五つ: 122 Terms and Phrases
- 名物五つ茄子
- Meibutsu Itsutsu Nasu (Meibutsu five Nasu)
- 五つの辺をもつ
- having five sides
- 五つの点を持つ
- having five points
- オレンジの種五つ
- The Five Orange Pips
- 家紋は五つ竜胆車。
- Its Kamon (family crest) is Itsutsu Rindoguruma crest (five gentians annulet).
- 「五つに曰く、道師。」
- The fifth, Michinoshi.
- 羽織:黒羽二重、五つ紋
- Haori is made up of black habutae silk cloth and five family crest marks on it.
- 喪服五つ紋付き黒無地。
- Mofuku, mourning dress: Made of solid black cloth with the family crest on the five places.
- ゴーゴー五つ子ら・ん・ど
- Go! Go! Itsutsugo Land
- 彼女はケーキを五つに分けた。
- She divided the cake into five pieces.
- 長着(紋付):黒羽二重、五つ紋
- Nagagi (montsuki, a crested full-length garment) is made up of black habutae silk cloth and five crest marks on it.
- 定紋は重ね井筒、替紋は五つ雁金。
- Jomon (family crest) is Kasaneizutsu and kaemon (alternate personal crest) is Itsutsukarigane.
- Their jomon (emblem of a Kabuki family) was Kasane-izutsu (literally, 'double-izutsu' [a family crest design based on a square wooden well crib]), and their kaemon (alternate personal crest) was Itsusu-karigane (literally, 'five wild goose').
- この箱にはリンゴが五つ入っている。
- This box contains five apples.
- 彼が新たに五つの事業を立ち上げます。
- He will establish five more new businesses.
- 紋が5つある「五つ紋」 背・後ろ袖・前胸
- Itsutsumon' with the crest on five places in the back, the back of sleeves, and the chest
- 天人が死を迎えるときは五つの変化が現れる。
- When Tenjin are dying, it is believed that five changes occur.
- 私はそんな場合を五つ六つ書き止めておいた。
- I have notes of some half-dozen cases of the kind,
- 円の中に配置された五つの弧から成る装飾的彫刻
- an ornamental carving consisting of five arcs arranged in a circle
- 一人から五つの事柄について問われたときの対処法
- The method to deal with five questions raised by a person
- そしたら、豆いくつで五つになるか分かるかい。」
- 'I wonder if you know how many beans make five.'
- この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
- This tour takes in each of the five main islands.
- その結果、ルイ王は次の五つの誤りを犯したのです。
- Therefore Louis made these five errors:
- 四つか五つの部分に分かれ、強い芳香を放つ花を持つ
- have flowers that are divide into four or five parts and usually have a strong scent
- この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
- There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
- レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。
- Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street.
- モーラーは保守革命を次の五つの傾向に分類している。
- Mohler categorized the conservative revolution into the following five trends;
- ドラゴンクエストX 目覚めし五つの種族 オンライン
- Dragon Quest X: The Five Awakening Races Online
- 25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
- By the age of 25, she had lived in five different countries.
- 火遁、水遁、土遁、木遁、金遁の五つを特に五遁という。
- In particular, katon (a tonjutsu using fire), suiton (a tonjutsu using water), doton (a tonjutsu using dirt), mokuton (a tonjutsu using tree) and kinton (a tonjutsu using valuable article) are called goton (five tonjutsu).
- 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
- She lived in five different countries by age 25.
- 家業:笛、江戸時代の家禄:700石、家紋:五つ竜胆車。
- Family business: flute; karoku (hereditary stipend) in the Edo period: seven hundred koku; crest: the Itsutsu Rindoguruma (five gentians annulet)
- 御誓文の本体は、明治天皇が天神地祇に誓った五つの条文からなる。
- The body of Charter Oath consisted of 5 provisions which the Emperor Meiji swore to the gods of heaven and earth.
- 獣はサイのような頭をしていましたが、顔には目が五つもあります。
- The Beast had a head like that of a rhinoceros, only there were five eyes in its face.
- 近衛兵令制の五衛府: 律令制で、おもに内裏を警護した五つの組織。
- Goe-fu of Konoeheiryo-sei (Five imperial guard of the imperial guard system): Five organizations who mainly guarded Dairi, the imperial palace, under the Ritsuryo system.
- フロイスは言及していないが、五つめの共和国は熊野三山と思われる。
- Although Frois did not mention it, it seems that the fifth republic was Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha).
- 正式には五つ紋をつけるが、現在ではほとんど紋を入れることはない。
- Formally Furisode should have the family crest dyed on the five places, but these days, they mostly do not have a family crest.
- 上と同様に、優れた茄子に名物五つ茄子と言われ優れた茄子が存在する。
- Just as above, excellent Meibutsu Itsutsu Nasu are found among fine Nasu.
- 一般には免四つ(四公六民)とか免五つ(五公五民)などと呼ばれている。
- It is generally referred to as Men-yottsu (forty percent for the government, sixty percent for citizens) or Men-itsutsu (fifty percent for the government, fifty percent for citizens).
- 五つ目には、この食事を、仏様の教えを正しく成し遂げるために頂きます。
- Fifthly, I will have this meal to carry out the Buddha's teachings rightly.
- 11.この五つはおよそ将軍たる者はみな熟知していなけれなばりません。
- 11. These five heads should be familiar to every general:
- 五街道(ごかいどう)は、江戸時代の江戸を起点とする五つの陸上交通路。
- Go-kaido Roads were five land traffic routes of the Edo period starting from Edo.
- 17.そういうわけで、わたしたちは勝利の五つの法則を知ったことになります。
- 17. Thus we may know that there are five essentials for victory:
- 別段際だった大事件にも出逢わないのに、もう五つ六つ年を取ったような気がする。
- I have not met with any particularly serious affairs, but I feel as if I had grown five or six years older.
- 儒教においては「仁」「義」「礼」「知」「信」の五つの徳をいい、たんに五常ともいう。
- In Confucianism, 'humanity,' 'justice,' 'courtesy,' 'wisdom,' and 'faith' are considered as five eternal virtues, and they are also referred to as Gojo (five eternals).
- 襲の色目(かさねのいろめ)は女房装束の袿の重ね(五つ衣)に用いられた襲色目の一覧。
- Kasane no irome is a list of the color combinations in wearing kimono in layers, and was used when women decided the colors of uchigi (itsutsuginu, or in five layers) for court costumes.
- 大西は晩年には日本最高齢者となったこともあり、日本初の五つ子の名付け親にもなった。
- Onishi became the oldest person in Japan in his last years, which provided him with honor to give names to the first quintuplets born in Japan.
- 黒留袖は五つ紋であるが、色留袖の場合五つ紋だけではなく三つ紋や一つ紋の場合もある。
- Kurotomesode always has family crest on five places, but Irotomesode may have a family crest not limited to five places, but on three places.
- 一方は五つのボタンのうち下の二つだけ、他方は一、三、五番目のボタンが留められていた。
- One was buttoned only in the two lower buttons out of five, and the other at the first, third, and fifth.
- このうち五つの紋がついている「五つ紋(いつつもん)」が最も格が高い正式なものとなる。
- Wafuku having a crest at the five places called 'Itsutsumon' is the most formal.
- 1976年、鹿児島県に生まれて話題となった日本初の五つ子の名付け親としても有名である。
- He is also famous as the godparent of the first quintuplets in Japan, which were born in Kagoshima Prefecture in 1976.
- 男性用の正装の和服には、五つ紋付、黒の羽二重地、アンサンブル、縦縞の仙台平などがある。
- Male formal Wafuku include kimono with the family crest at the five places called Montsuki, black silk kimono called black Habutae, ensemble, and striped flat-weave silk.
- 和服の紋の数は一つ・三つ・五つのいずれかであり、用いる着物の種類や目的によって使い分ける。
- A crest is provided on Wafuku at one, three, or five places, according to the kind and purpose of Wafuku.
- その村里はエタム、アイン、リンモン、トケン、アシャンの五つの町である。 (歴代志1 4:32)
- Their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities; (1 Chronicles 4:32)
- 4.その五つとは(1)徳のある法律(2)天意(3)地の利(4)指揮官(5)作戦と規律のことです。
- 4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline.
- またアカシヤ材の横木を造った。すなわち幕屋のこの側の枠のために五つ、 (出エジプト記 36:31)
- He made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, (Exodus 36:31)
- 虚空蔵菩薩の五つの智恵を5体の菩薩像で表わしたものとも言い、五智如来の変化身(へんげしん)とも言う。
- It expresses the five wisdoms of Koku Bosatsu with 5 Bosatsu figures, and is also said to be a different incarnation of Gochi-nyorai.
- そこでこの者にも、『では、あなたは五つの町のかしらになれ』と言った。 (ルカによる福音書 19:19)
- 'So he said to him, 'And you are to be over five cities.' (Luke 19:19)
- 字を見ると一見意味が有りそうな感じであり、無理に五つの徳を上げる向きもあるようだが語源は次の通りである。
- Although the sound of the word gotoku may suggest a deeper connotation and some interpret it with a labored emphasis on the connection with its homonym gotoku (five virtues), the etymology of the word has no relation to it as it is explained below.
- 名塩において、鳥の子をはじめ五つの色の色紙、雲紙までも漉かれていることは、越前についで世に知られている。
- This means it is the most famous after Echizen and not only torinoko, but also five-colored paper and kumo-gami are made in Najio.
- 8.五つの原色(青、黄色、赤、白、黒)しかなくても、組み合わせれば見たこともないような色合いになります。
- 8. There are not more than five primary colors (blue, yellow, red, white, and black), yet in combination they produce more hues than can ever been seen.
- 鎮守府海軍 鎮守府: 明治時代に日本の沿岸を五つの海軍区に分け、各海軍区に軍港とともに設置された海軍の拠点。
- Chinju-fu Kaigun Chinju-fu (Navy base): Naval bases located at military ports in each navel area (Japanese coast was divided into five navy areas).
- 7.五つの音しかなくても、その五つが組合わされば聞いたこともないようなメロディーを奏でることにもなります。
- 7. There are not more than five musical notes, yet the combinations of these five give rise to more melodies than can ever be heard.
- 黒以外のものは「色留袖」と呼ばれ、その着用目的などにより五つに限らず三つ紋・一つ紋などの数が少ないものもある。
- Tomesode of colors other than black is called 'iro-tomesode', and the number of family crests is not necessarily five depending on the purpose of wearing the kimono and may be fewer in number, such as triple family crest or single family crest.
- そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
- And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.
- またアカシヤ材で横木を造らなければならない。すなわち幕屋のこの側の枠のために五つ、 (出エジプト記 26:26)
- 'You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, (Exodus 26:26)
- また幕屋のかの側の枠のために横木五つ、幕屋のうしろの西側の枠のために横木五つを造り、 (出エジプト記 26:27)
- and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far part westward. (Exodus 26:27)
- これらの上にさらに五つめの段階を設けて、如来清浄禅に安住せずに人々を教え導こうとする祖師禅があるといった古人もいる。
- Some ancient people said that there existed a fifth status above these, that is, Zen practice to lead people without Zen practice to reach the same status as Buddha with the holy wisdom lead by ons own power.
- 弟子たちは言った、「わたしたちはここに、パン五つと魚二ひきしか持っていません」。 (マタイによる福音書 14:17)
- They told him, 'We only have here five loaves and two fish.' (Matthew 14:17)
- また幕屋のかの側の枠のために横木五つ、幕屋のうしろの西側の枠のために横木五つを造った。 (出エジプト記 36:32)
- and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward. (Exodus 36:32)
- 以上の五箇所に紋があるものを五つ紋と呼び、これが正式の紋付小袖のかたちである(これは大紋の紋の入れ方を受継いだもの)。
- This montsuki kosode, called 'itsutsu-mon' (five-crest type), is the formal style, which is modeled after the style of 'daimon' (a crested formal robe of the Edo period).
- 大和四座とは観世座、宝生座、金春座、金剛座であるが、更に江戸期に金剛座から分かれた喜多流の五つを併せて四座一流と呼ぶ。
- Yamoto-shiza (literally 'The four theatres of Japan') are Kanze-za, Hosho-za, Komparu-za, and Kongo-za. In addition, Kita Style was spun off from Kongo-za during the Edo Period. They are collectively called Shiza Ichiryu (literally 'four theatres, five styles').
- まだわからないのか。覚えていないのか。五つのパンを五千人に分けたとき、幾かご拾ったか。 (マタイによる福音書 16:9)
- Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? (Matthew 16:9)
- 印にこめられたその意味は、陰陽道の基本概念となった陰陽五行説、木・火・土・金・水の五つの元素の働きの相克を表したものである。
- The meaning contained in the mark is that it represents the rivalry of the functions of the five elements (wood, fire, earth, metal, and water) in Onmyo-gogyo-setsu (The Theory of Five Elements), which formed the basis of Onmyodo.
- こういうわけで君主は、上に挙げた五つの性質を備えていないことを、その口から漏らすことのないよう、注意を払わなければなりません。
- For this reason a prince ought to take care that he never lets anything slip from his lips that is not replete with the above-named five qualities,
- For this reason a prince ought to take care that he never lets anything slip from his lips that is not replete with the above-named five qualities,
- ぼくの知り合いで、この仕事がとても上手らしき女性に言わせると、ソフトウェアプロジェクトのマネジメントというのは五つの機能がある。
- A woman I know who seems to be very good at this job says software project management has five functions:
- そこで彼らが集めると、五つの大麦のパンを食べて残ったパンくずは、十二のかごにいっぱいになった。 (ヨハネによる福音書 6:13)
- So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten. (John 6:13)
- その柱五本と、その鉤とを造り、その柱の頭と桁とを金でおおった。ただし、その五つの座は青銅であった。 (出エジプト記 36:38)
- and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were of brass. (Exodus 36:38)
- エルサレムにある羊の門のそばに、ヘブル語でベテスダと呼ばれる池があった。そこには五つの廊があった。 (ヨハネによる福音書 5:2)
- Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, 'Bethesda,' having five porches. (John 5:2)
- 9.主な味覚は五つ(酸っぱさ、辛さ、塩辛さ、甘さ、苦さ)しかなくても、組み合わせればこれまでにない味わいを生み出すようになります。
- 9 There are not more than five cardinal tastes (sour, acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations of them yield more flavors than can ever be tasted.
- および純金の燭台。この燭台は本殿の前に、五つは南に、五つは北にあった。また金の花と、ともしび皿と、心かきと、 (列王紀1 7:49)
- and the lampstands, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold; (1 Kings 7:49)
- また、「一ごに二ご、三わたし四めご、五つ来て見ても、七(なな)子(こ)の帯を、八(や)の字にしめて、九(ここ)のはで十(と)かした」。
- Or, 'Hito go ni Futa go, Mi watashi Yomego, Itsu kitemitemo, Nana (seven) ko no obi wo, Ya (eight) noji ni shimete, Koko (nine) nohade To (ten) kashita.'
- 一方、「五行思想」は夏 (三代)の創始者「禹」が発案したものであり、万物は「木火土金水」という五つの要素により成り立つとするものである。
- Meanwhile, 'Gogyo Shiso' was invented by 'U,' founder of the Ka Dynasty (also translated as the Xia Dynasty), and stated that all things consists of the five elements, 'moku, ka, do, gon, sui.'
- 直ちに細川幽斎が「筒井筒 五つにわれし井戸茶碗 咎をば我に 負いにけらしな」と狂歌を詠み、怒った秀吉をとりなしたという(石川県の文化財)。
- Immediately, Yusai HOSOKAWA read a satirical poem, 'Tsutsuizutsu, a tea bowl broken into 5 pieces, let the blame fall on me,' and he calmed Hideyoshi's anger (a cultural property of Ishikawa Prefecture).
- 天下に旗を翻して武名を一世に挙げるよりは、むしろ六十余州を五つに分けてその一つを保ち、栄華を子々孫々まで残せ」というものだったそうである。
- Instead of placing world under one flag to extol military might, he divided 65 kingdoms into those of 5 to maintain the prosperity of his descendants.
- 川合町(かわいちょう)・下の町(しものちょう)・宮の町(みやのちょう)・中の町(なかのちょう)・上の町(かみのちょう)の五つの集落から成る。
- It comprises five communities of Kawai-cho, Shimono-cho, Miyano-cho, Nakano-cho and Kamino-cho.
- 江戸時代には、黒一色で五つ紋が入った色無地は庶民の間では喪服ではなく礼服として使われていたので、黒紋付羽織が広まる土壌があったと考えられる。
- During the Edo period, the plain colored all black fabric with five family crests was used as a ceremonial dress rather than a mourning dress, and it is thought that there was a region that spread the haori coat with a black family crest.
- 男たちが彼に彼の見たところも聞かせてくれと頼み、大いに気分を浮き立たせる熱いハーフのウィスキー五つを目の前にして彼は陽気至極にそれに応えた。
- The men asked him to give his version of it, and he did so with great vivacity for the sight of five small hot whiskies was very exhilarating.
- イエスは五つのパンと二ひきの魚とを手に取り、天を仰いでそれを祝福してさき、弟子たちにわたして群衆に配らせた。 (ルカによる福音書 9:16)
- He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. (Luke 9:16)
- そして、平安京から勢多(ここで発遣の儀の時に挿した櫛を外す)、甲賀、垂水、鈴鹿、一志の五つの頓宮で禊を重ねながら、五泊六日の旅程で伊勢に到着する。
- The party takes a trip of six days and five nights - during which it repeatedly performs a purification ceremony in each of five Tongu (improvised palaces), namely, Seta (where the comb that was put at Hakken no Gi is removed), Koka, Tarumi, Suzuka, and Ichishi - to arrive at Ise from Heian-kyo Capital.
- 生地は地模様の無い縮緬が黒い地色で染められており、背・後ろ袖・前胸に五つの紋(染め抜き日向紋)がある、柄付けは腰よりも下の位置にのみ置かれている。
- The cloth is silk crepe dyed solid black with the family crest resist-dyed (Somenuki hinatamon) on five places of the back, backside of the sleeves, and chest of the left-hand Maemigoro and the right-hand Maemigoro and colored design on the skirt.
- 寛永年間の中旬、三代将軍徳川家光が天海大僧正の具申をうけ江戸の鎮護と天下泰平を祈願して、江戸市中の周囲五つの方角の不動尊を選んで割り当てたとされる。
- It is believed that, in the mid-Kanei era, the third shogun Iemitsu TOKUGAWA accepted a suggestion of the highest-ranking Buddhist priest, Tenkai, and selected Fudo-son in five directions so that they could surround Edo and assigned each Fudo-son to one of Goshiki in order to pray for peace and tranquility for the country.
- それまで正装の際に用いる小袖は熨斗目小袖が一般的であったが、これの略式として五つ紋の入った無地もしくは熨斗目の小袖を用いることが行われるようになった。
- Until then, the kosode generally used as formal attire had been 'noshime kosode' (kosode with 'noshime' [a check pattern or laterally striped pattern woven into the lower part of the sleeves and the waist part]), but from then the solid-color kosode - though it had five family crests - began to be used along with noshime kosode.
- その日、エジプトの地にカナンの国ことばを語り、また万軍の主に誓いを立てる五つの町があり、その中の一つは太陽の町ととなえられる。 (イザヤ書 19:18)
- In that day, there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Yahweh of Armies. One will be called 'The city of destruction.' (Isaiah 19:18)
- 辞世の句は「罪をきる弥陀の剣にかかる身のなにか五つの障りあるべき」(慈悲深い弥陀様の剣に斬られる私に、どうして往生できない五つの罪があるのでしょうか)。
- Her death poem was 'I will be killed by the sword of merciful Mida (Amitabha) who brings criminals to justice, and I have certainly not committed any of the five sins that prevents someone from ascending to heaven'.
- 3.さて、兵法というものは必ず五つの基本的な要項によって決定されるものであり、戦場で情勢を理解しようとするときには、よくよく考慮に入れなければいけません。
- 3. The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field.
- 五つのパンをさいて五千人に分けたとき、拾い集めたパンくずは、幾つのかごになったか」。弟子たちは答えた、「十二かごです」。 (マルコによる福音書 8:19)
- When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?' They told him, 'Twelve.' (Mark 8:19)
- 『絵入有馬名所記』寛文12年(1672年)刊には「名塩紙 鳥の子を始めて五つの色紙・雲紙までもすき出す事、越前につきてハ 世にかくれなき名塩なるべし」とある。
- In the 'Eiri Arima meisho ki' (an illustrated guide to noted places of Arima) (絵入有馬名所記) published in 1672, there is the description; 'It is the most famous after Echizen that not only torinoko, but also five-colored paper and kumo-gami (a type of torinoko which has blue cloud patterns in the upper part and purple ones in the lower part) are made in Najio.'
- 「ここに、大麦のパン五つと、さかな二ひきとを持っている子供がいます。しかし、こんなに大ぜいの人では、それが何になりましょう」。 (ヨハネによる福音書 6:9)
- 'There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?' (John 6:9)
- するとイエスは言われた、「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。 (マルコによる福音書 6:38)
- He said to them, 'How many loaves do you have? Go see.' When they knew, they said, 'Five, and two fish.' (Mark 6:38)
- また円珍は、空海の「十住心論」を五つの欠点があると指摘し「天台と真言には優劣はない」と反論しており、日蓮を本仏とする宗派の見解はここにおいても完全に否定される。
- Also, Enchin points out that there are five faults in Kukai's 'Jujushin Ron' (one of Kukai's masterpiece), and argued that 'neither Tendai nor Shingon is better than the other,' so the opinion of the sects that defines Nichiren as the principle Buddha have been completely denied here, too.
- 地勢的・歴史的・人的・資本的要素が複雑に絡み合っていることから、単に的屋として一括りに定義することは難しいが、的屋の源流とされるもは以下の五つものに分類される。
- It is hard to define simply tekiya as a whole due the complex relationship between geography, history, people, and finance, but the origins of tekiya can be found in the following five categories.
- この小さなオフィスのマントルピースの上には小さな鉛製の缶の大部隊が整列し、窓の前のテーブルには四つか五つ、磁器の茶碗があり、通常、半分ほど黒い液体で満たされていた。
- --London, E. C. On the mantelpiece of this little office a little leaden battalion of canisters was drawn up and on the table before the window stood four or five china bowls which were usually half full of a black liquid.
- しかし教会では、一万の言葉を異言で語るよりも、ほかの人たちをも教えるために、むしろ五つの言葉を知性によって語る方が願わしい。 (コリント人への第一の手紙 14:19)
- However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language. (1 Corinthians 14:19)
- 五榜の掲示(ごぼうのけいじ)とは、慶応4年3月15日 (旧暦)(1868年4月7日)に立てられた五つの高札のことであり、明治政府が出した民衆に対する最初の禁止令である。
- Gobo no keiji were five street bulletin boards erected on April 7, 1868 and the first public prohibitions published by the Meiji government.
- オリブの木を打つとき、二つ三つの実をこずえに残し、あるいは四つ五つをみのり多き木の枝に残すように、とり残されるものがあるとイスラエルの神、主は言われる。 (イザヤ書 17:6)
- Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree,' says Yahweh, the God of Israel. (Isaiah 17:6)
- あなたはそのとばりのためにアカシヤ材の柱五つを造り、これを金でおおい、その鉤を金で造り、またその柱のために青銅の座五つを鋳て造らなければならない。 (出エジプト記 26:37)
- You shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them. (Exodus 26:37)
- 礼拝・讚嘆・作願(さがん)・観察(かんざつ)に応じる近門・大会衆門・宅門・屋門の入の四門と、回向に応える園林遊戯地門の出の第五門の五つの功徳門をあわせて「入出二門」として解釈する。
- The Five Meritorious Gates consisting of four entry gates, Gon mon (proximate entry), Daie shumon (entry of the great assembly), Taku mon (entry of one's abode) and Oku mon (room entry) for the purpose of raihai (reverence), santan (admiration), sagan (making the vow) and kanzatsu (meditation), and an exit gate, onrin yuge jimon (exit to wander in the forest) for the purpose of eko (dedication of merit), were integrated into 'Nyushutsu Nimon' (Two Gates of Entering and Leaving), on which he commented in this verse.
- 結婚式などに既婚の親族女性が身につけることが多い「黒留袖」は地色が黒、濱縮緬や丹後縮緬などの地模様のない縮緬を用い、裾に模様が入っており背中・両後ろ袖・前胸元に合計五つの家紋が入る。
- 'Black-tomesode', which is often worn by a married woman at a wedding ceremony and the like who is a relative of the couple getting married, uses crepe which is black in ground color or has no patterns, such as Hama-chirimen crepe and Tango-chirimen crepe, with patterns woven in on sleeves and having a total of five family crests on the back, both back sleeves, and front.
- ルイス・フロイスの言を借りると十六世紀後半の紀伊は神道・仏教への信仰が強く、四つか五つの宗教がそれぞれ「大いなる共和国的存在」であり、いかなる戦争によっても滅ぼされることはなかった。
- According to the words of Luis FROIS, the people in Kii Province in the latter part of the 16th century had a strong belief in Shinto and Buddhism, and all of the four or five religions were 'big existences like a republic,' which was not destroyed by any war.
- これに激しく怒った崇徳は、自分の舌を噛み切って、その血でせっかくの五つの写本全てに「日本国の大魔縁となり、皇を取って民とし民を皇となさん」「この経を魔道に回向(えこう)す」と書き込んだ。
- Sutoku got furious with Imperial Palace's response, he bit his tongue and wrote on his manuscript book with his blood, ' I will become evil spirit in Japan and change Emperors into ordinary people, ordinary people into Emperor.' 'I will pray for this manuscript book to be used in evil direction.'
- 生活指導プログラムとして、月3回三のつく日の暮六つ時から五つ時まで石門心学(神道・仏教・儒教を混ぜて仁義忠孝や因果応報などの教訓や逸話をわかりやすく説く)の大家・中沢道二の講義も実施された。
- As part of the lifestyle guidance progrram, on three days a month, namely 3, 13, and 23, from 5 to 8 pm, a lecture was given by Doni NAKAZAWA, an expert on Sekimon Shingaku (giving clear teachings and episodes of humanity, loyalty, and justice by mixing Shintoism, Buddhism, and Confucianism).
- それから、イエスは五つのパンと二ひきの魚とを手に取り、天を仰いでそれを祝福し、パンをさき、弟子たちにわたして配らせ、また、二ひきの魚もみんなにお分けになった。 (マルコによる福音書 6:41)
- He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all. (Mark 6:41)
- そして群衆に命じて、草の上にすわらせ、五つのパンと二ひきの魚とを手に取り、天を仰いでそれを祝福し、パンをさいて弟子たちに渡された。弟子たちはそれを群衆に与えた。 (マタイによる福音書 14:19)
- He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes. (Matthew 14:19)
- 江戸時代に武家社会で略礼装として用いられていたものが、中期には庶民男子の最礼装として着用されるようになり、明治時代に太政官令で礼装を定めた際に「五つ紋の黒紋付羽織袴」を採用したことにより正装として広まった。
- In the Edo period, people of samurai society wore it as simplified formal attire, which became the most formal wear for men of common people in the middle of the Edo period, and which became further popular as a formal garment in the Meiji period when the government designated 'black haori hakama bearing five family crests' as official formal attire by the decree of the Grand Council of State.
- しかしイエスは言われた、「あなたがたの手で食物をやりなさい」。彼らは言った、「わたしたちにはパン五つと魚二ひきしかありません、この大ぜいの人のために食物を買いに行くかしなければ」。 (ルカによる福音書 9:13)
- But he said to them, 'You give them something to eat.' They said, 'We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.' (Luke 9:13)
- また円珍は、空海の「十住心論」を五つの欠点があると指摘し「天台と真言には優劣はない」と反論しており、日蓮を本仏とする宗派の、円仁・円珍は天台に真言密教を取り入れ謗法化したなどという見解はここにおいても完全に否定されている。
- Further, as Enchin pointed out 5 defects in Kukai's 'Jujushinron' (Ten Stages of Mind Development) and refuted it as 'there is no superiority or inferiority between Tendai and Shingon,' the views held by sects which deem Nichiren to be the real Buddha that Ennin and Enchin distorted Tendai by incorporating Shingon Esoteric Buddhism, is completely denied by the above fact.
- 「一つには冥衆護持の益、二つには至徳具足の益、三つには転悪成善の益、四つには諸仏護念の益、五つには諸仏称讃の益、六つには心光常護の益、七つには心多歓喜の益、八つには知恩報徳の益、九つには常行大悲の益、十には正定聚に入る益なり。」
- They are as follows; the first benefit of being protected by unseen divinities, the second one of attaining the utmost virtue, the third one of transforming all one's evils into good, the fourth one of being protected by all Buddhas, the fifth one of being praised by all Buddhas, the sixth one of being constantly protected by Amida's spiritual light, the seventh one of having much joy in mind, the eighth one of acknowledging Amida's benevolence and responding in gratitude to his virtue, the ninth one of constant practicing great compassion, and the last one of entering 'shojoju' (those guaranteed to be born in the Pure Land).
- 人々は言った、「われわれが償うとがの供え物には何をしましょうか」。彼らは答えた、「ペリシテびとの君たちの数にしたがって、金の腫物五つと金のねずみ五つである。あなたがたすべてと、君たちに臨んだ災は一つだからである。 (サムエル記上 6:4)
- Then they said, 'What shall be the trespass offering which we shall return to him?' They said, 'Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. (1 Samuel 6:4)
- 五部大乗経(法華経・華厳経・涅槃経・大集経・大品般若経)の写本作りに専念して、戦死者の供養と反省の証にと、完成した五つの写本を京の寺に収めてほしいと朝廷に差し出したところ、治天の君となっていた後白河天皇は「呪詛が込められているのではないか」と疑ってこれを拒否し、影響下にある朝廷は写本を送り返してきた。
- He focused on editing a manuscript book of the Five Mahayana Sutras (Hoke-kyo (the Saddharma Pundariks Sutra), Kegon-kyo (the Avatamska Sutra), Nehan-kyo, Daijik-kyo, Daibon hannya-kyo) and accordingly he sent copies of the five book to the Imperial Palace so that they would be kept in the palace temple, praying for people who had died in the war and with regret for what happened; however, the ex-emperor Goshirakawa, who held political power, refused this offer and said the book might have bad spirits, whereupon the palace, under his influence, sent the books back to Sutoku.
- 縄文後期に入ると、これら九つの文化圏のうち「北海道/アイヌモシリ西南部および東北北部」「東北南部」「関東」「北陸」「東海・甲信」の五つがまとまって単一の文化圏(照葉樹林文化論における「ナラ林文化」)を構成するようになり、また「加賀・能登・越前・伊勢湾沿岸・中国・四国・豊前・豊後」「九州(豊前・豊後を除く)」がまとまって単一の文化圏(照葉樹林文化論における照葉樹林文化)を構成するようになる。
- Five out of nine cultural regions, 'Hokkaido/the southwest Ainumoshiri and the northern Tohoku region,' 'the southern Tohoku region,' 'the Kanto region,' 'the Hokuriku region,' and 'the Tokai and Koshin regions,' were consolidated into one cultural region, ('the oak forests culture' according to the culture theory of laurel forests), in the end Jomon period; also 'Kaga, Noto, Echizen, the coastal areas of Ise Bay, Chugoku, Shikoku, Buzen, and Bungo' and 'the Kyushu region (except Buzen and Bungo)' were consolidated into one cultural region, (the laurel forests culture according to the culture theory of laurel forests).