交差: 682 Terms and Phrases
- 交差
- crossing
- intersection
- crossing over
- decussation
- tolerance
- crossover
- 交差点
- crossing
- intersection
- crossover
- junction
- traverse
- Road junctions
- Intersection (road)
- point of intersection
- 視交差
- optic chiasm
- chiasmal
- 交差道路
- cross road
- cross way
- crossroad
- Cross Roads
- 交差する
- crisscross
- intersect
- 交差空間
- transposition section
- 交差形式
- transposition system
- 交差接続
- transverse differential connection
- cross connection
- 交差感作
- cross sensitization
- cross sensitize
- cross-sensitization
- cross-sensitize
- 交差現象
- crossing phenomenon
- crossing phenomena
- 交差試験
- cross matching test
- crossmatching test
- crossover trial
- cross-over trial
- 項間交差
- intersystem crossing
- 立体交差
- multi-level crossing
- grade separation
- flyover
- an overhead crossing
- Flying junction
- 交差順応
- cross adaptation
- cross-adaptation
- 交差検定
- cross-validation
- Cross-validation (statistics)
- 平面交差
- grade crossing
- level crossing
- Level junction
- 交差耐性
- cross tolerance
- crosstolerance
- cross resistance
- cross tolerant
- crosstolerant
- Cross-resistance
- cross-tolerance
- cross-tolerant
- 交差反応
- crossreaction
- cross-reaction
- 交差免疫
- cross immunity
- cross-immunity
- 交差架橋
- cross-linking
- cross‐linked
- 交差提示
- cross-priming
- cross-presentation
- 不等交差
- unequal crossing over
- 食違い交差
- offset intersection
- 環状交差路
- rotary
- traffice circle
- 平面交差点
- at-grade intersection
- 交差がいし
- transposition insulator
- 立体交差点
- raised intersection
- 交差点改良
- intersection improvement
- 交差依存性
- cross dependence
- cross-dependence
- 交差対称性
- crossing symmetry (physics)
- 交差準平原
- intersecting peneplains
- 視交差上核
- suprachiasmatic nucleus
- suprachiasmatic nuclei
- SCN
- 交差脱感作
- cross desensitization
- cross desensitize
- cross-desensitization
- cross-desensitize
- 交差反応性
- crossreactivity
- crossreactive
- cross-reactivity
- cross-reactive
- 交差検証法
- cross validation method
- 円形交差点
- roundabout
- traffic circle
- rotary
- 交差点の概要
- Summary of the intersection
- 百万遍交差点
- Hyakumanben Crossing
- The Hyakumanben crossing
- 交差する道路
- Crossing Roads
- Traversed Roads
- Crossing streets
- Cross streets
- Cross roads
- Intersections
- 交差接続回路
- cross connected circuit
- 有効交差係数
- effective crossing coefficient
- 食違い交差点
- offset intersection
- 交差均等割付
- cross matching
- cross-matching
- 交差伸展反射
- crossed extension reflex
- crossed extensor reflex
- 係り受け交差
- crossed dependency
- 交差適合試験
- Cross-matching
- crossmatching test
- 辺鄙な交差点
- a lonely crossroads
- 連続立体交差
- continuous grade separation (of railroad crossing)
- 交差電気泳動
- crossed electrophoresis
- 交差車両情報
- crossing vehicle information
- 高機能交差点
- intelligent junctions
- 交差点の標識
- sign an intersection
- 五条坂交差点
- Gojo-zaka Crossing
- 交差偏波識別度
- cross polarization discrimination
- 交差界磁発電機
- cross-field generator
- ゼロ交差検出器
- zero-crossing detector
- 九品寺交差点駅
- Kuhonjikousaten Station (st)
- 一等水準交差点
- first order junction bench mark
- 交差マッチング
- cross matching
- cross-matching
- 交差感受性反応
- cross-sensitivity reaction
- 2つの管の交差
- an intersection or crossing of two tracts in the form of the letter X
- 列車は交差した
- the trains crossed
- 堀川五条交差点
- Horikawa-Gojo crossing
- 交差アンペア回数
- cross ampere-turn
- 水平交差式流人工
- level crossing
- level drainage device
- AとBが交差する
- cross by A and B
- 連続立体交差事業
- project to create series of raised intersections
- 交差する線を描く
- draw crossed lines on
- 交差電磁界増幅器
- crossed-field amplifier
- 平滑流路の交差点
- a smooth channel crossing
- 交差する道路など
- Crossing Roads and Others
- Cross streets
- Cross roads
- 河原町御池交差点
- The Kawaramachi Oike Intersection
- スクランブル交差点
- scramble intersection
- pedestrian scramble
- X-crossing
- diagonal crossing
- intersection allowing pedestrians to cross simultaneously in any direction
- 十条烏丸交差点付近
- Near Jujo-Karasuma crossing
- 交差回路(継電器)
- transverse differential circuit
- 交差電流(継電器)
- transverse differential current
- 交差イディオタイプ
- cross idiotype
- cross reactive idiotype
- cross-idiotype
- cross-reactive idiotype
- (交差点より南東)
- (In the southeast of the crossing)
- (交差点より北西)
- (In the northwest of the crossing)
- (交差点より北東)
- (In the northeast of the crossing)
- 座標軸が交差する点
- the point of intersection of coordinate axes
- 交差反転式ローター
- Intermeshing rotors
- 2つの通りの交差点
- the intersection of two streets
- 交差する主要な道路
- Crossing streets
- カテゴリの交差検索
- Category intersection
- 東大路通と交差する。
- Higashioji-dori Street runs across the track of the Eizan Main Line.
- 交差ハイブリッド形成
- cross hybridization
- cross-hybridization
- (交差点より南西側)
- (In the southwest of the crossing)
- 交差導波路型光カプラ
- crossed optical waveguide coupler
- 車は交差点で左折した
- The car cut to the left at the intersection
- アメリカ大陸間大交差
- Great American Interchange
- 複数の交差線のある陰
- shade with multiple crossing lines
- 交差する橋を建設する
- make a bridge across
- 八坂神社 祇園交差点
- Yasaka-jinja Shrine, Gion Crossing
- 片手交差取り+呼吸投げ
- Katate kosa dori and kokyunage throw
- 線が座標軸と交差する点
- the point at which a line intersects a coordinate axis
- 交差神経のネットワーク
- a network of intersecting nerves
- 紙を交差させてください
- crisscross the sheet of paper
- 交差点における衝突回避
- intersection collision avoidance
- 荒涼とした原野の交差点
- a godforsaken wilderness crossroads
- 南禅寺 以上蹴上交差点
- Nanzen-ji Temple: Keage intersection for the places mentioned above
- -交差点-(丸太町通)
- - Crossing - (Marutamachi-dori Street)
- 醒ヶ井駅前交差点を右折。
- Turn right at Samegai-ekimae intersection.
- 交差点南東側は京都御所。
- To the southeast of the intersection lies Kyoto Gosho (Kyoto Imperial Palace).
- 何かと交差している水平棒
- a horizontal bar that goes across something
- 交差点ごとに信号があった
- there was a light at every corner
- 複数の交差線から成る陰影
- shading consisting of multiple crossing lines
- 交差点名は北白川仕伏町。
- The intersection name is Kitashirakawa-Shibusecho
- 十字に交差した模様のある布
- a cloth having a crisscross design
- 左折する必要がない立体交差
- an interchange that does not require left-hand turns
- 交差する線で特徴付けられる
- marked with crossing lines
- それ自体と交差しない閉曲線
- a closed curve that does not intersect itself
- その棒は交差しておかれた。
- The sticks were laid across each other.
- 東大路通交差点を踏切に変更。
- The intersection at Higashioji-dori Street was converted into a railroad crossing.
- The intersection between the Eizan Main Line and Higashioji-dori Street was converted to a railway crossing.
- 福島県会津若松市 駅前交差点
- Ekimae Intersection, Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture
- 田畑には用水路が交差していた
- the fields were crossed with irrigation channels
- 2つの大円の弧の交差のなす角
- an angle formed at the intersection of the arcs of two great circles
- -渡月橋交差点- (三条通)
- - Togetsu-kyo Bridge Crossing - (Sanjo-dori Street)
- 下田原交差点(磐船街道交点)
- Shimotawara intersection (junction of the Iwafune-kaido Road)
- 馬代通りとの交差付近にあった。
- It was near the intersection with Badai-dori Street.
- 東大路通の交差点は例外が多い。
- There are many exceptions for the intersections on Higashi-oji-dori Street.
- 四条烏丸交差点の駅は2つある。
- Two stations are located at the Shijo Karasuma crossing.
- 反対の方角へ互いに交差すること
- crossing one another in opposite directions
- 中が空の長方形の交差部分がある
- has a hollow rectangular cross section
- 両眼の視神経の脳の基部での交差
- the crossing of the optic nerves from the two eyes at the base of the brain
- 交差点の真中でガス欠になった。
- We ran out of gas in the middle of the intersection.
- あの交差点で何が起こったのか。
- What happened at that crossing?
- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- Turn right at the next crossing.
- 西大路御池交差点下に設置される。
- The station lies under the Nishioji-oike crossing.
- Xの形に交差した、または交わった
- crossed or intersected in the form of an X
- 2つの交差する石壁の外角の外の石
- a stone at the outer corner of two intersecting masonry walls
- 線路と道路が同じ高さで交差する所
- intersection of a railway and a road on the same level
- 2つの交差する壁で形成される内角
- an interior angle formed by two meeting walls
- 脚を交差させずに上品に座っている
- sitting primly with uncrossed legs
- 交差する線のパターンで印を付ける
- mark with a pattern of crossing lines
- 愛と憎しみの気持ちが交差している
- alternating feelings of love and hate
- 対角線の多角形に交差して傾斜する
- slanted across a polygon on a diagonal line
- 交差する道路の路線名は一部省略。
- Abbreviated names are given in some crossing streets.
- 2本の通りは直角に交差している。
- The two streets intersect at right angles.
- その事故はあの交差点で起こった。
- The accident happened at that crossing.
- 2本の道が十文字に交差している。
- The two roads cut across the street from us.
- 交差点の、または、交差点に関する
- of or relating to bisection
- 丸太町通と烏丸通との交差点にある。
- It is located at the crossing between Marutamachi-dori Street and Karasuma-dori Street.
- スパゲティーの様に入り組んだ交差点
- spaghetti junction
- ニチコン本社ビル - 交差点北東角
- Head-office building of Nichikon Corporation - Northeast corner of the intersection
- 小指を絡めて胸の前で交差させる印。
- It is formed by the little fingers firmly crossed in front of the chest.
- 平面と円錐の交差によってできる曲線
- a curve generated by the intersection of a plane and a circular cone
- 90度以外の角度で交差する2つの面
- two surfaces meeting at an angle different from 90 degrees
- 交差する線またはチャネルのシステム
- a system of intersecting lines or channels
- 機織りで、縦糸を交差して織られる糸
- the yarn woven across the warp yarn in weaving
- ガード下通路と陸橋を用いる交差道路
- a crossing that uses an underpass or overpass
- 軌道が北に向かう黄道面と交差する点
- the point at which an orbit crosses the ecliptic plane going north
- 2本の直線の腕が直角に交差する道具
- a hand tool consisting of two straight arms at right angles
- 2枚の刃を旋回芯軸で交差させた刃物
- an edge tool having two crossed pivoting blades
- 通る、横断される、または交差できる
- able to be passed or traversed or crossed
- 木目と交差して、のこぎりで板を切る
- saw the board across the grain
- 混雑する交差点に信号機を取り付ける
- signalize a busy intersection
- 2本の線(道、弧など)が交差する点
- a point where two lines (paths or arcs etc.) intersect
- この交差点は何と呼ばれていますか。
- What's the name of this intersection?
- 事故が起きた交差点はこの近くです。
- The crossroads where the accident happened is near here.
- 事故はあの交差点の近くで起こった。
- The accident took place near that intersection.
- 次の交差点まで行って左折しなさい。
- Drive to the next intersection and make a left turn.
- 次の交差店で右に曲がってください。
- Turn right at the next corner.
- 京都市役所が交差点の北西角にある。
- There is the Kyoto City Hall at the north-west corner of the intersection.
- 特認により東大路通とは交差点となる。
- Higashioji-dori Street is specially recognized as an 'intersection.'
- With special permission, an intersection was established between the track of the Eizan Main Line and Higashioji-dori Street at this station.
- 四条大宮交差点南西角に存する地平駅。
- The station is located on the ground level at the southwest corner of the Shijo-Omiya crossing.
- 西大路通と今出川通の交差点上にある。
- There is a bus stop at the intersection of Nishioji-dori and Imadegawa-dori streets.
- 交差点に配備された警官による交通規制
- the control of traffic by a policeman stationed at an intersection
- 2本の線が出会う、あるいは交差する点
- the point where two lines meet or intersect
- 直角で交差している2つの円筒ボールト
- two barrel vaults intersecting at right angles
- 直角で交差するか、直角を形成するさま
- intersecting at or forming right angles
- 交差する2本の線または平面の間の空間
- the space between two lines or planes that intersect
- トンネルはその交差点の混雑を緩和した
- the tunnel reduced congestion at that intersection
- 地軸が天球と交差する2点のうちの一つ
- one of two points of intersection of the Earth's axis and the celestial sphere
- これら2本の線は直角に交差している。
- These two lines cut across each other at right angles.
- 井門明治安田生命ビル - 交差点南西角
- Imon Meiji Yasuda Seimei Building - Southwest corner of the intersection
- 明治安田生命京都ビル - 交差点北西角
- Meiji Yasuda Seimei Kyoto Building - Northwest corner of the intersection
- 2本以上の線路が出合い、交差する合流点
- a junction where two or more railway lines meet or cross
- 交差部分に輪がかかっているラテン十字架
- a Latin cross with a ring surrounding the intersection
- 衣類の穴を、糸を交差させて修繕する行為
- the act of mending a hole in a garment with crossing threads
- いたる所が距離が等しく、交差していない
- being everywhere equidistant and not intersecting
- きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
- Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
- 木津交差点(国道24号、奈良街道交点)
- Kizu intersection (junction of National Route 24 and Nara-kaido Road)
- 烏丸通九条上る(九条烏丸交差点北方)付近
- Adjacent to Karasuma-dori Kujo-agaru (north of Kujo-Karasuma crossing)
- 交差する道路の特記がないものは市町村道。
- Roads are operated by the local municipalities unless otherwise indicated.
- Roads are operated by local municipalities unless otherwise indicated.
- Roads are operated by local municipalities unless otherwise specified.
- Roads unless specified are operated by local municipalities.
- Cross roads with signs belong to the city.
- Intersecting streets without signs belong to the city.
- Intersections that are not labeled are munincipal roads.
- 人間交差点 HUMAN SCRAMBLE
- Human Crossing
- アーバネックス御池ビル - 交差点南東角
- Urbanex Oike Building - Southeast corner of the intersection
- 紐はいったん右腰で交差して、左腰で結ぶ。
- The waist cord is first crossed at the right hip and then tied at the left hip.
- 十字を作るために交差させる、または交わる
- cross or intersect so as to form a cross
- 交通整理するために交差点に配置される警官
- a policeman stationed at an intersection to direct traffic
- 斜めの対角線上から布の網目に交差するさま
- slanting diagonally across the grain of a fabric
- この神経は、もう片方をX字形に交差させる
- this nerve decussates the other
- 第8椎骨で正中線に交差し、不対静脈に注ぐ
- crosses the midline at the 8th vertebra and empties into the azygos vein
- 曲線に触れてはいるが、交差していない直線
- a straight line or plane that touches a curve or curved surface at a point but does not intersect it at that point
- ちなみに七本松通との交差点はかなり広い。
- The intersection with Shicihonmatsu-dori Street is very wide.
- 東は東大路通との交差点、東山七条が起点。
- The eastern end is the crossing with Higashioji-dori Street, Higashiyama-shichijo.
- 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
- He was nearly run over at a crossing.
- 主要交差点である、山科東野交差点がある。
- The Yamashina Higashino Intersection, one of the major intersections in the area, is located near the station.
- 駅西北の京都銀行小倉支店前交差点西にある。
- It is located on the west side of pedestrian crossing which is located in front of the Ogura branch of the Bank of Kyoto which is northwest of the station.
- 国道307号 :彦根市・原町交差点が起点。
- National Route 7 starts at Hara-cho crossing in Hikone City
- 国道306号 :彦根市・外町交差点が終点。
- National Route 6 ends at To-machi crossing in Hikone City.
- 田川交差点の先で分岐する一般道沿いにある。
- It is located along the local road branched after Tagawa Intersection.
- 烏丸通九条東入る(九条烏丸交差点東方)付近
- Adjacent to Karasuma-dori Kujohigashi-hairu (east of the Kujo-Karasuma crossing)
- 駅は川端通と七条通との交差点の地下にある。
- The station is situated underground, below the crossing of Kawabata-dori and Shichjo-dori streets.
- 当初より京都市電四条線と平面交差していた。
- It has crossed the Kyoto City Trams Shijo Line at grade since the start of its operation.
- 2本が交差するように倒すのが習わしである。
- Traditionally, these two trees are cut down so that they cross on the ground.
- 2つの交差した波状の輪から成る建築上の装飾
- an architectural decoration formed by two intersecting wavy bands
- お互いに交差し合う組になった縫目で成る刺繍
- embroidery done with pairs of stitches that cross each other
- すべての子午線に同じ角度で交差する球上の線
- a line on a sphere that cuts all meridians at the same angle
- 斜角で交差している3本の均等な結晶軸を持つ
- having three unequal crystal axes intersecting at oblique angles
- 患者の交差分類は年齢と性別によって行われた
- the cross-classification of cases was done by age and sex
- 北山通から、下鴨本通と御蔭通の交差点まで。
- Shimogamo Naka-dori Street runs from a point on Kitayama-dori Street to the intersection between Shimogamo Hon-dori Street and Mikage-dori Street.
- 交差できるカテゴリの最大数は[$1]です。
- The maximum allowed number of intersecting categories is [$1].
- 蔀屋交差点(国道170号大阪外環状線交点)
- Shitomiya intersection (junction of Osaka ring road and National Route 170)
- 鉄道の軌道上でレールを支える交差形支柱の1本
- one of the cross braces that support the rails on a railway track
- 互いに斜めに交差する直線縫いによって装飾する
- embellish by sewing in straight lines crossing each other diagonally
- 1つの通りまたは路が別のものと交差する合流点
- a junction where one street or road crosses another
- 耳の尻と下顎後静脈の交差点によって形成される
- formed by the junction of the posterior auricular and the retromandibular veins
- 大通りと交差していて、そこで終わっている通り
- a street intersecting a main street and terminating there
- 歩行者が優先権を持って渡ることができる交差点
- street crossing where pedestrians have right of way
- 寺町通との交差点の東に行願寺(革堂)がある。
- Gyogan-ji Temple (Kodo) is located east of the intersection with Teramachi-dori Street.
- 交差する道路などの特記がないものは市町村道。
- Roads are operated by the local municipalities unless otherwise specified.
- Roads are operated by local municipalities unless otherwise specified.
- Roads unless specified are operated by local municipalities.
- 巣本交差点(大阪府道158号守口門真線終点)
- Sumoto intersection (Osaka prefectural road 158)
- 球は交差し、交差面を薄い膜板で作り上げます。
- The spheres intersect, and the planes of intersection are built up with thin laminae.
- パターンで交差する、しばしば無作為に交差する
- cross in a pattern, often random
- 松尾橋西詰、松尾大社前交差点東南角に位置する。
- The station is located between the western end of Matsuo-bashi Bridge and the southeastern corner of the crossing in front of Matsuo-taisha Shrine.
- 四条大橋東詰(四条通と川端通との交差点)にある
- It's located at Shijo-Ohashi Higashizume (at the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets).
- 旧第一銀行京都支店 - 烏丸三条交差点南西角。
- Former Daiichi Bank - Kyoto Branch: Southwest corner of Karasuma Sanjo intersection
- その場所は、現在の千本丸太町交差点付近である。
- This place is near the present-day Senbon Marutamachi intersection.
- 操縦が湾の間で可能なように、地峡を交差する運河
- a canal crosses the isthmus so that navigation is possible between the gulfs
- 天の赤道が黄道と交差する2つの天の点のどちらか
- either of the two celestial points at which the celestial equator intersects the ecliptic
- 交差連絡によって互いに交わる、または通じさせる
- cause to join or open into each other by anastomosis
- 1つの傾斜交差点で3本の不等な結晶軸を持つさま
- having three unequal crystal axes with one oblique intersection
- 現在の千本通との交差点あたりに羅城門があった。
- There was Rajomon Gate around the crossing with the present Senbaon-dori Street.
- 鋼管枠と鋼管枠との間に交差筋かいを設けること。
- To equip cross bracings between tubular steel forms.
- 地質断層および地表の交差によって定められるライン
- line determined by the intersection of a geological fault and the earth's surface
- 3つの場あるいは面がぶつかる、あるいは交差する点
- the point where three areas or surfaces meet or intersect
- 経路図テンプレート/鉄道用ピクトグラム一覧/交差
- Route diagram template/Catalog of pictograms/junctions
- 国道8号 :彦根市・外町交差点で306号と交差。
- National Route 8 crosses with National Route 6 at To-machi crossing in Hikone City.
- 交差する線でマークする、または交差する線から成る
- mark with or consist of a pattern of crossed lines
- 交差している位置から交差していない位置に変更する
- change from a crossed to an uncrossed position
- 城戸交差点で奈良県道20号下市宗桧線を下市方面へ。
- At Kido Crossing, take Nara Prefectural Road No.20 Shimoichi Munehi Route toward Shimoichi City.
- 東の端は、新京極と交差し、その先に錦天満宮がある。
- The east end of the Nishiki Market crosses Shinkyogoku, and beyond this location is where the Nishiki Tenmangu Shrine is located.
- 曲線と2点、あるいはそれ以上の点で交差している直線
- a straight line that intersects a curve at two or more points
- ある一点でまたは交差することなしにある線上で接する
- having contact at a single point or along a line without crossing
- 間違った方法で交差させた本結びで、したがって不安定
- a reef knot crossed the wrong way and therefore insecure
- 御土居の出入口が河原町今出川交差点の西側にあった。
- The entrance of the Odoi was west of the Kawaramachi-Imadegawa crossing.
- 山科東野交差点は国道1号と外環状線が交差している。
- National Route 1 and the Kyoto Outer Loop Expressway cross each other at the Yamashina Higashino Intersection.
- (駅から北へ300メートルほどの府道との交差点付近)
- (Near the intersection at the Prefectural Route, which is 300 meters to the north of the station.)
- 丸太町橋東詰、川端丸太町交差点の地下に位置している。
- It is located under Marutacho-Bashi-Higashizume (the east end of Marutacho Bridge) and under the Kawabata Marutamachi crossing.
- 烏丸通との交差点には、京都市道路元標が残されている。
- A road-origin marker of Kyoto City can still be seen at the crossing with Karasuma-dori Street.
- 複数の立体交差による複雑な幹線道路のインターチェンジ
- a complicated highway interchange with multiple overpasses
- 2つの直線を交差してできる、2つの等しい対角いずれか
- either of two equal and opposite angles formed by the intersection of two straight lines
- 東は寺町通と河原町通の交差点から、西は葛野西通まで。
- The street begins at the intersection of Teramachi-dori Street and Kawaramachi-dori Street in the east to Kuzunonishi-dori Street in the west.
- そして清滝峠を越え、北田原地区で「磐船街道」と交差。
- The Kiyotaki-kaido Road climbs over the Kiyotaki Pass and crosses Iwafune-kaido Road in the Kitatahara district.
- 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
- The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
- 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
- Walk along the street and turn left at the third intersection.
- 百万遍交差点 - 交差点の名称はこの寺院に由来する。
- Hyakumanben Crossing: The name of the crossing originates from this temple.
- 縦横の縞が交差するところは色が重なって濃くなっている。
- Where two yarns cross, the colors are overlapped and darkened.
- 五条大橋東詰、川端通と五条通の交差点の直下に位置する。
- It is located at Gojo Ohashi Higashitsume, directly under the intersection of Kawabata-dori and Gojo-dori streets.
- 途中、西大路通との交差地点に西大路御池駅も設置された。
- Nishioji-dori Oike Station was opened halfway at the crossing with Nishioji-dori Street.
- 京都国際マンガミュージアム ※交差点より北へ徒歩1分。
- Kyoto International Manga Museum * one-minute walk to the north from the intersection
- 生地を交差させる際に、横褌、縦褌の締め付けを調整する。
- When you intersect different parts of the fundoshi, the fastening strengths of the yoko-fundoshi and tate-fundoshi should be adjusted.
- 重心より上にある交差点の距離は、船の安定性の徴候である
- the distance of this intersection above the center of gravity is an indication of the stability of the ship
- 細い平行であるか交差している線により、陰影をつけられる
- shaded by means of fine parallel or crossed lines
- 複数の集合に共通である要素は、円の交差によって表される
- elements that are common to more than one set are represented by intersections of the circles
- 大通り(通常直角に)に交差していて、その両側で続く通り
- a street intersecting a main street (usually at right angles) and continuing on both sides of it
- 所定の表面を交差する単位域ごとのエネルギー流の変化の数
- the number of changes in energy flow across a given surface per unit area
- 河原町通の交差点名として「荒神口」の地名が残っている。
- The name of a Kawaramachi-dori Street crossing, 'Kojinguchi' still remains.
- せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
- An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
- および東大路通との交差点の名称(五条坂交差点)を表す。
- It also refers to the name of a crossing (Gojozaka crossing) with Higashioji-dori Street.
- 交差点は交差する2つの通りの名前で呼ばれることが多い。
- An intersection is often named by combining the two crossing streets.
- 立体交差工事やバリアフリー対応の工事は比較的進んでいる。
- The line is relatively well equipped with crossings via overpasses or underpasses and barrier-free measures.
- 七条大橋東詰、川端通と七条通との交差点の直下に位置する。
- It's located at Shichijo Ohashi Higashitsume, directly beneath the intersection of Kawabata-dori and Shichijo-dori streets.
- 四条大橋東詰、川端通と四条通との交差点の直下に位置する。
- It's located immediately below the intersection of Kawabata-dori Street and Shijo-dori Street, at Shijo-Ohashi Higashizume (eastern end of Shijo-ohashi Bridge).
- 円と交差しない軸の周りで円を回転させるとできる環状の表面
- a ring-shaped surface generated by rotating a circle around an axis that does not intersect the circle
- 2つ以上の地点からの射撃するため、銃火の線が交差するもの
- fire from two or more points so that the lines of fire cross
- ある頂点で交差する3つまたはそれ以上の平面で囲まれた空間
- the space enclosed by three or more planes that intersect in a vertex
- 的場通との交差点付近にある諏訪神社が通り名の由来である。
- The name of the street comes from Suwa-jinja Shrine, which is near the intersection with Matoba-dori Street.
- 蹴上交差点から東大路通までは京都市電蹴上線が通っていた。
- Kyoto City Railway, the Keage Line used to run from the crossing at Keage to Higashioji-dori Street.
- 交差する道路の特記がないものは主要地方道を除く市町村道。
- Roads are operated by local municipalities unless otherwise specified.
- Roads unless specified are operated by local municipalities excluding principal local roads.
- 京都市東山区に位置し、東大路通と五条坂の交差点にあたる。
- Located in the Higashiyama Ward, Kyoto City, it is a crossing between Higashioji-dori Street and Gojo-zaka.
- 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
- My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
- 一、二回自分自身と交差している通りがあるほどでした。
- One street crosses itself a time or two.
- 国道367号(烏丸通)の地下、四条通烏丸交差点に位置する。
- This station is located in the underground of National Route 367 and under the crossing between Shijo-dori and Karasuma-dori streets.
- 見所の一つは辻回しと呼ばれる鉾の交差点での方向転換である。
- One of the highlights is the turns of hoko floats called tsujimawashi, taken place at intersections.
- まず帯を体に巻きつけ正面で一旦帯の両端(たれ)を交差する。
- Firstly, fasten obi around the body and cross both tare (the end of obi) in front of the body.
- 平行あるいは交差した棒でできた格子で通路を遮るが空気を通す
- a barrier that has parallel or crossed bars blocking a passage but admitting air
- ブロードウェーと七番街の交差点のあたりのマンハッタンの地域
- the area of Manhattan around the intersection of Broadway and Seventh Avenue
- 明るく濃い緑の交差して束ねられた繊維の多い厚い葉を持つ植物
- plant having thick fibrous leaves transversely banded in light and dark green
- 東山五条の交差点の近く、大谷本廟などの所在する地区である。
- This is the area near to the Higashiyama Gojo intersection where the Otani Honbyo (Otani Mausoleum) is located.
- 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
- He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
- 天野川 (大阪府)(北田原大橋 東詰で国道168号と交差)
- Amano-gawa River, Osaka Prefecture (crossing National Route 168 at the eastern end of Kitatahara-ohashi Bridge)
- 交差点直下やや北寄りに京都市営地下鉄烏丸線 今出川駅がある。
- Imadegawa Station of Kyoto City Subway Karasuma Line is located immediately below or a little bit to the north of the intersection.
- デモ隊は、河原町通を南下し、御池通との交差点にさしかかった。
- The demonstration march went down southward on Kawaramachi Street and reached the intersection of Oike Street.
- 五条大橋東詰(五条通と川端通との交差点)の五条通沿いにある。
- Located at Gojo Ohashi Higashitsume (Gojo-dori Street and Kawabata-dori Street intersection) along Gojo-dori Street
- 駅は川端通の地下、丸太町通との交差点のやや北よりに位置する。
- The station is located under Kawabata-dori Street, slightly north of the crossing between Kawabata-dori Street and Marutamachi-dori Street.
- 共有点(頂点)で交差する3つ、あるいはそれ以上の平面のなす角
- an angle formed by three or more planes intersecting at a common point (the vertex)
- 通常、黒い背景に白いどくろと2本の骨を交差した図形を描いた旗
- a flag usually bearing a white skull and crossbones on a black background
- 正方形または交差線の織物のパターン(チェッカー盤に似ている)
- a textile pattern of squares or crossed lines (resembling a checkerboard)
- 神経インパルスは神経伝達物質の作用を通じてシナプスを交差する
- nerve impulses cross a synapse through the action of neurotransmitters
- 道は直角に交差していて、そこかしこに緑色の広場が見えていた。
- which cut each other at right-angles, and in the midst of which appeared pleasant, verdant squares.
- 国道の少し南側を通り、蔀屋西交差点で国道163号と合流する。
- It then runs to the south of the national route, before merging with National Route 163 at the Shitomiyanishi intersection.
- 駅舎、改札口は地上の西大路四条交差点の南西角に設けられている。
- The station building and ticket gate are aboveground, located at the southwest corner of the intersection of Nishioji Shijo.
- 予定では、この交差点を左折して御池通へと入ることになっていた。
- They planned to turn left at the intersection onto Oike Street.
- 前項も含めた対策として全線立体交差とする(ミニ新幹線を除く)。
- As a measure that fits into the above, the railways are laid so as not to cross roads on the same plane (except for mini-Shinkansen).
- 交差する堀川通りには「一条戻り橋」というバス停留所も存在する。
- There is also a bus stop called 'Ichijo Modoribashi' on Horikawa-dori Street that intersects with Ichijo-dori Street.
- 浄土宗・時宗用の数珠は、二つの数珠を交差させたような独特の形。
- Juzu for Jodo Sect and Ji Sect has a unique shape which looks like one that has mixed the two juzu.
- キュクノスとアクィラの間の北半球の星座で天の川の近くで交差する
- a small constellation in the northern hemisphere between Cygnus and Aquila and crossed by the Milky Way
- もしくは「栄山寺口」で下車し今井町交差点を南へ徒歩10分ほど。
- Or get off at the bus stop 'Eisan-ji Guchi' and walk southward for about 10 minutes from the Imai-cho intersection.
- 5番街とベッセイ通の交差点へはどのように行けばよいでしょうか。
- How do I get to Fifth and Vessey?
- (自分の進路を目的物の進路に交差させてつなぐなど)交差すること
- the act of intersecting (as joining by causing your path to intersect your target's path)
- 高野橋東詰(北大路通との交差点)以北は国道367号の一部である。
- North from Takanobashi-higashizume (the crossing with Kitaoji-dori Street) it belongs to National Highway Route No. 367.
- 烏丸丸太町交差点へは今出川・国際会館寄りの北側の1~4番出口へ。
- For the Karasuma-Marutamachi crossing, use any of the exit 1 to exit 4 on the north side or the Imadegawa/Kokusaikaikan side.
- 京都府道22号八幡木津線 精華大通りとの交差点を西へ約2.2km
- Using Kyoto Prefectural road 22: Drive from the crossing between the Yawata-Kizu road and Seika-odori Street for approx. 2.2km to the west.
- (線、面、または、表面について)絶対に出逢わないまたは交差しない
- (of lines, planes, or surfaces) never meeting or crossing
- (ゴシックアーチの内輪のように)2つの交差する円弧で形成される点
- point formed by two intersecting arcs (as from the intrados of a Gothic arch)
- 交差点における交通の流れをコントロールするための視覚に訴える信号
- a visual signal to control the flow of traffic at intersections
- 四条河原町は四条通と河原町通が交差している地点の交差点名である。
- Shijo Kawaramachi is the name of the intersection where Shijo-dori and Kawaramachi-dori Streets intertwine.
- 駅開業後、国土交通省の事業として、東野交差点地下道整備がなされた。
- After the opening of the station, the Higashino Intersection Underground Road was developed by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- 御池通と天神川通(国道162号)の天神川御池交差点下に設置された。
- The station lies under the Tenjingawa-oike crossing at Oike-dori Street and Tenjingawa-dori Street (National Route 162).
- 花園付近(円町駅の南方)で西に寄って御室川を併せ、西高瀬川と交差。
- After its flow direction changes to the west at around Hanazono (in the south of Enmachi Station), it merges with Omuro-gawa River and crosses Nishi Takase-gawa River.
- 円錐と、円錐を完全に横断する平面との交差によってできる平面の閉曲線
- a closed plane curve resulting from the intersection of a circular cone and a plane cutting completely through it
- 点の座標が体系の起源と交差する一組の垂直な線からの距離である座標系
- a coordinate system for which the coordinates of a point are its distances from a set perpendicular lines that intersect at the origin of the system
- 南西のスイスとフランスの間の東から西までローヌによって交差される湖
- a lake between southwestern Switzerland and France that is crossed from east to west by the Rhone
- 東は鴨川 (淀川水系)右岸堤防から西は「高辻梅津街道」交差点まで。
- It runs in the east from the right bank of Kamo-gawa River (Yodo-gawa water system) to the crossing of 'Takatsuji-Umezu Kaido Road' in the west.
- 国道170号を通り過ぎるとすぐに蔀屋東交差点で国道から北へ逸れる。
- Immediately after passing National Route 170, the Moriguchi-kaido Road branches off to the north at the Shitomiyahigasi intersection.
- 四條畷市役所付近で守口街道からそのまま続き、東高野街道と交差する。
- The Moriguchi-kaido Road becomes the Kiyotaki-kaido Road around Shijonawate City Hall and then crosses Higashi Koya-kaido Road.
- 探検してみると、最初のものと交差して走る短い展示室を見つけました。
- Exploring, I found another short gallery running transversely to the first.
- 奈良鉄道~奈良線時代は平面交差であり、両者の衝突事故が何度か起きた。
- During the time of the Nara Railway, when it was a part of the Nara Line, the line had grade crossings and on both lines there were several incidents of train crashes.
- 十条通烏丸通交差点の地下に位置する、プラットホーム1面2線の地下駅。
- It's an underground station with a single platform between tracks, located underground below Jujo-Karasuma crossing.
- 烏丸通今出川通交差点地下に位置する、プラットホーム1面2線の地下駅。
- Imadegawa Station, which is an underground facility located beneath the crossing of Karasuma-dori Street and Imadegawa-dori Street, has one platform serving two tracks.
- 烏丸通五条通交差点の地下にあり、プラットホームは島式1面2線である。
- Situated in the underground of the crossing between Karasuma-dori and Gojo-dori streets, this station has an island platform that serves two tracks.
- バス停は七条大橋東詰(七条通と川端通との交差点)の七条通沿いにある。
- The bus stop is located along Shichijo-dori Street of Shichijo Ohashi Higashitsume (intersection of Shichijo-dori and Kawabata-dori streets).
- 三条大橋交差点のすぐ西側が鴨川 (淀川水系)に架かる三条大橋である。
- The Sanjo-ohashi Bridge is located just the west of Sanjo Ohashi Intersection and runs across the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system).
- 東は志賀越道から西は下鴨神社南西の下鴨本通、下鴨中通との交差点まで。
- It runs from Shigagoemichi road in the east, and Shimogamohon-dori Street which is on the south east side of Shimogamo-jinja Shrine in the west to a crossing at Shimogamonaka-dori Street.
- 場所は片町の交差点北側にあり、大阪市電の軌道と平面交差を行っていた。
- It was located at the north side of the Katamachi intersection, and the track of the line was at a level intersection with that of Osaka City Trams.
- 1969年(昭和44年) 11月23日 - 東海道線乗り越え交差完成。
- November 23, 1969: The construction of a crossing over the Tokaido Line was completed.
- 京福電気鉄道四条大宮駅とは、四条大宮交差点を挟んで駅舎が対峙している。
- The station building lies opposite Shijo-Omiya Station, operated by the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., across the intersection of Shijo-Omiya.
- 赤麻呂らは、道路の橋板を取り壊して楯に作りかえ、交差点に立てておいた。
- By breaking off the boards of the road, Akamaro and others turned them into shields and erected them at the intersection.
- 九条烏丸交差点の地下に位置する、プラットホーム1面2線の地下駅である。
- The station is situated underground of the Kujo-Karasuma crossing and has one platform with tracks on both sides.
- 南は東山区の塩小路通との交差点までで、塩小路以南は師団街道と呼ばれる。
- In the south it ends at the crossing with Shiokoji-dori Street in Higashiyama Ward, and further south of the Shiokoji-dori Street it is called Shidan-kaido Road.
- 烏丸通丸太町通交差点の地下に位置する、プラットホーム1面2線の地下駅。
- This station is located in the underground of the crossing of Karasuma-dori and Marutamachi-dori streets, and is provided with an island platform serving two tracks.
- 天衣は大腿部正面でX字状に交差し、両腕にかかり、両体側に垂下している。
- Tenne is crossed before the thighs, then hangs on both arms and down both sides of the body.
- 国道165号線「夏見」もしくは「市役所前」交差点より名張市中央公園へ。
- From 'Natsumi' or 'Shiyakusho-mae' crossing of National Route 165, for Nabari City Central Park.
- 2つが接触するが、交差しないように、別の図形の周辺に幾何学的図形を描く
- to draw a geometric figure around another figure so that the two are in contact but do not intersect
- 交差する網目で厚さが2倍になっている2組の針で作ったジャージに似た織物
- a knit fabric similar to jersey that is made with two sets of needles producing a double thickness joined by interlocking stitches
- そのため、純粋に南北方向に走っている寺町通・御幸町通とは交差している。
- Thus it intersects Teramachi-dori Street and Gokomachi-dori Street, which run completely north-south.
- 西は北野白梅町交差点までが京都府道101号銀閣寺宇多野線となっている。
- In the west, the street up to the Kitano-Hakubaicho crossing belongs to the Ginkakuji-Utano Line of Kyoto Prefectural Route 101.
- 途中四条通との交差点付近に西院春日神社があり、春日通の通称で呼ばれる。
- It is commonly called Kasuga-dori Street because Saiin-Kasuga-jinja Shrine is located in the vicinityof the crossing with Shijo-dori Street.
- また、大和大路通五条交差点北側には「是より五條坂」と記された碑が建つ。
- A monument saying 'This is Gojo-zaka from here' stands on the north side of Yamato-oji-dori Gojo crossing,
- 国道163号 【乾谷西】交差点を北へ約2km、精華大通りを東へ約300m
- Using national road 163: Drive from the 'Inuidani-nishi' crossing for approx. 2km to the north and for 300m on Seika-odori Street to the east.
- 国道418号「小瀬北」交差点より岐阜県道290号上野関線で鮎ノ瀬橋方面。
- From 'Ozekita' intersection of National Highway 418, drive on the Gifu Prefectural Road 290 Ueno-Seki Route toward Ayunose bridge.
- 相手の腕を首の前で交差させ、気管に圧力を与えるようなレスリングのホールド
- a wrestling hold in which the opponent's arms are crossed in front of his own neck to exert pressure on his windpipe
- 円形または楕円形のもの(曲線で形成され、閉じていてそれ自身と交差しない)
- anything with a round or oval shape (formed by a curve that is closed and does not intersect itself)
- ただし、駅は高架化に伴い北に移動し、五条千本交差点の南側に位置している。
- However, when the railway was elevated, the station was relocated north to an area south of Gojo-Senbon Crossing.
- 御池通と三条通の交差点名は、京都市地理に従い「三条御池」と名付けられた。
- The crossing between Oike-dori Street and Sanjo-dori Street was called 'Sanjo-oike,' in accordance with the common practice of naming streets in Kyoto City.
- また、二条大路南1丁目交差点以西もロードサイドショップ等で賑わっている。
- Heading west from the Nijo-oji Minami 1-chome intersection, the road bustles with shops etc.
- 通りの東は東大路通との交差点である五条坂交差点付近から五条坂と呼ばれる。
- In the east, the street starting around Gojozaka Crossing with Higashioji-dori Street is called Gojozaka.
- 三条京阪の中心となる交差点は川端通と三条通が交わる三条大橋交差点である。
- The intersection central to Sanjo Keihan is the Sanjo Ohashi intersection where Kawabata-dori and Sanjo-dori Streets interchange.
- 東大路通のすぐ南に東山五条交差点が位置し、連続した交差点を形成している。
- It is constituted of successive crossings with Higashiyama Gojo crossing immediately south on Higashioji-dori Street.
- 阪急電鉄大宮駅 (京都府)は、四条大宮交差点の地下に駅舎が設置されている。
- The station house of Omiya Station (Kyoto Prefecture) of Hankyu Railway is situated under the Shijo-Omiya crossing.
- もちろんこれに該当しない交差点も一部存在しているが概ねこれに該当している。
- There are still a few exceptions to these rules, but most of the intersection names follow them.
- 例:東山三条、東山五条、東山七条、東一条(東大路通と東一条通りの交差点)。
- For example: Higashiyama Sanjo, Higashiyama Gojo, Higashiyama Shichijo, Higashi-Ichijo (the intersection of Higashi-oji-dori Street and Higashi-Ichijo-dori Street)
- 岩切は古代、奥大道が陸奥国の国府、多賀城へ続く道との、交差地点に位置した。
- In ancient times, Iwakiri was located at the intersection of Oku-omichi Road which led to Taga-jo Castle, the kokufu (provincial office), in Mutsu province.
- 通りの名は東洞院通との交差点にかつてあった京都五山の一つ万寿寺に由来する。
- The name of the street came from Manju-ji Temple which is one of the Kyoto Gozan (Five Great zen Temples of Kyoto) that used to exist at the crossing between Higashinotoin-dori Street.
- また、京阪京津線の蹴上駅 は現在の地下鉄駅より交差点をはさんで西側にあった。
- There was also another Keage Station, operated by the Keihan Keishin Line, which was located to the west of the present Keage Station, across the intersection.
- これは、四条・七条と違って京都市電が交差していなかったことが要因とみられる。
- It is considered that, unlike Shijo and Shichijo, the situation was due to the fact that Kyoto City Trams did not cross.
- 丸太町通と川端通との交差点にあり、京都市交通局と京都バスでバス停名が異なる。
- Bus stops are located at the crossing between Marutamachi-dori Street and Kawabata-dori Street, with a different name given for each stop of the Kyoto Municipal Transportation Bureau and Kyoto Bus Co., Ltd.
- →東今出川通(京都府道101号銀閣寺宇多野線)出町柳・百万遍交差点・銀閣寺道
- To the east: Imadegawa-dori Street (Kyoto Prefectural Road 101 Ginkakuji-Utano Line) leads to Demachiyanagi, Hyakumanben Intersection and Ginkakuji-dori Street.
- 新風館 - 複合商業施設(京都市登録有形文化財) ※交差点より南へ徒歩1分。
- Shin-puh-kan - Commercial complex (registered tangible cultural property of Kyoto City) * one-minute walk to the south from the intersection
- フェンス(通常、ある角度で互いに交差している、枝分かれした丸太で成っている)
- a fence (usually made of split logs laid across each other at an angle)
- A: キャナル通とブロード通の交差点へはどのように行けばよろしいでしょうか。
- A: Could you tell me how to get to Canal Street and Broad Avenue?
- 北大路通との交差点である高野から南へ東福寺までは京都市電の東山線が走っていた。
- From Takano, the crossing with Kitaoji-dori Street to Tofuku-ji Temple, the Higashiyama Line of Kyoto City trams once ran southward.
- 丸太町通が駅北側を東西方向に通り、駅のやや東方の円町交差点で西大路通と交わる。
- Marutamachi-dori Street extends in the east-west direction on the north side of the station and intersects Nishioji-dori Street at the Emmachi intersection, which is located slightly east of the station.
- 地上に上がったら後ろを振り向いた所にある交差点を左折して烏丸通を北へ歩くこと。
- After reaching ground level and turning around, turn left at the intersection in front of you and walk north along the Karasuma-dori Street.
- 両者が同じ側(右と左)で横より後ろの廻しを取り合った場合、互いの手が交差する。
- When two wrestlers grab the backside of each other's belt from the same side (one wrester uses his right arm and his opponent uses his left arm), their arms cross each other.
- ある物の長さの向こう側にまたは交差する方向に、横たわっている、または伸びている
- lying or extending across the length of a thing or in a cross direction
- (ラケットのストロークについて)手をストロークの方向に向けたまま体を交差させる
- (of racket strokes) made across the body with back of hand facing direction of stroke
- 中心を通り抜けている平面でそれと交差することによって作られる球の表面上の輪状線
- a circular line on the surface of a sphere formed by intersecting it with a plane passing through the center
- 今出川通の上七軒交差点から真北へ、千本釈迦堂門前に延びるのが旧七本松通である。
- The street extending in front of Senbon Shaka-do Temple from Kamishichiken Crossing on Imadegawa-dori Street to the north is the former Shichihonmatsu-dori Street.
- 祇園から四条烏丸まで、四条河原町交差点を中心に京都最大の繁華街を形成している。
- The area from Gion to Shijo-Karasuma, particularly around Shijo Kawaramachi Crossing, comprises the largest shopping and entertainment district in Kyoto.
- 彼女たちは、寝巻をえり元で交差させ、後ろに目立つ結び目を作って帯で留めていた。
- and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind
- プラットホーム形状と配置1面2線を有する地下駅で、四条烏丸交差点の地下にあたる。
- Karasuma Station is an underground station with one platform serving two tracks; the station is underground, below the intersection of Shijo Karasuma.
- 大阪市中央区 (大阪市)上町交差点に「兵部大輔大村益次郎卿殉難報國之碑」がある。
- 'Hyobu taifu Omura Masujiro kyo junnan hokoku no hi' (monument of his deathplace) is at the Uemachi Crossing in Chuo-ku, Osaka City.
- 昭和47年京阪線の立体交差化事業が都市計画決定を受け、昭和54年地下化工事開始。
- Incidental to the execution of city planning for grade separation involving the Keihan Line in 1972, the work of taking it underground commenced in 1979.
- 四条河原町交差点周辺は京都市内はもとより、西日本でも有数の繁華街のひとつである。
- The area near the Shijo Kawaramachi Intersection is one of the most prominent busy streets not only in Kyoto City, but in Western Japan.
- また、試合時には識別用として背中(胴紐の交差部)に紅白それぞれのたすきを付ける。
- Also, each contender attaches a red or white cross brace respectively on his or her back (cross-point of Do-himo string) as a means of identification during the match.
- 蹴上交差点から東大路通までは2車線の広い道で三条通のバイパスとして機能している。
- Two wide lanes from the intersection to Higashioji-dori Street act as a bypass for Sanjo-dori Street.
- 墨染寺の角で再び南に折れ、撞木町の前を通り、国道24号を交差し京町通につながる。
- It bends again south at the corner of Bokusen-ji Temple, passes in front of Shumoku-mach, crosses the National highway Route No, 24, and joins the Kyomachi-dori Street.
- 鋼材と鋼材との接続部及び交差部は、ボルト、クランプ等の金具を用いて緊結すること。
- To fasten connecting and intersecting portions of steel materials with fittings such as bolts and clamps.
- 本駅付近が連続立体交差になっているせいもあるが上下どちらの列車に乗車してもわかる。
- As the line near the station is a grade-separated crossing, from the inbound and outbound trains one can see that the station is located atop the hills.
- 国道165号穴虫交差点から、奈良県道・大阪府道703号香芝太子線を太子方面へすぐ。
- At the Anamushi intersection of National route 165, take Kashiba-Taishi Route of Nara Prefectural road, Osaka Prefectural Road, 703, heading for Taishi and you will be get there very soon.
- 少し南側の河原町今出川交差点付近には銀行、パチンコ屋、飲食チェーン店などが目立つ。
- The area near the intersection of Kawaramachi-dori and Imadegawa-dori streets, slightly below there, has several banks, pachinko parlors and restaurant chains.
- 駅の北側には烏丸御池交差点(烏丸通と御池通)があり閑静なオフィス街を形成している。
- With the Karasuma Oike crossing (Karasuma-dori Street and Oike-dori Street) on the north side of this station, the area around it constitutes a quiet business district.
- 四条川端の交差点に面して南座があり、四条通を東へ進むと八坂神社の石段に突きあたる。
- Minamiza Theater faces the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets, and people can reach the stone steps of Yasaka-jinja Shrine by going east on Shijo-dori Street.
- 並行な線を縦と横につなぎ、画素の線の交差が共に電圧が加えられた時に画素がつけられる
- parallel wires run both vertically and horizontally and pixels are turned on when the wires intersecting at that pixel are both energized
- 五条坂交差点からは清水寺に向かう細い道となり、松原通(松原通の東端部)と合流する。
- The street from Gojozaka Crossing is narrow toward Kiyomizu-dera Temple but merges with Matsubara-dori Street (at the eastern end of Matsubara-dori Street).
- 河原町御池交差点(かわらまちおいけこうさてん)は、京都府京都市中京区にある交差点。
- The Kawaramachi Oike Intersection is the intersection located in Nakagyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 場所は、大田神社南交差点を南に、一筋目の道を西に入った北側の住宅(上賀茂竹ヶ鼻町)。
- It stands in a residence (Kamigamo-takegahara-cho) located at the northern side of the road which is to the south of Ota-jinja-minami Intersection, then to the west at the first corner.
- 赤麻呂らは古京に戻り、道路の橋板を取り外して盾を作り、京の端の交差点に立てて守った。
- They returned to Kokyo and made the shields of the boards of the bridge, then placed them on the crossroad at the corner of the city.
- なお、側壁に用いた木材が倉の四隅で交差する構造をした倉を校倉(あぜくら)と呼称する。
- Moreover, the warehouse with the sidewall lumber crossing at the four corners, is called azekura.
- テープの再生/録音装置の読取り/書込みヘッドに交差するよう磁気テープを運ぶメカニズム
- a mechanism that transports magnetic tape across the read/write heads of a tape playback/recorder
- これにより淀屋橋~寝屋川信号所間(14.1km)の立体交差化完成(工事の竣工は8月)。
- With this, the replacement of grade crossings with overpasses along the section between Yodoyabashi Station and Neyagawa Signal Station (14.1 km) was completed (the work was completed in August).
- 1925年(大正14年)6月20日 - 大阪市電の開通に伴い、市電との平面交差を設置。
- June 20, 1925 : Due to the opening of Osaka City Trams, facilities required for a level intersection with City Trams were installed.
- 現在では、道路照明灯、信号機、南北方向の交差道路の標柱などのデザインが統一されている。
- Today in this section, the streetlights, traffic lights and signs guiding travelers to the north-south roads are of a unified design.
- 四条烏丸交差点周辺を中心として烏丸通は京都のビジネス街とされ、多くの銀行や会社がある。
- The area along Karasuma Street, particularly around the Shijo-Karasuma crossing, is known as the business district of Kyoto, where many banks and companies are located.
- また、宝ヶ池駅南側にある叡山電鉄叡山本線との交差地点は自動車専用の立体交差が存在する。
- The intersection with Eizan Main Line, Eizan Electric Railway, south of Takaragaike Station, is a vehicle-only overpass.
- また、四条通と東大路の交差点は「祇園」交差点である(しばしば「祇園石段下」とも言う)。
- Additionally, the intersection of Shijo-dori Street and Higashi-oji-dori Street is called the 'Gion' intersection (it is often referred to as 'Gion Ishidan-shita').
- 「城内には、南北と東西に9条ずつの街路を交差させ、幅は車のわだち(8尺)の9倍とする。」
- In the capital city, nine streets running east to west and nine streets running north to south were arranged in the grid pattern; moreover, the width of each street was set to be nine times that of a rut (242.4 centimeters).'
- 亀岡市篠町浄法寺の国道9号線に頼政塚の交差点があり、京阪京都交通にも頼政塚バス停がある。
- There is a Yorimasa-zuka crossing on National Route 9 in Joboji, Shino-cho, Kameoka City, and a Yorimasa-zuka Bus Stop where Keihan Kyoto Kotsu buses stop.
- また祇園祭では四条室町の交差点付近が山鉾町の中心であり、菊水鉾をはじめとする山鉾が並ぶ。
- In addition, in the Gion Festival, areas near Shijo-Muromachi Crossing are the center of Yamahokocho (towns with Yama or hoko, float) where Yamahoko, Gion Festival Floats including Kikusui-hoko, Gion Festival Floats line up.
- 危険または死の象徴として使われる2本の交差した大腿骨(または2本の交差した大腿骨の描写)
- two crossed bones (or a representation of two crossed bones) used as a symbol danger or death
- 1968年(昭和43年)12月18日 片町駅の大阪市電との平面交差、市電の廃止により消滅。
- December 18, 1968: A level intersection with Osaka City Trams within Katamachi Station was removed, owing to the discontinued operation of Osaka City Trams.
- ※ 京都府道38号京都広河原美山線と京都府道40号下鴨静原大原線の交差点から東数百メートル
- ※ It is several hundred meters to the east of the intersection of the Kyoto-hirogawara-miyama Line of the Kyoto Prefectural Route 38 and the Shimogamo-shizuhara-ohara Line of the Kyoto Prefectural Route 40.
- 別の流れ付随する、あるいはに交差するひとつの流れに起因する川または海における波とうの広がり
- a stretch of turbulent water in a river or the sea caused by one current flowing into or across another current
- 電子の中央の陰極から円筒陽極までの流れが交差している磁気と電場によって制御される二極真空管
- a diode vacuum tube in which the flow of electrons from a central cathode to a cylindrical anode is controlled by crossed magnetic and electric fields
- 西院(西大路四条)、西七条(西大路七条)などの交差点付近の地域名は、以前の村の名前である。
- The names of districts such as Saiin and Nishi-Shichijo around the crossings of Nishioji-Shijo and Nishioji-Shichijo come from a time when the names used to refer to the villages.
- 下向きにして交差させたたいまつは古代ギリシアや古代ローマによく見られる喪のしるしであった。
- Downward-pointing crossed torches were a common sign of mourning in ancient Greece and Rome.
- 文様で一番多いのが、袈裟襷文(けさだすきもん)で、縦の文様帯と横の文様帯とを交差させている。
- The most popular pattern is the Buddhist stole-like pattern, where lateral pattern lines and horizontal pattern lines cross each other.
- 国道1号と外環状線の交差点の地下に位置し、バス輸送との連絡のために設けられることが決定した。
- The station, located beneath the intersection of National Route 1 and the Outer Loop Expressway, was built to provide access to bus transportation.
- 東西線開業後は、京都市内唯一の地下鉄の交差する交通至便の場所として駅周辺が発展し始めている。
- Once the Tozai Line started operating, this station, becoming the only subway station in Kyoto City where two subway lines crossed, was able to provide very convenient transportation means, thus promoting the development of the area around the station.
- かつての平安京の朱雀大路の跡を南北に走る山陰本線が、五条通(国道9号)と交差する位置にある。
- This station is located at the place where the Sanin Main Line, running in the north-south direction along the Suzaku-Oji Street dating from the Heian-kyo era, crosses Gojo-dori Street (National Route 9).
- 烏丸今出川(からすまいまでがわ)は京都府京都市上京区今出川町にある交差点及びその近隣の名称。
- Karasuma-Imadegawa is the generic name of an intersection and its neighboring area located at Imadegawa-cho, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 外形上もっとも整備された形では、南門から出る南北道と、これと交差する東西道が中心街路をなす。
- In the Kokufu with the most sophisticated appearance, intersecting roads running north to south and east to west--the former started at the main gate of Kokucho--were the main streets.
- 四条河原町(しじょうかわらまち)は、京都府京都市下京区および中京区にまたがる交差点名である。
- Shijo Kawaramachi is the intersection name between Shimogyo Ward and Nakagyo Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 輪違という文様は、幾つもの輪を交差させたものをいい、有職文様では、同様のものを七宝ともいう。
- Wachigai refers to a design that consists of many intersecting circles, and in yusoku-monyo (traditional design motifs, used either in single units or repeated to create patterns, based on designs from Heian courtly decoration) has a similar pattern called shippo.
- 平安神宮應天門から南へ大鳥居をくぐり、三条通と交差して知恩院山門、円山公園 (京都府)まで。
- It runs from Oten-mon Gate of Heian-jingu Shrine southward, running through the big gate, and crosses with Sanjo-dori Street and goes to Chion-in Temple and Maruyama Park (Kyoto Prefecture).
- 松ヶ崎橋西入から宝ヶ池通交差点付近までは、一筋北の旧道沿いに旧松ヶ崎村の集落が東西に伸びる。
- The community of former Matsugasaki-mura extends east-west along an old street located one block north between the Matsugasaki-bashi Nishi Iru (to the west of Matsugasaki-bashi) and the area surrounding the crossing with Takaragaike-dori Street.
- 1968年(昭和43年)12月18日 - 大阪市電の路線廃止に伴い市電との平面交差が無くなる。
- December 18, 1968 : The level intersection was abolished due to the abolishment of the City Trams line.
- 山陰本線連続立体交差と、二条駅再開発に伴い拡幅工事が進んで4車線になり、押小路通と接続された。
- With the construction of the continuous multi-level crossing of the Sanin Main Line as well as road widening work in the redevelopment of Nijo Station, the street has four lanes and is connected to Oshikoji-dori Street.
- 交通流を横断することなく一方からもう一方への交通の動きを可能にする異った高さの高速道路の交差点
- a junction of highways on different levels that permits traffic to move from one to another without crossing traffic streams
- 交差しまた平行に走り、その後枝分かれする、そのため電車がいつも線路に沿っていられる内側のレール
- the inner rails cross and run parallel and then diverge so a train remains on its own tracks at all times
- 切綿と縦糸が、区別できるあや織りの線なしに滑らかで小さな表面を与えるという方法で交差する織り方
- a weave in which the filling and warp threads intersect in such a way as to give a smooth compact surface with no distinguishable twill line
- 近鉄奈良駅周辺では、やすらぎの道・小西さくら通り商店街・東向商店街・餅飯殿通りなどと交差する。
- In the area close to Nara Station of Kintetsu line, it intersects with Yasuragino-michi Street, Konishi Sakuradori Shopping Street, Higashimukai Shopping Street and Mochiidono-dori Street.
- 東端は川端通との交差点になっており、地下に京阪本線四条駅、交差点北西角には出雲阿国の像がある。
- At the east foot of the bridge is the intersection with Kawabata-dori Street, on the underground, Shijo Station of Keihan Main Line, and there is a statue of IZUMO no Okuni (a Kabuki dancer originator during the beginning of the Edo period) at the northwest corner of the intersection.
- これは駅直下の立体交差が掘割構造になっており、その位置にバス停を設置する事が不可能なことによる。
- The background of the above is that the canal structure of the grade separate crossing situated just below the station made it impossible to place a bus stop there.
- 1970年(昭和45年)4月1日 駅の南方の京都市電稲荷線と平面交差を稲荷線廃止に伴い廃止撤去。
- April 1, 1970: In the south of the station, the train tracks crossed those of the Inari Line, operated by Kyoto City Trams, on the ground level, but the crossing was dismantled and removed, corresponding to the abolition of the Inari Line.
- 光学機器の焦点面で交差し、観察または測定に使用されるお互いに直角に交わった2つの細かい線のどれか
- either of two fine mutually perpendicular lines that cross in the focus plane of an optical instrument and are use for sighting or calibration
- 飛行の進路が交差し、又は接近する場合における航空機相互間の進路権の順位は、次に掲げる順序とする。
- When the flight paths of two aircraft intersect or come close to each other, the right of way shall be assigned to the aircraft in accordance with the following priorities:
- 東端の本町通 (京都)との交差点(本町通十条)から西端の西大路通との交差点(西大路十条)に至る。
- It runs from the eastern end--the intersection with Honmachi-dori Street (Kyoto) (Honmachi-dori Jujo) --to the western end (the intersection with Nishioji-dori Street (Nishioji-Jujo)).
- これは、上記の通り路面電車(いずれも架線電圧600V)との平面交差が残っていたことも影響している。
- One reason was that the line had the above-mentioned ground crossings with these trams (both of them were operated at 600V).
- 天誅組の本陣は桜井寺(現在の五條市須恵、本陣交差点の近く)に置かれ、一時「五條仮政府」を名乗った。
- The base of tenchu-gumi was placed in Sakurai-ji Temple (currently Sue, Gojo City near Honjin Crossing), and they temporarily named themselves 'Gojo Provisional Government.'
- 地下に烏丸線が走る烏丸通と、同じく地下に東西線が走る御池通の交差点に位置する両路線の乗換駅である。
- Located at the crossing of Karasuma-dori Street, under which the Karasuma Line runs, and Oike-dori Street, under which the Tozai Line runs, this station enables passengers on either line to switch to the train on the other line.
- 京都市営地下鉄烏丸線は烏丸通に交差する通り名のみを駅名に名づけてきた(例、五条駅、丸太町駅など)。
- On the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway, where a station was placed at the crossing of a street and the Karasuma-dori Street, only the street name was given as the station name (such as Gojo Station and Marutamachi Station).
- どちらの通りを先に呼ぶのかということについて定説はないが、多くの交差点名が以下の法則に則っている。
- Even though there are no established rules for which street name is used first for an intersection, the names of many intersections follow the rules below:
- 烏丸御池(からすまおいけ)は、京都府京都市にある烏丸通と御池通の交差点、またはその周辺地域である。
- Karasuma Oike indicates an intersection of Karasuma-dori Street and Oike-dori Street in Kyoto City, Kyoto Prefecture, or its surrounding area.
- セクション(すなわち、まるで交差飛行機により、横断されたような)に関係しているか、またはに基づいた
- relating to or based upon a section (i.e. as if cut through by an intersecting plane)
- そのため、百万遍交差点が京都大学を指すように、広小路は立命館大学を意味して使われていたこともある。
- Due to this, as Hyakumanben Intersection indicated its use for heading to Kyoto University, Hirokoji-dori Street indicates going to Ristumeikan University.
- 例えば、四条通と烏丸通の交差点は「四条烏丸」、河原町通と丸太町通の交差点は「河原町丸太町」である。
- For example, the intersection of Shijo-dori Street and Karasuma-dori Street is called 'Shijo-Karasuma,' and the one of Kawaramachi-dori Street and Marutamachi-dori Street is called 'Kawaramachi Marutamachi.'
- - 建物はC通(南北方向の道)に面しており、D通(東西方向の道)との交差点から北に入った地点にある。
- The building faces C-dori Street (a street going north and south) and is located in the spot which is in the north from the intersection with D-dori Street (a street going east and west).
- - 建物はA通(東西方向の道)に面しており、B通(南北方向の道)との交差点から西に入った地点にある。
- The building faces A-dori Street (a street going east and west) and is located in the spot which is in the west from the intersection with B-dori Street (a street going north and south).
- 交差点北東側に同志社大学・同志社女子大学今出川キャンパスが立地しており、学生街としての色合いが強い。
- To the northeast of the intersection lies Doshisha University and the Imadegawa Campus of Doshisha Women's College of Liberal Arts, creating the atmosphere of a students' quarter.
- 1978年(昭和53年)10月1日 - 京都市電の全廃(9月30日)により京都市電との平面交差廃止。
- October 1, 1978: The level crossings with Kyoto City Trams disappeared as a result of the complete discontinuation (on September 30) of Kyoto City Trams.
- 分流後、途中で有栖川や天神川 (京都市)と交差する形で東に流れ、中京区壬生天池町で南に向きを変える。
- After being diverted, the Nishitakase-gawa River runs eastwards crisscrossing the Arisu-gawa River and the Tenjin-gawa River (Kyoto City) along the way and changes its direction southwards in Mibu Amagaike-cho Nakagyo Ward.
- それに対し、合掌造りでは両側から「人」の字形に寄りかかった部材が棟木の点で交差する形状となっている。
- However, in gassho-zukuri, materials from both sides lean against each other in the shape of the Chinese character 人 cross at the ridgepoles.
- プレーヤーが2人の飛ぶ人により交差する方法で振られる2つのロープをとび越える繩跳びの難しいバージョン
- the difficult version of jump rope in which players jump over two ropes that are swung in a crisscross manner by two turners
- 指穴が一つの端にあり、息を吹き込む開口部が閉じた端の近くにある、交差している一端が閉じている細長い筒
- a slender tube closed at one end with finger holes on one end and an opening near the closed end across which the breath is blown
- 北は鴨川 (淀川水系)堤の加茂街道から南は東海道本線交差部北で一筋東を走っていた油小路通に合流する。
- It starts in the north, from Kamo-kaido Road to the bank of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), and in the south merges with Abura-no-koji dori Street, which runs one block east around the north of the intersection with the Tokaido Main Line.
- 東海道と中山道と北国街道が交差する交通の要衝である近江国の地の利を生かして商業地として発展、繁栄した。
- It was developed and flourished as a commercial district making use of geographical advantage of Omi Province which was an important point for traffic in which Tokaido Road, Nakasendo Road and Hokkoku Kaido Road crossed with each other.
- また、駅周辺や交差点を指す場合、地元では「しちじょう京阪」ではなく「ななじょう京阪」と呼ぶことが多い。
- Again, when referring to the vicinity of the station or intersection, locals frequently say 'Nanajo Keihan' instead of 'Shichijo Keihan.'
- 1972年(昭和47年)1月23日 京都市電四条線(祇園~四条大宮)の廃止に伴い、平面交差も無くなる。
- January 23, 1972: As the Kyoto City Trams Shijo Line (Gion - Shijo Omiya) was discontinued, the crossing-at-grade disappeared.
- minVerticalAlign != maxVerticalAlign: 交差したスパナが壊れたかも
- minVerticalAlign != maxVerticalAlign: cross staff spanners may be broken
- 一方、上ノ下立売通は、妙心寺正門前を通って法金剛院西側を南下、丸太町通と交差する地点までいったん進む。
- On the other hand, Kamino-Shimotachiuri-dori Street runs to a spot which connects Marutamachi-dori Street that runs in front of the main gate of Myoshin-ji Temple, and heads south on the west side of Hokongo-in Temple.
- 守口宿で京街道と分岐すると、大和田駅まで京阪本線沿いを通り、巣本交差点の西で国道163号とクロスする。
- At Moriguchi-shuku the Kyo-kaido Road branches off from the Moriguchi-kaido Road, which then runs alongside Keihan Main Line railway up to Owada Station and crosses National Route 163 to the west of the Sumoto intersection.
- 鴨川 (淀川水系)の東、仁王門通から孫橋通まで、途中交差する通りのない延長300m足らずの道路である。
- This street extends for less than 300m with no intersections from Niomon-dori Street and east of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series) to Magohashi-dori Street.
- 北は北区 (京都市)鷹峯から南は伏見区納所町の京都府道・大阪府道13号京都守口線交差点まで延びている。
- It extends from Takagamine in Kita Ward (Kyoto City) in the north to the crossing with Kyoto-Moriguchi Line of the Kyoto/Osaka Prefectural Route 13 in Noso-cho, Fushimi Ward, in the south.
- 車 :国道309号 新川合トンネル越えてすぐ、()川合交差点から奈良県道21号大峯山公園線を洞川方面へ。
- By car: From National Route 309, take the Ominesan Park Road of Nara Prefectural Route 21 at Kawai Intersection for Dorogawa just after passing through Shinkawai Tunnel (refer to the map of Tenkawa Village).
- 車 :国道309号 新川合トンネル越えてすぐ、()川合交差点から奈良県道53号高野天川線を西吉野方面へ。
- By car: Take National Route 309, and just after passing through Shinkawai Tunnel, take Nara Prefectural Road NO. 53 Koya Tenkawa Line from Kawai Crossing toward Nishiyoshino.
- 1978年9月までは東山通を走る京都市電東山線と平面交差しており、市電の東山三条駅との乗換駅でもあった。
- Until September 1978, the Keishin Line would cross at grade with the Higashiyama Line of the Kyoto City Trams, which would run on Higashiyama-dori Street, and Higashiyama-sanjo Station served as a transfer station to Higashiyama-sanjo Station of the Kyoto City Trams.
- この駅も烏丸線開業当初は「御池」駅であったが、東西線開通を控えて交差点名と同じ「烏丸御池」に改称された。
- The name of this station was initially 'Oike' Station when the Karasuma Line commenced operations, but it was changed to 'Karasuma Oike,' the name of the crossing, in preparation for the opening of the Tozai Line.
- 三条大橋交差点の南東には、京都市民に「土下座像」(高山彦九郎像)として知られる待ち合わせスポットがある。
- There is a meeting spot of 'Dogeza-zo' (the statue kneeling down on the ground) (Hikokuro TAKAYAMA statue) known by Kyoto citizens at southeastern part of Sanjo Ohashi Intersection.
- ただし、「川端丸太町」はバス停など「丸太町京阪」と呼ばれることもあるが、交差点名は「川端丸太町」である。
- However, the bus stop for 'Kawabata Marutamachi' is called 'Marutamachi Keihan,' but its intersection is called 'Kawabata Marutamachi.'
- そこから鴨川東岸、東山の山麓を南下して、東福寺、伏見稲荷大社の前を通り、墨染の交差点で墨染通を西に進む。
- Starting from that point, it runs south down a mountain in Higashiyama on the east bank of the Kamo-gawa River, passes in front of Tofuku-ji Temple and Fushimi-Inari Taisha Shrine, goes into the Sumizome-dori Street, and runs west at the Sumizome Crossing.
- また、付近は京都ホテルをはじめとしたホテルや老舗旅館が多いほか、交差点地下には地下街のゼスト御池がある。
- While the surrounding area of this intersection have many hotels including the Kyoto Hotel and other classic Japanese-style hotels, there is also an underground shopping center beneath the intersection called Zest Oike.
- 七本松通と今出川通の交差する上七軒交差点から西やや北へ、北野天満宮東門前の御前通と五辻通の交差点に至る。
- Kamishichiken-dori Street runs westward and a little northward from Kamishichiken Crossing of Nanahonmatsu-dori Street and Imadegawa-dori Street to the crossing of Onmae-dori Street and Itsutsuji-dori Street in front of the east gate of Kitano Tenmangu Shrine.
- - 建物はC通(南北方向の道)に面しており、かつ、D通(東西方向の道)との交差点から北に入った地点にある。
- The building faces C-dori Street (a street going north and south) and is located in the spot which is in the north from the intersection with D-dori Street (a street going east and west).
- - 建物はA通(東西方向の道)に面しており、かつ、B通(南北方向の道)との交差点から西に入った地点にある。
- The building faces A-dori Street (a street going east and west) and is located in the spot which is in the west from the intersection with B-dori Street (a street going north and south).
- ここでデモ隊は、上記許可条件を熟知していなかった被告人の誘導により、交差点の中央付近まで進行してしまった。
- But the defendant, who did not know fully about the condition of permission, led the demonstration march around the center of the intersection.
- 「破墨」という用語は、書道においては、墨線と墨線が交差して、墨をはじいたような効果をだす現象に使用される。
- The term, 'haboku' is used to generate an effect similar to shed an ink by crossing ink lines.
- 伏見街道の道のりは、墨染の交差点で西に折れるが、直違橋通はそのまま南下し、津知橋通で国道24号と合流する。
- Though the route of the Fushimi-kaido Road bends west at the Sumizome Crossing, the Sujikaihashi-dori Street continues south from the crossing and merges with the National Highway Route No. 24 at the Tsuchihashi-dori Street.
- 『男山雄徳』停留所は、男山車庫から西に100m(信号にして二つ目)の交差点から北に50mほどの位置にある。
- The bus stop 'Otokoyama Yutoku' is located about 50m north of an intersection, while this intersection is 100m west from the Otokoyama Bus Garage (two traffic lights away in distance).
- 外環状線との交差点以南は、国道1号第二京阪道路となっており、久世郡久御山町から第二京阪道路につながっている。
- The section south of the intersection with the Kyoto-sotokanjo-sen Belt Line is National Route 1 Daini-Keihan-Doro Bypass, which is connected to Daini-Keihan-Doro Bypass at Kumiyama Town, Kuse-gun.
- 葛野大路御池交差点は、京都市営地下鉄東西線太秦天神川駅付近となり、右京区総合庁舎も同駅真上に新しく移転した。
- Kadonooji-oike Crossing is near Uzumasa-tenjingawa Station of Tozai Line, Kyoto City Subway Line, above which the general buildings of Ukyo Ward Office have been recently built and relocated.
- また、三条栄町交差点以西は「三条菅原線」として大宮通り線整備と同時に拡幅され、片側2車線の道路になる見通し。
- The road west of the Sanjo Sakae-cho intersection is expected to be widened as Sanjo Sugawara Line, together with improvement of the Omiya-dori Line, and to become a road with two lanes on each side.
- 羽曳野市の白鳥交差点から葛城市の竹内集落付近までの区間は、そのほとんどの区域が国道166号に指定されている。
- Most section of the road between Shiratori crossing in Habikino City and Takenouchi Settlement in Katsuragi City is designated as National Route 166.
- 宝塚駅から古市駅までは武庫川と何度も交差しながら遡り、篠山口駅から谷川駅は加古川支流の篠山川の渓流沿いに下る。
- The railway lies upward along and crosses the Muko-gawa River at many points between Takarazuka Station and Furuichi Station, and it stretches downward along the Sasayama-gawa River, which is a stream of Kako-gawa River between Sasayamaguchi Station and Tanikawa Station.
- これらの場所では、バス停の名称も「○○駅(前)」とはなっておらず、前記の各交差点名がバス停の名称となっている。
- In these places, the bus stops are named after the intersection names, and not '______ Station-front.'
- 川端通の三条~塩小路間は、開通から日が浅く、以前は京阪本線が地上を走っていたため、川端通を交差点名に用いない。
- Because the section of Kawabata-dori Street between Sanjo and Shiokoji was recently opened to traffic, and the Keihan Main Line (now underground) had crossed the section before, Kawabata-dori Street cannot be used for the names of the intersections between the two streets.
- 宗達の画では、両神の視線が下界に向けられているのに対し、光琳の画では両神がお互いを見るように視線が交差している。
- Two gods look each other in Korin's painting while gods look down to the nether world in Sotatsu's painting.
- 支柱によって支えられている特殊の構造の道路であり高さの異なる2本の高速道路と交差させるようにかけられた高層の橋梁
- bridge formed by the upper level of a crossing of two highways at different levels
- オランダ人の画家で、(直角の線と原色の面が交差する)その作品が抽象芸術の発展に影響した(1872年−1944年)
- Dutch painter whose work (intersecting lines at right angles and planes in primary colors) influenced the development of abstract art (1872-1944)
- 師団街道竜大前交差点から名神高速道路付近までは片側2車線の道路だが、大岩街道以南は南向きの一方通行となっている。
- The section from the Ryu-dai-mae crossing up to an area near the Meishin Expressway has 2 lanes in each direction, but the section south from the Oiwa-kaido Road consists of one way traffic heading south.
- 車 :五條市中心部(本陣交差点=国道24号、国道168号、国道310号交点) から国道168号を十津川方面へ南下。
- By car: Take National Route 168 from the Central part of Gojo City (Honjin Crossing: the point of intersection of National Route 24, 118 and 310) and go south toward Totsu-kawa River.
- 北大路通(国道367号)と烏丸通の交差点北側の地下にあり、地上の複合施設キタオオジタウンと一体的構造になっている。
- The station is situated underground at the north side of the crossing of Kitaoji-dori Street (National Route 367) and Karasuma-dori Street, and the station building is united with Kitaoji Town, the complex situated aboveground.
- 堀川五条(ほりかわごじょう/Horikawagojo)は、京都府京都市下京区泉水町にある交差点及びその近隣の名称。
- Horikawa Gojo is the intersection and the surrounding area in Sensui-cho, Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 東山通(ひがしやまどおり)という呼び方もされ、交差点名、バス停留所名などには市電時代からの「東山○○」が用いられる。
- Higashioji-dori Street is also known as Higashiyama-dori Street, so its crossings and bus stops were given names starting with 'Higashiyama,' following the practice of the days when Kyoto City trams ran on the street.
- 四条烏丸(しじょうからすま)は、京都府京都市下京区にある四条通と烏丸通が交わる交差点、およびその周辺の地域名である。
- Shijo Karasuma is the name of the area around the crossing between Shijo-dori Street and Karasuma-dori Street in Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture as well as the crossing itself.
- 例えば、受け手が右手で捕り手の右手首を掴んだ状態を「片手交差取り」、「斜め片手取り」または「相半身片手取り」という。
- For example, the defender grabbing the attacker's right wrist with his/her right hand is called 'katate kosa dori' (grabbing one hand across the way), 'naname katate dori' (diagonal, grabbing one hand) or 'ai hanmi katate dori' (same stance, grabbing one hand).
- 「天使」とは五条通との交差点近くにある五条天神社を指し、神社の境内を貫通して道が開かれたことが通り名の由来となった。
- Tenshi' refers to Gojoten-jinja Shrine located near the intersection with Gojo-dori Street and the name of the street comes from the fact that the street was opened and passed through the Shrine grounds.
- 横大路は、東から、上街道 (上ツ道)、太子道(筋違道)、中ツ道、中街道 (下ツ道)、下街道 (奈良県)等と交差する。
- Yoko-oji Road crosses with these roads from the east: The Kami-kaido (Kamitsu Michi), Taishimichi (Sujikaimichi Road), Nakatsu Michi, the Naka-kaido (Shimotsu Michi), and the Shimo-kaido (Nara Prefecture).
- 同時に地上部分の舗装も進み、御池通も天神川通を越えて太秦天神川駅前ターミナル、さらに西の三条通へと交差する形となった。
- At the same time, construction work on the ground continued, and as a result Oike-dori Street now runs over Tenjingawa-dori Street and Uzumasa-tenjingawa-ekimae Terminal, and goes west to cross Sanjo Street.
- 1589年(天正17年)、二条通との交差点付近に『二条柳町』という、京都一、言い換えれば当時日本一の遊廓が設けられた。
- In 1589 Kyoto's or Japan's largest brothel named Nijo Yanagimachi was located around the intersection with Nijo-dori Street.
- 京阪三条駅は三条大橋交差点を含めた川端通の真下にあり、三条京阪駅は三条大橋交差点からやや東に離れた三条通の真下にある。
- Keihan Sanjo Station is directly below Kawabata-dori Street including Sanjo Ohashi Intersection, and Sanjo Keihan Station is located directly below Sanjo-dori Street slightly east of Sanjo-ohashi Intersection.
- 四条河原町交差点南東角の阪急百貨店、及び同北東角のコトクロス阪急河原町、両方にビル外面に「阪急河原町駅」と表記されている。
- Hankyu Kawaramachi Station' is written on the exteriors of both the Hankyu Department Store, on the southeast corner of the Shijo-Kawaramachi intersection, and the Kotocross Hankyu Kawaramachi building, on the northeast corner of the same intersection.
- ※長岡天神駅~大山崎駅間の、京都第二外環状道路(計画中)との交差地点に新駅を設置することで、長岡京市と阪急電鉄が合意した。
- Nagaokakyo City and Hankyu Railway agreed to build a new station at the intersection of the Kyoto Second Outer Ring Road (under contemplation) and the section between Nagaokatenjin and Oyamazaki stations.
- ※大山崎駅~長岡天神駅間の、京都第二外環状道路(計画中)との交差地点に新駅を設置することで、長岡京市と阪急電鉄が合意した。
- Nagaokakyo City and Hankyu Railway agreed to build a new station at the intersection of the Kyoto Second Outer Ring Road (under contemplation) and the section between Oyamazaki Station and Nagaokatenjin Station.
- さらにその南側(海側)には浜の大鳥居跡(旧一の鳥居)前で若宮大路と交差する車大路(同:琵琶小路、本興寺裏辻子等)があった。
- Further to the south (coast side) the Kuruma oji (today also known as the Biwa-koji Street and the Honkoji ura tsuji (backstreet of Honko-ji Temple), etc) ran and crossed the Wakamiya-oji Street in front of the remain of Otorii (a large gateway to a Shinto shrine) (former Ichi no Torii).
- 前述の例は、「東大路通(南北方向の通り)と松原通(東西方向の通り)の交差点を北上して4つ目の町である毘沙門町」の意である。
- The example mentioned above means 'Bishamon town which is the forth town after going up north of an intersection between Higashioji-dori Street (street going north and south) and Matsubara-dori Street (street going east and west).'
- 車 五條市・新宮市から国道168号、十津川村平谷蕨尾(ワラビ尾交差点)より国道425号経由、奈良県道735号龍神十津川線。
- By car: Take National Route 168 from Gojo City or Singu City, or take Ryujin-Totsukawa Route of Nara Prefectural Road, via National Route 425 from Hiraya Warabio, Totsukawa-mura village (Warabio intersection).
- 地上へあがると東山三条(三条通と東大路通の交差点)で、平安神宮など岡崎公園 (京都市)一帯の観光拠点として利用されている。
- Coming up from the underground station, we find ourselves at Higashiyama Sanjo (the intersection of Sanjo-dori Street and Higashioji-dori Street), which is why this station is often used as a base for tours of the surrounding area, including Heian-jingu Shrine and Okazaki Park (Kyoto City).
- 当初、交差する大通りの名前から「堀川」と名づけられる予定であったが、その後、観光客のことを考慮し「二条城前」に変更された。
- Initially, it was planned to name the station 'Horikawa' after the name of the avenue that the station crosses, but the name was changed to 'Nijojo-mae' in consideration of the tourists that would use the station.
- 平安京建都当初の内裏は現在の京都御所よりかなり西方にあり、西日本旅客鉄道二条駅の近くの千本丸太町交差点北東の位置にあった。
- The original Dairi (the imperial palace) in Heiankyo was located to the west of and far from the current Kyoto Gosho, at the northeast of the intersection at Senbon Maruta-machi nearby the Nijo Station of West Japan Railway Company.
- 四条河原町交差点の直下には地下駅の阪急電鉄阪急京都本線河原町駅 (京都府)があり、地下で阪急百貨店や高島屋と直結している。
- There is a subway Kawaramachi Station (Kyoto Prefecture) of the Hankyu Corporation's Hankyu Kyoto Main Line below the Shijo Kawaramachi Intersection, and is directly connected to Hankyu Hanshin Department Store and Takashimaya Department Store by underground passage.
- なお烏丸御池駅は烏丸通(南北方向)と御池通(東西方向)の交差点の下にあるが、2番出口は御池通側に出てくる(北西角の西側)。
- Karasuma Oike Station is located beneath the intersection of Karasuma-dori Street (north-south street) and Oike-dori Street (east-west street), and Exit No.2 opens to Oike-dori Street (west of the northwest corner of the intersection).
- それから元結でくくった部分より先の髪をやはり二つに分けて、輪を作った後に根元に交差して巻きつける(稚児髷を後に作る要領)。
- Then, also divide the end of the part tied with a paper cord into two, make loops, and twist them around the roots of the hair crossing each other (just like making Chigomage [hairstyle for kids] on the back of the head).
- 締め方は生地の端を左肩に掛けて性器(陰部)を覆い、股間を跨ぎ、尾骨から左回りで腰を一周し、縦褌と交差させて軽く仮掛けする。
- To tie a fundoshi, place one end on the left shoulder and let the other end drop to the floor in front of the genitals, pass it through your legs, wrap it around your body from the coccyx in anti-clockwise direction, allow it to intersect with the part which runs vertically (tate-fundoshi), and hold it temporarily.
- 三条通と御池通は旧市街地内では平行して走る東西の道路であるが、三条通が西大路通以西でやや北西に傾くため交差することとなる。
- Sanjo-dori Street and Oike-dori Street run parallel east and west in the inner city, but in the west of Nishioji-dori Street, Sanjo-dori Street turns moderately northwest, causing the two streets to intersect.
- 砂川橋と西砂川橋で疏水と京阪電車をまたぎ、直違橋通(深草直違橋九丁目)と師団街道(師団街道竜大前交差点)とをつないでいる。
- It crosses the Sosui (channel) and the Keihan Electric Railway by the Sunagawa-bashi bridge and the Nishi-sunagawa-bashi bridge to connect Sujikaibashi-dori Street (9 Chome, Fukakusa-Sujikaibashi) and Shidan-kaido Road (Shidan-kaido Road Ryu-dai-mae crossing).
- また、山科側では東進し醍醐道(渋谷醍醐道交差点)に至るが、かつては途中で北よりに進路を変え、五条別れで東海道に合流していた。
- Also, it runs east to Daigodo (Shibuya Daigodo Crossing) on the Yamashina side, but changes course to the north and combines with Tokaido at Gojo wakare.
- 五条通の東端部分の別名であり、東大路通(五条坂交差点)から清水寺へ向かって清水道(松原通の東端部分の別名)までの坂道を指す。
- Gojo-zaka is another name for the eastern section of Gojo-dori Street, referring to a slope heading toward Kiyomizu-dera Temple from the Higashioji-dori Street (Gojozaka crossing) to Kiyomizu-michi (Matsubara-dori Street).
- 尚、現在の大宮通りは久世橋通りより南に延長されており、伏見区上鳥羽近辺の鴨川を超えた南岸のところで油小路通りと交差している。
- In addition, today's Omiya-dori Street is extended southward from the Kuzebashi-dori Street, until crossing the Kamogawa River and intersecting with the Abura-no-koji dori Street at the southern bank of the River near Kamitoba, Fushimi Ward.
- 鎮座地は竹内街道、長尾街道、横大路 (奈良県)が交差する交通の要衝であり、現在に至るまで交通安全祈願の神として祀られている。
- The shrine is located at the key junction where Nagao-kaido Road and Yoko-oji Road (Nara Prefecture) intersect and has been home to the god of traffic safety until today.
- 中之郷橋と西中之郷橋で疏水と京阪電車をまたぎ、直違橋通(直違橋一丁目交差点)と師団街道(深草飯食町交差点)とをつないでいる。
- It crosses the Sosui (channel) and the Keihan Electric Railway by the Nakanogo-hashi Bridge and the Nishi Nakanogo-hashi Bridge to connect Sujikaibashi-dori Street (the Sujikai-bashi 1 Chome crossing) and Shidan-kaido Road (the Fukakusa-Nishiijiki-cho crossing).
- ポイントは、通過時の振動が少ない分岐器弾性ポイント(弾性分岐器)と、レール交差部の欠線部を埋めるノーズ可動クロッシングを使用。
- For the points, elastic turnout points (elastic turnouts), which enable the reduction of vibration in passing these portions, and movable nose crossings, which enable the spaces at the rail crossings to be filled up, are used.
- コンコースと地上との間はコンコースの駅事務所の東側と川端四条交差点東入る北側のバス停前(南座の正面玄関のむかえ)を結んでいる。
- The section between the concourse and the ground level connects the east side of the station office on the concourse and the bus stop on the north (across the street from the main entrance of Minamiza Theatre), which is located on the east end of the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets.
- エスカレーターは南改札内に上り下り各1基、コンコース地上間は2基の登りエスカレーターで川端四条交差点北西角に出ることが出来る。
- There are two escalators in the south ticket gate--one up and one down--and other two up escalators connecting the concourse and the ground level, which take people to the northwest corner of the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets.
- 京都市民はこの交差点付近のことを河原町御池交差点と呼ぶことが多く、場所を示すために「市役所前」と呼ぶ習慣は余り見られなかった。
- To indicate the area around this crossing, residents of Kyoto have mostly used the expression of the Kawaramachi Oike crossing, so the expression 'Shiyakusho-mae' is rarely used.
- [[Special:CategoryIntersection|カテゴリの交差検索]]に利用するハッシュ値を含むテーブルを保持する
- Maintains a table with hash values for [[Special:CategoryIntersection|category intersections]] within a page
- 1999年(平成11年)11月20日 寝屋川市駅付近高架化、淀屋橋駅~寝屋川市の田井踏切までの15.3kmが完全立体交差化された。
- November 20, 1999: The tracks around Neyagawashi Station were elevated, and the section between Yodoyabashi Station and Neyagawashi Station (15.3 km) was fully equipped with overhead crossings up to Tai Crossing.
- 河原町御池交差点の下に位置するため、駅名標に「(河原町御池)」と添えられている(六地蔵駅まで路線が延伸された前後より付記された)。
- Because this station is located under the Kawaramachi Oike crossing, the description 'Kawaramachi Oike' is additionally placed on the station-name board (this description was added around the time that the line was extended to Rokujizo Station).
- かつて京都市電と平面交差していた事の名残から上下ホームは東大路通を挟んで両側に分かれている(下りホームは西側、上りホームは東側)。
- Formerly there was a grade crossing between the Eizan Main Line and Kyoto City Trams, and its existence is indicated by the two platforms that lie separate from one another across Higashioji-dori Street; the platform for the outbound train is in the west end, while the platform for the inbound train is in the east end.
- 神前や観衆への見せ場(交差点等の広くなった場所)において最も多く行われる練りは、太鼓台を頭上高く持ち上げて舁く「差し上げ」である。
- High points of parades mostly include 'sashiage,' lifting the taikodai up above the head of carriers, before the gods and at other sites (for instance, at the center of intersections) for audience.
- 堀川通の西方で大宮通の東に位置し、北区_(京都市)の御薗橋西詰(御薗橋通と堀川通の交差点)から南区_(京都市)の十条通まで通じる。
- The street is located east of Omiya-dori Street which is located west of Hiorikawa-dori Street, running from Misono-bashi Bridge Nishizume (the crossing between Misonobashi-dori Street and Horikawa-dori Street) in Kita-Ward (Kyoto City) to Jujo-dori Street in Minami-Ward (Kyoto City).
- 沿道には、釜座通との交差点に京都府庁、紙屋川東入に通称達磨寺(法輪寺 (京都市上京区))、右京区花園に妙心寺、法金剛院などがある。
- The Kyoto Prefectural Government is located at the intersection with Kamanza-dori Street, Daruma-ji Temple (Horin-ji Temple (Kamigyo Ward, Kyoto City)) is located at Kamiyagawa Higashi-iru, while Myoshin-ji Temple and Hokongo-in Temple is located at Hanazono, Ukyo Ward.
- 東京のど真ん中の交差点の中央でカメラが360度パンし交差点の全ての方向から芝居のタイミングに合わせて必要な劇用車が来るなどさせた。
- He panned a camera 360 degrees at the center of a crossing in central Tokyo, and made cars for the shot run from all directions in accordance with the necessity of the story.
- 3・4番線から修学院方向に伸びる側線は、以前は複線分岐であり、3番線からの線路は下りの叡山本線から鞍馬線への線路と平面交差していた。
- The side track extending from Platform 3 and 4 in the direction of Shugakuin used to be a diverging double track, and the track extending from Platform 3 used to cross the track leading from the outbound Eizan Main Line to the Kurama Line at grade.
- 地下鉄東西線は太秦東部地区(天神川御池交差点下)の太秦天神川駅を終着駅としており、嵐電天神川駅はその乗換駅として新たに開業している。
- Uzumasa Tenjingawa Station (beneath the Tenjingawa Oike Crossing) located in the eastern part of Uzumasa is the terminal of the Subway Tozai Line, while the Randen Tenjingawa Station was newly developed as a transfer station.
- 白川通との交差点(北白川別当町)を経て京都大学北部キャンパス(グラウンド、農学部実験農場)あたりまでは大学教授などの多く住む住宅地。
- The area from the intersection at Shirakawa-dori Street (Kitashirakawa-Bettocho) to around Kyoto University, North Campus is a residential area where many professors live.
- 五条坂交差点以東の部分については、京都でも有数の観光地である清水寺への第一のアクセスになっているため、清水焼や土産物を売る店が並ぶ。
- The section from Gojozaka crossing is lined with shops dealing in kiyomizu-ware and souvenir, because it provides primary access to Kiyomizu-dera Temple, one of the most popular tourist spots in Kyoto.
- 岡町(丹南北交差点国道309号交点) - 岡(丹南東交差点中高野街道と交差) - 立部(立部西・立部東交差点大阪中央環状線交点) -
- Oka-cho (intersection of Tannan Kita crossing and National Route 309) - Oka (crosses with Tannan Higashi crossing and Naka Koya-kaido Road) - Tatsube (Tatsube Nishi and Tatsube Higashi crossing and Osaka-chuo-kanjo-sen Belt Line) -
- 1969年には東海道本線の複々線化に合わせて、手原~草津間の一部区間が高架化され、東海道本線を乗り越す立体交差で合流するようになった。
- Along with the quadruple-tracking of the Tokaido Main Line, part of the section between Tehara Station and Kusatsu Station was elevated in 1969, thereby crossing over the Tokaido Main Line with the grade separation.
- 現在はその少し東を国道1号(枚方バイパス、京阪国道)が通っており、峠のすぐ北に 八幡洞ヶ峠交差点(山手幹線 (京都府)の交点)がある。
- Today, National Route 1 (Hirakata Bypass, Keihan-kokudo National Road) runs slightly east of the pass and Yawata-Horagatoge crossing (a crossing on Yamate Highway - Kyoto Prefecture) is located immediately north of the pass.
- 東大路との交差点(田中里の前)、さらに叡山電鉄を渡り、高野川 (京都市)を御蔭橋でわたれば賀茂御祖神社(下鴨神社)の糺の森の南を画す。
- A line divides the north of Tadasu no Mori forest at Kamo Mioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine) and continues onward to the intersection at Higashioji-dori Street (Tanakasatonomae), and across the Eizan Electric Railway, then across the Takano River on Mikage-dori Bridge.
- かつて丸太町通が西大路通との交差点である西ノ京円町を西端としていた当時、この通りは右京区へ伸びる生活上重要な道路として活用されていた。
- When Nishinokyo Enmachi, the intersection with Nishioji-dori Street, used to be the western edge for Marutamachi-dori Street, Kamino-Shimotachiuri-dori Street acted as an important road for facilitiating daily life that continued to Ukyo Ward.
- 京都御所の西端を通り、京都駅を南北に交差するため、平安京の朱雀大路であった千本通に代わって、現在の京都のメインストリートとなっている。
- It has taken the place of Senbon-dori Street, the former Suzakuoji broad avenue of Heiankyo, to become a main street of present-day Kyoto, because it passes the west side of Kyoto Gosho and crosses Kyoto Station north and south.
- 最上層及び五層以内ごとの箇所において、型枠支保工の枠面の方向における両端及び五枠以内ごとの箇所に、交差筋かいの方向に布枠を設けること。
- To equip ledger forms in the direction of the cross bracings, as both ends of the concrete form shoring in the direction of the form surface and for each five frames or less at the top layer and for each five layers or less.
- 六枚橋交差点(太子町役場付近) - (旧街道) - 竹内街道歴史資料館 - 風鼻橋東詰交差点(道の駅近つ飛鳥の里太子付近) - 竹内峠
- Rokumaibashi crossing (near Taishi-cho Town Office) - (Kyu-kaido [Old-kaido Road]) - Takenouchi-kaido Road Historical Museum - Kazehana-bashi Bridge Higashizume crossing (near Michi no Eki [a roadside rest area with a market of local products for tourists], Chikatsu Asuka no Sato Taishi) - Takenouchi Pass
- 国道175号から下天津交差点をまがり京都府道529号大呂下天津線を少し入った所で「下天津駅」と書かれた標識をまがってすぐの所に位置する。
- The station is located soon after turning near a sign that reads 'Shimo-Amazu Station,' a short distance along Kyoto Prefectural Route 529 (Omiya Shimo-Amazu Route) which is found after turning off National Route 175 at the Shimo-Amazu intersection.
- 特に烏丸北大路交差点付近は京都市北部の交通の拠点であり、北大路バスターミナルや京都市営地下鉄北大路駅などの施設があり多くの人でにぎわう。
- In particular, the transportation hub of northern Kyoto City is around Karasuma-Kitaoji crossing, where Kitaoji Bus Terminal and Kitaoji Station of Kyoto Municipal Subway/Kyoto City Subway is located, the area is crowded with many people.
- 京都府立嵯峨野高等学校を左手に見て、京福(嵐電)北野線の踏切を渡り、そのまま 下立売通を約500m歩き、3灯信号のある交差点を南(右)へ。
- keep following Shimodachiuri-dori Street about 500 meters--along the way you'll see Kyoto Prefectural Sagano High School on your left and will go across the railway crossing of Keifuku (Randen) Kitano Line--and then turn at a three-lamp signal at a junction to the south (your right);
- 南北方向に伸びる京都府道32号下鴨京都停車場線(河原町通)と、東西方向に伸びる京都府道37号二条停車場東山三条線(御池通)が交差している。
- The intersection is produced by the crossing of the No. 32 Kyoto Prefectural, Shimogamo Kyoto Station Front Road (Kawaramachi-dori Street) and the No. 37 Kyoto Prefectural, Nijo Station Front Higashiyama Sanjo Road (Oike-dori Street).
- 上高野の花園橋で白川通と交差し岩倉川を合わせ、川端通と併走しながら出町柳駅の加茂大橋で鴨川 (淀川水系)と合流して鴨川 (淀川水系)となる。
- It crosses Shirakawa-dori Street at Hanazono-bashi Bridge in Kamitakano, merging with the Iwakura-gawa River, flows along Kawabata-dori Street, and is merged into the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system) at Kamo-ohashi Bridge beside Demachiyanagi Station.
- 柏原市道信貴大県線: 国道170号(旧道)の大県南交差点(柏原市)を東へ、高尾山 (大阪府)頂、信貴山のどか村付近を経て信貴山門付近に至る。
- Kashiwabara City Road Shigi Ogata Line: Take National Route 170 (old road), turn to the east at Ogata Minami Crossing (Kashiwabara City), go through the mountain pass of Mt. Takao (Osaka Prefecture) and near Shigisan Nodoka Mura to Shigisan gate.
- そして、江戸藩邸(現在憲政記念館の地)から内堀通り沿いに登城途中の直弼を江戸城外桜田門外(現在の桜田門交差点)で襲撃した(関係者一覧は下記)。
- They attacked Naosuke on the way to the castle from his residence (now the Constitution Memorial Center or 'Kensei-Kinenkan') along Uchibori Street, outside the Sakuradamon Gate (now the Sakuradamon gate crossing); the persons concerned are listed below.
- 高峰神社付近 - (旧街道・竹内集落内) - 芭蕉旧跡綿弓塚 - 竹内交差点南 - 長尾街道交点 - 長尾神社 - 長尾交差点(以東は横大路)
- Around Takamine-jinja Shrine - (Kyu-kaido, inside Takenouchi Settlement) - Watayumi tsuka, historic site of Basho - south of Takenouchi crossing - Nagao-kaido Road intersection - Nagao-jinja Shrine - Nagao crossing (beyond the area, it overlaps Yokooji Road)
- さらに、これらの山脈は、東西方向に走る地質構造に影響されて、果無山脈、大塔山地といった東西方向に走る山脈を多数派生・交差させながら発達している。
- These mountain ranges are influenced by the geological structure that extends east and west, and derives and crosses a lot of mountain ranges including the Hatenashi Mountain Range and the Oto mountains which run east and west.
- この駅名は烏丸通と鞍馬口通の交差点である烏丸鞍馬口に由来し、京の七口の一つである鞍馬口は当駅の東約500mの出雲路橋西詰(北区鞍馬口町)にある。
- The station's name derives from Karasuma-Kuramaguchi, which is the crossing of Karasuma-dori Street and Kuramaguchi-dori Street, and Kuramaguchi, which is one of the 'Kyo-no-Nanakuchi' (seven entrances of Kyoto), is located at the west end of Izumoji-bashi Bridge (Kuramaguchi-cho, Kita Ward), about 500m east of the station.
- 駅の南東にあたる千本三条通交差点北西角には立命館大学朱雀キャンパス(中川会館)が2006年9月に開設、学校法人立命館本部や法科大学院などが移転した。
- In the area in the northwest corner of the Senbon-Sanjo-dori Street crossing, southeast of this station, the Ritsumeikan Suzaku Campus (Nakagawa Kaikan) opened in September 2006, and the headquarters of the Ritsumeikan Incorporated Institution and Ritsumeikan University School of Law moved into the area.
- 羽二重(はぶたえ、英:habutae silk)は、平織りと呼ばれる経糸(たていと)と緯糸(よこいと)を交互に交差させる織り方で織られた織物の一種。
- 'Habutae' (habutae silk in English) is a kind of plain woven cloth with warp and weft yarns alternately interwoven.
- 運転開始当初は西宮北口駅構内に神戸方向から今津線に直通する連絡線が存在しており、列車は一旦平面交差を通過してからスイッチバックで今津線に入線していた。
- Initially, there was a connecting track inside the yard of Nishinomiya-kitaguchi Station, which was a through track proceeded from the direction of Kobe to the Imazu Line, and the train, after passing the ground crossing, switched back to enter the Imazu Line.
- そのため「醍醐東団地」と「醍醐寺前」バス停が休止となり、醍醐寺前と醍醐駅を結ぶ道と、新奈良街道が立体交差する付近に「臨時醍醐寺前」バス停が設置される。
- Consequently, the bus stop 'Daigo Higashi Danchi' (Daigo East Housing Estate) and 'Daigo-ji Temple' will be closed and another bus stop, 'Temporary Daigo-ji Temple,' will be set up on the street connecting Daigo-ji Temple, Daigo Station and the place where Shin Nara-kaido Road makes a multi-level crossing.
- 車:北陸自動車道長浜インターチェンジから滋賀県道37号中山東上坂線を左折して国道東上坂交差点まで直進し、国道東上坂交差点で左折して国道365号を北上。
- Car: From Nagahama Interchange of Hokuriku Expressway, turn to the left to Shiga Prefectural Road 37 Nakayama-Higashikozaka Line, drive straight, turn to the left at Higashikozaka Intersection of the National Road and drive on National Road 365 to the north.
- 現在の托鉢には、集団で自派の檀家の家々(近隣に限らない)を訪問する形態と、個人で寺院の門前や往来の激しい交差点に直立して移動せずに喜捨を乞う形態がある。
- Takuhatsu in present days practices in two manners; that of visiting homes of supporters of the sect in groups, and that of begging for almsgiving by standing without moving in front of gates of temples and on the crossings of busy streets by individuals.
- 馬車鉄道時代は東海道線と平面交差していたが、改築後は貨車を除いて横断を禁止され、南北に構内を分断された長洲駅を旅客は徒歩連絡、貨車は人力で横断させていた。
- Although it was a crossing at grade with the Tokaido Line in the horse tramway era, after the track gauge was corrected crossing became prohibited except for freight trains, so passengers had to walk and freight trains had to be moved by humans to cross Nagasu Station whose station yard was divided north and south..
- 平安京以来、現在も用いられる「東西通+南北通」(例:四条烏丸)という地点の表記の方法にならい、町小路が東西の通りと交差する地点は、「○○+町」と呼ばれた。
- Following the notation method of 'East-West street and South-North street' (example: Shijo Karasuma) used even today that began with the establishment of Heian-kyo, the location where a Machi-koji Street bisects a East-West street was called 'XX-cho (town).'
- 当駅が高架で建設されたのは、建設当時に当駅北方の国道24号(竹田街道)上に京都市電伏見線(1970年廃止)が走っており、立体交差の必要があったためである。
- The station was constructed by elevating the railway, because at the time of the construction the Kyoto City Tram Fushimi Line (disused in 1970) was running on National Route 24 (Takeda-kaido Road) to the north of the station, and it was necessary to replace the existing crossings with those of the overhead type.
- 四条河原町交差点周辺が小売業中心なのに対し、四条烏丸交差点周辺は西日本を代表する金融街で、銀行や証券会社が多く、京都の金融・ビジネスの中心地となっている。
- In the area around the Shijo Kawaramachi crossing, business operations are centered on retail services, while, in the area around the Shijo Karasuma crossing, many banks and securities companies are located, making the area one of the largest financial districts in western Japan as well as the financial and business center of Kyoto.
- 一般に北国街道と大手門通り(美濃谷汲街道)の交差点である「札の辻」(江戸時代に高札が立った場所であることに由来)を中心とする区域として紹介されることが多い。
- It is generally introduced as the area centering on the intersection of Hokkoku-kaido Road and Otemon Street (Mino-tanigumi-kaido Road) where is known as 'Fudanotsuji,' whose name originated from the fact that the board called 'kousatsu' was erected on the place for the official announcements during the Edo period.
- また、ラーメン街道と呼ばれることもある(ただし、実際には東大路通と北泉通の交差点を中心に店舗が点在しており、1つの通り沿いに店舗が連なっている訳ではない)。
- It is also called Ramen route (However, stores are scattered about an intersection of Higashioji-dori and Kitaizumi-dori Streets, and not located along a single street).
- 花園橋交差点から宝ヶ池駅付近で川端通を分岐するまでの約300メートルの区間は国道367号、北大路通 - 仁王門通間は京都市道182号蹴上高野線となっている。
- The 300-meter long section from Hanazonobashi Crossing to the bifurcation point with Kawabata-dori Street around the Takaragaike Station belongs to National Highway Route no. 367 and the section between Kitaoji-dori Street and Niomon-dori Street is Kyoto City Municipal Road No. 182 Keage-Takano-sen.
- これらが時代を経るにしたがい、道の形状の特徴的な峰や峠や坂や、時には橋や門や村境や町境などの集落の境界や、道の交差する辻なども、その神域との端境と考えられた。
- As the time passed, the following were also considered the border between the real world and the sacred land: ridges, mountain paths and slopes whose shapes of the roads were unique; and in some case, bridges, gates, borders of settlements such as villages and towns, and intersections of roads.
- 被告人としては、交差点中央付近から左折して、予定通りの行進を行うつもりであったが、機動隊は、デモ隊がそのまま河原町通を南下するものと見てこれを阻止しようとした。
- The defendant was going to turn to the left around there and continue to march as planned, but the riot police thought that they were not going to turn and tried to stop them from going straight on Kawaramachi Street to the south.
- 今出川通と川端通の交差点4隅に4つの出入り口があるが、うち南側の2ヶ所のみが今出川口であり、北側2つの出入り口は地下1階の叡電口の改札コンコースに繋がっている。
- Each corner at the intersection of Imadegawa-dori and Kawabata-dori Streets has an entry and exit point, but only two of the points located on the south side are connected to Imadegawa-guchi; the other two points on the north side are connected to the concourse of the Eiden-guchi ticket gate.
- 現在の渋谷街道に相当する京都府道116号渋谷山科停車場線は、東大路通(馬町交差点)から始まるが、渋谷街道の京都側の起点はそれよりも西の本町通 (京都)とされる。
- Kyoto Prefectural Road 116 Shibutani-Yamashina Teishajo Line which corresponds to Shibutani kaido, starts from Higashioji-dori Street (Umamachi Crossing), but the origin for Shibutani kaido in Kyoto is Honmachi-dori Street which is one street to the east.
- 元々渋滞緩和のために建設された大宮通りであったが、急速なモータリゼーションには対応しきれず、最近では慢性的に宝来町から二条大路南1丁目交差点までが渋滞している。
- Originally Omiya-dori Street was built to reduce traffic, but couldn't keep up with the pace of motorization, and recently traffic jams occur starting at the Horai-cho to Nijo-oji Minami 1-chome intersection.
- 治承四年(1180)四月、中御門大路と東京極大路の交差点付近(現在の京都市上京区松蔭町、京都市歴史資料館の辺りか)で大きな竜巻(長明は『辻風』と記述)が発生した。
- In April 1180, a big tornado (a 'whirlwind,' according to Chomei) occurred near the crossroads of Nakamikado-oji Street and Higashikyogoku-oji Street (near the present Matsukagecho, Kamigyo Ward, Kyoto City and the Kyoto City Museum of Historical Materials).
- 彼の社会的上昇の弧は友人の衰退の弧と交差したが、カーナン氏の衰退は、その成功の頂点を知る幾人かの友人たちがなお彼を人物と考えているという事実によりやわらげられた。
- The arc of his social rise intersected the arc of his friend's decline, but Mr. Kernan's decline was mitigated by the fact that certain of those friends who had known him at his highest point of success still esteemed him as a character.
- 近鉄京都線は大阪を基準にすれば近鉄奈良線・片町線・京阪本線・JR京都線という4つの放射路線と交差する環状路線にあたるが、近年では急行が昼間でも混雑するようになった。
- The Kintetsu Kyoto Line is a trunk line that crosses the Kintetsu Nara Line, Katamachi Line, Keihan Main Line and JR Kyoto Line, which are radial lines directed outward from their base point, Osaka Station; in recent years, the express trains have been crowded even in the daytime.
- ただし、京田辺松井ICから国道170号交点までの区間でも、枚方東ICから国道307号交点(専用部のインターチェンジから主要道路交差点まで)は片側2車線となっている。
- However, in the section between the Kyotanabe-matsui Interchange and the intersection with National Highway Route No. 170, there are two lanes in each direction from the Hirakata-higashi Interchange to the intersection with National Highway No. 307 (from the interchange of an exclusive section to a crossing of a major highway).
- 他にも烏丸北大路交差点東側と南側に「北大路駅前」バス停があり、東側は市バス(西行きは系統によっては停車しない)および出町柳駅発着の京都バス(両方向)の便が停車する。
- Additionally, there are bus stops, called 'Kitaojieki-mae' on the east and south sides of the crossing of Karasuma-dori and Kitaoji-dori streets; at the bus stop on the east side, buses of Kyoto City Bus (depending on the route, some buses running west don't stop) and those of Kyoto Bus Co., Ltd., whose terminal is Demachiyanagi Station (both directions) make stops.
- Chancelは、身廊と分けるための仕切りを意味するラテン語カンケルス(cancellus)に由来するもので、より広義に交差部より東の部分全体を意味することもある。
- The chancel, derived from the Latin word cancellus, meaning the screen which separates the chancel from the nave, sometimes describes the whole area east of the crossing of a church in a broader sense.
- 仮称駅名は「西大路駅」だったが、JR京都線の西大路駅と紛らわしいことから、駅名を決定するにあたり、烏丸御池駅と同様に真上に位置する交差点名が仮称駅名の後に付けられた。
- The station was temporarily given the name 'Nishioji Station' but it was too easily confused with Nishioji Station on the JR Kyoto Line, so it was decided to add 'oike' to 'Nishioji' in order to have the same name as the crossing located just above the station, like Karasuma-oike Station.
- さらに2008年3月15日までは阪和線への短絡線が単線であり、大阪環状線 - 阪和線間の直通列車が平面交差することから、天王寺駅近辺でも徐行が強いられることもあった。
- Furthermore, until March 15, 2008, the short section of track to the Hanwa Line was a single track, and because direct trains between the Osaka Loop Line and the Hanwa Line use a level junction, they were sometimes forced to run slowly even around Tennoji Station.
- 御土居が設けられたのは鴨川三条大橋の西岸(河原町三条交差点の西側)であるが、近世以前に鴨川の東岸に関が設けられたことがあり、蹴上の近くに粟田口という地名が残っている。
- Though Odoi was built west of Sanjo Ohashi Bridge over the Kamo-gawa River (west of the Kawaramachi-Sanjo Crossing), a check station was established on the east bank of the Kamo-gawa River in and after the early-modern age and thus the place name Awataguchi remains near Keage.
- かつては、西端は中京区の西ノ京円町交差点までであったが、1966年に西ノ京円町から妙心寺前交差点まで西に延伸、1970年にはさらに右京区嵯峨釈迦堂大門町まで延伸した。
- Its west end, which was once Nishinokyo-Enmachi crossing in Nakagyo Ward, was extended from Nishinokyo-Enmachi to Myoshinji-mae crossing in 1966, and further to Saga-shakado-daimon-cho crossing, Ukyo Ward, in 1970.
- 市街地であるため立体交差が要求され(桃山御陵参道との平面交差を当局が許可しなかったとの説もある)、地下線案は地下水脈を断つとして伏見の酒蔵から拒否されたためと伝わる。
- A grade-separated crossing was required due to its location in a built-up area; moreover, it was rumored that the authorities would not approve a grade crossing with the approach to the Momoyama Goryo Mausoleum, and it was said that the proposal for underground facilities was rejected by the Fushimi sake brewers on the grounds that it would block the underground water vein.
- 1905年(明治38年)7月13日 - 貨物支線 塚口~長洲間(1.2M≒1.93km)が再開業、長洲~尼ヶ崎間(1.7M≒2.76km)が再開、東海道線と立体交差化。
- July 13, 1905: The freight feeder line between Tsukaguchi and Nagasu (1.2M≒1.93km) and the section between Nagasu and Amagasaki (1.7M≒2.76km) were restarted and crossed the Tokaido Line by means of overpasses and underpasses.
- 1600年(慶長5年)、押小路通との交差点付近に徳川家康によって金座 (歴史)が設けられ、さらに1608年(慶長13年)には銀座 (歴史)が伏見から金座の南に移転した。
- A kinza (literally, gold za, or gold mint) was established by Ieyasu TOKUGAWA around the intersection with Oshikoji-dori Street in 1600 and a ginza (literally, silver za, or silver mint) was moved from Fushimi to an area south of the kinza in 1608.
- 朱雀大路と九条通の交差点に面しており、現在のいわゆる千本通九条通の辺り(京都市南区、九条新千本通交差点から東へ約100m、京阪国道口から西へ約250m)に位置していた。
- It was located around the present Senbon-dori-kujo-dori facing the intersection of Suzaku-oji Street and Kujo-dori Street (Minami Ward, Kyoto City: approximately 100 m eastward from the intersection of Kujo-shinsenbon-dori: or approximately 250 m westward from Keihan-kokudo-guchi intersection).
- 羅城門を南に下ったあと、下鳥羽(現在の京都南インターチェンジ付近)で鴨川 (淀川水系)を渡り、鴨川(途中で桂川に合流)の堤防沿いに淀(京都市伏見区)の納所交差点まで結ぶ。
- Running south from the Rajomon Gate, the road crosses the Kamo-gawa River (the Yodo-gawa water system) in Shimotoba (near the present Kyoto Minami Interchange) and runs along the bank of Kamogawa River (merged with the Katsuragawa River along the way) to the Noso Crossing in Yodo (the Fushimi Ward, Kyoto City).
- 1912年(大正元年)12月14日 - 上関寺駅付近の官設鉄道東海道本線(現在の西日本旅客鉄道東海道本線)との立体交差の築堤工事が完成し、古川町~札ノ辻間の直通運転を開始。
- December 14, 1912: With the completed construction of an overhead crossing with the Tokaido Main Line of Japanese Imperial Government Railway (the Tokaido Main Line of the West Japan Railway Company) nearby Kamisekidera Station, direct trains from Furukawacho Station to Fudanotsuji Station started to run.
- 四条烏丸交差点の地下に位置し、東西方向に走る阪急京都本線は南北の通り名をとって「烏丸駅」とし、南北方向に走る京都市営地下鉄烏丸線は「四条駅 (京都市営地下鉄)」としている。
- The station is located underground, below the intersection of Shijo Karasuma; the station on the Hankyu Kyoto Line, which runs in the east-west direction, was named 'Karasuma Station' after the street that runs in the south-north direction, whereas the station on the Karasuma Line (operated by the Kyoto Municipal Subway) that runs in the south-north direction was named 'Shijo Station (Kyoto Municipal Subway).'
- 五条大橋は武蔵坊弁慶と源義経の伝説で有名であり、橋の西側、河原町通との交差点近くのグリーンベルト内には、その状景を模した京人形(御所人形)風の2体の石像を見ることもできる。
- Gojo-ohashi Bridge is famous for the legendary story of Musashibo Benkei and MINAMOTO no Yoshitsune, and their stone statues in the style of a Kyoto doll or Kyo-ningyo (gosho-ningyo) stand in the green belt on the west side of the bridge close to the cross-section of Kawaramachi-dori Street and Gojo-dori Street.
- また、峠の北側は八幡市東部や京田辺市西部に造成された高級住宅街「京阪東ローズタウン」の玄関口(京都府道284号八幡インター線)となり、道路照明の整った交差点として整備された。
- The north side of the pass became the entrance (Kyoto prefectural road 284, the Yawata Interchange Line) to a high class residential area 'Keihan East Rose Town' (which was developed on the eastern side of Yawata City and the western side of Kyotanabe City) and was properly developed into a road lighting-installed intersection.
- 神社からの宮出しを完了した3基の大神輿と1基の子供神輿は祇園石段下交差点の楼門前に集結しての揃い踏みにて神輿全基連合で勇壮に担ぎ上げられ練り暴れて、楼門前は歓声に涌きかえる。
- Three large portable shrines, and one shrine carried by children, just completing the miyadashi (opening event of a festival by portable shrines to be carried out of the shrine) from the shrine, come together in soroibumi (appearance together) in front of the Ro-mon Gate at the Gion Ishidanshita crossing; the mikoshi carriers bravely carry up all the portable shrines to rampage about, when the cheers of the spectators reach their peak in front of the Ro-mon Gate.
- また、同じ南大阪でも、河内長野市や大阪狭山市の一部では、交差点などで地車の後輪を浮かせ、そのままの状態で地車を左右に勢いよく回す「ぶん回し」という高速回転が見物となっている。
- Moreover, in one area within southern Osaka, a high-speed spinning called 'bunmawashi' has become quite a sight, in which the rear wheels of the danjiri are raised at an intersection, and then the danjiri is forcefully spun to the left and to the right from that position.
- たとえば、「稲荷町」という町は、繁華街の四条河原町交差点近く(河原町通四条下る)にあるほか、そこから数百メートル南方、七条大橋の近く「七条通木屋町東入る」にも同じ名の町がある。
- For example, while there is a town named 'Inari-cho' near the Shijo-Kawaramachi crossing (Kawaramachi-dori, Shijo-sagaru), another 'Inari-cho' exists several hundred meters south, near Shichijo-ohashi Bridge, at 'Shichijo-dori, Kiyamachi-higashi-iru.'
- 最上層及び五層以内ごとの箇所において、型枠支保工の側面並びに枠面の方向及び交差筋かいの方向における五枠以内ごとの箇所に、水平つなぎを設け、かつ、水平つなぎの変位を防止すること。
- To equip horizontal collar braces each five frames or less in the direction of the side surface and the form surface of the concrete form shoring and in the direction of the cross bracings at the top layer and for each five layers or less, and prevent the horizontal collar braces from displacement.
- また2007年10月には、四条河原町交差点北東角に阪急電鉄が開発する商業ビル・コトクロス阪急河原町(ブックファーストなどが入居)が新たにオープンし、こちらも地下で河原町駅に直結する。
- The commercial building Kotocross Hankyu Kawaramachi (Book First has its store there) was newly opened at the eastern corner of Shijo Kawaramachi Intersection in October 2007 and is directly connected to Kawaramachi Station by an underground passage.
- 弥勒菩薩像はインドでは水瓶を手にする像として造形されたが、中国においては、唐までは足を交差させ椅子に座る像として造像され、元明時代以降は弥勒の化身とされた布袋として肥満形で表された。
- While in India Miroku Bosatsu was shaped as a statue having suihei in his hand, in China it was shaped as a statue sitting cross-legged on a chair until the Tang and was shown as a corpulent figure of Hotei, an incarnation of Miroku after the Yuan and Ming dynasties.
- 約1,600m離れた位置からは、湖西線と琵琶湖線の線路が交差し、湖西線下り線は下り11、湖西線上り線は上り1となり、約1,750m離れた位置に湖西線下り線・上り線のトンネル入口がある。
- From a point of about 1,600 m, the tracks of the Kosei Line intersects the tracks of the Biwako Line, and Kosei Line tracks (westbound and eastbound) proceed toward portals for westbound and eastbound located about 1,750 m from this point, with a gradient of -11 for eastbound, and a gradient of 1 for westbound.
- 北大路通(バス停留所で京都府立洛北中学校・高等学校前(当時のバス停は市電洛北高校前、鉄道駅は洛北高校前)、交差点では下鴨本通北大路)から南は京都市電河原町線が1978年まで走っていた。
- Kyoto City Railway, Kawaramachi Line used to run from Kitaoji-dori Street (the bus stop was located at Kyoto Prefectural Rakuhoku High School), (at that time, the bus stop was known as Shiden Rakuhokukoko-mae, and the train station was known as Rakuhokukoko-mae), and intersecting with Shimogamohon-dori Kitaoji-dori Street) to the south until 1978.
- 西大路通の全区間(北大路通-十条通)が、東山三条交差点を起点に東大路通、北大路通、西大路通、十条通を経て竹田街道十条交差点に至る主要地方道である京都市道181号京都環状線になっている。
- All sections of the Nishioji-dori Street (Kitaoji-dori Street - Jujo-dori Street) belong to Kyoto City Road 181 Go Kyoto Kanjosen (belt line), a principal local road, which starts from Higashiyama-sanjo Crossing and finishes at Jujo Crossing with Takeda-kaido Road via the Higashioji-dori Street, Kitaoji-dori street, Nishioji-dori Street, and Jujo-dori Street.
- 京都市道183号衣笠宇多野線(きょうとしどう183ごうきぬがさうたのせん)は、京都府京都市北区 (京都市)鹿苑寺前交差点より京都市右京区福王子交差点に至る主要地方道である京都市町村道。
- Kinugasa-Utano-sen, Kyoto City Road 183 is a major local road that extends from Rokuon-ji mae Intersection (Kita Ward, Kyoto City) to Fukuoji Intersection (Ukyo Ward, Kyoto City).
- また、交差する東西の通りが、鴨川以東の短い区間にのみ存在する場合や鴨川以東で名称が変わる通りの場合は、単に「東西の通り名」のみ、または「東西の通り名+'の交差点'」で呼ばれることがある。
- If the crossing east-west street of an intersection exists only in a short section to the east of the Kamo-gawa River, or the street name changes to the east of the Kamo-gawa River, the name of the intersection is by either 'the name of the east-west street' or the combination of ''the intersection' of the name of the east-west street.'
- 自動車:京都縦貫自動車道宮津天橋立インターチェンジから府道9号線を北に2kmを左折、国道176号を4.5km西進し岩滝口駅前を右折、さらに国道178号を北へ35km走り、久僧交差点を左折。
- By car: Drive along Prefectural Route 9 from the Miyazu-Amanohashidate Interchange of Kyoto Longitudinal Expressway (an expressway running through Kyoto Prefecture in the north-south direction) for two kilometers to the north, turn to the left, drive along National Route 176 for 4.5 km to the west, turn to the right in front of Iwatakiguchi Station, then drive further along National Route 178 for thirty-five km to the north and turn to the left at the Kyuso crossing.
- 次に、肩に掛けた前垂れを部分を下ろし、同じく、男性器を覆って股間を跨ぎ、生地を交差させながら縦褌に向かい、仮掛けした片方の生地の端と尾骨上で交差させて、それぞれ横褌に数回巻き付けて締める。
- Next, drop the maedare from the shoulder on which it has been placed, use it to cover the genitals and pass it through the legs as before, allow it intersect with the other parts of the fundoshi and take it to the tate-fundoshi, let it intersect with the other end of the fundoshi on the coccyx, wrap both the maedare and the end of the fundoshi around the yoko-fundoshi (parts of the fundoshi which run horizontally) several times and tie them.
- 1979年(昭和54年)9月20日 - 西大津バイパスのインターチェンジ建設と国道1号線拡幅のために四宮駅の東から追分駅の東・名神高速の交差部分までの区間、京津線の線路を約15m北側へ移設。
- September 20, 1979: The portion of the track of the Keishin Line between the east of Shinomiya Station and the east of Oiwake Station/the crossing with Meishin Expressway was moved northward by 15 meters due to the construction work of Nishi-otsu Bypass and the broadening of National Route 1.
- 近鉄京都線の架線電圧1500V昇圧(1969年実施)・京阪本線ATS設置(1967年より順次実施)を控え、駅構内の平面交差が列車増発の差し支えになることから、1968年に相互直通運転を廃止。
- However, before raising the line voltage to 1500V (upon compliance in 1969) and the settlement of ATS (Automatic Train Stop system) on the Keihan Main Line (with compliance from 1967 sequentially), the mutual operation was ceased in 1968 because the crossing at grade in the station yard would hinder an increase in the number of trains.
- とてもたくさんの通行人が雪の上を通りましたし、たくさんの小道が複雑に入り組んで交差していましたので、パトラッシュが追跡しているネロの足跡を見失わないようにするのは、大変な骨折りの仕事でした。
- So many passers-by had trodden through and through the snow, so many diverse paths had crossed and recrossed each other, that the dog had a hard task to retain any hold on the track he followed.
- 当該交差点でクロスしている2本の通りは、第二次世界大戦に設けられた防火帯の跡地を用いてつくられたために幅がとても広く、京都市における東西(洛東~洛西)及び南北(洛南~洛北)の軸を形成している。
- The two streets that cross at the intersection of interest are very wide because they were built using the vacant fire-prevention lot created during World War II and form an east west axis (Rakuto-Rakusai) and south and north (Rakunan-Rakuhoku).
- なお、国道1号は東大路通を立体交差で越えて五条バイパスとなり、渋谷通と合流して東山 (京都府)を越え山科盆地へ続く(この山科区における五条バイパスも含めて、ひろく五条通と呼ばれることもある)。
- National Highway Route No. 1, after it crosses Higashioji-dori Street, becomes the Gojo Bypass, merges with Shibutani-dori Street, runs through Higashiyama (Kyoto Prefecture) and continues to Yamashina Basin (the Gojo Bypass running in Yamashina Ward is widely referred to as Gojo-dori Street).
- 五芒星(ごぼうせい、英語:Pentagram)または五芒星形・五角星形・五線星型・星型五角形・正5/2角形は、互いに交差する、長さの等しい5本の線分から構成される図形で星型正多角形の一種である。
- Gobosei (Pentagram) is a figure consisting of five lines of equal length that are mutually intersected, and is one kind of star-shaped regular polygon.
- また交差点及びその周辺では、透水性舗装の車道に加えて、電線類地中化や歩道のタイル舗装化、中央分離帯には五重塔の屋根を模したデザインの照明が設置される等、環境・景観向上のための工夫が施されている。
- The intersection and its surrounding areas have devices used to improve the environment and appearance by making the road water permeable, centralizing electricity lines, decorating pedestrian walk with tiles, and having electric lights designed like the roof of Gojo Tower at the central division of the road.
- 建物が面している通り名を先に言い、近くの交差する通りから、北に行くことを上る(あがる)、南に行くことを下る(さがる)、東に行くことを東入(ひがしいる)、西に行くことを西入(にしいる)と表現する。
- The address begins with the name of the street on which a building is located, followed by the direction from the nearby intersection: 'Agaru (up)' when the building is to the north of the intersection, 'Sagaru (down)' when to the south, 'Higashi-iru' when to the east, and 'Nishi-iru' when to the west.
- 交差点、広場、神前などの見せ場で太鼓台を頭上高く手で持ち上げる、放り上げる、大きく揺らす、回転する、大通りを走り抜ける、装飾品をはずし他の地区と鉢合わせにするなどして奉納したり競い合ったりする。
- Raising the taikodai up above the carriers' head by hands, tossing it, swaying it roughly, revolving it, running through main streets with the taikodai on the shoulders of carriers, ramming it against the other area's taikodai after taking off its decorations - these dedications and competitions take place at parade places, such as intersections, squares, before the gods.
- この丸太町通との交差点での上ノ下立売通の途切れは、山陰本線の二条駅〜花園駅 (京都府)間複線高架化に伴い、それまで交差点を直進して踏切となっていた道路部分が盛土のために廃止されたことで、生じた。
- The interruption at Kamino-Shimotachiuri-dori Street located at the intersection with Marutamachi-dori Street occurred together with the construction of an elevated railroad between Nijo Station and Hanazono Station of the Sanin Main Line, whereby a part of the road which used to run straight through the intersection was eliminated and replaced with a railway crossing.
- 東西と南北の通りを並べて交差点、場所を表現する京都の慣例があるが、現在は地下化されている京阪本線が存在していた時に、「三条通と『京阪』という一種の通りの交差点」と、とらえたのではないかとされる。
- There is a Kyoto custom that describes intersection and location by arranging east and west and south and north streets, but it was probably described as the 'intersection of the Sanjo Road and a type of street called 'Keihan'' when there was a main line of Keihan currently placed underground.
- 地元の住民は、当駅付近一帯を呼称する時にはあくまでも四条通と河原町通の交差点名である「四条河原町」と呼ぶことが多く、ここを指す地名として「河原町」や「(阪急)河原町駅前」と呼ぶことはほとんどない。
- Locals usually refer to the area near the station as 'Shijo-Kawaramachi,' which is the name of the Shijo-dori Street and Kawaramachi-dori Street intersection; they almost never call it 'Kawaramachi' or '(Hankyu) Kawaramachi Station-front area.'
- また、道路開通から浅いため、他の京都の交差点のように「川端三条」、「川端四条」、「川端五条」、「川端七条」とは呼ばず、「三条大橋」、「四条大橋」、「五条大橋」、「七条大橋」と橋の名前で呼ばれる場合が多い。
- Also, due to the short history of service its crossings are not called 'Kawabata-Sanjo,' 'Kawabata-Shijo' or 'Kawabata Shichijo' in the same way as those of other streets, but instead they are commonly called by the bridge names 'Sanjo-ohashi,' 'Shijo-ohashi,' 'Gojo-ohashi' and 'Shichijo-ohashi.'
- 明治期の早い時期に敷設されたが、沿線の鉄道構造物(駅のプラットホーム、立体交差部など)で、現在に至って使用されているものが多く、その構造や装飾などに(ここだけではないが)意匠に富んだものがしばしば見られる。
- The line was established in the early Meiji period; many of the railway structures (such as station platforms and grade separations) on the Kusatsu Line are still in use, and some of them have various designs in their structures or decorations (this is not limited to the Kusatsu Line).
- この方式では、まず、家屋、ビルなどが直接面している通りの名を先に言い、その後に直近で交差する通りの名を付記し、「上る」(あがる)、「下る」(さがる)、「東入」(ひがしいる)、「西入」(にしいる)等と表記する。
- According to this method, the street name which a house or a building directly faces is being mentioned first, and then a name of an intersecting street in the nearest area is added, followed by the expressions such as 'Agaru' (to the north of), 'Sagaru' (to the south of), 'Higashiiru' (to the east of) and 'Nishiiru' (to the west of).
- 野(野公民館前) - 東除川(伊勢橋) - 豊川病院前 - ボケ山古墳(仁賢天皇陵)付近 - 軽里1丁目交点 - 白鳥交差点(国道170号交点)- 古市駅 (大阪府)前 - (国道166号)- 上ノ太子駅前 -
- No (in front of No Community Center) - Higashiyoke-gawa River (Ise-bashi Bridge) - in front of Toyokawa Hospital - around Bokeyama Tumulus (the imperial mausoleum of Emperor Ninken) - Karusato 1 cho-me intersection - Shiratori crossing (intersection of National Route 170) - in front of Furuichi Station (Osaka Prefecture) - (National Route 166) - in front of Kaminotaishi Station -
- なお、交差点名は慣例として「四条烏丸」が普通の呼び方となっているが、交差点から南北へ向かった場所(烏丸通り沿線)を指す場合は「烏丸四条」(からすましじょう)と呼ぶ(通り名と呼び方の関わりについては京都市地理を参照)。
- It is customary to call the crossing as 'Shijo Karasuma,' but, to indicate the area in the north-south direction of the crossing, 'Karasuma Shijo' is used (for how to name a street, refer to the geography of Kyoto).
- 近鉄京都線の架線電圧1500V昇圧(1969年実施)を控え、駅構内の平面交差が列車増発の差し支えになることから京阪電鉄との共同使用をやめ、かつての堀内駅跡に近鉄丹波橋駅を設置して両路線を分離し、相互直通運転を廃止した。
- In consideration of the 1969 boost in trolley voltage to 1500V, the Kintetsu Kyoto Line ended its communal use of Tanbabashi Station with KER because the grade crossing on the station premises became the obstacle to the increasing of its train service, and instead Kintetsu-Tanbabashi Station was set up independently on the site of the former Horiuchi Station, so the Kintetsu Kyoto Line and Keihan Main Line were separated and the mutual extension operation was ended.
- 大山崎~長岡天神間の京都第二外環状道路(国道478号線バイパス高速道路の京都縦貫自動車道。計画中)との交差地点に新駅を設置することが長岡京市と阪急電鉄の間で2005年11月に合意された(但し、着工、開業予定などは未定)。
- Nagaokakyo City and Hankyu Corporation reached an agreement in November 2005 to construct a new station on the crossover point of this Hankyu line and the second outbound belt highway (Kyoto Jukan Expressway (or Trans Kyoto Expressway) that bypasses National Route 478; in the planning stage) between Oyamazaki Station and Nagaoka-tenjin Station (However, the commencement and inauguration dates are yet to be determined).
- また、京都市電・大阪市電との平面交差が4か所(京都の四条・七条・伏見稲荷と大阪の片町)に残っていたが、大阪市電とは1968年12月18日、京都市電とは1978年9月30日にそれぞれ市電路線が廃止されたことによって解消した。
- Four ground-level crossings with Kyoto City Trams or with Osaka City Trams remained (crossings at Shijo, Shichijo Fushimi-inari in Kyoto and Katamachi in Osaka), but the ground crossing with Osaka City Trams as well as those with Kyoto City Trams disappeared when the former was discontinued on December 18, 1968 and the latter on September 30, 1978, respectively.
- 三条駅 (京都府)以南は京阪本線の地上線の跡地であり、1987年に京阪本線の鴨川沿いの東福寺駅 - 三条駅 (京都府)が連続立体交差されたことにより生じた土地と、並行する琵琶湖疏水の溝渠化で出来た用地を使って塩小路通まで延長されている。
- South of Sanjo Station (Kyoto Prefecture), the street has been extended to Shiokoji-dori Street using the site of the old ground-based Keihan Main Line, which was vacated through the construction of the continuous multi-level crossing of the Keihan Main Line in 1987 between Tofukuji Station and Sanjo Station (Kyoto Prefecture) along the Kamo-gawa River, and the land produced through the construction of a culvert of Biwako Sosui (channel) that is parallel with it.
- 一方で、通り名をもつ2つの道路の交差点であっても、例えば、四条通と東大路通の交差点は「祇園」、西大路通と丸太町通の交差点は「円町(西ノ京円町とも呼ぶ)」、今出川通と東大路通の交差点は「百万遍交差点」であるなど、通り名の合成で表さない場合がある。
- Meanwhile, there are some intersection names that do not use the names of their crossing streets; for example, the intersection of Shijo-dori Street and Higashi-oji-dori Street is 'Gion,' that of Nishioji-dori Street and Marutamachi-dori Street is 'Emmachi' (or Nishinokyo Enmachi), and that of Imadegawa-dori Street and Higashi-oji-dori Street is 'Hyakumanben Crossing.'
- 京都電燈は1925年に叡山平坦線(現在の叡山電鉄叡山本線)を開業させたが、鴨東線については京都市電と平面交差することになることや景観の問題から地上に作ることができず、また、京福電鉄の経済的な事情から地下鉄として建設することもできず、なかなか着工されなかった。
- Kyoto Dento opened the Eizan-heitan Line (currently the Eizan Main Line of Eizan Electric Railway Co., Ltd.) in 1925; however, it took a lot of time to start the construction because it was impossible to lay the Oto Line on the ground, owing to the fact that the line would inevitably intersect with the Kyoto City Trams at grade and might also detract from the surroundings, and because of the financial conditions of Keifuku Electric Railroad the company wasn't capable of constructing a subway line.
- 市役所付近 - 榎元町(西高野街道と分岐) - 大阪市交通局中百舌鳥検車場 - ときはま線と交差 - 金岡村 (大阪府) (金岡神社) - 大阪府道2号大阪中央環状線と斜めに交差(この付近で難波大道と合流) - 大泉緑地南沿い - 野遠町(下高野街道と交差) - 西除川(西除橋) -
- Around the City Hall - Enokimoto-machi (bisected by Nishi Koya-kaido Road) - Nakamozu Kensyajo, Osaka Municipal Transportation Bureau - crosses with Tokihama-sen road - Kanaoka Village (Osaka Prefecture) (Kanaoka-jinja Shrine) - crosses diagonally with Osaka Prefectural Road 2, Osaka-chuo-kanjo-sen Belt Line (merge onto the Naniwa Taido around the area) - along the south of Oizumi Ryokuchi Park - Noto-cho (crosses with Shimo Koya-kaido Road) - the Nishiyoke-gawa River (Nishiyoke-bashi Bridge) -
- 例えば、京都市役所の所在地である「京都市中京区寺町通御池上ル上本能寺前町488番地」の場合は、「上本能寺前町」が土地登記上の正式の町名(郵便番号もこれに割り当てられる)、「寺町通」は建物が面している通りの名であり、「寺町通御池上ル」は「寺町通と御池通の交差点から北に行った位置」を表す。
- As for the address of the Kyoto City Hall 'Kyoto-shi Nakagyo-ku Teramachi-dori Miike Agaru Kami-Honnojimae-cho 488 Banchi / 488 Kami-Honnojimae-cho, Teramachi-dori Miike Agaru, Nakagyo Ward, Kyoto City,' for example, 'Kami-Honnojimae-cho' is the official town name (to which a ZIP code is assigned) in the land registry, 'Teramachi-dori' is the name of the street on which the building is located, and 'Teramachi-dori Miike Agaru' points to 'the place to the north of the intersection of Teramachi-dori and Miike-dori streets.'
- 前布の紐は後(帯の結び目)で一度交差させて前に出し、前布の下5cmから10cmを紐が通るように按配して(かりにこれを(a)とする)、もういちど交差させ(二度目に紐をどこで交差させるかは、右腰、左腰、前布の中央などさまざまなやり方があるが、一般的には右腰であることが多い)、後で紐を結ぶ。
- Cross the straps of the front cloth at the back (the knot of the obi [sash]) once, pull it forward, pass the straps 5 to 10 cm below the front cloth (referred to as [a] below), cross them again (there are various methods of crossing them the second time, such as the right or left of the waist, or the center of the front cloth, but it is generally crossed at the right of the waist) and tie them at the back.
- 深草駅~藤森駅間にある師団街道第一軍道、第二軍道、第三軍道は、道路が京阪本線の線路を跨ぐ形の立体交差で、戦前の大日本帝国陸軍第16師団 (日本軍)の演習の支障を防ぐためのものであった(現在の陸上自衛隊の駐屯地は、郊外の京阪宇治線黄檗駅周辺や近鉄京都線大久保駅 (京都府)周辺に移転している)。
- Shidan-Kaido the first, second and third gun-do (three military roads for military use) situated in the section between Fukakusa Station and Fujimori Station were equipped with overhead crossings that permitted these roads to cross over the line, in order not to interrupt the maneuvers of the 16th Division of the Imperial Japanese Ground Army (Japanese Army) before the war (it has since been relocated to the suburbs as the posts of the Japan Ground Self-Defense Force (JGSDF); one in the vicinity of Obaku Station (Kyoto Prefecture) on the Keihan Uji Line and the other in the vicinity of Okubo Station on the Kintetsu Kyoto Line).
- 併用軌道の専用軌道化、立体交差化などによる改良が重ねられ、現在も改良工事が計画(香里園から枚方市までの高架化計画が、国の2007年度予算で調査費が計上)されているが、110km/h走行が可能となった区間は京橋~守口市間の直線のみで、今もカーブは随所に残り、「京阪電気鉄道カーブ式会社」と揶揄されることもある。
- To date, various reforms have been undertaken, such as conversion from the shared tracks to exclusive tracks, and the construction of overhead crossings, and currently a new reform plan is ongoing (the survey expense has been allocated in the national budget of FY 2007 for an elevation plan of the section from Korien Station to Hirakatashi Station); however, since the section where the train is permitted to increase the speed up to 110 km/h is only the straight-line section between Kyobashi Station and Moriguchishi Station and still many curves remain throughout the line, the company is sometimes sarcastically called the 'Keihan Electric Curved-Railway Company.'
- 京阪電気鉄道京津線と京都市営地下鉄東西線との重複区間は、三条(三条京阪)~京阪山科(山科)間で、当初、京阪電気鉄道は、京津線の三条~京阪山科を廃止し、京阪山科から京都市営地下鉄東西線へ乗り入れる予定であったが、京都市営地下鉄東西線の線形(京都府道外環状線を北上し、京阪電気鉄道京津線と十字に交差)の問題などの理由から物理的に不可能となり、御陵に変更された。
- The operation of the Keishin Line of Keihan Electric Railway and that of the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway overlap between Sanjo (Keihan Sanjo) and Keihan-Yamashina; initially it was planned that the operation between Sanjo and Keihan-Yamashina on the Keishin Line would be discontinued and Keihan trains should run into the Tozai Line at Keihan-Yamashina, but it was deemed physically impossible to execute the plan, mainly because of the linearity problem of the Tozai Line (the Tozai Line was laid along the Kyoto Outer Loop Expressway in the north-south direction, and the Keishin Line of Keihan Electric Railway and the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway were to cross one another at right angles), and therefore it was decided that the Keihan trains would run into the Tozai Line at Misasagi.
- 締め方の要領として、横褌は腰骨の上で巻き付け、前袋の位置が臍下に来るようにすること、前垂れを落とす際、縦褌と何度も交差させて締めること、前袋が綺麗な二等辺三角形に形成されていること、2重に締める上で、上の生地が前袋で撓まず、下の生地との間で上下の歪みを出さないこと、陰部はしっかり覆われていること、縦褌に左右の偏りがないこと、横褌にしっかり巻き付けられていること、巻き付けた時に生地に余りがなく左右の長さが一定であること、陰毛がはみ出さないことが求められる。
- In order to fasten fundoshi properly, the yoko-fundoshi should be wound above the hipbone, the front sack should be below the navel, when the maedare is dropped it should be crossed with the tate-fundoshi many times before fastening, the front sack should be formed into a perfect isosceles triangle, in fastening doubly the upper cloth should not wrinkle up at the point of the front sack or be dislocated vertically from the under cloth, the genitals should be totally covered, the tate-fundoshi should not slant horizontally and should be wrapped tightly around the yoko-fundoshi, the cloth of the fundoshi should be fastened in a bilaterally symmetric style and should not be too long, and the pubic hair should not show.