoma played the central role among the Iga doshin in its request of the dismissal of Masanari from the supervisor's post.
- 父の満仲は摂津国多田に源氏武士団を形成し、頼光はそれを継承し、自らは摂関家の警護なども務めているなど武士としての性格も否定できないが、頼光は藤原摂関家の家司としての貴族的人物と評される傾向にある。
- His father, Mitsunaka, formed a group of Genji warriors in Tada, Settsu Province, and as someone who served as a protector of the Fujiwara family, his personality was undeniably warrior-like, but Yorimitsu, who served the Fujiwara's as a keishi (administrator), had a tendency to be described as a person with an aristocratic character.
- 祐常は公家の二条家から門跡寺院に入って僧となった人物で、『萬誌』(ばんし)という日常雑事を記録した書物を残しているが、その中に応挙の言動が詳細に書き留められており、同時代の貴重な記録となっている。
- Yujo was from the Nijo family of court nobles, and he became a priest and disciple of a monzeki temple (a temple of high rank where members of imperial family and nobility enter the priesthood) and left a book called 'Banshi' which kept a record of quotidian matters, in which Okyo's speech and behavior is described in detail and is regarded as a valuable record of the same period.
- 『吾妻鏡』によれば、北条政子が御家人を説得するために鎌倉で行った演説で秀康は胤義とともに太上天皇に讒言した逆臣として名を挙げられており、鎌倉幕府からは京方の中心人物と目されていたことがうかがえる。
- According to 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), Hideyasu, along with Taneyoshi, were mentioned as treacherous retainers giving a slanderous account to the Retired Emperor in a speech delivered by Masako HOJO to persuade gokenin, suggesting that Hideyasu was viewed as the key figure in Kyoto by the Kamakura Shogunate.
- 藤原京家の祖・藤原麻呂の嫡男として、京家の中心的人物であったが、年齢的に一世代近く年上であった他の3家(藤原南家・藤原北家・藤原式家)の二世世代に比べてその昇進は常に一歩後れをとらざるをえなかった。
- Although he was a leading figure of the Western House of the Fujiwara clan as a legitimate son of FUJIWARA no Maro, the founder of the Western House, it is undeniable that in getting promoted, he always fell behind the second generation of the other three families (the Southern House, the Northern House and the Ceremonial House of the Fujiwara clan) who were older than him by a generation in age.
- 酒井 定隆(さかい さだたか、永享7年(1435年) - 大永2年4月24日 (旧暦)(1522年5月19日))は、室町時代後期から戦国時代 (日本)初期にかけての武将で上総酒井氏の祖とされる人物。
- Sadataka SAKAI (1435 - May 29, 1522) was a Japanese military commander during the time from the late Muromachi period to the Sengoku period (Period of Warring States), and is believed to be the founder of the Kazusa Sakai clan.
- この話は、武蔵の養子伊織の出自が泥鰌捕りの童であったという話と共に、戦いの時に武蔵が島に渡るときの梢人であったとする小倉商人の村屋勘八郎なる人物が、正徳2年(1712年)に語ったものと記されている。
- According to the record, that tale was told in 1712 by Kanpachiro MURAYA, a tradesman of Kokura; Kanpachiro told that he had been the steersman for Musashi to cross to the island; according to Kanpachiro, Musashi's adopted son Iori had been catching loaches to sell when he had been a child.
- 豊島氏本宗家は室町時代に滅びており、系図はその200年以上後になって復元されたもので、人物の比定に混乱が見られ、近年の研究では朝経は系図では子になっている有経の子と推定され、親子関係が逆転している。
- The head family of the Toshima clan went to ruin in the Muromachi period and the genealogy was restored more than two hundred years later, with confusion in identification of the people, and in recent study, Asatsune was believed to be a son of Aritsune who was described as his son in the genealogy, and their parent-child relationship was reversed.
- 同様の性格を持つものとしては大岡政談が挙げられるが、江戸幕府の奉行・大名であった大岡忠相を登場させることには政治的な問題が生じやすかったため、歴史上の人物であった藤綱を代わりに主人公とした例もある。
- Ooka Seidan (judgements of Ooka magistrate) can be given as an example having similar nature, but appearance of Tadasuke OOKA, who was the actual bugyo (magistrate) and daimyo (Japanese feudal lord) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) on the scene was likely to cause a political problem and therefore, instead of Tadasuke OOKA, a historic figure Fujitsuna appeared as the main character in some cases.
- このような公家や寺社と武家との対立を避けようとした足利直義と、武家の勢力伸張を第一と考えた高師直が、幕政の主導権をめぐって対立し始める(→「観応の擾乱」を参照のこと)と、師直派の中心人物と見なされる。
- Tadayoshi ASHIKAGA, who tried to prevent confrontation between buke (military authority) and court nobles, temples and shrines, and KO no Moronao, who put priority on expansion of the power of shogunate government, started to conflict with each other over the initiative of the government (please refer to 'Kanno Disturbance') and Moroyasu was regarded as a key figure of the latter group.
- 鞍馬寺の草創については、『今昔物語集』、『扶桑略記』など諸書に見られ、延暦15年(796年)、藤原南家の出身で造東寺長官を務めた藤原伊勢人という人物が毘沙門天と千手観音を安置して創建したとされている。
- Various books including 'Konjaku Monogatarishu' and 'Fusoryakuki' describe the beginning of Kurama Temple, and it is said that a person named FUJIWARA no Isendo, who came from Fujiwara Nanke and served as the Head of Zoto-ji Temple, enshrined Vaisravana and sahasrabhuja, and built Kurama Temple.
- 安永元年(1772年)、相良藩5万7,000石の大名に取り立てられ、老中を兼任し、前後10回の加増で僅か600石の旗本から5万7,000石の大名にまで昇進し、側用人から老中になった初めての人物となった。
- He was appointed feudal lord (daimyo) of Sagara domain with a fief of 57,000 koku of rice, also served as a senior councilor (roju) and was given 10 additional fiefs; in other words, he was promoted from a shogunate direct retainer (hatamoto) with a fief of 600 koku to a feudal lord (daimyo) with a fief of 57,000 koku, and was the first person to be promoted from a shogunate chamberlain (sobayonin) to a senior councilor (roju).
- 頼家が嫡子を作る前に戦死したと言う伝承が正しければ、備中庄氏の系図にある庄頼房なる人物は家次の子息の1人である可能性が生じ、そう考えられる(あるいは系図の埋め合わせの為に架空の人名を記したとも考えられる)。
- If the legend of Yoriie's having been killed in battle before he obtained his legitimate child was correct, then a person by the name of Yorihusa SHO in the family tree of Bicchu-Sho clan could possibly be one of Ietsugu's sons, which is considered right (Or, it is considered that a fictional name was listed to fill up a vacancy in the family tree).
- 中平康は、主演格のスターよりも、西村晃、滝沢修、仲谷昇、小池朝雄といった俳優を使い「脇の味」を出すことを得意とし、その独特なキャスティングのセンスと遊び心で「意外なところに意外な人物を出す天才」といわれた。
- Ko NAKAHIRA was good at accentuating 'the charm of supporting actors' by casting actors such as Ko NISHIMURA, Osamu TAKIZAWA, Noboru NAKAYA and Asao KOIKE rather than stars who played the leads, and he was called 'A genius who unpredictably casted unpredictable actors' because of his unique sense of casting and sense of fun.
- その功績は海外で特に評価が高く、平成11年(1999年)にはアメリカ合衆国の雑誌『ライフ (雑誌)』の企画「この1000年で最も重要な功績を残した世界の人物100人」で、日本人としてただ一人、ランクインした。
- His great achievement is highly evaluated, especially abroad, and he was the only Japanese who was ranked among 'the world 100 people who made one of the most important achievements in this 1,000 years' in 'Life,' a U.S. magazine, in 1999.
- また、室町時代に成立した軍記物である『太平記』では、知略を巡らす智将として装飾的に描かれる楠木正成に対して、義貞には作者の共感が薄く、優柔不断で足利尊氏との棟梁争いに敗れる人物として描かれていると指摘される。
- In the 'Taiheiki', a war chronicle written in the Muromachi period, Masashige KUSUNOKI was described as a clever general while Yoshisada, for whom the author showed little sympathy, was described as being an indecisive person who was defeated by Takauji ASHIKAGA while competing for the position as head of the samurai.
- 野口実氏は『中世東国武士団の研究』「平維茂と平維良」において『今昔物語集』巻第25第4「平維茂が郎党、殺され話」、第5「平維茂、藤原諸任を罰ちたる語」に出てくる余五将軍平維茂と同一人物と言う説を展開している。
- Mr. Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koreshige and TAIRA no Koreyoshi' in 'A Research on Togoku Samurai in the medieval period' that he is the one and same as TAIRA no Koreshige, the Yogo Shogun who appears in Episode 4 'TAIRA no Koreshige gets killed by a retainer' and Episode 5 'TAIRA no Koreshige slew FUJIWARA no Moroto' of Volume 25 of 'Konjaku monogatari shu' (Tales of Times Now and Then collection).
- また、第二十五話「丹波守平貞盛、児ノ肝ヲ取リシ語」の、妊婦の腹を裂き胎児の肝を得て自分の矢傷の治療をし、その秘密を守るため治療法を伝授した医師の殺害を企てた、という逸話とが述べられ、豪胆な人物に記述されている。
- In addition, his daring character is also introduced in the episode 25th titled 'The story of Tanba no Kami (the governor of Tanba Province) TAIRA no Sadamori, who extracted the internal organs of an unborn baby' by a story that Sadamori not only cut open the belly of a pregnant woman to get her unborn baby's internal organs for the treatment of his arrow wound, but also plotted to kill the doctor who taught him the remedy for fear that such a cruel conduct would come to light.
- この元次は他に記録に名が見えないため、元雅の前名とするのが一般的であるが、元雅の兄とする説、世阿弥の弟である四郎(音阿弥の父)とする説、音阿弥の共演者として記録に名の見える「観世五郎」と同一人物視する説もある。
- Because this name, Mototsugu, is not found in other records, it is generally considered a previous name of Motomasa; however, there are other opinions including that Mototsugu was an older brother of Motomasa, Mototsugu was in fact Shiro (a father of Onami) who was a younger brother of Zeami, or that Mototsugu was the same person as 'Goro KANZE' recorded as a person who performed with Onami.
- そのほか、「本藩人物志」鮫島宗堯の項に、義久の側室とされる小侍従なる女性が木脇祐光に下げ渡された後に男児を生んだ(鮫島宗堯)としていることから、落胤説もあるが公式史料には登場せず、小侍従の存在を含めて信憑性は低い。
- In addition, according to the section on Munetaka SAMEJIMA in the 'Honpan-Jinbutsushi' (Personages of Satsuma), there was a concubine of Yoshihisa's called Kojijyu who bore a male child after she was granted to Sukemitsu KIWAKI, giving rise to the theory that there was a child born out of wedlock, but she does not appear in official historical records, and the credibility of the account, including the existense of a concubine, is low.
- 八木家の者や新選組に関わった人物の証言では、「美少年であった」とは書き残してはおらず、容姿に関する記述としては、「ヒラメ顔で笑うと愛嬌があり色黒」、「肩の張り上がった」、「猫背」「長身」と書かれたものが残っている。
- There are no descriptions of him being 'a handsome youth' from members of the Yagi family or from people connected to the Shinsengumi; instead, he is described as having a 'face like a flatfish, though tanned and not unnattractive when laughing', 'square shoulders', 'a rounded back' and being 'very tall.'
- 安本美典は題箋の撰号「此是大委国上宮王私集非海彼本」中の文字(「是」、「非」など)の筆跡が本文のそれと一致しており、題箋と本文は同一人物によって記されたとして、後から太子親饌とする題箋を付けたとする説を否定している。
- Biten YASUMOTO denies the theory which states that the title piece of '太子親饌' was applied to the book later, because the handwriting of the letters such as '是' and '非' in the title '此是大委国上宮王私集非海彼本' are identical with those in the text, which means that the title piece and the text were written by the same person.
- 気骨のある誠実な人物で、文永3年(1266年)7月3日、宗尊親王の更迭をめぐる騒動の際には多くの近臣が親王を見捨てて将軍御所から逃げ出す中、忠景ら数名のみが御所に残留し、その姿勢を『北条九代記』などに評価されている。
- He had a firm character and was faithful; when a rebellion happened on the recall of Imperial Prince Munetaka on August 11, 1266, many trusted vassals escaped from Shogun's palace leaving the Imperial Prince, whereas only Tadakage and a small number of people stayed in Shogun's palace; this attitude of him is written in 'Hojo kudaiki' (Records of nine generations of the Hojo clan) as being valuable.
- 通称である「島 左近(しま さこん)」の名で一般に広く知られ、「治部少(三成)に過ぎたるものが二つあり 島の左近と佐和山の城」と謳われるほどの人物であった(本項目でも、特に断りが無い限りは「(島)左近」と表記する)。
- He was widely known by the common name of 'Sakon SHIMA', and he was respected so much that it was said that 'Jibusho (Mitsunari) had two valuable things: Sakon SHIMA and Sawayama-jo castle' (his name is noted as 'Sakon (SHIMA)' in this section unless otherwise specified).
- 秀次事件のとき、秀吉譜代の家臣である前野長康、さらには木村重茲、渡瀬繁詮、先に陰謀説で名前の挙がっている石田三成など多くの人物たちが秀次の無罪を主張して弁護していることから、秀次は諸大名から人望があったものと思われる。
- When the Hidetsugu Incident occurred, many people such as Nagayasu MAENO, Shigekore KIMURA, Shigeaki WATARASE who were hereditary vassals of Hideyoshi, and Mitsunari ISHIDA who was known through conspiracy theories and many others insisted on the innocence of Hidetsugu and protected him, so that it is understandable that Hidetsugu was a respected person.
- また「天下広しといえども、真に我が主と頼むは会津の景勝殿をおいて外にあるまい」と慶次郎が後に語ったということから、義を貫く人物は景勝をおいて他にはいないと見込んでの、慶次郎なりの敬意を示した行動だったともいわれている。
- Also, based on the fact that Keijiro said later, 'I would never rely on anyone else in all the world but lord Kagekatsu of Aizu to be my master,' some say that Keijiro's behavior represents his respect for Kagekatsu, whom he trusted as the only just person.
- 登場人物が綺麗な新品の服ではなく、着古した古着を着ていたり、毎日さかやきを剃るはずが無いから、剃った部分に髪が生えてくる等の実に細かい部分をリアルに丹念に描き、「第76回アカデミー賞」外国語映画部門にノミネートされた。
- Real details are carefully depicted, with the characters wearing worn-out old clothes instead of beautiful new ones, and having stubble growing in the shaved part of the head since people could hardly shave it everyday, and the film was nominated for the Best Foreign Language Film award at the 76th Academy Awards.
- しかし、老中首座の阿部正弘がアメリカの要求に対する対策を諮問してきたときには、「臨機応変に対応すべきで、積極的に交易すべきである」と開国を主張している(ただし、直弼の開国論を「政治的方便」とする説もある(人物・逸話))。
- However, when Masahiro ABE, head of the Roju (the shogun's council of elders), requested advice regarding the demands of America, Naosuke insisted upon the opening of Japan to the West, saying, 'We should take measures appropriate to the situation and should actively trade with foreign nations.' (Some view Naosuke's opinion towards the opening of Japan as 'politically expedient').
- 水戸藩徳川光圀は、この書中に「(日本人が)呉の太伯の末裔である」という記述を発見して憤慨して独自に修史事業を起こし、編年体の本朝通鑑に対し、積極的な人物評価を行う紀伝体の『大日本史』編纂のきっかけになったといわれている。
- It is said that Mitsukuni TOKUGAWA of the Mito clan was very angry when he found a sentence that '(Japanese are) descendants of Count Tai of Wu,' thus motivated to start his own historiography project, resulting in a biographical history book 'Dainihonshi' (Great history of Japan) that actively commented on people in the history, on the contrary to 'Honchotsugan' in chronological order.
- 佐々 宗淳(さっさ むねあつ、寛永17年5月5日 (旧暦)(1640年6月24日) - 元禄11年6月3日 (旧暦)(1698年7月10日))は、佐々介三郎(さっさすけさぶろう)ともいい、徳川光圀(水戸光圀)に仕えた人物。
- Munekiyo SASSA (June 24, 1640 - July 10, 1698), aka. Sukesaburo SASSA, was a servant of Mitsukuni TOKUGAWA (aka. Mitsukuni MITO, former vice-shogun and retired daimyo of the Mito Domain).
- 750年(天平勝宝2年)に没したという所伝があるが、その後も生存していたことを示す資料もあり、754年(天平勝宝6年)厭魅(まじないで呪い殺す)の罪により薬師寺 (下野市)に左遷された薬師寺の行信と同一人物と見る説もある。
- One legend says Gyoshin died in 750, but there are records suggesting that he lived after that, and another theory says that he was the very person named as Gyoshin who was relegated to Yakushi-ji Temple (today's Shimotsuke City) for the charge of using magic for the purpose of killing somebody in 754.
- 沙也可(さやか?・沙也加、1571年? - 1643年?)朝鮮名金忠善 (김충선) は、文禄・慶長の役(朝鮮においては壬辰倭乱)の際、加藤清正の配下として朝鮮に渡ったが、投降して朝鮮軍に加わり日本軍を撃退したとされる人物。
- Sayaka (?) (沙也可, also written as 沙也加) (1571? - 1643?) (Korean name is Kim Chung-seon) was a person who allegedly went to Korea under the command of Kiyomasa KATO during the Bunroku-Keicho War (Jinshin waran in Korean), but surrendered to join the Korean army and fought off the Japanese army.
- 宇都宮頼綱は関東・宇都宮城にあって鎌倉幕府に仕える御家人であったが、北条氏との政権抗争に巻き込まれ、謀反の嫌疑をかけられたのを機に折から熊谷直実(熊谷蓮生法師)の勧めで入信していた法然の元で出家し、京に隠遁した人物である。
- Yoritsuna UTSUNOMIYA was a low-ranking vassal in the service of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) who resided at Utsunomiya-jo Castle in the Kanto region but after becoming involved in a political dispute with the Hojo clan and falling under suspicion of plotting a rebellion, he entered the Buddhist priesthood on the recommendation of Naozane KUMAGAI (also known as Kumagai Rensei Hoshi), who himself was led to became a follower of Buddhism by Honen, and secluded himself in Kyoto.
- 8月18日には、範頼の家人らが館に籠もって不審な動きを見せたとして結城朝光、梶原景時父子、仁田忠常らによって直ちに討伐され、また20日には曾我祐成の同母兄弟、京の小次郎という人物が範頼の縁座として誅殺されている(『吾妻鏡』)。
- On August 18, because Noriyori's kenin (retainers) acted suspiciously in their residence, Tomomitsu YUKI and Tadatsune NITA suppressed them, then on the 20th a paternal half-brother of SOGA no Sukenari, Kyo no Kojiro was murdered as Noriyori's enza (to be guilty for the relative's crime) ('Azuma Kagami').
- その後、1927年(昭和2年)には旧態依然とした所属会派の研究会_(貴族院)から離脱して木戸・徳川家達らとともに火曜会を結成して貴族院内に政治的な地盤を得るとともに、次第に西園寺から離れて院内革新勢力の中心人物となっていった。
- Then, in 1927, he broke away from the old-fashioned study group of his faction and formed the Kayokai faction with KIDO and Iesato TOKUGAWA, establishing a political base in the House of Peers, and at the same time, he gradually broke away from Saionji, becoming a central figure among the House of Peers' reformers.
- 仮に、この勝負の内容が、事実であれば、細川家でこれだけの事件が起こったにもかかわらず、それについての記述が『武公伝』の編集当時に、細川家中や正剛・正脩の仕える松井家中になく、藩外の怪しげな人物からの伝聞しかなかったことになる。
- If Kanpachiro's tale were true and Masanao wrote the tale exactly the way it had been record by his grandfather, a question arises; it is very strange that Masanao relied on the mysterious man's tale taken from another domain, because it means that the both of the Hosokawa family and the Matsui family, which Masanao and Masatake had served, hadn't reserved any document which mentioned the remarkable incident such as the duel permitted by the lords.
- そこで同塔を生前の逆修墓とする見解もあるが、これも当時のイエズス会士の書簡によると、この頃宇喜多左京亮の室が岡山で病死したとあり、時期や「宇喜多氏御前」との名義から、この人物に比定するのが妥当との見解が近年出されるに至っている。
- One theory is that the gravestone composed of five pieces was her grave established before one's death, while another theory is that the letter of the Society of Jesus at that time stated that the wife of Ukita Assistant Master of the Eastern Capital Offices died of disease in Okayama in that period; consequently, a more recent theory is that it is appropriate to assert that Hosenni is this woman based on the time of her death and the name 'Lady of Ukita clan.'
- ちなみにこの時、建仁寺と「三条坊領東洞院屋地」を巡って相論しており、同年11月には土地に関して「曽祖父の近江入道以来代々知行していたが、自身が幼少の時に伯母に当たる人物が文書を盗み出し、建仁寺に売却してしまった」と反論している。
- By the way, at Masazane's generation, there was a dispute over 'Sanjobo-ryo Higashi-no-Toin Premises' against Kennin-ji Temple, and on December of the same year (1480), he argued against them about the property and claimed, 'We have been ruling the property for generations since my great-grandfather Omi Nyudo's generation, but in my infancy, a person who is my aunt stole the papers and sold them to Kennin-ji Temple.'
- 天保5年11月27日 (旧暦)(1834年12月27日)、有栖川宮家の家来であった太田左兵衛という人物の紹介によって、忠彦は同家に取り立てられ、当主の有栖川宮韶仁親王より無任所の家来を意味する「家来無席」というポストを与えられた。
- On December 27, 1834, through an introduction of a person named Sahyoe OTA who was a retainer of the Arisugawanomiya family, Tadahiko was selected by the family and was given by Imperial Prince Arisugawanomiya Tsunahito, the head of the family, a post called 'keraimuseki,' which referred to a retainer without assigned work.
- 例えば高野勉の『聖徳太子暗殺論』(1985年)では、聖徳太子と厩戸皇子は別人で実は蘇我馬子の子・蘇我善徳こそが真の聖徳太子であり、後に天智天皇に暗殺された事実を隠蔽するために作った残虐非道な架空の人物が蘇我入鹿であると主張している。
- For example, Tsutomu TAKANO insists in his 'Shotoku Taishi Ansatsuron' (1985) that Shotoku Taishi and Umayatoo were different persons, that SOGA no Zentoko, a son of SOGA no Umako, was the real Shotoku Taishi, and that SOGA no Iruka was a merciless imaginary character which was created later to hide the fact that SOGA no Zentoko was assassinated by Emperor Tenji.
- 年齢、キャリアからすれば薩摩閥の中核となるべき人物であったが、財政面以外での政治手腕には欠けるところがあった(2度の内閣がともに閣内分裂が理由であっけなく倒れた)ために軽んじられており、それゆえ派閥をまとめることが出来なかったといわれる。
- In terms of his age and career, he could have been a key figure in Satsuma clique, but he didn't have adequate political skills except finance (his first and second cabinets both collapsed easily because of internal division), which caused him being underestimated, and for that reason, he is said to have failed to hold factions together.
- キリスト教のイエズス会に対する造詣が深く、宣教師からは「彼(織田信孝)はデウスのことをよく悟り、諸侯及び大身等と共に居る時、常にデウスのことを賛美し、しばしばわがガザに来り、パードレ等を大いに尊敬している」とその人物を高く評価されている。
- He was familiar with the Christian Society of Jesus, and a missionary praised him highly, saying, 'He knows much about Deus (God), glorifying Deus whenever he is with lords and taishin (big feudal lords); he visits our Gaza (big church) often and respects the padre (priest).'
- また、同盟者である家康を見殺しにしたとも見えるこの行動は、織田家の宿将ともいえる人物の行いとしては適切とはいえず、家康が死んだ場合の徳川家が敵側へと回る可能性を上げたり、同盟する者を減らすなどの織田家全体に関わる問題に発展した可能性がある。
- Also, his behavior which looks as if he had let Ieyasu die without attempting to help him was not an act appropriate for a person who was an experienced warrior of the Oda family, and it was possible that this might have led to a problem for all of the Oda family if he had let the Tokugawa family become the enemy after Ieyasu's death, or if the number of allies had decreased.
- 世阿弥・音阿弥という天才の間に埋もれた「殆ど見るべきものの無い存在」と見る向きもあったが、世阿弥から著書『風姿花伝』を相伝されたことが分かっており、最近では観世座の脇之仕手として兄を支えて大夫にも匹敵する活躍をしていた人物と考えられている。
- There was a view that he was the 'existence that cannot be seen often' between geniuses Zeami and Onami, but it was known that he inherited 'Fushikaden' (The Flowering Spirit) written by Zeami and in recent days it is believed that he served as an assistant who supported the older brother as waki no shite (beside-the-doer role) of Kanze-za (Kanze guild) similar to a standard of a dayu (master).
- 清和源氏研究の奥富敬之によれば、当時は既に白河天皇の院政期に入っており、院と対立する摂関家の武力として仕えていた清和源氏の中の河内源氏は、白河法皇の陰謀により勢力を削がれ、衰退してゆく(「白河院政の黒い手」『清和源氏の全家系』第二巻、新人物往来社)。
- According to Takayuki OKUTOMI, specialized in study of Seiwa-Genji (Minamoto clan), at the time of Yoshichika, it was already the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor) led by the Emperor Shirakawa, and Kawachi-Genji, which was a branch line of Seiwa-Genji and served as military power of Sekkan-ke (line of regents and advisers to the Emperor) who were against the Emperor Shirakawa lost their power because of hidden strategy by the Cloistered Emperor Shirakawa ('Black Hand of the Shirakawa Insei' 'All Family Lines of Seiwa-Genji' the second band, Shin-Jinbutsuoraisha Co., Ltd.).
- 梶原景時とともに頼朝の側近として幕政に参与し、弓の達人で和歌にも通じた文武両道の人物として知られた朝光であったが、尊敬していた畠山重忠の死に遭遇してからはより慎ましい生活態度を取るようになり、自ら率先して政治の表舞台に出る事は無かったと言われている。
- Tomomitsu and Kagetoki KAJIWARA participated in the politics of bakufu as close adviser of Yoritomo, he was also the master of archery and excel in waka (Japanese poetry), actually he was a person known for both the literary and military arts; but it was said that after experiencing the death of Shigetada HATAKEYAMA whom he respected, he came to lead more humble life, never taking initiatives in politics again.
- ちなみに、「北辰一刀流長刀兵法・目録」が薙刀の目録であることについては、松岡司「初見の坂本龍馬書状と北辰一刀流長刀兵法目録」(『日本歴史』454号、1986年)、土居晴夫「北辰一刀流とその免許皆伝」(『坂本龍馬事典』新人物往来社、1988年)が詳しい。
- For details on the opinion of the 'certificate of the art of war using a long-handled sword in the Hokushin Itto-ryu style' being a certificate for long-handled sword, refer to 'My First Sight of Ryoma SAKAMOTO's Letter and Certificate of the Art of War Using a Long-handled Sword in the Hokushin Itto-ryu Style' by Tsukasa MATSUOKA ('Japanese History' 454, 1986) and 'The Hokushin Itto-ryu Style and its Full Mastership' by Haruo DOI ('Encyclopedia of Ryoma SAKAMOTO' Shin-Jinbutsuoraisha, 1988).
- 宮本無(原文は無の異字体の无)二助藤原一真が慶長12年(1607年)細川家家臣友岡勘十郎に授けた当理流の免許状が現存することから、宮本無二助を新免無二と同一人物であると考えるなら、舟島での試合以前から新免無二と細川家の結びつきが深かったと推察する事ができる。
- A certificate remains of the Tori-ryu School that 'Miyamoto Muninosuke Fujiwara Kazuma' gave a vassal of the Hosokawa family, Kanjuro TOMOOKA (in the original, Muninosuke '無二助' is written as '无二助', '无' is the same kanji character as '無'); if 'Muninosuke MIYAMOTO' were identical with 'Muni SHINMEN' (Musashi's father, according to 'Kokura Hibun'), Muni is considered to have known the Hosokawa family before the duel.
- 夜嵐おきぬ(よあらし おきぬ)は、幕末から明治初期に実在した毒殺犯原田きぬ(はらだ きぬ、生年不詳、弘化元年(1844年)説 - 明治5年2月20日 (旧暦)(1872年3月28日)をベースとして生まれた新聞錦絵等における登場人物及び後年製作された映画作品のタイトルである。
- Yoarashi Okinu is a character in Shinbun Nishikie (a newspaper with brocade picture) and a title of a film created later based on the story of a poisoner, Kinu HARADA (year of birth unknown, ca. 1844 - March 28, 1872), existed from the end of the Edo period to early Meiji period.
- 重要史料である「長門国守護職次第」には、鎌倉時代最後の守護である北条時直(元弘3年(1333年)5月26日降伏)の後、建武の新政期に後醍醐天皇によって守護に任じられ建武 (日本)元年(1334年)5月10日に入部した厚東武実の前に、「輔大納言」という人物が守護であったことを記載する。
- In the important historical book 'Nagato no kuni Shugoshoku Shidai' (the Ritual Protocol of Provincial Constable of Nagato Province), it is written that, after the last provincial constable of Nagato Province of the Kamakura Period Tokinao HOJO (who surrendered on May 26, 1333), the person known as 'Suke no Dainagon' was the provincial constable prior to Takezane KOTO who came on board on May 10, 1334 being appointed by Emperor Godaigo during times of the new Kenmu administration.
- 尚、そのときの「号令」が今日、学校や自衛隊にも受け継がれていると思われているが、「気をつけ」(当時は「気を着け」と表記された)、「休め」、「前へ進め」、「立て銃(たてつつ)」、「担え銃(になえつつ)」等は安政五年に元岡舎圭人なる人物が作った言葉であり高島秋帆が作ったというのは間違いである。
- In addition, it is believed that the 'Gourei' (words of command) of those times have lived on to the present day in schools and the self-defense forces; however, 'ki o tsuke' (stand at attention!) (it was written to mean 'wear or put on attention'), 'yasume' (at ease!), 'mae e susume' (get up!), 'tatetsutsu' (order arms!), 'ninaetsutsu' (shoulder arms!) and so on were made in 1858 by a man named 元岡舎圭人, and to consider that Shuhan made them is incorrect.
- これにより、生年月日の記録のある世界の首相経験者としては最も長命かつ100歳を超えて他界した人物(後者は2人おり、もう1人はオランダのヴィレム・ドレース(enWillem Drees、1886年7月5日 - 1988年5月14日))であるとしてギネス・ワールド・レコーズにもその名が掲載されている。
- This made him the longest living person ever to have served as prime minister, and one of only two to have lived past 100, the other being enWillem Drees of the Netherlands (July 5, 1886 - May 14, 1988), in countries where the date of birth has been recorded, as listed in the Guinness Book of Records.
- 松平定信が随筆『閑なるあまり』で、足利義政の茶の湯、大内義隆の学問とともに今川氏真の和歌を挙げて戒めている様に、江戸時代中期以降に書かれた文献の中では、和歌や蹴鞠といった「文弱」な娯楽に溺れ国を滅ぼした暗君として描かれていることが多く、このイメージは今日の歴史小説や歴史ドラマにおいてしばしば踏襲されている人物像である。
- Just as Sadanobu MATSUDAIRA admonishes in 'Shizukanaru Amari,' which he authored, by citing Ujizane IMAGAWA's waka poems along with the tea ceremony of Yoshimasa ASHIKAGA and the learning of Yoshitaka OUCHI, in the documents written after the mid-Edo Period Ujizane is often described as an inept lord who destroyed his province by spending too much time in 'weak culture' such as waka poetry and kemari, and this image often persists in portraying his character in today's historical novels and period dramas.
- 明治に入り、これを記したフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトの著書『日本』を留学先のロンドンで読んだ末松謙澄は、当時中国の属国としか見られていなかった日本の自己主張のために、ケンブリッジ大学の卒業論文で「大征服者成吉思汗は日本の英雄源義経と同一人物なり」という論文を書き、『義経再興記』(明治史学会雑誌)として日本で和訳出版されブームとなる。
- During the Meiji period, Kencho SUEMATSU, a student studying in London read this in the book 'Nihon' (Japan) of Philipp Franz von Siebold, and wrote his graduation thesis at Cambridge University titled 'The great conqueror Genghis Khan and Japanese hero MINAMOTO no Yoshitsune are the same person,' with the purpose of claiming the presence of Japan, because at that time Japan was seen as a mere tributary state of China, and this article was also published in Japanese under the title of 'Yoshitsune Saikoki' (the rebirth story of MINAMOTO no Yoshitsune) (Meiji Shigakukai Zasshi (completion of Japanese history records)), and the book created a boom.
- 重盛に対する同時代人の評価は、「かくの如きの時、必ず使を送られ殊に芳心(親切な心)を致されるなり」(『山槐記』)、「イミジク心ウルハシク」(『愚管抄』)、「武勇時輩にすぐると雖も、心懆甚だ穏やかなり」(『百錬抄』)など好意的なものが多く、優れた武人であると同時に穏和で気配りのできる人物だった(ただし九条兼実は重盛を嫌っていて、非難の言葉を日記に記している)。
- People who lived in the same time period as Shigemori often regarded him as a 'kind person who sent his messenger when something occurred ('Sankaiki' (diary by Tadachika NAKAYAMA)),' 'a person of a very beautiful mind ('Gukansho'),' and 'a very calm person even though he was braver than anyone ('Hyakurensho' (History book from the Kamakura period)),' and therefore, he was an excellent warrior yet at the same time calm and considerate (however, Kanezane KUJO disliked Shigemori and scorned him in his personal diary).
- ドラマなどでは人を殺すことを嫌う人物のように描写されることの多い秀吉であるが、実際には元亀二年に湖北一向一揆を殲滅したり(松下文書や信長公記より)、天正五年に備前・美作・播磨の国境付近で毛利氏への見せしめのために、女・子供二百人以上を子供は串刺しに、女は磔にして処刑する(十二月五日の羽柴秀吉書状より)等、晩年だけでなく信長の家臣時代でも、少なくとも他の武将並みの残酷な一面があったようである。
- Hideyoshi is often described as a person who did not like to kill people, but he seemed to have a cruel aspect at least as hard as other warlords not only in his last years but also when he was a vassal of Nobunaga; shown by such facts as he annihilated Kohoku Ikko Ikki (a riot by people who believe Ikko-shu) in 1571 (according to Matsushita Record and Nobunaga Kouki (Nobunaga's biography) and that he executed more than 200 women and children by impalement for children and crucifixion for women in 1577 (from Hideyoshi's letter as of December 5).
- 桜井啓子 (俳優)(『無理心中日本の夏』映画出演前はフーテン族だった)、荒木一郎(『日本春歌考』)、ザ・フォーク・クルセダーズ(『帰ってきたヨッパライ』)、横尾忠則(『新宿泥棒日記』)、栗田ひろみ(『夏の妹』本作が映画デビュー作で主演)、坂本龍一(『戦場のメリークリスマス』)など、俳優を本業としない人物や素人に近い新人俳優を多く抜擢し、作品においても彼らの生のままの素材を活かすことに成功している。
- He selected many of his characters from people who were not performers or new actors nearly equal to amateurs, such as Keiko SAKURAI ('Double Suicide: Japanese Summer,' she had been been a job-hopper before the film experience), Ichiro ARAKI ('Sing a Song of Sex'(A Treatise on Japanese Bawdy Songs)), The Folk Crusaders ('Three Ressurected Drunkards'), Tadanori YOKOO ('Diary of a Shinjuku Thief'), Hiromi KURITA ('Dear Summer Sister,' which was her film debut where she played a central role) and Ryuichi SAKAMOTO ('Merry Christmas, Mr. Lawrence'), making a great success in exploiting their abilities in the works.
- さらに続けて、杜牧が張保皐・鄭年の交わりを安禄山の乱における郭汾陽・李臨淮の交わりに見立てて仁義の人であると賞賛したことを伝え、『新唐書』の列伝を編纂した宋祁の評として、国難の時期に義の心を持って国家の憂患を第一に考えた人として晋 (春秋)代の祁奚、唐代の郭汾陽・張保皐を挙げ、「どうして東方の蛮国に優れた人物がいないということがあろうか」と称えている(原文:嗟乎、不以怨毒相槊、而先國家之憂、晉有祁奚、唐有汾陽・保皋、孰謂夷無人哉。)。
- It also states that Du Mu praised Jang as a man of humanity and justice comparing Jang and Jeongyeon's relationship with that of Bunyang GWAK and Imhoe YI at the An Lushan War and as a comment of Song Qi who edited the story collection of 'Shintojo', he listed the names of people, who thought about the nation first with the mind of righteousness during a difficult time for the country, as Qi Xi of the Jin (Spring and Autumn) Period and Bunyang GWAK and Bogo JANG of the Tang Period, saying 'How can we say that there were no excellent people in the foreign countries of East' (Original: 嗟乎、不以怨毒相槊、而先國家之憂、晉有祁奚、唐有汾陽・保皋、孰謂夷無人哉).