事件: 2000 Terms and Phrases
- 事件
- event
- affair
- incident
- case
- plot
- trouble
- scandal
- concern
- goings-on
- happening
- Events
- 事件屋
- fixer
- dispute resolution specialist
- 小事件
- minor incident
- sideshow
- 大事件
- major incident
- major event
- 珍事件
- rare event
- unexpected event
- 事件名
- The title of the case;
- 事件後
- Aftermath of the Kannonji family feud
- 暗殺事件
- assassination
- Assassination Incident
- 疑獄事件
- bribery scandal (case)
- 強盗事件
- robbery
- robbery case
- burglary
- Robberies
- 刑事事件
- criminal case
- criminal investigation
- a penal offense
- 殺人事件
- a murder
- murder case
- 事件解決
- resolution of an incident
- solution to a (criminal) case
- 収賄事件
- bribery case
- bribery scandal
- graft case
- 傷害事件
- incident resulting in injury
- 人質事件
- incident involving the taking of hostages
- hostage situation
- 生麦事件
- Namamugi Incident (Aug. 1862)
- Kanagawa Incident
- Richardson Affair
- 西安事件
- Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)
- 舌禍事件
- scandal (trouble) caused by a slip of the tongue
- 訴訟事件
- lawsuit
- case
- contentious case
- brief
- law case
- 相沢事件
- Aizawa incident (1935)
- Military Academy Incident
- 大逆事件
- high treason
- Taigyaku Jiken (High Treason Case)
- 大阪事件
- Osaka Incident
- plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising, 1885
- 帝銀事件
- Tengin Bank robbery (1948), in which 12 people died of cyanide poisoning
- 南京事件
- Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)
- Rape of Nanking (1937)
- Nanking Massacre
- 非訟事件
- non-contentious case (law)
- 筆禍事件
- troubles brought on by what one has written
- incident occasioned by a serious slip of the pen
- 不祥事件
- disgraceful incident
- scandalous affair
- untoward (deplorable) event
- 不正事件
- scandal
- bribery case
- graft case
- 誘拐事件
- kidnapping
- kidnaping
- 被告事件
- case under public prosecution
- case charged to the court
- 善鸞事件
- The Incident of Zenran
- 福島事件
- The Fukushima Incident
- 大津事件
- The Otsu Incident
- Ōtsu incident
- 白山事件
- The Hakusan Incident
- 牧氏事件
- The Makishi Incident occurs.
- 二卿事件
- Nikyo Jiken (Dual incidents triggered by two court nobles)
- 秀次事件
- Hidetsugu Incident
- The Hidetsugu Incident
- 幸徳事件
- Kotoku Incident
- High Treason Incident
- 激化事件
- Intensification of the Movement
- 事件経過
- Progression of incident
- 事件前史
- History prior to the rebellion
- 事件発覚
- Exposure of the Incident
- 相馬事件
- Soma Jiken (Soma Incident)
- 赤旗事件
- Aka-hata Jiken (Red Flag Incident)
- 川俣事件
- The Kawamata Incident
- 窓の事件
- INCIDENT AT THE WINDOW
- 檄文事件
- Affair of the Placards
- 光州事件
- Gwangju Democratization Movement
- 拿捕事件
- International maritime incidents
- 松川事件
- Matsukawa derailment
- 尼港事件
- Nikolayevsk Incident
- 911事件
- September 11th attacks
- ソンミ事件
- My Lai Massacre
- Son My Massacre
- 九一一事件
- September 11th attacks
- 虎の門事件
- Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)
- 虎ノ門事件
- Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)
- 天安門事件
- Tiananmen Square Incident
- Tiananmen Square Massacre
- Tiananmen Square protests
- 盧溝橋事件
- Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)
- Rokokyo Bridge Incident (the Marco Polo Bridge Incident)
- 蘆溝橋事件
- Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)
- 事件関係人
- person concerned with a case
- 事件の表示
- indication of the case
- 事件の発生
- occurrence of an event
- Process of the incident
- Occurrence of the incident
- 〜抗告事件
- case concerning koukoku appeal
- 事件の移送
- Transfer of a Case
- Transfer of Cases
- 事件の概要
- an outline of the case;
- Summary of the Incident
- Summary of the case
- Outline of the incident
- History and background
- Summary of the feud
- Summary of the incident.
- Case Summary
- The summary of the incident
- 事件の調査
- Investigation of cases
- 事件の管轄
- Jurisdiction of Cases
- 春峯庵事件
- The scandal of Shunpoan
- 義和団事件
- The Boxer Uprising (the Righteous Harmony Society Movement)
- 池田屋事件
- The Ikedaya Incident
- 事件の影響
- Effects of the rebellion
- Consequences of the affair
- The influece of the event
- Effects of the Kawamata Incident
- The Impact of the Incident
- 油小路事件
- Aburanokoji Incident
- 寺田屋事件
- The Teradaya Incident
- 事件の意味
- Meaning behind the Incident
- The meaning of the incident
- 事件の推移
- Transitions concerning the incident
- Transition of the incident
- 事件の発端
- Beginning of the incident
- The outset of the incident
- The Origins of the Incident
- Onset of the incident
- 事件の意義
- Meaning of the incident
- Significance of the affair
- 事件の概略
- Summary of the incident
- 荒神橋事件
- Kojin-bashi Incident
- 桜田門事件
- Sakuradamon Incident
- 山城屋事件
- The Yamashiroya Incident
- 江華島事件
- Ganghwa Island incident
- 事件の内容
- Details of the Incident
- 事件の背景
- Background of the Incident
- Background of Incident
- Background of the Crime
- The Background
- The background of the incident
- 事件の経緯
- Circumstances behind the Incident
- Progress of the Incident
- Details of the incident
- 事件の経過
- Progress of the Incident
- Progress of the disaster
- The course of the incident
- 人類館事件
- Jinruikan Incident (Humankind Pavilion Incident)
- 哲学館事件
- Tetsugakukan incident
- 事件の処理
- Action against the incident
- 事件の余波
- Aftereffect of the incident
- 事件の発覚
- Disclosure of the Scandal
- 奉答文事件
- Hotobun (formal response speech to imperial rescript) Incident
- 万役山事件
- The Mannyaku-yama incident
- 鹿ケ谷事件
- Shishigatani Incident
- The Shishigatani Incident
- 毒饅頭事件
- Poisoned manju (steamed yeast bun with filling) incident
- 事件の正体
- ADVENTURE III. A CASE OF IDENTITY
- 万宝山事件
- Wanpaoshan Incident
- 張鼓峰事件
- Battle of Lake Khasan
- ポプラ事件
- Axe murder incident
- 中山艦事件
- Zhongshan Warship Incident
- 海軍甲事件
- Operation Vengeance
- 平頂山事件
- Pingdingshan massacre
- 三つ巴事件
- Triple Trouble (1918 film)
- 千島湖事件
- Qiandao Lake Incident
- 首飾り事件
- Affair of the Diamond Necklace
- 三億円事件
- 300 million yen robbery
- 金大中事件
- Kidnapping of Kim Dae-jung
- 海南島事件
- Hainan Island incident
- ばらばら事件
- murder case in which the victim is chopped into pieces
- mutilation murder case
- モロッコ事件
- Moroccan Crisis (1905, 1911)
- 人事訴訟事件
- litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)
- 浅間山荘事件
- Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)
- 佐川急便事件
- Sagawa Express Scandal (1992)
- 行政事件訴訟
- administrative case litigation
- administrative suit
- 国際仲裁事件
- an international arbitration case
- 明保野亭事件
- Akebonotei Jiken (Akebonotei Incident)
- 三条制札事件
- Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident
- 事件のその後
- After the incident
- After the turmoil
- 元禄赤穂事件
- The Genroku Ako Incident.
- 京都学連事件
- Kyoto Gakuren Jiken
- 京大天皇事件
- Kyodai-Tenno incident
- 京都赤旗事件
- Kyoto Red Flag Incident
- 足尾鉱毒事件
- Ashio Mining Pollution
- 事件後の影響
- Aftermath of the incident
- 共和演説事件
- Republican Speech Affair
- 事件名の由来
- Origin of the incident
- 信康切腹事件
- Ritual Suicide of Nobuyasu
- 錦旗革命事件
- Kinki Revolution Coup
- 事件後と影響
- After the incident and the influence
- 暗殺未遂事件
- The assassination attempt incident
- 三左衛門事件
- San-saemon Incident
- 殿下乗合事件
- Tenga no Noriai Incident
- Denka noriai Incident
- 漱石全集事件
- Soseki Zenshu Incident
- 駐車違反事件
- Incidents of illegal parking
- 嘆きの壁事件
- 1929 Palestine riots
- 黄河決壊事件
- 1938 Yellow River flood
- パナイ号事件
- USS Panay incident
- 江陵浸透事件
- 1996 Gangneung submarine infiltration incident
- 天安沈没事件
- ROKS Cheonan sinking
- 花婿失踪事件
- A Case of Identity
- 二・二六事件
- February 26 Incident
- 聞慶虐殺事件
- Mungyeong massacre
- 情報流出事件
- Classified documents
- 保導連盟事件
- Bodo League massacre
- 五・三〇事件
- May Thirtieth Movement
- 動物虐待事件
- Animal cruelty incidents
- 旅順虐殺事件
- Port Arthur massacre (China)
- 江島生島事件
- Ejima-Ikushima affair
- ワグナー事件
- Ernst August Wagner
- サラエボ事件
- Assassination of Archduke Franz Ferdinand of Austria
- あさま山荘事件
- Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)
- Asama-Sansō incident
- カネミ油症事件
- Kanemi rice oil disease incident (of 1968)
- Yushō disease
- シーメンス事件
- Siemens scandal (1914)
- トンキン湾事件
- Gulf of Tonkin Incident
- ノモンハン事件
- Nomonhan Incident
- Battle of Khalkhin Gol
- Battles of Khalkhin Gol
- ピッグス湾事件
- Bay of Pigs Invasion (1961)
- 忌まわしい事件
- abominable incident
- 松本サリン事件
- Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994)
- Matsumoto incident
- 附属池田小事件
- Ikeda Elementary School massacre (June 8, 2001)
- 行政事件訴訟法
- Administrative Case Procedure Law
- Administrative Case Litigation Act
- 非訟事件手続法
- Non-Contentious Cases Procedure Law
- 非訟事件の管轄
- Jurisdiction over Non-Contentious Cases
- 再生事件の管轄
- Jurisdiction over Rehabilitation Cases
- 再生事件の移送
- Transfer of Rehabilitation Cases
- 破産事件の管轄
- Jurisdiction over Bankruptcy Cases
- 破産事件の移送
- Transfer of Bankruptcy Cases
- 事件受理の決定
- Ruling to Accept a Case
- 少年の保護事件
- Juvenile Protection Cases
- 少年の刑事事件
- Juvenile Criminal Cases
- 送致事件の調査
- Investigation of referred cases
- 審判事件の表示
- the identification of the trial case; and
- 従前の調停事件
- Former Conciliation Case
- 天皇機関説事件
- The incident of the Emperor Organ Theory
- 薩摩藩粛正事件
- The purging of the Satsuma domain
- 事件に至る事情
- The background of the incident
- 金閣寺放火事件
- The Arson Case of Kinkaku-ji Temple
- 清涼殿落雷事件
- Seiryoden Thunderbolt Striking Incident
- 京都府学連事件
- The case of student union of Kyoto Prefecture
- 四件の大逆事件
- Four high treason cases
- 方広寺鐘銘事件
- Hoko-ji Temple Bell Incident
- The incident of the Hoko-ji Temple bell
- The incident of Hoko-ji Temple bell
- - 万宝山事件
- Wanpaoshan Incident
- 日比谷焼打事件
- Hibiya Incendiary Incident
- 刃傷事件の原因
- Causes for an affair of sword fight
- 普丹大沽口事件
- Dagukou Incident between Prussia and Denmark
- 草薙剣盗難事件
- The Case of Theft of Kusanagi no Tsurugi
- 天津教弾圧事件
- Oppression of Amatsukyo
- 藤田組贋札事件
- Fujita Gumi Counterfeiting Case
- 赤穂事件と徂徠
- The Ako Affair and Sorai
- 秀次事件の影響
- Influence of the Hidetsugu Incident
- (寺田屋事件)
- (The Teradaya Incident)
- 源義忠暗殺事件
- Assassination of MINAMOTO no Yoshitada
- 松の廊下の事件
- Matsu no roka (literally, a corridor of pine trees) incident
- 陶弘護暗殺事件
- Assassination of Hiromori SUE
- (本圀寺事件)
- (Honkoku-ji Temple Incident).
- 第二の事件では
- In the second case
- まず最初の事件
- In the first instance
- カルー殺人事件
- THE CAREW MURDER CASE
- 自明の殺人事件
- a prima facie case of murder
- 明確な殺人事件
- a clear case of murder
- 地中海殺人事件
- Evil Under the Sun (1982 film)
- パルマス島事件
- Island of Palmas Case
- 四五天安門事件
- Tiananmen Incident
- 日本の暴動事件
- Riots and civil disorder in Japan
- 堤川エイズ事件
- Jecheon AIDS Crime
- 各国のテロ事件
- Terrorism by country
- ジャマイカ事件
- Morant Bay rebellion
- 北朝鮮拉致事件
- North Korean abductions of Japanese
- ヴァレンヌ事件
- Flight to Varennes
- 国民防衛軍事件
- National Defense Corps Incident
- テロ事件の一覧
- List of terrorist incidents
- 張作霖爆殺事件
- Huanggutun Incident
- ロズウェル事件
- Roswell UFO incident
- 朴正煕暗殺事件
- Assassination of Park Chung-hee
- 中国のテロ事件
- Terrorism in China
- 8月10日事件
- 10 August (French Revolution)
- 9月30日事件
- Transition to the New Order
- プエブロ号事件
- USS Pueblo (AGER-2)
- ザルイート事件
- 2006 Hezbollah cross-border raid
- アニアーラ事件
- Anjala conspiracy
- ハーグ密使事件
- Hague Secret Emissary Affair
- ロッキード事件
- Lockheed bribery scandals
- 福岡猫虐待事件
- 2002 Japan animal cruelty case
- 六四天安門事件
- Tiananmen Square protests of 1989
- 大韓民国の事件
- Crime in South Korea
- 香港の殺人事件
- Murder in Hong Kong
- ハラブジャ事件
- Halabja poison gas attack
- 羽曳野発砲事件
- 2010 Habikino shooting
- ナイル殺人事件
- Death on the Nile (1978 film)
- ローラ殺人事件
- Laura (1944 film)
- 占星術殺人事件
- The Tokyo Zodiac Murders
- U-2撃墜事件
- 1960 U-2 incident
- ABC殺人事件
- The A.B.C. Murders
- 崇礼門放火事件
- 2008 Namdaemun fire
- 各国の殺人事件
- Murder by country
- イギリスの事件
- Crime in the United Kingdom
- サマーリン事件
- William Summerlin
- 延坪島砲撃事件
- Bombardment of Yeonpyeong
- オウム真理教事件
- Aum Shinrikyo incidents
- string of incidents, crimes, etc. committed by the Aum Shinrikyo religious group in the 1980s
- ソンミ村虐殺事件
- My Lai Massacre
- Son My Massacre
- ピルトダウン事件
- Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent)
- ボストン茶会事件
- Boston Tea Party (1773)
- 地下鉄サリン事件
- sarin gas attack on the Tokyo subway (Mar. 20, 1995)
- 行政事件裁判例集
- Administrative Case Reporter
- 純然たる訴訟事件
- purely contentious case
- [__]請求事件
- case concerning petition for [__]
- 事件記録の閲覧等
- Inspection of Case Records, etc.
- 犯則事件の調査等
- Investigation, etc. of Criminal Cases
- 大阪酒屋会議事件
- The incident of the Osaka sake breweries conference
- 題材となった事件
- Referred Incidents
- 有栖川宮詐欺事件
- The Arisugawa no miya fraud incident
- Arisugawa no Miya fraud case
- 坂本龍馬襲撃事件
- The attack on Ryoma SAKAMOTO
- 代表的な仇討事件
- Major Cases of Adauchi
- 事件を扱った作品
- A literary work which dealt with the incident
- 文化厚生会館事件
- Bunkakosei-kaikan Hall Affair
- 京都旭丘中学事件
- Kyoto Asahigaoka Junior High School Affair
- ゴーストップ事件
- Go Stop incident
- 青松葉事件の全容
- Whole contents of the Aomatsuba Incident
- 久米邦武筆禍事件
- The Incident of Kunitake KUME
- 三大事件建白運動
- Campaign of the three biggest petitions
- 電車焼き討ち事件
- Train Arson Attack
- 日本製糖汚職事件
- Nihon Seito Osyoku Jiken (Corruption Scandal of Dai-Nippon Sugar Co., Ltd.)
- 藤原種継暗殺事件
- The assassination of FUJIWARA no Tanetsugu
- 坂本龍馬暗殺事件
- The Assassination of Ryoma SAKAMOTO
- 石田三成襲撃事件
- Attack on Mitsunari ISHIDA
- 伝染病が移る事件
- an incident in which an infectious disease is transmitted
- 危険に満ちた事件
- an incident fraught with danger
- ヒル夫妻誘拐事件
- Betty and Barney Hill abduction
- ロシアのテロ事件
- Terrorism in Russia
- 浜松連続殺人事件
- Seisaku Nakamura
- ラメイ島虐殺事件
- Lamey Island Massacre
- ハイジャック事件
- Aircraft hijackings
- ゴルフ場殺人事件
- The Murder on the Links
- 土浦連続殺傷事件
- Masahiro Kanagawa
- コロラド気球事件
- Balloon boy hoax
- 未解決の殺人事件
- Unsolved murders
- 三菱銀行人質事件
- Akiyoshi Umekawa
- 秋葉原通り魔事件
- Akihabara massacre
- 華城連続殺人事件
- Hwaseong serial murders
- ボドム湖殺人事件
- Lake Bodom murders
- リバティー号事件
- USS Liberty incident
- 反党グループ事件
- Anti-Party Group
- 架空の事件・事故
- Fictional events
- マンテル大尉事件
- Mantell UFO incident
- ポルトガルの事件
- Crime in Portugal
- 江華良民虐殺事件
- Ganghwa massacre
- バス学校爆破事件
- Bath School disaster
- 昆明バス爆破事件
- 2008 Kunming bus bombings
- 海軍条約文書事件
- The Adventure of the Naval Treaty
- グリコ・森永事件
- Glico Morinaga case
- イランコントラ事件
- Iran-Contra affair
- Irangate
- ロー対ウェイド事件
- Roe v. Wade (landmark United States Supreme Court decision disallowing many legal restrictions on abortion, 1973)
- 金田一少年の事件簿
- Kindaichi Shounen no Jikenbo
- Kindaichi Case Files
- [__] 被告事件
- case concerning charge of [__]
- 大事件が多発した年
- annus mirabilis
- 審査請求事件の処理
- Handling of Request for Review Case
- 特別清算事件の管轄
- Jurisdiction over a Special Liquidation Case
- 事件の記録の閲覧等
- Inspection, Etc. of the Case Record
- Inspection, etc. of the Record of a Case
- Inspection of Record of Case, etc.
- Inspection, etc. of case records
- 承認援助事件の管轄
- Jurisdiction over Recognition and Assistance Cases
- 承認援助事件の移送
- Transfer of Recognition and Assistance Cases
- 責任制限事件の管轄
- Jurisdiction of Case of Limitation of Liability
- 責任制限事件の移送
- Transfer of Case of Limitation of Liability
- 刑事事件等との関係
- Relationship with criminal cases, etc.
- 情痴事件、ゴシップ
- Love affairs and gossip
- 秩父事件、甲申事変
- The Chichibu Incident and the Gapsin Coup
- 日韓併合、大逆事件
- The Japan-Korea Annexation Treaty was signed and the High Treason Incident occurred
- いろは丸事件談判跡
- The Iroha-maru Sailboat Jiken Danpan Ato (literally, the site on which Ryoma SAKAMOTO and the others attended negotiation after the Iroha-maru sailboat had suffered ship collision)
- 寺田屋事件の舞台。
- It is the site of the Teradaya Incident
- 尊号事件ともいう。
- It is also referred to as the Songo-jiken (Songo Incident).
- 「第2次滝川事件」
- Second Takigawa Incident'
- 七条警察署襲撃事件
- The Case of an Attack on the Shichijo Police Station
- 道鏡事件と光仁天皇
- The Dokyo Incident and Emperor Konin
- ノルマントン号事件
- The Normanton Incident
- - ハーグ密使事件
- Hague Secret Emissary Affair
- - 朝鮮語学会事件
- Korean Language Society Incident
- 宇佐八幡宮神託事件
- A Plot of Usa Hachiman-gu Oracle
- 3.大逆事件の伏線
- 3. Build up to the High Treason Incident.
- 堅田本福寺破門事件
- Katata Honpuku-ji Temple excommunication incident
- 具志頭制縛致死事件
- The Gushikami restraint/murder case
- 日糖事件ともいう。
- It is also called as the 'Nitto Jiken' (Nitto Case).
- マリア・ルス号事件
- Maria Luz Incident
- 実際の事件との関連
- The connection with the actual incident
- 池田屋事件に参加。
- He operated in the Ikedaya Incident.
- 清算人に関する事件
- Cases concerning the liquidator
- 「第一訴訟事件。」
- 'The first case,'
- Kリーグ八百長事件
- 2011 South Korean football betting scandal
- イル・モストロ事件
- Monster of Florence
- ミニョネット号事件
- R v Dudley and Stephens
- ラ・カントゥタ事件
- La Cantuta massacre
- マルメディ虐殺事件
- Malmedy massacre
- アムリットサル事件
- Jallianwala Bagh massacre
- レニングラード事件
- Leningrad Affair
- スタヴィスキー事件
- Stavisky Affair
- 大韓航空機撃墜事件
- Korean Air Lines Flight 007
- 宮古島島民遭難事件
- Mudan Incident of 1871
- ポートアーサー事件
- Port Arthur massacre (Australia)
- プラハ窓外投擲事件
- Defenestrations of Prague
- ヘイマーケット事件
- Haymarket affair
- アメリカ炭疽菌事件
- 2001 anthrax attacks
- ヴァルジーニャ事件
- Varginha UFO incident
- 名探偵コナンの事件
- List of Case Closed volumes
- 花美男連続ボム事件
- Attack on the Pin-Up Boys
- モントリオール事件
- Montreal Screwjob
- アナウアク騒擾事件
- Anahuac Disturbances
- イギリスの殺人事件
- Murder in the United Kingdom
- アルトマルク号事件
- Altmark Incident
- クリスタル殺人事件
- The Mirror Crack'd
- 大邱地下鉄放火事件
- Daegu subway fire
- 北九州監禁殺人事件
- Futoshi Matsunaga
- 天安門焼身自殺事件
- Tiananmen Square self-immolation incident
- マヤグエース号事件
- Mayaguez incident
- ローゼンバーグ事件
- Julius and Ethel Rosenberg
- 大韓航空機爆破事件
- Korean Air Flight 858
- 少年ライフル魔事件
- Zama and Shibuya shootings
- 第一次モロッコ事件
- First Moroccan Crisis
- 大韓航空機銃撃事件
- Korean Air Lines Flight 902
- イェドヴァブネ事件
- Jedwabne pogrom
- ドッガーバンク事件
- Dogger Bank incident
- グライヴィッツ事件
- Gleiwitz incident
- アンディジャン事件
- Andijan massacre
- 青瓦台襲撃未遂事件
- Blue House Raid
- 米艦コール襲撃事件
- USS Cole bombing
- ジョンベネ殺害事件
- JonBenét Ramsey
- 英国式庭園殺人事件
- The Draughtsman's Contract
- ウォーターゲート事件
- Watergate scandal
- 沖縄米兵少女暴行事件
- 1995 Okinawa rape incident
- kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three U.S. servicemen stationed in Okinawa
- 義務履行勧告申出事件
- case for advice to fulfill obligations
- 人事に関する訴訟事件
- personnel affairs case
- 顕著な事件を抹消する
- obliterate landmarks
- 事件受理の申立理由書
- Statement of the Reasons for a Motion for the Supreme Court to Accept a Case
- 事件受理の決定の通知
- Notice of a Ruling to Accept a Case
- 業務を行い得ない事件
- Cases in which a patent attorney may not conduct business
- 職務を行い得ない事件
- Cases that an attorney may not undertake
- ポリス事件と自主管理
- The Police incident and self control
- (唯善事件、決着。)
- (Yuizen Incident was concluded.)
- 日本酒にまつわる事件
- The incidents related with sake
- 毎日新聞捏造報道事件
- Mainichi shimbun netsuzo hodo jiken (Incident of fabricated report by Mainichi Shimbun)
- 足利三代木像梟首事件
- The incident of Ashikaga-sandai mokuzo kyoshu
- 池田屋事件・禁門の変
- Ikedaya Incident and Kinmon Incident
- - 間島5・30事件
- May 30th Jiandao Incident
- 遭難事件後の日土関係
- Relations between Japan and Turkey after the disaster
- 主な電車焼き討ち事件
- Major examples of Train Arson Attack
- 石鐵県死刑囚蘇生事件
- The case of a condemned, who resuscitated after hanging in Ishizuchi Prefecture.
- 光明寺村女工焼死事件
- Komyojimura joko shoshi jiken
- 第一次天津教弾圧事件
- First oppression of Amatsukyo
- 第二次天津教弾圧事件
- Second oppression of Amatsukyo
- 薩摩藩邸焼き討ち事件
- The Incident of setting fire to the residence of the Satsuma Clan in Edo
- 牧氏事件と呼ばれる。
- This is called the Makishi Incident.
- 事件に巻き込まれ失脚
- Yasuto lost his position in connection with the incident.
- 次々に事件が起きた。
- One event followed another.
- 事件の立証可能な証言
- a verifiable account of the incident
- チャパキディック事件
- Chappaquiddick incident
- モスクワ劇場占拠事件
- Moscow theater hostage crisis
- 六四天安門事件の人物
- People associated with Tiananmen Square protests of 1989
- ネパール王族殺害事件
- Nepalese royal massacre
- 和歌山毒物カレー事件
- Masumi Hayashi (poisoner)
- クー嶺街少年殺人事件
- A Brighter Summer Day
- ブロンベルク罷免事件
- Blomberg–Fritsch Affair
- 尊属殺法定刑違憲事件
- Tochigi patricide case
- ハローキティ殺人事件
- Hello Kitty murder
- 偽エチオピア皇帝事件
- Dreadnought hoax
- 事件記者コルチャック
- Kolchak: The Night Stalker
- デイル・ヤシーン事件
- Deir Yassin massacre
- 奈良小1女児殺害事件
- Kaoru Kobayashi
- 日本人留学生射殺事件
- Yoshihiro Hattori
- アメリカ合衆国の事件
- Crime in the United States
- アトランタ銃乱射事件
- Mark O. Barton
- 下関通り魔殺人事件
- Shimonoseki Station massacre
- イラク原子炉爆撃事件
- Operation Opera
- 強迫/ロープ殺人事件
- Compulsion (film)
- スペイン列車爆破事件
- 2004 Madrid train bombings
- スタイルズ荘の怪事件
- The Mysterious Affair at Styles
- シャープビル虐殺事件
- Sharpeville massacre
- 神戸連続児童殺傷事件
- Seito Sakakibara
- ハリウッド的殺人事件
- Hollywood Homicide
- ロンドン同時爆破事件
- 7 July 2005 London bombings
- ムンバイ列車爆破事件
- 11 July 2006 Mumbai train bombings
- リビア航空機撃墜事件
- Libyan Arab Airlines Flight 114
- アキレ・ラウロ号事件
- MS Achille Lauro
- オーストラリアの事件
- Crime in Australia
- 西鉄バスジャック事件
- Neomugicha incident
- ベスラン学校占拠事件
- Beslan school hostage crisis
- ブラックソックス事件
- Black Sox Scandal
- DHL貨物便撃墜事件
- 2003 Baghdad DHL attempted shootdown incident
- イラン・コントラ事件
- Iran–Contra affair
- 海の事件・事故の通報
- Reporting marine incidents and accidents
- ケネディ大統領暗殺事件
- assassination of U.S. President John F. Kennedy (Nov. 22, 1963)
- JFK assassination
- Assassination of John F. Kennedy
- 薬師寺涼子の怪奇事件簿
- Ryoko's Case File
- Yakushiji Ryōko no Kaiki Jikenbo
- さっさと事件を片付ける
- cool the client out
- 上告裁判所への事件送付
- Sending of Case to Final Appellate Court
- 抗告裁判所への事件送付
- Sending of Case to Court in Charge of Appeal against Ruling
- 弁護人のない事件の処置
- Measures to Be Taken for a Case With No Defense Counsel
- 違憲判断事件の優先審判
- Prioritized Adjudication of Cases with Findings of Unconstitutionality
- 事件受理の決定の効力等
- Effectiveness of a Ruling to Accept a Case, etc.
- 登録異議申立事件の番号
- the case number of the opposition to registration;
- Xで必ず事件が起きる。
- Something will go wrong at/in/with X.
- (黒死館殺人事件など)
- (Stories such as Kokushikan-satsujin-jiken (literally, murder at the black-death house))
- 猪熊事件が描かれた作品
- Literary works taking themes from Inokuma Incident
- 京大事件とも呼ばれる。
- Also called the Kyodai (Kyoto University) Incident.
- 事件をモデルとした作品
- Pieces of work that used this incident as a model
- という大事件が起きた。
- It was a serious incident.
- 七条警察署巡査殺害事件
- The Case of the Murder of a Shichijo Police Constable
- 開拓使官有物払下げ事件
- The scandal over the sale of the property owned by the Hokkaido Development Agency
- この一連の事件を指す。
- These events are together called the Genroku Ako Incident.
- この事件に対する疑問説
- Skeptical views towards this incident
- 事件は収まりを見せた。
- The incident settled down.
- ガルトネル開墾条約事件
- Gaertner Cultivation Treaty Incident
- 八甲田雪中行軍遭難事件
- Death March of Hakkoda Mountains Incident
- 安元の強訴と鹿ケ谷事件
- Direct Petition in Angen and the Shishigatani Incident
- これが大津事件である。
- This became known as the Otsu Incident.
- しかし事件が起こった。
- However, an incident happened.
- 私はその事件を調べた。
- I looked into the incident.
- 溺死事件が数件あった。
- There were several deaths from drowning.
- それは恐ろしい事件だ。
- It's a terrible affair.
- その事件は調査中です。
- They are inquiring into the matter.
- 行政事件訴訟法等の適用
- Application of the Administrative Case Litigation Act
- 事件(現実たは架空の)
- an incident (real or imaginary)
- 物語に織り込まれた事件
- the incidents woven into the story
- オリエント急行殺人事件
- Murder on the Orient Express
- アルカトラズ島占拠事件
- Occupation of Alcatraz
- 毒入りチョコレート事件
- The Poisoned Chocolates Case
- よど号ハイジャック事件
- Japan Airlines Flight 351
- テキサスタワー乱射事件
- Charles Whitman
- 上海市社会保険基金事件
- Shanghai pension scandal
- リビアのエイズ感染事件
- HIV trial in Libya
- 九州南西海域工作船事件
- Battle of Amami-Ōshima
- タイ大使館焼き討ち事件
- 2003 Phnom Penh riots
- ニュージーランドの事件
- Crime in New Zealand
- タロットカード殺人事件
- Scoop (2006 film)
- シベリア航空機撃墜事件
- Siberia Airlines Flight 1812
- ノルウェー連続テロ事件
- 2011 Norway attacks
- ヴィネンデン銃乱射事件
- Winnenden school shooting
- O・J・シンプソン事件
- O. J. Simpson murder case
- ビドゴシチ住民殺害事件
- Bloody Sunday (1939)
- 聖ネデリャ教会襲撃事件
- St Nedelya Church assault
- テルアビブ空港乱射事件
- Lod Airport massacre
- コティングリー妖精事件
- Cottingley Fairies
- ワンダーランド殺人事件
- Wonderland murders
- ホンダポイント遭難事件
- Honda Point Disaster
- マクペラの洞窟虐殺事件
- Cave of the Patriarchs massacre
- ビンガムトン銃乱射事件
- Binghamton shootings
- アメリカ大使館爆破事件
- 1998 United States embassy bombings
- 事件に関する文書の閲覧等
- Inspection, etc. of Documents Concerning a Case
- Inspection, etc. of Case Documents
- 保護命令事件の審理の方法
- Proceedings for Protection Order cases
- 清算人に関する事件の管轄
- Jurisdiction of Cases Regarding Liquidators
- 国際仲裁事件の手続の代理
- Representation regarding the procedures for an international arbitration case
- 行政事件訴訟特例法の廃止
- Repeal of the Act on Special Measures for Administrative Case Litigation
- 元禄赤穂事件に関する逸話
- Episode Related to Genroku Ako Incident
- 犯罪、刃傷沙汰、殺人事件
- Crimes, bloody affairs, and murders.
- いわゆる大津事件である。
- This attack was so-called the Otsu Incident.
- 江華島事件と日朝修好条規
- Ganghwa Island incident and the Japanese-Korea Treaty of Amity
- ここに長沼事件が始まる。
- Naganuma affair began at this time.
- 事件発生から利権回復まで
- From the beginning of the affair to recovery of concession
- そして、事件は発生した。
- And the incident happened.
- 山陽鉄道列車強盗殺人事件
- Robbery and Murder on the Sanyo Railway Train
- 第4回押出し(川俣事件)
- The Fourth Demonstration (the Kawamata Incident)
- それが馬蹄銀事件である。
- This was the Bateigin Incident.
- エルトゥールル号遭難事件
- The distress of Frigate Ertuğrul Fırkateyni
- 以後、この種の事件止む。
- After that, incidents of this kind ceased to happen.
- イルティッシュ号投降事件
- The Irtysh surrender incident
- いわゆる明和事件である。
- This is known as the Meiwa incident.
- 史上もっとも重要な事件。
- The most momentous event in history.
- 警察が事件を調べている。
- The police are looking into the incident.
- 警察は事件の捜査をした。
- The police looked into that incident.
- その事件を警察に任せる。
- Put the case in the hands of the police.
- そんな事件はざらにある。
- Such incidents are quite common.
- その事件は明るみに出た。
- The event has become known to the public.
- 実に目新しい珍事件です。
- It is most refreshingly unusual.
- この事件に巻き込まれたら
- Involved in this affair,
- 偶発事件と見なされる何か
- something that is regarded as a chance event
- 事件や出来事の結末の部分
- the concluding parts of an event or occurrence
- 彼らは慎重に事件を扱った
- they handled the incident with kid gloves
- 南京事件 (1927年)
- Nanjing incident
- サッコ・バンゼッティ事件
- Sacco and Vanzetti
- 世界貿易センター爆破事件
- 1993 World Trade Center bombing
- グロリア・スコット号事件
- The Adventure of the Gloria Scott
- アメリカ合衆国の殺人事件
- Murder in the United States
- バークとヘア連続殺人事件
- Burke and Hare murders
- 坂本堤弁護士一家殺害事件
- Sakamoto family murder
- リンドバーグ愛児誘拐事件
- Lindbergh kidnapping
- ドイツ国会議事堂放火事件
- Reichstag fire
- イタビア航空870便事件
- Aerolinee Itavia Flight 870
- ゲッティンゲン七教授事件
- Göttingen Seven
- カンデラリア教会虐殺事件
- Candelária massacre
- エル・アル航空機撃墜事件
- El Al Flight 402
- 尖閣諸島中国漁船衝突事件
- 2010 Senkaku boat collision incident
- 長沙税務支局ビル爆弾事件
- Changsha IRD Building bombing
- オーストリア少女監禁事件
- Natascha Kampusch
- フォンターナ広場爆破事件
- Piazza Fontana bombing
- ソウル20人連続殺人事件
- Yoo Young-chul
- ジェームス・バルガー事件
- Murder of James Bulger
- ジェシカおばさんの事件簿
- Murder, She Wrote
- 南京事件 (1937年)
- Nanking Massacre
- ロックフォードの事件メモ
- The Rockford Files
- ミランダ対アリゾナ州事件
- Miranda v. Arizona
- シンガポール華僑虐殺事件
- Sook Ching massacre
- リンカーン大統領暗殺事件
- Assassination of Abraham Lincoln
- アメリカ合衆国のテロ事件
- Terrorism in the United States
- アメリカ同時多発テロ事件
- September 11 attacks
- 駐英イラン大使館占拠事件
- Iranian Embassy siege
- チザム対ジョージア州事件
- Chisholm v. Georgia
- ボローニャ駅爆破テロ事件
- August 1980 Bologna bombing
- コロンバイン高校銃乱射事件
- Columbine High School massacre (Apr. 20, 1999)
- 行政事件訴訟(抗告訴訟)
- administrative lawsuit (appeal)
- 事件をうやむやに終わらせる
- make the case vaporize in the air
- 信託に関する非訟事件の管轄
- Jurisdiction over Non-Contentious Cases Relating to Trusts
- 被告事件名及び被告人の氏名
- the name of the case under public prosecution and the name of the accused;
- 第四編 少年事件の特別手続
- Part IV Special Procedure for Juvenile Cases
- (「まこと教団事件」発生)
- ('Makoto kyodan jiken (Makoto religious organization incidence)' occurred.)
- 近年の年金危機の周辺事件。
- It was related to the recent pension crisis.
- この事件を承和の変と呼ぶ。
- This incident is the 'Jowa Incident.'
- この事件をテーマにした作品
- Literary works on the theme of this case
- 以下は代表的な仇討ち事件:
- Major cases of Adauchi are as follows:
- 「京大事件」とも称される。
- It is also called the 'Kyodai incident.'
- 砲艦外交の展開:江華島事件
- Development of gunboat diplomacy: the Ganghwa Island incident
- 事件は北条氏による謀略か?
- Was the incident a conspiracy concocted by the Hojo clan?
- 道鏡事件とも呼ばれている。
- It is also called as Dokyo Incident.
- いわゆる山城屋事件である。
- This is what is known as the Yamashiroya Incident.
- 忘れがたい事件が起こった。
- An unforgettable event occurred.
- 彼はこの事件とは関係ない。
- He has no connection with this affair.
- 今度の事件で彼を見直した。
- After the incident I came to have a higher opinion of him.
- 大きな事件が起こるだろう。
- Big events will come to pass.
- 私はその事件には関係ない。
- I am not concerned with the affair.
- 警官は彼に事件を知らせた。
- The police acquainted him with the event.
- 昨年は殺人事件が多かった。
- There were a lot of murders last year.
- それは不思議な事件だった。
- It was a strange affair.
- その事件が彼を有名にした。
- The matter made his name known.
- 自分の事件は、男の犯行だ。
- His case was man's work:
- 「まったく奇妙な事件だな。
- 'Strange case!
- 事件はそこで収まったのだ。
- And it rested there.
- ――どんな事件なんだい?」
- What is the case?''
- 法廷で事件を弁護する弁護士
- a lawyer who pleads cases in court
- 重大な事件を引き起こすもの
- something that causes an important event to happen
- 党はちょっとした事件だった
- the party was quite an affair
- 陳冠希わいせつ写真流出事件
- Edison Chen photo scandal
- アルフレッド・パッカー事件
- Alferd Packer
- 釜山アメリカ文化院放火事件
- Busan American Cultural Service building arson
- コールドケース 迷宮事件簿
- Cold Case (TV series)
- ドモジェドヴォ空港爆破事件
- Domodedovo International Airport bombing
- 2005年パリ郊外暴動事件
- 2005 civil unrest in France
- マッキンリー大統領暗殺事件
- Assassination of William McKinley
- 廈門航空機ハイジャック事件
- Guangzhou Baiyun aircraft collision
- ジミー・カーターウサギ事件
- Jimmy Carter rabbit incident
- レーガン大統領暗殺未遂事件
- Reagan assassination attempt
- スティーブ・バートマン事件
- Steve Bartman incident
- スイス航空330便爆破事件
- Swissair Flight 330
- ローレンス対テキサス州事件
- Lawrence v. Texas
- インド航空182便爆破事件
- Air India Flight 182
- マーベリー対マディソン事件
- Marbury v. Madison
- サンタマリア号乗っ取り事件
- Santa Maria hijacking
- ゴードン・ノースコット事件
- Wineville Chicken Coop Murders
- ガルフエア771便爆破事件
- Gulf Air Flight 771
- イラン航空655便撃墜事件
- Iran Air Flight 655
- ウエスト・メンフィス3事件
- West Memphis Three
- 2011年ツーソン銃撃事件
- 2011 Tucson shooting
- ミュンヘンオリンピック事件
- Munich massacre
- UTA航空772便爆破事件
- UTA Flight 772
- GOTH リストカット事件
- Goth (novel)
- ハダサー医療従事者虐殺事件
- Hadassah medical convoy massacre
- マクドナルド・コーヒー事件
- Liebeck v. McDonald's Restaurants
- ケイトンズヴィル事件の九人
- Catonsville Nine
- 行政庁に係属する事件の取扱い
- Case Pending Before an Administrative Agency
- Case Pending Before Administrative Agency
- Cases Pending before Administrative Agencies
- 民事執行の事件の記録の閲覧等
- Inspection, etc. of the Record of a Case
- 刑事事件に関し起訴された場合
- When he/she is prosecuted with respect to a criminal case.
- 上告審としての事件受理の申立
- Motion for the Supreme Court to Accept a Case as the Final Appellate Court
- 時事の事件の報道のための利用
- Reporting of current events
- 協会が事件の調査に乗り出す。
- The association is conducting an investigation into the matter.
- 当然ながらすぐに事件は発覚。
- However, as a matter of course, the plot laid by the three came to light soon.
- 大逆事件(たいぎゃくじけん)
- Taigyaku Jiken
- しかしこの事件以降、後の脱走
- However, he escaped after this incident.
- 池田屋事件には不参加だった。
- He did not participate in the Ikedaya Incident.
- 廷臣八十八卿列参事件の1人。
- He was one of the members of the Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court.
- 廷臣八十八卿列参事件の一人。
- He was one of the participants in the Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of the Imperial Court), protesting against the U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce.
- 盧溝橋事件の十日前であった。
- It was ten days prior to the Rokokyo bridge Incident (the Marco Polo Bridge Incident.)
- 頼朝29歳頃の事件であった。
- This was an incident when Yoritomo was around twenty-nine years old.
- 不当労働行為事件の審査の手続
- Procedures for Examination of Cases of Unfair Labor Practices
- 不当労働行為事件の審査の開始
- Commencement of Examinations of Cases of Unfair Labor Practices
- 彼はその事件に関係している。
- He is concerned with the case.
- 彼はその殺人事件から降りた。
- He removed himself from that murder case.
- 彼は殺人事件に巻き込まれた。
- He was involved in a murder case.
- 事件が起きたとき君はいたか。
- Did you happen to be present when the accident happened?
- 事件の真相を話してください。
- Give us a true account of what happened.
- 事件は、こんなふうに起きた。
- The event came about like this.
- 警察がその事件を調べている。
- The police are looking into the matter.
- 殺人事件が増加してきている。
- There has been an increase in the number of murders.
- 今月は殺人事件が2件あった。
- There were two murders this month.
- それはとるにたらない事件だ。
- It's a trifle incident.
- その事件が彼の興味を引いた。
- That incident drew his interest.
- その事件が彼の渡米を妨げた。
- The incident prevented him from going to America.
- その事件は真夜中に起こった。
- The incident took place at midnight.
- その事件は裁判ざたになった。
- The matter was brought into court.
- この事件は運動を崩壊させた。
- This incident led the movement to collapse.
- その事件の裁判官は誰ですか。
- Who will try the case?
- 特別代理人の選任に関する事件
- Cases concerning the appointment of a special agent
- 『ロワーノーウッドの怪事件。
- `Mysterious Affair at Lower Norwood.
- ――きわめて異常な事件だ!」
- most remarkable!'
- ラニョン氏の忘れられない事件
- REMARKABLE INCIDENT OF DR. LANYON
- 並大抵の事件じゃないですよ。
- It is no ordinary crime.
- 予期しない不愉快な事件の連続
- a series of unexpected and unpleasant occurrences
- 出来事または事件でいっぱいの
- full of events or incidents
- 起こりうる出来事や事件や結果
- a possible event or occurrence or result
- 民間の事件で権力を行使する人
- a person who exercises authority over civilian affairs
- 火薬陰謀事件の発覚を祝した日
- day for the celebration of the discovery of the Gunpowder Plot
- 朝鮮民主主義人民共和国の事件
- Crime in North Korea
- 全日空61便ハイジャック事件
- All Nippon Airways Flight 61
- アメリカン航空77便テロ事件
- American Airlines Flight 77
- 佐世保小6女児同級生殺害事件
- Sasebo slashing
- ドーソン・カレッジ銃乱射事件
- Dawson College shooting
- ガーフィールド大統領暗殺事件
- Assassination of James A. Garfield
- カトリック教会の性的虐待事件
- Catholic sex abuse cases
- Abuse by members of Roman Catholic orders
- Catholic sexual abuse scandal in the United States
- ジェネラル・シャーマン号事件
- General Sherman incident
- 在ペルー日本大使公邸占拠事件
- Japanese embassy hostage crisis
- ミディ=ピレネー連続銃撃事件
- 2012 Midi-Pyrénées shootings
- シドラ湾事件 (1989年)
- Gulf of Sidra incident (1989)
- ハルデン=オイレンブルク事件
- Harden–Eulenburg Affair
- デルタ航空機爆破テロ未遂事件
- Northwest Airlines Flight 253
- デンデルモンデ保育所襲撃事件
- Dendermonde nursery attack
- 河北大学飲酒運転ひき逃げ事件
- Li Gang incident
- レインボー・ウォーリア号事件
- Sinking of the Rainbow Warrior
- シェンク対アメリカ合衆国事件
- Schenck v. United States
- 笑撃生放送! ラジオ殺人事件
- Radioland Murders
- クバーナ航空455便爆破事件
- Cubana Flight 455
- 金田一少年の事件簿の登場人物
- List of Kindaichi Case Files characters
- 学校内における無差別殺傷事件
- List of school-related attacks
- 2008年深セン公安襲撃事件
- 2008 Shenzhen anti-police riot
- ダッカ日航機ハイジャック事件
- Japan Airlines Flight 472
- 児玉誉士夫邸セスナ機特攻事件
- Mitsuyasu Maeno
- アル=ハラム・モスク占拠事件
- Grand Mosque Seizure
- 黒い霧事件 (日本プロ野球)
- The Black Mist Scandal (Japanese baseball)
- イランアメリカ大使館人質事件
- Iran hostage crisis
- シドラ湾事件 (1981年)
- Gulf of Sidra incident (1981)
- バージニア工科大学銃乱射事件
- Virginia Tech massacre
- マデリン・マクカーン失踪事件
- Disappearance of Madeleine McCann
- ケネディ大統領暗殺事件の人物
- People associated with the John F. Kennedy assassination
- アメリカン航空11便テロ事件
- American Airlines Flight 11
- 非訟事件手続法の規定の適用除外
- Exclusion from Application of the Provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act
- 二重差押えの禁止及び事件の併合
- Prohibition of an Overlapped Seizure and Consolidation of Cases
- 相続財産に関する破産事件の管轄
- Jurisdiction over a Bankruptcy Case Relating to the Inherited Property
- 信託財産に関する破産事件の管轄
- Jurisdiction over a Bankruptcy Case Relating to the Trust Property
- 追起訴された事件の弁護人の選任
- Appointment of Defense Counsel for Subsequently Prosecuted Cases
- 被告事件終結後の訴訟記録の送付
- Sending of the Case Record after the Conclusion of a Case under Public Prosecution
- 特定の事件についての業務の制限
- Restriction of business concerning specific cases
- Restrictions on the practice of law in specific cases
- 事件に関する事項の証明書の交付
- Issuance of a certificate of the matters concerning the case
- これが、事件のあらすじである。
- This summarizes this incident.
- 事件後は浪士取締りが強化する。
- Control over the roshi became stricter after the incident.
- 文厚事件と略される場合もある。
- It can be also referred to as the Bunko Affair.
- いわゆる天皇機関説事件である。
- This incident was so-called 'the emperor organ theory incident.'
- 江華島事件についての謝罪要求。
- Requirement of an apology for the Ganghwa Island incident.
- ゴーストップ事件を参照のこと。
- Refer to Go Stop incident
- これがこの事件の発端であった。
- This triggered the incident.
- 当時は兇徒聚集事件と呼ばれた。
- At that time this incident was called the Collective Rioting Incident.
- 遭難事件はその帰途に起こった。
- The disaster occurred on their way home.
- 清算の監督等に関する事件の管轄
- Jurisdiction of Cases Concerning the Supervision of Liquidation, etc.
- 彼は私に事件の概要を説明した。
- He gave me an outline of the affair.
- 彼は友人の事件に巻き込まれた。
- He got mixed up in his friend's affair.
- 彼は事件といくらか関係がある。
- He has something to do with the case.
- 彼はその強盗事件と関係がある。
- He has something to do with the robbery.
- 彼らはその事件を調査している。
- They are looking into the problem.
- 私はその事件に関係ありません。
- I have nothing to do with that case.
- 私はその事件とは無関係である。
- I have nothing to do with the affair.
- 警察はその事件を調査し始めた。
- The police began to look into the matter.
- 警察はその事件を調べるだろう。
- The police will look into the case.
- この種の事件はよく疑惑を生む。
- Events of that type generally arouse suspicion.
- この事件で手を貸してください。
- Give me a hand with this case.
- その事件は彼の名声を傷つけた。
- That incident harmed his reputation.
- その事件は彼の将来に影響した。
- The event affected his future.
- その事件は記憶する価値がある。
- The event is worthy of remembrance.
- その事件の早期解決を期待する。
- We expect an early settlement of the affair.
- 時折、事件に助力してくれます。
- who is occasionally good enough to help me in my cases.
- 君は俺の事件をしっているな?」
- You remember my case! ``
- 問題に直接関連した特に訴訟事件
- directly relevant to a matter especially a law case
- 刑事事件への司法権を持つ裁判所
- a court having jurisdiction over criminal cases
- 町中がその事件にざわめいていた
- the whole town was astir over the incident
- アメリカ合衆国の未解決殺人事件
- Unsolved murders in the United States
- 血の日曜日事件 (1972年)
- Bloody Sunday (1972)
- テレパシー少女「蘭」事件ノート
- Telepathy Shōjo Ran Jiken Note
- 広島タクシー運転手連続殺人事件
- Hiroaki Hidaka
- ルーシー・ブラックマンさん事件
- Joji Obara
- シャーロック・ホームズの事件簿
- The Case-Book of Sherlock Holmes
- 血の日曜日事件 (1905年)
- Bloody Sunday (1905)
- ユナイテッド航空93便テロ事件
- United Airlines Flight 93
- 2004年ロシア航空機爆破事件
- 2004 Russian aircraft bombings
- アメリカ同時多発テロ事件陰謀説
- 9/11 conspiracy theories
- パキスタン陸軍総司令部襲撃事件
- Operation Janbaz
- ペルージャ英国人留学生殺害事件
- Murder of Meredith Kercher
- フィリピン航空434便爆破事件
- Philippine Airlines Flight 434
- カシミールプリンセス号爆破事件
- Kashmir Princess
- ロンドン旅客機爆破テロ未遂事件
- 2006 transatlantic aircraft plot
- 血の日曜日事件 (1920年)
- Bloody Sunday (1920)
- アメリカ同時多発テロ事件の人物
- People associated with the September 11 attacks
- ロシア高層アパート連続爆破事件
- Russian apartment bombings
- 信託に関する非訟事件の手続の特例
- Special Rules for Procedures for Non-Contentious Cases Relating to Trusts
- 財産開示事件の記録の閲覧等の制限
- Restriction on Inspection, etc. of the Record of a Property Disclosure Case
- 上訴中の事件等の勾留に関する処分
- Ruling on Detention with Regard to a Case for which an Appeal Has Been Filed, etc.
- 被収容者の刑事事件における弁護人
- Defense counsels in criminal cases of the detainee.
- 公務員として職務上取り扱った事件
- Cases which the patent attorney has handled in the course of his/her duties as a public officer;
- 公務員として職務上取り扱つた事件
- Cases that he/she handled as a public officer in the course of performing his/her duties;
- 幕末の明保野亭事件の舞台である。
- It is the scene of Akebonotei Jiken (the Akebonotei incident) occurred in the era toward the end of the Edo period.
- 油小路事件で伊東や藤堂らが死亡。
- Those including ITO and TODO were killed in the Abura-no-koji Incident.
- 最初の治安維持法適用事件である。
- This was the first affair to which the Maintenance of Public Order Law was applied.
- これが江華島事件の発端となった。
- This was the beginning of the Ganghwa Island incident.
- 秩父事件では軍隊が出動している。
- The riot police was sent to quell the Chichibu Incident.
- 翌年に憤死する事件が起きている。
- He died indignant the next year.
- 刃傷事件後は吉良家の当主となる。
- He became head of the Kira family after the sword fight incident.
- 事件後、吉良左兵衛の配流に従う。
- He followed Sahyoe KIRA, who was sentenced to exile after the incident.
- He followed Sahyoe KIRA who was sentenced to exile after the incident.
- マリア・ルス号事件(1872年)
- María Luz Incident (1872)
- 明治時代初の言論弾圧事件である。
- This was the first incident of suppression of free speech in the Meiji period.
- いわゆる大逆事件の被告となった。
- She became a defendant of so-called the High Treason Incident.
- 彼はその事件に遺憾の意を表した。
- He expressed regret over the affair.
- 彼はその事件の正確な報告をした。
- He made an accurate report of the incident.
- 彼はその事件のことを妻に話した。
- He mentioned the incident to his wife.
- 彼の突然の死は悲劇的事件だった。
- His sudden death was a tragedy.
- 彼女はその事件を裁判ざたにした。
- She took the case into court.
- 彼はその事件の容疑者を逮捕した。
- The police arrested the suspect in the case.
- 私はその事件ではもう匙を投げた。
- I have given up on that case.
- 私はその事件とは全く関係がない。
- I have nothing to do with the case.
- 私がその事件について説明しよう。
- I will account for the incident.
- 警察はその殺人事件を調べている。
- The police are looking into the murder case.
- 警察がその殺人事件を調べ始めた。
- The police started to look into the murder case.
- 警察はその事件を調査するだろう。
- The police will go into the case.
- 誰がこの事件を裁くのでしょうか。
- Who is going to try this case?
- みんなでその事件に当たっている。
- All of us are working on the case.
- その事件はどうして起こったのか。
- How did the accident come about?
- わたしはその事件と何の関係無い。
- I have nothing to do with the affair.
- その事件について話してあげよう。
- I will tell of the incident.
- やがて事件の真相がわかるころだ。
- It will not be long before we can know the truth of the matter.
- あの事件は大統領の失態であった。
- That incident was a black mark against the president.
- その事件は彼の目の前で起こった。
- The accident happened under his nose.
- この事件を過大視してはならない。
- We must not make too much of this incident.
- あの事件は誰が審理するのですか。
- Who will hear the case?
- この事件は誰が審理するのですか。
- Who will try this case?
- 「喧嘩事件は、喧嘩事件としてか」
- 'Leaving this fight affair a separate case?'
- 「この事件はなかなか特色がある」
- ``This case certainly presents some features of its own,''
- だが、彼は第二の事件の被害者だ。
- though he was the victim in the second one.
- 事件は彼が辞去した後に発生した。
- The affair happened immediately after his departure.
- そしてこの事件を報告しないとな。
- and report this here affair.
- 私は彼の事件をきいてしっていた。
- ``' I remembered hearing of his case,
- 法学生が仮の事件を論ずる模擬裁判
- a mock court where law students argue hypothetical cases
- 訴訟のための訴訟事件表に記録する
- place on the docket for legal action
- 事件は急にやっかいな転機を迎えた
- events suddenly took an awkward turn
- 事件は、政治的な猛反対を誘発した
- the incident triggered a political firestorm
- パキスタン・モスク立てこもり事件
- Siege of Lal Masjid
- 気候研究ユニット・メール流出事件
- Climatic Research Unit email controversy
- ユナイテッド航空175便テロ事件
- United Airlines Flight 175
- チャールズ・ウォードの奇怪な事件
- The Case of Charles Dexter Ward
- モントリオール理工科大学虐殺事件
- École Polytechnique massacre
- 2010年ストックホルム爆破事件
- 2010 Stockholm bombings
- 女子高生コンクリート詰め殺人事件
- Murder of Junko Furuta
- 不動産に関する事件 登記事項証明書
- Case relating to real property - Certificate of registered matters
- 非訟事件手続法第百三十五条ノ三十六
- Article 135-36 of the Non-Contentious Cases Procedures Act;
- タンカー油濁損害賠償請求事件の管轄
- Jurisdiction of Tanker Oil Pollution Claim Case
- 当該被告事件に関する次に掲げる手続
- The following procedures related to the case charged to the court
- 特別代理人の選任に関する事件の管轄
- Jurisdiction over Cases Concerning Appointment of Special Agents
- 当該事件について納付命令をした場合
- Where an order for payment is issued in the relevant case; and
- その中で一つの事件が起こりました。
- Meanwhile, one incident occurred.
- 社員等が相手方から受任している事件
- Cases that the Members, etc. have already undertaken for the other party; or
- 事件について審判権を有しないとき。
- The tribunal has no jurisdiction;
- 大久保長安事件に連座して失脚した。
- He fell from power because of the involvement in Okubo Nagayasu Incident.
- これが有名な『銀ブラ事件』である。
- This is the famous 'Ginbura accident' (an accident that the Crown Prince wandered about Ginza).
- 1884年(明治17年):秩父事件
- 1884: Chichibu Incident
- 寧波争貢事件、明州の乱、宗設の乱。
- It is also known as the Ningbo Incident, the Mingzhou War and the Sosetsu War.
- その最大の事件が平将門の乱である。
- The greatest incident of that was TAIRA no Masakado's War.
- これは鹿ケ谷事件への伏線となった。
- This turned out to be a foreshadowing of the Shishigatani Incident.
- 実際には事件の時は出仕していない。
- In fact, he was not in service at the time of the incident.
- 鷲塚騒動、菊間藩事件とも呼ばれる。
- It was also called Washizuka Riot, or Kikuma Domain Riot.
- 岩城升屋事件(いわきますやじけん)
- Iwaki Masuya Incident
- 同年6月、鹿ケ谷の陰謀事件が発覚。
- In June 1177, the Shishigatani plot was exposed.
- 岡田以蔵が関わったとされる天誅事件
- Tenchu Incidents, in which Izo OKADA was thought to be involved
- 幸徳事件で処刑された12名の1人。
- He was one of the twelve people who were executed in the Kotoku Incident.
- She is one of 12 people who were executed in the Kotoku Incident (High Treason Incident).
- One of the twelve people executed for the Kotoku Incident
- He is one of the 12 convicts of those who were executed for Kotoku Incident.
- He was one of among 12 members executed for Kotoku Incident.
- 8月21日 (旧暦)、生麦事件発生
- September 14: The Namamugi Incident took place.
- いわゆる相馬事件のはじまりである。
- This was the beginning of so-called Soma Jiken (Soma Incident).
- しかし同時期、ヘルタ号事件が発生。
- But, Helta Incident occurred at the same time.
- 1910年の大逆事件で逮捕された。
- He was arrested for the High Treason Incident in 1910.
- 1910年の幸徳事件に連座し刑死。
- He was implicated in Kotoku Incident in 1910, and later he was executed.
- これは「自責の杖」事件と呼ばれる。
- This came to be known as the 'self-reproaching stick' incident.
- 彼は殺人事件の真相を明らかにした。
- He brought out the truth of the murder case.
- 彼は強盗事件のことを詳しく調べた。
- He investigated the robbery in detail.
- 彼は二度とその事件に触れなかった。
- He never referred to the incident again.
- 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
- He was surprised to hear about the murder case.
- 彼らはその事件を法廷に持ち出した。
- They submitted the case to the court.
- 私はその事件の一部始終を知らない。
- I don't know everything about the event.
- 私はこの事件に巻き込まれたくない。
- I don't want to be involved in this affair.
- 私はその事件について彼に説明した。
- I explained the matter to him.
- 私はその事件と何の関係もなかった。
- I had nothing to do with that incident.
- 当局はその事件の調査に乗り出した。
- The authorities started going into the case.
- 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
- The bribery scandal cast doubts on the government.
- 新聞はその事件を盛んに書き立てた。
- The newspapers gave a lot of space to the affair.
- 警察はすぐにその事件を調べ始めた。
- The police began to go into the matter in no time.
- 事件の裏に何かがあるにちがいない。
- There must be something at the back of the matter.
- 事件の真相を知っておいた方がいい。
- You may as well know the truth of the matter.
- やがて彼はその事件のことを忘れた。
- By and by he forgot that affair.
- その事件は最高裁判所で解決された。
- That matter was decided by the Supreme Court.
- その事件はまだ我々の記憶に新しい。
- The event is still fresh in our memory.
- その事件は彼の名声に汚点を残した。
- The incident left a spot on his reputation.
- その殺人事件は依然として謎である。
- The murder remains a mystery.
- その2つの事件は互いに関係がある。
- The two incidents are connected with each other.
- その市にはほとんど暴力事件はない。
- There is almost no violence in that city.
- この事件は会社のいい宣伝になった。
- This event was good publicity for the company.
- ここがあの事件の起こった場所です。
- This is the place where the incident happened.
- 事件に立会い、それを自身の目で見る
- be present at an event and see it with one's own eyes
- 事件の短い報告(特に伝記における)
- short account of an incident (especially a biographical one)
- 少年法で定める少年の保護事件の審判
- Trial and decision for matters for protecting juveniles as provided for by the Juvenile Act
- モンゴメリー・バス・ボイコット事件
- Montgomery Bus Boycott
- C.M.B. 森羅博物館の事件目録
- C.M.B. (manga)
- PFLP旅客機同時ハイジャック事件
- Dawson's Field hijackings
- パンアメリカン航空103便爆破事件
- Pan Am Flight 103
- ジョルジェ・マルティノヴィッチ事件
- Đorđe Martinović
- バリ島爆弾テロ事件 (2005年)
- 2005 Bali bombings
- JATユーゴスラビア航空機爆破事件
- JAT Flight 367
- 2010年フィリピン香港人拉致事件
- Manila hostage crisis
- 中国北方航空6136便放火墜落事件
- China Northern Airlines Flight 6136
- サベナ航空572便ハイジャック事件
- Sabena Flight 571 hijacking
- バリ島爆弾テロ事件 (2002年)
- 2002 Bali bombings
- 事件について必要な調査に関すること。
- To investigate necessary affairs of the case;
- 事件記録の閲覧、審決書の謄本の交付等
- Inspection of records of the case, delivery of transcript of the hearing decision, etc.
- 解散及び清算の監督に関する事件の管轄
- Jurisdiction of cases relating to the supervision of dissolution and liquidation
- 事件の記録の正本、謄本又は抄本の交付
- Issuance of an authenticated copy, transcript or extract of the records of the case
- 詳細は有栖川宮詐欺事件を参照のこと。
- For details, please refer to the section on the Arisugawa no miya fraud incident.
- そのような中で、白山事件が勃発する。
- During that period the Hakusan Incident occurred.
- 1945年(昭和20年) 浮島丸事件
- 1945: Ukishima-maru Incident occurs.
- 1928年3月15日:三・一五事件。
- March 15, 1928: Affair on March 15.
- 7月25日 豊島沖海戦(高陞号事件)
- July 25: Battle of Pungdo (Kowshing incident)
- 日本も事件処理のため軍隊を派遣した。
- Japan also sent its army there to deal with the incident.
- 江戸城外でも刃傷事件が発生している。
- There are also affairs of sword fight that happened outside of Edo-jo Castle.
- 刃傷事件の第一報を赤穂へもたらした。
- He delivered the first report on the sword fight incident to Ako.
- 実際には事件の2年前に死去している。
- In fact, he died two years before the incident.
- この事件による処罰者は以下のとおり。
- The punished ones are as follows.
- 犯人は特定できず未解決事件となった。
- The criminal could not be identified and the case remained unsolved.
- これを阻止したのが池田屋事件である。
- This plot was thwarted by the occurrence of the Ikedaya Incident.
- 2月、『新小説』に「堺事件」を発表。
- In February, he published 'Sakai Incident' in 'Shinshosetsu' (New Novels).
- この事件は世に「笄斬り」とよばれる。
- This occurrence is generally called 'Kogai-giri'.
- 同年11月18日、油小路事件で落命。
- On December 13 of the same year, he died in the Aburanokoji Incident.
- この事件で自害、戦死したと言われる。
- Nevertheless, it is said that he committed suicide due to this affair.
- そんな中起きた外国人殺傷事件である。
- Meanwhile, there were incidents of foreigners being stabbed.
- (いわゆる「廷臣八十八卿列参事件」)
- (So-called 'Case of 88 Imperial Court Officials' Marching'
- 陸羯南(「賄い征伐事件」で中途退学)
- Katsunan KUGA (left the school halfway due to the 'steward punishment incident')
- 彼はその事件とは全然関係がなかった。
- He had nothing to do with the case.
- 彼はその事件とは何らかの関係がある。
- He has something to do with the matter.
- 彼はその事件とまったく無縁ではない。
- He is involved in the case a little.
- 彼はその事件と関係がないと公言した。
- He professes that he had no connection with that affair.
- 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
- Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
- 彼女はその事件にはまったく関係ない。
- She has nothing to do with that affair.
- 弁護士はその事件を何時間も弁論した。
- The lawyers argued the case for hours.
- 彼らはその事件を調査するつもりです。
- They are going to investigate the affair.
- 彼らはその事件のことを調査している。
- They are looking into the problem.
- 全新聞がその事件を大きく取り上げた。
- All the papers featured the case.
- 私はその事件とは何の関係も無かった。
- I had nothing to do with that incident.
- 私はその事件になんの関係もなかった。
- I had nothing to do with that incident.
- 九〇年代にはいろんな事件が起こった。
- The 1990's saw various incidents.
- 刑事はすぐに事件を調べると約束した。
- The detective promised to look into the matter right away.
- 事件を審議したのはどの裁判官ですか。
- Which judge heard the case?
- こういう種類の事件は減少しつつある。
- Cases of this nature are decreasing.
- その事件で彼は我々を支援してくれた。
- He backed us up during that incident.
- その事件を処理するのは私には難しい。
- It is difficult for me to handle the case.
- そのような事件は当地ではざらにある。
- Such an event is quite common here.
- その事件は15年前に起こったものだ。
- That event happened 15 years ago.
- その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
- The accident happened under his nose.
- その事件は今なおなぞに包まれている。
- The affair is still wrapped in mystery.
- その事件は学校中にショックを与えた。
- The incident gave a shock to the whole school.
- その事件が戦争の起こるもととなった。
- The incident sowed the seeds of the war.
- その政治家は事件と関係があるようだ。
- The statesman seems to be concerned with the affair.
- この事件の裏に何かがあるに違いない。
- There must be something at the back of this matter.
- ここがその事件の起こった場所である。
- This is the place where the incident took place.
- 特別代理人の選任等に関する事件の管轄
- Jurisdiction of Cases Concerning Appointment of Special Agent etc.
- ヘンリー・ジキルの完全なる事件の告白
- HENRY JEKYLL'S FULL STATEMENT OF THE CASE
- 「あの事件の中には五人の人物がいる。
- ``Five men were in it
- どうもよほどむずかしい事件らしいよ。
- I was badly in need of a case,
- 法廷の前に事件の決着をつけている判決
- a judgment disposing of the case before the court
- 本筋よりあまり重要でない二次的な事件
- a subordinate incident of little importance relative to the main event
- 訴訟事件の裁判所の処置に反対する意見
- an opinion that disagrees with the court's disposition of the case
- 彼らは連続銀行強盗事件を捜査していた
- they were investigating a series of bank robberies
- あらゆる点で、その事件は一件落着した
- to all intents and purposes the case is closed
- 不正事件にかかわった全員が特定された
- everyone involved in the bribery case has been identified
- 彼は公平無私にその事件に判決を下した
- he decided the case disinterestedly
- 2007年ターリバーン韓国人拉致事件
- 2007 South Korean hostage crisis in Afghanistan
- トランスワールド航空841便爆破事件
- TWA Flight 841 (1974)
- ジェイシー・リー・デュガード誘拐事件
- Kidnapping of Jaycee Lee Dugard
- 朝鮮民主主義人民共和国によるテロ事件
- Terrorism committed by North Korea
- ローマ空港・ウィーン空港同時テロ事件
- Rome and Vienna airport attacks
- ソマリア沖2009年4月12日の事件
- Maersk Alabama hijacking
- オクラホマシティ連邦政府ビル爆破事件
- Oklahoma City bombing
- トランスワールド航空847便テロ事件
- TWA Flight 847
- ソマリア沖2008年9月16日の事件
- Carré d'As IV incident
- キャセイ・パシフィック航空機撃墜事件
- Cathay Pacific VR-HEU
- ドレッド・スコット対サンフォード事件
- Dred Scott v. Sandford
- エジプト航空648便ハイジャック事件
- EgyptAir Flight 648
- 非訟事件手続法の準用及び最高裁判所規則
- Mutatis Mutandis Application of the Non-Contentious Cases Procedures Act and the Rules of the Supreme Court
- 当該事件について排除措置命令をした場合
- Where a cease and desist order is issued in the relevant case;
- 貞観8年(866年) 応天門炎上事件。
- In 866, the Oten-mon Gate fire incident occurred.
- 1862年(文久2年) - 寺田屋事件
- 1862: Terada-ya Incident occurred.
- - 光州学生事件(- 1930年3月)
- Gwangju Student Movement (until March, 1930)
- 交渉場所は事件のあった江華島とされた。
- The venue of the negotiation was Ganghwa Island, where the incident had occurred.
- 押出しについては川俣事件も参照のこと。
- As for Oshidashi, also refer to 'Kawamata Incident.'
- この事件以降、日本の政党政治は弱体化。
- After this affair, the party government in Japan was weakening.
- (事件自体の経緯は元禄赤穂事件を参照)
- (Refer to Genroku Ako Incident for details of the incident itself.)
- 刃傷事件後に連座して出仕を止められた。
- He was suspended from service after being implicated in the sword fight incident.
- 事件後鉱毒反対運動が下火になりました。
- The movement against the copper poisoning died down after the Kawamata Incident.
- 以下に挙げる諸事件はその代表例である。
- Incidents mentioned below were representative cases.
- 代って義時が執権となった(牧氏事件)。
- Thereafter, Yoshitoki was placed in power (the Maki incident).
- 堺事件 (『新小説』、1914年2月)
- Sakai Incident ('Shinshosetsu' (New Novels), February 1914).
- 大逆事件関与の容疑で2日間拘留される。
- He was taken into custody for two days on a suspicion involving a case of high treason.
- これは当時の事件を錦絵に仕立てたもの。
- That had articles about contemporary incidents with woodblock print illustrations.
- 寺田屋事件に関与して謹慎を命じられる。
- He was involved in the Teradaya Incident and ordered to be confined to his house.
- 1910年の大逆事件で逮捕され、刑死。
- In 1910 Furukawa was arrested and executed for the High Treason Incident.
- 三条制札事件で死亡した藤崎吉五郎の兄。
- Hachiro FUJISAKI was an elder brother of Kichigoro FUJISAKI who died in Sanjo notice board incident.
- (詳細は松平信康信康自刃事件を参照)。
- (Refer to the incident of the committing suicide of Nobuyasu in the article of Nobuyasu MATSUDAIRA for details).
- 坂本の制止を振り切り池田屋事件に関与。
- They rejected control of Sakamoto, and got involved in the Ikedaya Incident.
- 福本日南(「賄い征伐事件」で中途退学)
- Nichinan FUKUMOTO (This student left the school halfway due to the 'steward punishment incident'.)
- 事件の実情を調査し、及び公表すること。
- investigate and publish the facts of the case;
- 彼女はその事件に関係ないと思いますか。
- Do you think she has nothing to do with the affair?
- 彼はその事件で私たちを支援してくれた。
- He backed us up in the case.
- 彼はその事件と大いに関係があるようだ。
- He seems to have a great deal to do with the affair.
- 彼女はその事件と何か関係があるようだ。
- She seems to have something to do with the affair.
- 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
- The crime investigators are looking into the murder case.
- 警察は直ちにその事件の調査を開始した。
- The police began to go into the matter in no time.
- 警察は事件の真相を明らかにするだろう。
- The police will reveal the truth of the case.
- 私達はその事件を再調査する必要がある。
- We need to review the case.
- やがて起こる事件はその前に影を投げる。
- Coming events cast their shadows before.
- その事件のことはとてもよく覚えている。
- I do remember the incident quite well.
- それはまれにしか起こらない事件だった。
- It was an event that occurred only rarely.
- あの事件は私の心に刻みつけられている。
- That incident is printed on my mind.
- その事件によって彼の勇敢さが試された。
- That incident put his courage to the test.
- その作家は殺人事件を生々しく描写した。
- The author described the murder case vividly.
- その殺人事件はこのようにして起こった。
- The murder case happened in this way.
- この事件はあの事件と似たところがある。
- This case has an affinity with that one.
- 港務局の解散及び清算の監督に関する事件
- Cases concerning the supervision of the liquidation and the dissolution of the port authority
- 「重要そうな事件はたった一件しかない。
- 'There is only one case of importance on hand just now.
- 「事件を放棄するのは後でもいいだろう。
- ``And yet it may be premature to abandon the case.
- 「それで大体事件は想像がつきましたよ。
- ``Yes, the actual facts are very plain,
- 「とにかく、事件の真相はこうらしいね。
- ``But at least it covers all the facts.
- 不正事件における関係者全員は特定された
- all those concerned in the bribery case have been identified
- ユーリカ 〜事件です!カーター保安官〜
- Eureka (TV series)
- アメリカ外交公電ウィキリークス流出事件
- United States diplomatic cables leak
- エル・アル航空426便ハイジャック事件
- El Al Flight 426 hijacking
- ニュー・トリックス〜退職デカの事件簿〜
- New Tricks (TV series)
- ベイルート・アメリカ海兵隊兵舎爆破事件
- 1983 Beirut barracks bombing
- 大規模訴訟に係る事件における合議体の構成
- Composition of Panel in Case Pertaining to Large-Scale Suit
- 仲裁手続により仲裁人として取り扱った事件
- Cases which the patent attorney has handled as an arbitrator in arbitration procedures;
- 社員等が公務員として職務上取り扱った事件
- Cases in which the member or the like has handled in the course of duties as a public officer;
- 昨今、個人情報の流出事件が多発している。
- In recent years, there have been frequent leaks of personal information.
- このところ、個人情報の流出事件が相次ぐ。
- A series of information leaks have been happening lately.
- 外国弁護士による国際仲裁事件の手続の代理
- Representation by a foreign lawyer in regard to the procedures for an international arbitration case
- 仲裁手続により仲裁人として取り扱つた事件
- Cases that he/she handled as an arbitrator in arbitration procedures;
- これらの事件は全国で大々的に報道された。
- These incidents were highly publicized nationwide.
- 足尾銅山鉱毒事件、官営八幡製鉄所操業開始
- The Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident occurred and the operation of the state-owned Yahata Iron Factory commenced.
- 平安時代の菅原道真失脚事件(昌泰の変)。
- The incident of overthrowing SUGAWARA no Michizane during Heian Period (the Shotai Incident).
- 桜丸は、事件の責任をとるべく自害を決意。
- Sakuramaru decides to commit suicide in order to take a responsibility of the incident.
- (詳しくは「廷臣八十八卿列参事件」参照)
- (For more information, see 'Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court.')
- 慶応3年12月7日 (旧暦) 天満屋事件
- December 7 1867, Tenman-ya Incident.
- 以下の2つの事件が寺田屋事件と呼ばれる。
- These two incidents were:
- - 桜田門事件(李奉昌事件とも呼ばれる)
- -Sakuradamon Incident (aka. Lee Bong-chang Incident)
- 足尾銅山鉱毒事件と表記される場合も多い。
- Ashio Kodoku Jiken (Ashio Mining Pollution) is often referred to as Ashio Dozan Kodoku Jiken (Ashio copper mine Mining Pollution).
- こうした背景のもとに激化事件が頻発する。
- All of the causes combined together led to frequent outbreaks of rioting.
- O・J・シンプソン事件の裁判長を務めた。
- He presided over the O.J. Simpson murder trial.
- 刃傷事件の第一報を江戸から赤穂へ伝える。
- He brought Ako the first report on the sword fighting incident from Edo.
- 事件後に幾つかの家に仕えた後、江戸で没。
- After the incident, he served a number of families, then died in Edo.
- 事件後に赤穂浪士の遺児の赦免に尽くした。
- She devoted herself to the pardoning of orphans of the Ako Roshi after the incident.
- 事件の起こった年に、芝居や小説になった。
- In the very year of the incident, it was adapted to a play and a novel.
- また、平賀朝雅も事件後に即座に殺された。
- And, Tomomasa HIRAGA was killed immediately after the incident.
- 8月、四国連合艦隊下関砲撃事件が起きた。
- In August, the Incident of gunfire at Shimonoseki of the four countries' combined fleet occurred.
- しかし、寺田屋事件で藩から弾圧を受ける。
- However, they were suppressed by the domain due to the Teradaya Incident.
- 9月、鶴岡事件調査のため同県に出張する。
- In September, to investigate the Tsuruoka Incident, he was sent to the said prefecture.
- この間に事件が起こってしまい難を逃れた。
- During that time, the incident took place so that he was not involved in it.
- 公益委員が事件について証人となつたとき。
- The public member bears witness to the case.
- 彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
- He had no part in the scandal.
- 彼は事件を最初から再調査しようと思った。
- He intended to reexamine the case from the beginning.
- 彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
- He turned over the matter in his mind.
- 彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
- She seems to be involved in that murder case.
- 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
- The lawyers argued the case for hours.
- 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
- They reported seeing the incident.
- 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
- The police are treating his death as a case of murder.
- 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
- The police ruled out the possibility of suicide in the case.
- この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
- There must be someone behind this affair.
- このようにしてその事件は起こったのです。
- This is how the accident happened.
- 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
- This was third school shooting incident in six months.
- このコバーグスクエアの事件は重大だよ。」
- This business at Coburg Square is serious.'
- 「少くとも事件の主要な事実だけは掴んだ。
- ``At least I have got a grip of the essential facts of the case.
- ミス・メアリ・サザーランドの奇妙な事件。
- to the singular case of Miss Mary Sutherland,
- もちろんこれはまったく職務外の事件ですが
- Of course it's out of our line entirely
- 重大な殺人事件が一件も解決されていない」
- -- none of the big murder problems are ever solved.'
- 「なんとも愛くるしい事件でございます。」
- 'It is quite a pretty little problem,'
- そしてそれが私達の事件のはじまりでした。
- and that was the beginning of my troubles.
- 再び訴訟事件を聞く、あるいは裁判にかける
- hear or try a court case anew
- 事件を目撃し、何が起こったかを知らせる人
- someone who sees an event and reports what happened
- その殺人事件での証拠を明らかにして下さい
- unwrap the evidence in the murder case
- まずその事件の事実を集めなければならない
- first you must collect all the facts of the case
- フェデックス705便ハイジャック未遂事件
- Federal Express Flight 705
- アエロメヒコ航空576便ハイジャック事件
- Aeroméxico Flight 576
- エールフランス8969便ハイジャック事件
- Air France Flight 8969
- 2007年のペットフード大量リコール事件
- 2007 pet food recalls
- ラホールクリケットスリランカ代表襲撃事件
- 2009 attack on the Sri Lanka national cricket team
- NUMBERS 天才数学者の事件ファイル
- Numb3rs
- ルフトハンザ航空181便ハイジャック事件
- Lufthansa Flight 181
- ユナイテッド航空機チェスタートン爆破事件
- United Airlines crash near Chesterton
- 肘掛け椅子に座ったままで事件を解決する探偵
- armchair detective
- 特別清算開始後の通常清算事件の管轄及び移送
- Jurisdiction over and Transfer of an Ordinary Liquidation Case after Commencement of Special Liquidation
- 財産開示事件に関する情報の目的外利用の制限
- Restriction on Use of Information on a Property Disclosure Case for an Unintended Purpose
- 裁判官に対し、事件につき意見を述べること。
- Stating opinions on the case to a judge
- 保険者等に対する油濁損害賠償請求事件の管轄
- Jurisdiction of Claim for Damages for Oil Pollution against Insurer
- 全国小売酒販組合中央会年金資金不正支出事件
- The incident of illegal payments of pension by the Central Committee of Japan Retail Liquor Shops Association.
- リクルート事件の藤波孝生元官房長官の生家。
- It is the birthplace of the former chief cabinet secretary Takao FUJINAMI, who is known for his involvement in Recruit Scandal.
- この訪沖についてはいくつかの事件もあった。
- Some incidents also happened during this Okinawa visit.
- 元治元年6月10日 (旧暦) 明保野亭事件
- June 10 1864, Akebono-tei Incident.
- 慶応元年1月8日 (旧暦) ぜんざい屋事件
- January 8 1865, Zenzai-ya Incident.
- 慶応2年9月12日 (旧暦) 三条制札事件
- September 12 1866, Sanjo Seisatsu Incident.
- この事件により日朝の国交は断絶状態となる。
- This incident led to the rupture of diplomatic relations between Japan and Korea.
- 国学 (学問)、尊王論、宝暦事件、明和事件
- Study of Japanese literature and culture (study), imperialism, Horeki Incident, and Meiwa Incident
- (詳しくは江華島事件また日朝修好条規参照)
- (See sections of Ganghwa Island incident and Japanese-Korea Treaty of Amity for more details.)
- この事件は外交的に大きな影響をもたらした。
- This incident had a great diplomatic influence.
- - 虎ノ門事件(虎の門事件とも表記される)
- -Toranomon Incident
- 以下は「日本書紀」に拠る事件の概要である。
- The following is the summary of the incident recorded in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan).
- 刃傷事件の史料として『多門筆記』を残した。
- He wrote 'Okado Hikki' (Notes of Okado) which is an important historical source.
- 康和の乱、源義親追討事件などとも言われる。
- It is also called the rebellion in Kowa era, the incident of tracking down and killing MINAMOTO no Yoshichika, and so on.
- この事件が起きた理由については諸説がある。
- There are various views on the reason for this incident.
- それを思い知らせる事件が何度か起きている。
- Several events took place to validate that fact.
- 池田屋事件には屯所を守っていたため不参加。
- He did not took part in the Ikedaya Incident, because he was in duty at an army post.
- 谷と共に大坂ぜんざい屋事件などに活躍した。
- He played an important roll with Tani in Osaka Zenzai-ya incident (attack in a sweet-red-bean shop to defeat anti-Tokugawa shogunate samurai).
- 後に事件を知らされ、薩摩藩邸に逃げ込んだ。
- Later, when he knew the incident, he escaped to the residence of Satsuma Domain.
- 八月十八日の政変、池田屋事件にも参戦した。
- He participated in the Coup of August 18 and the Ikedaya Incident.
- 1866年9月12日の三条制札事件に参加。
- Higuma participated in the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident (which is called 'Sanjo Seisatsu Jiken' in Japanese) taking place on September 12, 1866.
- 1910年の幸徳事件で逮捕され、後に刑死。
- He was arrested for Kotoku Incident in 1910, and later he was executed.
- 油小路事件のときには伊勢国に出張していた。
- He was in Ise province on business when the Abura-no-koji Incident happened.
- 1911年4月: 「入学試験事件」 発生。
- April, 1911: 'Entrance Examination Incident' occurred.
- 彼は事件の記録を調べなければならなかった。
- He had to inquire into the record of the event.
- 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
- He was arrested as an accessory to the robbery.
- 彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
- His letter alludes to the event.
- 彼はその事件について何か知っているようだ。
- It seems that he knows something about that incident.
- 彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
- She had nothing to do with the case.
- 老人は我々にその愉快な事件について話した。
- The old man told us about the amusing incident.
- 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
- They regarded him as the ringleader of the murder case.
- 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
- The number of murders is increasing even in a country like Japan.
- 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
- The police began to go into the murder case.
- 警察は、その事件に関する事実を探り出した。
- The police dug out some facts about the matter.
- 警察はその事件を詳しく調査することにした。
- The police have decided to look into the case.
- その事件について自由に話すことはできない。
- I am not at liberty to tell you about the incident.
- この事件では警察はほとんど手がかりがない。
- The police have few clues to go on in this case.
- 一時間以内に事件は山場を迎えると思います。
- I expect that within an hour matters will come to a head.
- 「この事件は大佐の一存じゃきまらないんだ。
- ``The matter does not rest with Colonel Ross.
- ぼくらはそういう事件もすでに経験してきた」
- We have already had experience of such.'
- あの事件がいつか解明されるとお考えですか」
- -- do you suppose that will ever be explained?'
- そして、涙ながらにその夜の事件を物語った。
- and tearfully told his adventure of the night.
- しばしば、訴訟事件で証拠のために使用される
- often used for evidence in criminal law cases
- 一つの事件での多くの犠牲者の死に関与した人
- a person who is responsible for the deaths of many victims in a single incident
- 警察は、バス停留所で起こった事件を捜査した
- the police investigated an incident at the bus station
- 外国の刑事事件の捜査又は審判: 家事審判法
- investigation or adjudication of a foreign criminal case: Act on Adjudication of Domestic Relations
- ハビャリマナとンタリャミラ両大統領暗殺事件
- Assassination of Juvénal Habyarimana and Cyprien Ntaryamira
- エチオピア航空961便ハイジャック墜落事件
- Ethiopian Airlines Flight 961
- キャッスル 〜ミステリー作家は事件がお好き
- Castle (TV series)
- 海事裁判及び海上管轄に関するすべての事件。
- —to all Cases of admiralty and maritime Jurisdiction;
- 数個の事件は、左の場合に関連するものとする。
- Two or more cases shall be deemed to be related when:
- 歴史的事件と「大正ロマン」を象徴する文化事象
- Historical incidents and cultural events which characteristic of 'Taisho Roman.'
- 寺田屋事件(伏見港の船宿、寺田屋事件の舞台)
- Terada-ya Incident (An inn for ship passengers near the Fushimi Port, where Terada-ya incident occurred)
- 事件は国宝「伴大納言絵詞」にも描かれている。
- This incident was also painted in the National Treasure 'Ban Dainagon Ekotoba' (The Tale of Great Minister Ban).
- この事件により、得宗専制が完成したとされる。
- This incident completed the Tokuso autocracy.
- 蘭学、寛政異学の禁、シーボルト事件、蛮社の獄
- Western learning, the edict to prohibite studies other than Confucianism in the Kansei era, Siebold Incident, and the imprisonment of scholars of Western learning (bansha no goku)
- 事件後、得宗被官の追手5名が処刑されている。
- After the incident, five pursuers who were Tokuso's vassals were executed.
- 尾去沢鉱山尾去沢銅山事件で財産を没収された。
- Mohei's property was confiscated in the scandal of Osarizawa Copper Mine.
- 義国は事件を起し関東の地で蟄居の身であった。
- Yoshikuni was under house arrest in the Kanto region due to an offense he had committed.
- 幕府目付として元禄赤穂事件の処理に携わった。
- He dealt with Genroku Ako Incident as bakufu metsuke (inspector).
- これが「修善寺の大患」と呼ばれる事件である。
- That is the incident known as 'Shuzenji no Taikan.'
- この事件のために下分村に転任させられている。
- Because of this incident, he was transferred to Shimobun Village.
- 以下、転機となる事件と内容について概観する。
- The following describes the historical events and their details that triggered the changes:
- 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
- She hired a private detective to inquire into the case.
- 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
- Solve the mystery lurking behind the murder!
- 弁護士達はその事件について何時間も討議した。
- The lawyers argued the case for hours.
- 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
- Nobody could remember the sequence of events.
- 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
- The police began to go into the murder case.
- 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
- The politician didn't appear in public after the incident.
- 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
- You've got no alibi for the day of the murder.
- その事件に関する情報には賞金が出されている。
- A reward has been offered for information pertaining to the incident.
- その事件の進展について逐一知らせてください。
- Please keep me informed of the development of the case.
- この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
- Somebody must be at the bottom of this affair.
- これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
- This is the same car that was left at the scene of the crime.
- これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
- This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
- 「あなたの事件をちょっと調べてみましょう、」
- 'I shall glance into the case for you,'
- だけどね、僕には事件がまだ明白じゃないんだ」
- but the case is not clear to me yet.''
- まあ僕はこの事件のすべての鍵は持っています。
- I have the threads of this affair all in my hand.
- 「私がレンマン殺害事件を説明してみましょう」
- 'I could explain the Lenman murder myself.'
- だれか事件を立証してくれる人がいましたか?
- Have any of them been able to make out a case for you?
- 2人はその夜起こった事件について語り始めた。
- and they began to talk over the adventures of the night,
- 「いいや、例のブルックストリートの事件だよ」
- ``The Brook Street business.''
- この事件をきれいに解決してやろうと決心して。
- determined to end the matter once and forever.
- 私達はこの事件を一思いに解決してしまうのだ」
- My friends and I are going to settle this matter once and forever!''
- 何か不正(特に刑事事件で)が起きたとする書面
- a statement attributing something dishonest (especially a criminal offense)
- 特に訴訟事件に対して重要性または関連性のない
- of no importance or relevance especially to a law case
- 何件かの疑いようがないくらいいかがわしい事件
- some definitely queer goings-on
- オリエント急行殺人事件 (1974年の映画)
- Murder on the Orient Express (1974 film)
- ディープ・スロート (ウォーターゲート事件)
- Deep Throat
- キャセイ・パシフィック航空700Z便爆破事件
- Cathay Pacific Flight 700Z
- キャセイ・パシフィック航空機ハイジャック事件
- Miss Macao
- 再生手続開始の決定があった場合の破産事件の移送
- Transfer of Bankruptcy Case Where Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings Is Made
- 知的財産に関する事件における裁判所調査官の事務
- Affairs of Judicial Research Official in Cases Relating to Intellectual Property
- 審判長は、その審判事件に関する事務を総理する。
- The chief trial examiner shall preside over matters relating to the trial.
- のちに「まこと教団事件」と呼ばれる法難が勃発。
- Later a religious persecution called 'Makoto kyodan jiken (Makoto religious organization incidence)' occurred.
- この事件をきっかけに文化財保護法が制定された。
- The accident triggered the establishment of the Law for the Protection of Cultural Properties.
- 判官は事件の責任をとり切腹させられ、お家断絶。
- Hangan is ordered to commit seppuku (suicide by slashing one's own belly) in order to take responsibility for the incident, and his family is put to an end.
- 『大岡忠相大岡政談』の「白木屋お熊事件」の世界
- The world of 'A case of Okuma SHIRAKIYA' from 'Tadasuke Ooka's Ooka seidan (a factual story of a magistrate Tadasuke Ooka)'.
- 1891年(明治24年)5月11日 大津事件。
- May 11, 1891: The Otsu Incident occurred.
- 藤原氏による他氏排斥事件のひとつとされている。
- This is considered to be one of the affairs in which exclusionary practices were used against other clans by the Fujiwara clan.
- 事件は外交問題となり、宋素卿は投獄されて獄死。
- The incident became a diplomatic issue, and Sokei SO was imprisoned and died in prison.
- 禁中並公家諸法度、外戚関係、紫衣事件、尊号一件
- Laws Governing the Imperial Households and Court Nobles (Kinchu narabini Kuge Shohatto), maternal relatives, Shie Incident, and Songo Incident (Title Incident)
- この事件以降、不平等条約撤廃の動きが高まった。
- Since then, the movement to abolish the unequal treaty had grown.
- なお、同事件では戒厳令(緊急勅令)も敷かれた。
- Besides, in this incident, a martial law (emergency imperial edict) was also proclaimed.
- これにも刃傷事件の発生以外は書かれてなかった。
- It still had only information about the attack.
- 刃傷事件と討ち入りに連座して出仕を止められた。
- He was suspended from service after being implicated in the sword fight incident and raid.
- (以下は一世紀前の事件であり、実名表記とする)
- (The following is the description of the crime that was committed a century ago, and the real names are written)
- 明治期の大規模な集会・言論弾圧事件として有名。
- This incident is also known as a large scale rally and the event for suppression of speech in the Meiji period.
- 「赤坂喰違の変」「岩倉具視遭難事件」などとも。
- It's also called as 'Akasaka Kuichigai Incident' or 'Tomomi IWAKURA Sonan Jiken.'
- 元治元年6月の池田屋事件にも、参加していない。
- He did not join the Ikedaya Incident in July 1864.
- 油小路事件では現場を脱出し、薩摩藩に匿われた。
- In the Aburakoji Incident, he managed to escape from the scene, and he was sheltered by the Satsuma clan.
- しかし、事件前から面識があったかどうかは不明。
- However, it is not clear whether they had known each other before the incident.
- 27年の赤松満祐出奔事件では、討伐軍に加わる。
- When the incident, in which Mitsusuke AKAMATSU ran away from Kyoto after assassinating the 6th Shogun Yoshinori ASHIKAGA, occurred in 1427, he joined the punitive forces.
- 赤旗事件で投獄され、出所したのち寒村とは離婚。
- Suga was imprisoned for the Red Flag Incident ('Akahata Jiken' in Japanese) and divorced Kanson after being released from prison.
- 秩父事件では困民党の総理として蜂起を指揮した。
- He led the uprising of the Chichibu Incident as the head of the Konminto Party.
- 所司代在任中、竹内式部を逮捕した(明和事件)。
- During his tenure as Shoshidai, he arrested Shikibu TAKEUCHI (The Meiwa Incident).
- 原敬(総理大臣)(「賄い征伐事件」で中途退学)
- Takashi HARA (the Prime Minister) (He also left the school halfway due to the 'steward punishment incident'.)
- 彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
- It was clear that she was not concerned with the matter.
- 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
- Older people still remember the Kennedy assassination.
- 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
- She painted a vivid picture of the event.
- パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
- The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
- 君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
- Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
- あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
- Do you remember the mysterious murder?
- その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
- Please keep me informed of the development of the case.
- その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
- The event was forgotten in progress of time.
- その事件には何となく気味の悪いところがあった。
- There was something weird about the incident.
- その医者の行方不明事件を調べなければならない。
- We have to look into the disappearance of the doctor.
- これが日曜の晩に事件が起るまでの大体の状況だ。
- Such was the general situation last Monday night when the catastrophe occurred.
- 「それがこの事件にどう影響してくるんですか?」
- ``How does this bear on the case?''
- 「これはとても面白い、稀有の事件かもしれない」
- 'This promises to be a most interesting and unusual case,'
- 事件の手がかりよりは見つかる可能性が高そうだ。
- We are more likely to find them than clues to this problem.
- ――君、事件の真相と云うのはこんなわけなんだ。
- Those are the facts of the case, Doctor,
- この事件には、判然と、人間は二人いるきりです。
- There are evidently only two of them in it.
- 大使館はその事件の背景となる情報を彼に知らせた
- the embassy filled him in on the background of the incident
- ブリティッシュエアウェイズ149便乗員拉致事件
- British Airways Flight 149
- イスラマバード・マリオット・ホテル爆破テロ事件
- Islamabad Marriott Hotel bombing
- プレイステーションネットワーク個人情報流出事件
- PlayStation Network outage
- マイクロソフトの欧州連合における競争法違反事件
- European Union Microsoft competition case
- 担当事件を有利に展開させるために裁判所を選ぶこと
- forum shopping
- 承認援助事件は、東京地方裁判所の管轄に専属する。
- Recognition and assistance cases shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court.
- 裁判官が事件について証人又は鑑定人となったとき。
- Where a judge has served as a witness or expert witness in the case.
- 専門委員の員数は、各事件について一人以上とする。
- The number of technical advisers shall be one or more for each case.
- 知的財産に関する事件における裁判所調査官の事務等
- Affairs of Judicial Research Official in Cases Relating to Intellectual Property
- 司法委員の員数は、各事件について一人以上とする。
- The number of judicial commissioners shall be one or more for each case.
- 手形又は小切手に関する事件 手形又は小切手の写し
- Case relating to a bill, a note or a check - Copy of the bill, the note or the check
- 口頭弁論の期日は、事件の呼上げによって開始する。
- Proceedings on a date for oral argument shall be commenced by pronouncement of the name of the case.
- 犯則事件の調査等 (第二百十条―第二百二十七条)
- Investigation into a Criminal Case, etc. (Article 210 - Article 227)
- 裁判官が事件について証人又は鑑定人となつたとき。
- The judge has become a witness or an expert witness in the case;
- 受任している事件の相手方からの依頼による他の事件
- Cases which the patent attorney is requested to undertake by the adverse party to another case that he/she has already been entrusted to undertake;
- Cases in which the patent professional corporation is requested to undertake by the adverse party to another case that it has already been entrusted to undertake; or
- Cases requested by the other party to a case that has already been undertaken by the attorney;
- Cases requested by the other party to a case already undertaken by the Legal Professional Corporation;
- 社員等が仲裁手続により仲裁人として取り扱った事件
- Cases in which the member or the like has served as an arbitrator in arbitration procedures;
- 審判官が事件について証人又は鑑定人となつたとき。
- where the trial examiner has become a witness or an expert witness in the case;
- 審判官が事件について直接の利害関係を有するとき。
- where the trial examiner has a direct interest in the case.
- 区内各地で9件の乗り物盗難事件が発生しています。
- Nine vehicle thefts were reported in different parts of the region.
- 簡易裁判所は、一人の裁判官でその事件を取り扱う。
- A Summary Court shall handle cases through a single judge.
- 樋貝は事件の解決、裁判の行方を見届けず他界した。
- HIGAI died without seeing how the incident was settled and how the trial was concluded.
- 持ち前の怪奇趣味が災いして度々事件の発端になる。
- His interest in the bizarre being the cause, he is often the origin of trouble.
- この段では、実際の赤穂事件を示唆する文言がある。
- Some words which suggest the actual Ako Incident are used in this section.
- 大正12年(1923年):関東大震災、 甘粕事件
- 1923: The Great Kanto Earthquake, Amakasu Incident
- - 愛宕山でのピクニックのさなかに事件が起こる。
- A happening occurs during a picnic to Mt. Atago.
- 時には撰銭が原因で殺傷事件が起こることもあった。
- Sometimes Erizeni caused bloodshed.
- 通説では大久保長安事件への連座と考えられている。
- It is commonly believed that the punishment of the ISHIKAWA clan was due to the their involvement in the Nagayo OKUBO incident.
- この事件の結果、得宗家への反抗勢力は無くなった。
- As the result of this incident, the power opposed to the Tokuso family was eliminated.
- 「紀尾井坂事件」「大久保利通暗殺事件」ともいう。
- It is also referred to as the 'Kioizaka Jiken' (Kioizaka Incident) or the 'Assassination of Toshimichi OKUBO.'
- 熱田神宮の神体である草薙剣が盗まれた事件である。
- Kusanagi no tsurugi, an object of worship in Atsuta-jingu Shrine, was stolen in the case.
- 元禄赤穂事件で著名な赤穂藩浅野家の分家であった。
- This clan was a branch of the Asano family in the Ako clan famous for the Ako Incident in the Genroku era (1688 - 1704).
- この事件を契機に、清河塾に憂国の士が集まりだす。
- After this incident, many patriots started to gather in Kiyokawa juku.
- 11月、新造間もない内裏が炎上する事件が起こる。
- In November, the newly constructed Emperor's residence was burned down.
- 暗殺事件の夜、野口は角屋に残って難を逃れている。
- On the night of the assassination, Noguchi stayed at Sumiya (a restaurant) therefore he got out of the trouble.
- 池田屋事件では土方隊に属し、報奨金20両を賜る。
- In the Ikedaya Incident, he belonged to Hijikata-tai (the squad lead by Toshizo HIJIKATA) and received a financial incentive of 20-ryo (old currency unit).
- 桓武天皇が大和国に出かけた留守の間の事件だった。
- It occurred while Emperor Kammu was away in Yamato Province.
- 慶応2年(1866年)9月の三条制札事件に参戦。
- He fought in the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident in October 1866.
- 以後、池田屋事件までに脱走したものと見られている
- It is thought that he deserted the corps by the time that the Ikedaya Incident occurred.
- 板垣遭難(岐阜事件)の地に大正6年に建てられた。
- The statue was built in 1917 at the site of the Gifu Incident, in which Itagaki suffered the disaster of being nearly assassinated.
- 花山天皇退位事件で父兼家の意を受けて宮中で活動。
- In the plot to dethrone Emperor Kazan, Michitaka took an active part in the Imperial Court under his father Kaneie's instructions.
- 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
- I believe he is not guilty of the crime.
- 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
- I've never come across such a strange case.
- 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
- The cops are searching for clues to the brutal murder.
- 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
- The detective took six months to get at the truth of that affair.
- 警察官はその事件について調査することを約束した。
- The police promised to look into the matter.
- その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
- The explanation of the event was omitted for lack of space.
- その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
- The incident was never brought to my notice.
- 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
- The police arrested a suspect in connection with the robbery.
- その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
- Years intervene between the two incidents.
- けちな窃盗事件、理不尽な強盗事件、無益な傷害事件
- Petty thefts, wanton assaults, purposeless outrage
- 事件のことは、事務所に帰る列車の中で知りました。
- I knew nothing of this affair until I was in the train,
- それを聞けば、事件を整理するのに役立つと思うよ」
- which might aid us in clearing it up.''
- この男が事件に絡んでくる可能性はあるだろうか?
- Is it possible that he has had a hand in the affair?
- 「なるほど、この事件の報告書を書いているんだね」
- ``I understood that you were writing a report of this case,'' said he.
- 一方、第二の事件では、完璧な効果がもたらされた。
- In the second case the result was complete.
- ――うちの事務所では犯罪事件は扱いませんからね。
- -- we never touch criminal cases.
- それにしても、まったくのところ奇妙な事件ですな」
- And, by Jove, it is a queer case!'
- 時がすぎ、事件には何千ポンドの賞金がかけられた。
- TIME ran on; thousands of pounds were offered in reward,
- 私がこれからお話する事件が起きてから何年か経つ。
- It is years since the incidents of which I speak took place,
- そのすぐ後一分も立たないでその事件が持ち上った。
- An instant later the explosion occurred,
- あの男はこの事件でどんな役割を果たしたんだろう。
- What part was he playing in all this.
- それにしても事件の真相を誤ってはならないからね」
- and I would not have missed the case for worlds.''
- 事件または事件の経緯について説明する、述べる行為
- the act of giving an account describing incidents or a course of events
- 依頼人の訴訟事件の法律上の事実と要点を記した文書
- a document stating the facts and points of law of a client's case
- 裁判官はその事件について原告に有利な判決を出した
- The judge decided the case in favor of the plaintiff
- 2011年の欧州における腸管出血性大腸菌感染事件
- 2011 Germany E. coli O104:H4 outbreak
- 検察庁における公害関係法令違反事件の受理・処理状況
- state of handling of violations of laws and regulations related to pollution by the Public Prosecutor's Office
- 特許権等に関する訴えに係る事件における合議体の構成
- Composition of Panel in Case Pertaining to Action Relating to Patent Right, etc.
- 入国、上陸又は在留に関する違反事件を調査すること。
- To conduct investigations into cases of violations relating to entry, landing or residence.
- 1931年(昭和6年)、「C&Bカレー事件」発生。
- In 1931, the 'C&B curry incident' occurred.
- 17世紀中期に実際に起こった事件をもとにしている。
- This story originates in the real incident that happened in the middle of 17th century.
- また、元禄赤穂事件の関係者にも口分田姓の者がいた。
- In the past, a person with the name of 口分田 was included in the those related to the Genroku Ako Incident (an Ako province-related incident that occurred in the Genroku era (1688 - 1704)).
- - 朴烈事件(「朴烈、金子文子事件」とも呼ばれる)
- - Bokuretsu Incident (aka. Bokuretsu, Fumiko KANEKO Incident)
- 泉州堺事件(せんしゅうさかいじけん)とも呼ばれる。
- It is also called the Senshu Sakai Incident.
- 非訟事件手続法(明治31年6月21日法律第14号)
- Non-Contentious Cases Procedures Act (Act No. 14: June 21, 1898)
- 刃傷事件の史料となる『梶川与惣兵衛日記』を残した。
- He wrote the 'Kajikawa Yosobe Nikki' (Diary of Yosobe KAJIKAWA) which later became an important historical source on the sword fight incident.
- 事件の発生は、列強への反感を次第に募らせていった。
- The outbreak of these incidents gradually build up antipathy toward the allied western powers.
- 鳥羽上皇は事件の下手人を捜すよう公卿会議に命じた。
- The retired Emperor Toba ordered the conference of kugyo (court nobles) to search for the murderer.
- 後年の本能寺の変と並ぶ事件であったといってもよい。
- It could be called as an incident comparable to the Honnoji Incident happened later.
- この事件の裏には土御門通親がいたと考えられている。
- It is thought that Michichika TSUCHIMIKADO was somewhere in the background of this incident.
- この事件の暗示として「伊勢物語」の名称が採られた。
- As an allusion to this event the title 'Ise Monogatari' was adopted.
- その容保を激怒させる、徳川家に弓引く事件が起きた。
- An event occurred that enraged Katamori because it took aim at the Tokugawa family.
- この事件のため、天皇の元服定は延引となってしまう。
- Because of this incident, the ceremony of the Emperor reaching the age of maturity was postponed.
- 文禄4年(1595年)7月に「秀次事件」が起きた。
- In July (in the old calendar) of 1595, the 'Hidetsugu incident' occurred.
- 首領に中山忠光を迎えて外国艦船砲撃事件に加わった。
- He participated in the attack of foreign ships, with Tadamitsu NAKAYAMA as their leader.
- 10月、梶原景時が結城朝光を讒言する事件が起こる。
- In November, there was an incident where Kagetoki KAJIWARA falsely accused Tomomitsu YUKI.
- 明保野亭事件で犠牲になった浪士に弔歌を詠んでいる。
- He made a condolence song dedicated to the members victimized in the Akebonotei Jiken (Akebonotei Incident).
- 八月十八日の政変に参加したが池田屋事件には不参加。
- He participated in the Coup of August 18, but he did not take part in the Ikedaya Incident.
- 膳所事件に関わり、志士井上謙三宅に逃げたとされる。
- It is said that he was involved in the Zeze Incident and escaped into the residence of a loyal supporter, Kenzo INOUE.
- 元治元年六月五日、池田屋事件の際は、近藤隊に所属。
- By the time when the Ikedaya Incident occurred on July 8, 1864, he was already a member belonging to KONDO's squad in the Shinsengumi.
- 兄に猪熊事件で蝦夷地に配流された花山院忠長がいる。
- His older brother, Tadanaga KAZANIN, is known to have been involved in the Inokuma Incident and thereby banished to Ezochi (which referred to an inhabited area of the Ainu, present-day Hokkaido).
- 治承元年(1177年)6月には鹿ケ谷事件が起こる。
- In July, 1177, the Shishigatani Incident occurred.
- 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
- He found a clue to solve the mysterious affair.
- 彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
- He pretends as though he had nothing to do with the case.
- 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
- The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
- 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
- The police are making every effort to look into the case.
- その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
- Her account of the incident accords with yours.
- その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
- The murder case may bear on his sudden death.
- その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
- The scandal separated him from his friend.
- 「君の事件には実際、非常な興味を持ち続けてきたよ」
- 'Your cases have indeed been of the greatest interest to me,'
- ノーウッド事件は、さらなる不吉な展開を迎えそうだ。
- There have been further and sinister developments in the investigation at Norwood.
- 「事件の整理は、何ら支障もなく行えると考えますが」
- ``I think there will be no difficulty in clearing it up,''
- こんな奇妙な事件にはお目にかかったことがない……。
- It's about the queerest business I ever ran into. . .
- そしてその不思議な事件については一言もしなかった。
- and he said nothing about his strange adventure.
- 「僕も二階へいって、事件を調べてみたいんですがね」
- ``I should like to go upstairs and look into the matter.''
- 「この事件の中には、三人の男がいると云うことです。
- ``There were three of them in it:
- 「陛下がご自身の事件を自らの口から語るのであれば、
- 'If your Majesty would condescend to state your case,'
- ――この事件の依頼人が表の四輪馬車の中にいるから。
- My client is outside in a four-wheeler.
- 事件が私の考えてる通りにいってくれないと困るんだ。
- But I shall be surprised if it does not turn out to be correct.
- (内務大臣から任命されて)事件を取り扱う有給の判事
- a paid magistrate (appointed by the Home Secretary) dealing with police cases
- 2008年デンマーク大使館爆発事件 (パキスタン)
- 2008 Danish embassy bombing in Islamabad
- 大使その他の外交使節及び領事に関するすべての事件。
- —to all Cases affecting Ambassadors, other public ministers and Consuls;
- 油汚染事件への準備及び対応のための国家的な緊急時計画
- National Contingency Plan for Preparedness and Response to Oil Pollution
- 前条に規定する過料の事件は、執行裁判所の管轄とする。
- A case on the non-penal fine prescribed in the preceding Article shall be under the jurisdiction of the execution court.
- 合議体で審理及び裁判をする旨の決定を合議体でした事件
- Cases in which a panel has made a ruling to the effect that it will conduct proceedings and give judgments.
- 急な死はその裏に何か事件があったことを示唆している。
- His sudden death suggests the possibility of some events behind the scenes.
- 同年に起きた、紙屋治兵衛と遊女小春の心中事件を脚色。
- A case of love suicide committed by Jihe KAMIYA and a prostitute, Koharu, which occurred in the same year was adapted.
- なお、この事件に関して大伴子虫は罪に問われていない。
- OTOMO no Komushi was not accused of this incident.
- 日本内地では最初の治安維持法適用事件として知られる。
- It has been known as the first incident to apply the Maintenance of Public Order Law in Japanese mainland.
- 事件自体は小さなものだったが延暦寺の反応は早かった。
- Although it was a minor affair, Enryaku-ji Temple reacted quickly.
- 明暦の大火、元禄、文治政治、側用人政治、元禄赤穂事件
- Great Fire in Meireki, Genroku, civilian government, sobayonin (lord chamberlain) government, and Genroku Ako Incident
- 1613年(慶長18年):大久保長安事件(大久保氏)
- 1613: Nagayasu OKUBO incident (Okubo clan)
- しかし、その後の国会では「事件不拡大」を言い続けた。
- However, at parliament, KONOE continued to maintain the 'nonexpansion of the incident.'
- 事件後に大納言に転じて、民部卿、左近衛大将を兼ねた。
- After the event, Yoshifusa was transferred to the title of Dainagon (chief councilor of state) and served as Minbukyo (Minister of Popular Affairs) and Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) at the same time.
- 足尾鉱毒事件では田中正造を助け、農民救済運動に奔走。
- In the Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident, he supported Shozo TANAKA and devoted effort to relief work for the peasants.
- 同年、品川御殿山の英国公使館焼き討ち事件に参加する。
- In the same year, he took part in the fire attack of the legation of Britain located in Shinagawa Gotenyama.
- 政府はこれに反発し衆議院解散に至った(奉答文事件)。
- The government opposed to this and this led to the dissolution of the House of Representatives.
- 慶応2年(1866年)9月の三条制札事件に出動した。
- He turned out to the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident in October, 1866.
- 740年 兄・藤原広嗣の事件に連座して隠岐国に配流。
- In 740, he was involved in his brother FUJIWARA no Hirotsugu's affair and exiled to Oki Province.
- しかし、宝暦事件に連座して御所参内禁止処分となった。
- However, he was implicated in the Horeki Incident and punished with prohibition upon entering Imperial Palace.
- その結果、義忠は闘死(いわゆる「源義忠暗殺事件」)。
- As a result of this plot, Yoshitada was killed (in what is known as 'The Assassination of MINAMOTO no Yoshitada').
- 尊王攘夷派に恨まれ、寺田屋事件では標的にされている。
- Hated by the sonnojoi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians), he was made a target in the Teradaya Incident.
- 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
- Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
- ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
- Russia : Expresses regret for those lost in the hostage incident.
- 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
- The cops are searching for clues to the cruel murder.
- もつれからまる事件の解決を目の当たりにしたいからね」
- for I should like to see the solution of so tangled a business.'
- 「この事件と君との関係は、もう十分明瞭になっている。
- ``The case is clear enough against you,
- 誘拐事件では、そんな悠長はことはしてられないのです。
- I don't have that time in a kidnapping case.
- 逆に、第二の事件では空気の逃げ道がほとんどなかった。
- Hence one would expect the effects of the poison to be less than in the second case,
- この手の事件には目がないですからね、ホームズさんは。
- I know how keen you are upon these things,
- この状況はアフリカで起きた事件に応じて徐々に現われた
- this situation developed in response to events in Africa
- その事件が審判、再審又は訴訟に係属している場合に限り
- provided that a trial, retrial or court proceeding in connection with the case is pending
- 前項の訴え及び否認の請求事件は、再生裁判所が管轄する。
- Cases of the action and request for avoidance set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the rehabilitation court.
- 知的財産に関する事件における裁判所調査官の除斥及び忌避
- Disqualification of and Challenge to Judicial Research Official in Cases Relating to Intellectual Property
- 特許権等に関する訴えに係る控訴事件における合議体の構成
- Composition of Panel in Appeal Case against Action Relating to Patent Right, etc.
- 債務者の財産関係の事件で行政庁に係属しているものの手続
- Procedure for a case relating to the debtor's property that is pending before an administrative agency
- 前項の訴え及び否認の請求事件は、破産裁判所が管轄する。
- Cases of the action and request for avoidance set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the bankruptcy court.
- 第四条の規定による非訟事件手続法第百三十八条の改正規定
- The provisions for revising Article 138 of the Non-Contentious Cases Procedure Act pursuant to Article 4;
- 相手方の協議を受けて賛助し、又はその依頼を承諾した事件
- Cases in which the patent attorney has been consulted by the adverse party and supports the adverse party or has accepted the adverse party as his/her client;
- Cases in which the patent professional corporation has been consulted by the adverse party and supports the adverse party, or has accepted the adverse party as its client;
- Cases in which he/she provided support to the other party after consultations, or accepted the other party as his/her client;
- Cases in which the Legal Professional Corporation has provided support to the other party after consultation, or in which the Legal Professional Corporation has accepted the other party as its client;
- このため、古田織部は切腹、家財没収となる事件もあった。
- It was for that reason that Oribe FURUTA committed seppuku and forfeited his assets.
- 同年11月、仁寛は伊豆の大仁へ流された(千手丸事件)。
- In November of the same year, Nikkan was exiled to Ohito in Izu (Senjumaru Incident).
- 特に有名なのは、最澄の借経(経典を借りる)事件である。
- The incident regarding borrowing of Buddhist scriptures by Saicho is especially well-known.
- 史実の元禄赤穂事件『太平記』の世界のなかで描いた物語。
- It is a story of the Genroku Ako Incident, a historical fact, depicted within the framework of 'Taiheiki.'
- 由井正雪による幕府転覆未遂事件・慶安の変を題材とする。
- It is based on the Keian Incident, the failed attempt to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) made by Shosetsu YUI.
- この事件により、忠通と頼長の関係は修復不可能となった。
- Through this incident the relationship between Tadamichi and Yorinaga became unrecoverable.
- この事件は当時の多くの文化人にも衝撃的な影響を与えた。
- This incident also shocked many cultivated people at that time.
- 諸々の事件への出動により報償金が下されることもあった。
- Rewards were also given when they were dispatched to various cases.
- 池田屋事件に参戦した新選組隊士は以下の通り(諸説有り)
- The following Shinsen-gumi soldiers fought in the Ikedaya Incident. (There are also other views.)
- ちなみに刑事事件の取扱い(検断沙汰)は侍所が所管した。
- Samurai-dokoro (the Board of Retainers) handled Kendan-sata (criminal cases).
- これまでに知られている大逆事件には、次の四事件がある。
- There are four publicly-known cases of high treason so far.
- 事件後、「ノルマントン号沈没の歌」という曲が作られた。
- A song titled `Song of the Sinking of the Normanton' was written after the incident.
- 後期の抗日運動の中で大規模なものとして霧社事件がある。
- Wushe Incident was one of the biggest anti-Japanese movements in the late stage.
- 第三次日韓協約、ハーグ密使事件も我々が招いたのである。
- The Japan-Korea Annexation Treaty and Hague Secret Emissary Affair were also due to our fault.
- この事件で襲撃側では中井庄五郎が死亡、負傷者2-3名。
- During this incident, Shogoro NAKAI died and a few others were injured on the attacker's side.
- 刃傷事件の際に東山天皇の勅使として江戸へ下向していた。
- When the sword fight incident occurred, he was in Edo as an envoy sent by Emperor Higashiyama.
- 刃傷事件の際に霊元上皇の院使として江戸へ下向していた。
- When the sword fight incident occurred, he was in Edo as an messenger sent by Retired Emperor Reigen.
- 足尾銅山暴動事件、あしおどうざんぼうどうじけん、とも。
- It is also called the Ashio Copper Mine Riot.
- 初期議会における薩長政府と民党の対立を示す事件である。
- It was an affair that showed the conflict between Satsuma-Choshu government and minto in the early Diet.
- 事件の原因として養賢のもつ重度の吃音を核に置いている。
- He set Yoken's severe stammer as the core reason for this incident.
- 清涼殿落雷の事件から道真の怨霊は雷神と結びつけられた。
- After the Seiryo-den Hall was hit by the lightning, Onryo (the vengeful spirit) of Michizane was associated with the god of thunder.
- Michizane's revengeful ghost was connected to raijin due to the lightning incident at the Seiryo-den imperial palace.
- 島津久光の側近として生麦事件、寺田屋事件等に関係した。
- As a close adviser of Hisamitsu SHIMAZU, he was concerned in the Namamugi Incident and the Teradaya Incident.
- 慶応2年9月、三条制札事件では、目付役として活躍する。
- In October 1866, he worked as a Metsuke (inspector) in the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident.
- 舅である大久保長安に巻き込まれて大久保長安事件で失脚。
- He fell from grace in the Okubo Nagayasu Incident with his father-in-law, Nagayasu OKUBO.
- 池田屋事件では、近藤勇の隊に属し20両をもらっている。
- In the Ikedaya Incident, he belonged to the squad lead by Isami KONDO, and received an incentive of 20-ryo (old currency unit).
- 歌舞伎の「神霊矢口渡」は、この事件を扱ったものである。
- The 'Shinrei Yaguchi no Watashi' (The Yaguchi Ferry and the Magic Arrows) of kabuki (traditional drama performed by male actors) deals with this incident.
- 池田屋事件で土方歳三の隊に加わり17両をもらっている。
- In the Ikedaya Incident, he joined Toshizo HIJIKATA's squad and won a reward of 17 ryos.
- そのため、了翁の毒殺を企てる事件も数回発生したという。
- Therefore, it was said that some people attempted to assassinate Ryoo by poisons.
- この事件は石上乙麻呂の失脚を狙う陰謀とも言われている。
- It is said that she committed the adultery intentionally to drive ISONOKAMI no Otomaro from his post.
- 幸徳事件により1911年1月24日午後2時50分処刑。
- He was executed for Kotoku Incident at 2:50 p.m. on January 24, 1911.
- 子の政村は事件に連座せず、のちに7代執権となっている。
- Her other son Masamura did not get himself involved in the incident and later became the seventh regent.
- だが、この事件が宇多天皇と藤原氏との間でしこりとなる。
- Nevertheless, this incident resulted in a cooling of relations between Emperor Uda and the Fujiwara clan.
- 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
- A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
- 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
- As is the case with him, he reported the event.
- 彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
- She was accused of having lied about the affair.
- 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
- Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
- 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
- The police described how the case would be handled.
- われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
- We must study the affair as a whole.
- 「実際あなたの事件は何としても逃すつもりはありません。
- 'I really wouldn't miss your case for the world.
- いつも大事件だった、年に一度のモーカン三嬢の舞踏会は。
- It was always a great affair, the Misses Morkan's annual dance.
- 両事件ともに、毒性の空気がこもっていたという証拠だよ。
- In each case there is evidence of a poisonous atmosphere.
- 「そりア、これが僕の初めてやった事件だったからさ――」
- ``Because it was the first in which I was ever engaged.''
- しかし少くも事件は、実に奇妙な常規を逸したものなんだ。
- but which, at least, presents those unusual and outre features
- そしてそれは私にも君にも非常に興味のある事件なんだよ。
- which are as dear to you as they are to me.
- 特にステージで、動作によって事件、状態または感情を表す
- represent an incident, state, or emotion by action, especially on stage
- 事件は彼を油断させ、分別のある取り組みを出来なくさせた
- the incident left him unstrung and incapable of rational effort
- 18世紀の後半を通したプレーの歴史は、単調で事件がない
- the history of the play throughout the latter part of the eighteenth century is monotonously uneventful
- 債務者の財産に関する事件で行政庁に係属しているものの手続
- a procedure in a case relating to the debtor's property that is pending before an administrative agency.
- 大規模訴訟に係る事件における受命裁判官による証人等の尋問
- Examination of Witnesses, etc. by Authorized Judge in Case Pertaining to Large-Scale Suit
- 事件の争点及び証拠の整理の結果を確認した旨並びにその内容
- an entry to the effect that the results of the arrangement of the issues and evidence of the case have been confirmed, and the contents thereof.
- ※「唯善事件」…覚恵と唯善の間に起こった留守職就任問題。
- *'The incident of Yuizen': Turmoil over the installation of Rusushiki between Kakue and Yuizen.
- (実行役とされた童子の名をとって「千手丸事件」という)。
- (This event is called the 'Senjumaru Incident,' after the name of a young servant who was considered to be the actual executioner of the crime.)
- 関東大震災という大事件ののち昭和という時代がはじまった。
- The Showa period began (in 1926) soon after the major disaster, namely, the Great Kanto Earthquake (1923).
- 出家してからの有名な事件としては花山法皇襲撃事件がある。
- There was a famous incident after he became a priest, in which there was an assault upon the Cloistered Emperor Kazan.
- 事件後、嵯峨天皇は関係者に寛大な処置をとることを詔した。
- After the incident, Emperor Saga published an imperial edict stating that he would deal leniently with those involved.
- この事件は、藤原氏による他氏排斥と理解されることが多い。
- the incident is often interpreted as the Fujiwara clan's exclusion of other clans.
- こうした中で1875年江華島事件(雲楊号事件)が起こる。
- Within this context, Ganghwa Island incident (Unyogo incident) occurred in 1875.
- なお島津久光は帰国の最中、生麦事件を起こすこととなった。
- On the way back to his domain Hisamitsu SHIMAZU caused the Namamugi Incident.
- 別名を田中藤作蘇生事件もしくは生き返った死刑囚ともいう。
- The incident was known as resuscitation of Tosaku TANAKA or a condemned who came back to life.
- 足利三代将軍の晒し首事件(足利三代木像梟首事件)である。
- That was the 3 Ashikaga Shoguns severed heads incident (the Incident of Head-gibbeting of three Ashikaga shoguns'wooden statues).
- 中岡も重傷を負うが数日間は意識があり事件の証言を残した。
- NAKAOKA was also severely injured, but remained conscious for a few days and left testimony of the incident.
- 明和事件にともなう転封によって出羽高畠藩の藩主となった。
- He then became the lord of the Dewa-Takahata Domain due to his transfer to the fief of Dewa-Takahata, a result of the Meiwa Incident.
- 結局豊臣家はこの事件からわずか1年後に滅びることになる。
- After this incident, the Toyotomi family became extinct only one year later.
- しかしながら、後に御所の官女との乱交事件を起こした人物。
- However, later he was involved in an incident of promiscuity with the court ladies in the Imperial palace.
- 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
- Private detectives were hired to look into the strange case.
- この事件は、ワトソン、ほかに何もなくとも金にはなるよ。」
- There's money in this case, Watson, if there is nothing else.'
- 「これはきわめて珍しい事件ですし、喜んで調査しましょう。
- 'Your case is an exceedingly remarkable one, and I shall be happy to look into it.
- けれど私を逮捕して、事件を調査してもらえないでしょうか」
- -but can't you put me under arrest, and have the thing looked into?'
- 僕はこの事件の中には、一切関わりを持ちたくないんだがね。
- I do not propose to appear in the matter at all.
- 二人はボンベイで起こした事件のことはすっかり忘れていた。
- who had quite forgotten the affair at Bombay,
- この間の事件以来、二人の関係は目に見えて悪くなっていた。
- After recent events, their relations with each other had grown somewhat cold.
- 訴訟事件表に記載された120件のうち5件だけが審理された
- Only 5 of the 120 cases docketed were tried
- 再生債務者の財産関係の事件で行政庁に係属しているものの手続
- Procedure for a case relating to the rehabilitation debtor's property that is pending before an administrative agency
- 事件関係人又は参考人に出頭を命じて審尋する場合 出頭命令書
- Where a person concerned with a case or a witness is being ordered to appear for interrogation: a written order to appear
- これを題材に書かれた推理小説が島田荘司の龍臥亭事件である。
- Shoji SHIMADA wrote his detective story 'Ryugatei jiken' (The Ryugatei Murders) based on the above.
- この事件により「鬼切(おにきり)」と呼ばれるようになった。
- It began to be called 'Onikiri' (literally 'ogre cutter') after this incident.
- 平安時代の菅原道真失脚事件と彼の周囲の人々の生き様を描く。
- It portrayed the overthrowing incident of SUGAWARA no Michizane during the Heian period and the lives of people around him.
- 長兵衛と水野の事件もその一つで、芝居に取り上げられていた。
- The incident of Chobei and Mizuno was one of fights between machi-yakko and hatamoto-yakko and it was dramatized.
- 文久2年(1862年)に発生した薩摩藩尊皇派等の粛清事件。
- A purge of the royalist faction in the Satsuma domain carried out in 1862.
- この事件以降、平氏政権と後白河法皇の関係は急速に悪化した。
- After this incident, the relationship between the Taira clan government and Cloistered Emperor Goshirakawa cooled rapidly.
- 『葵 徳川三代』 第23回宮中重大事件、第24回野望の輪郭
- 'Aoi Tokugawa Sandai' (Three Generations of Tokugawa Having Hollyhock as Family Crest), Episode 23 Kyuchu Judai Jiken (Some Serious Affair in the Imperial Court) and Episode 24 Yabo no Wa (A Circle of Ambitions)
- 検非違使庁・諸衛府の形骸化、院北面の拡大を示す事件だった。
- This incident showed that the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief) and various efu (Palace Guards) were losing substance while the In no hokumen (Imperial Palace Guards) were gaining more power.
- また、この事件のあおりを受けて中納言藤原乙叡が解任された。
- Further, Chunagon (middle counselor) FUJIWARA no Takatoshi suffered the ripple effect of this incident and was removed from his position.
- 3月24日に李鴻章が日本人暴漢に狙撃される事件が起こった。
- On March 24, an incident occurred in which Hung Chang LI was shot by a Japanese thug.
- この事件がなければ淡路島は今も徳島県であった可能性が高い。
- If these incidents had not happened, it would be quite possible that Awaji-shima Island would be still in Tokushima Prefecture.
- 人類館事件は、文明/野蛮言説の一端を覗かせる事件であった。
- Jinruikan Incident showed a side of the discourse of civilization vs. barbarianism.
- 天元2年(1109年)2月、義忠が殺害される事件が起こる。
- In February 1109, an incident in which Yoshitada was killed occurred.
- 台湾総督府はこの事件を踏まえてこれらの組織の整理を行った。
- Governor General of Taiwan reorganized these organizations due to this incident.
- この事件は源頼朝死去の翌月に発生し、鎌倉幕府を揺るがせた。
- The incident occurred in the month following the death of MINAMOTO no Yoritomo, and shook the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun).
- 全般に記述が簡潔で、事件の要点のみを記して詳細に及ばない。
- As a whole, it was written concisely, and only the gist of the incidents was described, so it does not contain the details.
- この事件の際に重衡は後白河への奏上を行う使者となっている。
- When this occurred, Shigehira went on a mission to address Goshirakawa.
- しかし、9月には教法寺事件の責任を問われ総監を罷免された。
- However, he was dismissed from the post of commandant in October, for being responsible for the Incident at Kyoho-ji Temple.
- 一時は、坂本龍馬暗殺(近江屋事件)の下手人として疑われた。
- He was once suspected to have assassinated Ryoma SAKAMOTO in the Omiya Incident.
- 1891年に大審院長に就任し、間もなく大津事件が発生した。
- Soon after he assumed office as the chief justice of Daishin-in in 1891, the Otsu Incident occurred.
- 児島の大津事件への対応にはこの両面からの評価が欠かせない。
- Kojima's handling of the Otsu Incident should be evaluated from both of those points of view.
- ペルー日本大使公邸占拠事件時の特命全権大使青木盛久は曾孫。
- Morihisa AOKI, who was the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary at the time of the Japanese embassy hostage crisis in Peru is Shuzo's great-grandchild.
- 事件の背後には平氏と摂関家の強い反目があったと考えられる。
- It is believed that there was strong antagonism between the Taira clan and the sekkan family behind the incident.
- 藩においては淀城が焼失するという事件が起こったこともある。
- During his rule, the castle in his domain (Yodo Castle) was burned down in a fire.
- 白河院崩御後の同年11月に南都で仏師長円襲撃事件が起きた。
- Between December 1129 and January 1130 (November 1129 under the old lunar calendar), after the demise of Shirakawa in, a sculptor of Buddhist statues, Choen was attacked in Nanto, the southern capital (Nara).
- 中根市之丞(直参旗本、幕末の幕府使節・幕府使節団暗殺事件)
- Ichinojo NAKANE (shogun's direct retainer, member of a bakufu delegation towards the end of the bakufu system and the assassination incident of the bakufu delegation)
- 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
- With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
- 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
- Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
- 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
- The detective questioned literally thousands of people about the incident.
- 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
- The police brutality incidents nearly set off a riot.
- 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
- All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
- この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
- I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
- その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
- The article alludes to an event now forgotten.
- 「今夜のうちにこの事件を片付けてしまわなければなりません」
- 'It is necessary to have done with this business to-night.'
- 犯罪事件に寄せるグラニスの関心を、分かち合おうというのだ。
- he shared Granice's interest in criminal cases.
- グラニスと妹のケイトは、メロン事件から数日して街に戻った。
- Granice and his sister moved to town a day or two after the incident of the melon.
- しかしモルセイの怪事件だけは、日頃の君らしくもなかったね。
- But you handled the Molesey Mystery with less than your usual--
- 事件の詳細ははっきりしないが、とにかく驚くべき事件だった。
- The details were few and startling.
- 「しかしあの問題のどん詰りまで行けば、面白い事件なんだよ」
- ``It is an interesting case, too, at the bottom of it.''
- 事件の本質や依頼人の身分の高さに、独特のものを感じるのだ。
- still, the nature of the case and the exalted station of his client gave it a character of its own.
- それにお答えすれば、この事件の解決も少し進むわけなのです。
- When we answer that we have made some progress with our little problem.
- 「それはこの不快な事件を、きょうを最後にすると云う条件だ。
- `It is that this mystery comes to an end from now.
- 教区の裁判所から教皇法廷に上訴された事件の最高教会司法機関
- the supreme ecclesiastical tribunal for cases appealed to the Holy See from diocesan courts
- 重要な事件に関して、陪審員の間の不適切な妥協より生じた評決
- a verdict resulting from improper compromises between jurors on material issues
- 1985年オーストリア産ワインジエチレングリコール混入事件
- 1985 diethylene glycol wine scandal
- 知的財産に関する事件における裁判所調査官の除斥、忌避及び回避
- Disqualification of, Challenge to and Withdrawal of Judicial Research Official in Cases Relating to Intellectual Property
- この法律において「破産事件」とは、破産手続に係る事件をいう。
- The term 'bankruptcy case' as used in this Act means a case pertaining to bankruptcy proceedings.
- 裁判官が事件について検察官又は司法警察員の職務を行つたとき。
- The judge has executed the duty of a public prosecutor or a judicial police officer in the case;
- 請求が理由のあるときは、事件を管轄地方裁判所の審判に付する。
- Where the request is well-grounded, the case shall be committed to the competent district court for trial.
- 当該被告事件の審理その他の当該被告事件に係る裁判のための審理
- Proceedings of the case charged to the court or other proceedings for a trial related to the case charged to the court
- 保護事件の管轄は、少年の行為地、住所、居所又は現在地による。
- Court jurisdiction over a juvenile protection case shall be determined on the basis of the place where the Juvenile committed the act, domicile or residence of the Juvenile, or current location of the Juvenile.
- 合議体で審判又は審理及び裁判をする旨の決定を合議体でした事件
- Cases in which a panel has made a ruling to the effect that it will do a trial and decisions or hear and render judicial decisions by a panel.
- (この事件を元にして明治期に長唄『鳥羽の恋塚』が作られた。)
- (Based on this incident, the nagauta (ballad sung to samisen accompaniment, sometimes with other instruments) 'Toba no Koizuka' (tomb of the lover in Toba) was created in the Meiji period.)
- この場合は刑事事件や民事事件としてトラブルが表面化しにくい。
- In these cases the troubles seldom come to the surface as criminal or civil cases.
- 更に藤原実頼の健康状態の悪化と事件との関連も指摘されている。
- Furthermore, some point out that there was a connection between the declining health of FUJIWARA no Saneyori and this incident.
- 現実の刑事事件でも復讐を目的として犯行に至った例は見られる。
- Even real criminal cases include those in which the crime developed with the aim of revenge.
- 元禄赤穂事件、百姓一揆、打ちこわし、大塩平八郎の乱、剣術道場
- Genroku Ako Incident, peasant's revolt, destructive urban riot, Rebellion of Heihachiro OSHIO, and training halls of swordplay
- - 愛国団員・尹奉吉、上海爆弾テロ事件(上海天長節爆弾事件)
- Bong-Gil YOON, a member of the Korean Patriotic Corps, committed a bombing in Shanghai (Shanghai Tenchosetsu [Emperor's birthday] Bombing Incident).
- その後、9月20日に江華島事件が発生して永宗島の要塞を占領。
- Later, the Ganghwa Island incident occurred on September 20, and the Japanese occupied the fortress of Yeongjong Island.
- こうした尽力もあり、明治9年7月、長沼事件は一応解決を見る。
- Those effort resulted in a tentative settlement of the Naganuma affair in July 1876.
- 長沼事件解決の翌年、福澤諭吉は脳溢血で倒れ帰らぬ人となった。
- The year after settlement of Naganuma affair, Yukichi FUKUZAWA was struck down by cerebral hemorrhage and passed away.
- 日比谷焼打事件でも示された民衆運動の力がついに政権を覆した。
- A popular movement, the power of which was once exercised in the Hibiya riots of 1905, eventually toppled the government in the Taisho Seihen.
- 事件後に吉良家は領地召し上げとなり、信濃国高島へ流罪された。
- The Kira family had its territory confiscated after the incident and was banished to Takashima in Shinano Province.
- 特に竹腰家は、青松葉事件の対象であるふいご党の領袖であった。
- Especially the Takenokoshi family was the leader of the Fuigo party which was the object of Aomatsuba Incident.
- 翌日26日に地元の富田林警察署に通報が入り、事件が発覚する。
- On the following day, May 26, a report to a local police station, Tondabayashi Police Station brought light to the incident.
- 氷上川継の乱(ひかみのかわつぐのらん)は奈良時代の政治事件。
- HIKAMI no Kawatsugu's War was a political event in the Nara period.
- この事件によって天武系の皇族は完全に皇位継承から排除された。
- After this incident, the Imperial family from Emperor Tenmu line was completely removed from the succession of the Imperial Throne.
- このため、翌年1月に戸水の復帰が認められた(「戸水事件」)。
- Consequently, Tomizu was allowed to return in next January ('Tomizu Incident').
- 質問後、事件を知ると、2日後に再度事件について質問を行った。
- After he knew about the Kawamata Incident, he questioned about this incident again two days later.
- これを大阪酒屋会議事件(おおさかさかやかいぎじけん)と呼ぶ。
- This is called 'Osaka Sakaya Kaigi Incident.'
- 頼朝死後に続く幕府内部における権力闘争の最初の事件であった。
- This was the first incident caused by a power struggle started inside the shogunate following the death of Yoritomo.
- 簡潔が過ぎて養老律令のような重要事件が脱落した例が見られる。
- It was sometimes written so briefly that important things such as the Yoro ritsuryo code (code promulgated in the Yoro period) were omitted.
- 7月7日に盧溝橋事件をきっかけに日中戦争(支那事変)が勃発。
- On July 7, the Second Sino-Japanese War (Shina-jihen) broke out, triggered by the Marco Polo Bridge Incident.
- 宮中某重大事件の後、ほどなくして山縣は失意のうちに逝去する。
- Soon after the certain serious incident of the Imperial Court, Yamagata died in despair.
- この事件の影響からか、12月に重盛は再び権大納言を辞任する。
- In December, Shigemori resigned from Gon Dainagon yet again - this could have resulted from that incident.
- 次の宇多天皇のとき阿衡事件を起こして、権勢を世に知らしめた。
- During the reign of the next emperor, Emperor Uda, he caused the Ako Incident, making a public display of his power.
- 更には新宮党事件を引き起こして尼子氏の弱体化を図るなどした。
- He also weakened the Amago clan by triggering the Shinguto Faction Incident.
- しかし、二・二六事件に連座して一旦政界への影響力を喪失した。
- However, he was involved in February 26th Incident and once lost influence in the political world.
- 遺臣大石内蔵助たちのその後は、元禄赤穂事件の項を参照のこと。
- See the section on the Genroku Ako Incident for details on what became of the remaining subjects such as Kuranosuke OISHI.
- 天満屋事件において、苦戦していた斎藤一を助けて重傷を負った。
- During Tenmanya Incident, he helped Hajime SAITO who had a hard fight and was seriously injured.
- 元治元年6月5日(1864年7月8日)の池田屋事件にも参戦。
- Kuranosuke also participated in the Ikedaya Incident on July 8, 1864.
- しかし、明治40年の大水害と大逆事件を契機に運動は萎縮する。
- However, the movement withered up on the damage of severe flood hit the region in 1907, and also on the suppression of the High Treason Incident.
- 事件後、外従五位下を賜り、食封30戸・田10町を与えられる。
- After this incident, he was conferred Ge-jugoinoge (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) given to persons outside Kyoto) and granted jikifu 30-households (a vassal household allotted to courtier, shrines and temples) and 30-cho of rice paddy.
- 油小路事件では原田左之助らとともに御陵衛士の粛清に当たった。
- During the Abura-no-koji Incident, NAGAKURA purged Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums) with Sanosuke HARADA and others.
- その石垣が東大路沿いに現存し、石垣カフェ事件の舞台となった。
- The stone walls at that time still exist, facing Higashi-oji, and the incident of Ishigaki Café happened here.
- 公益委員が事件について当事者の代理人であり、又はあつたとき。
- The public member is or was formerly the party's agent, with regard to the pending proceeding.
- 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
- Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
- この事件を担当させられたグレゴリ警部は、極めて敏腕な人物だ。
- ``Inspector Gregory, to whom the case has been committed, is an extremely competent officer.
- 後者の事件では、我々まであやうく命を落としそうになったのだ。
- which so nearly cost us both our lives.
- ――そこの人達は、まだここの事件について知らないだろうか?」
- they have not heard yet of all that happened here during the night?'
- 彼はあらゆる事件の内幕に通じ、最終的な判断を下すのを好んだ。
- He knew the inner side of all affairs and was fond of delivering final judgments.
- ――こう云うことだけは、この事件について疑いのない所ですね」
- there can be no doubt as to the sequence of events,''
- ――こうした事件は、僕の心の上に一番いやな印象をやきつけた。
- The whole incident left a most ugly impression upon my mind,
- 「いいかね、この事件のすべては、二つの点が中心となっている。
- ``Well, the whole thing hinges upon two points.
- 「ねえ君、今日サンフランシスコでなにか事件があったのかい。」
- 'My friend, was there not some trouble today in San Francisco?'
- 出来事(約束あるいは社会出来事、訴訟事件など)のリストか登録
- a list or register of events (appointments or social events or court cases etc)
- F.B.EYE!! 相棒犬リーと女性捜査官スーの感動!事件簿
- Sue Thomas: F.B.Eye
- 判決に関与した裁判官が事件について職務に関する罪を犯したこと。
- The judge who participated in making the judgment has committed a crime in relation to his/her duties with regard to the case.
- 第四編 少年事件の特別手続 (第二百七十七条―第二百八十二条)
- Part IV Special Procedure for Juvenile Cases (Articles 277 to 282)
- 国内受刑者の犯した罪に係る事件が日本国の裁判所に係属するとき。
- When a case regarding a crime that the domestic sentenced inmate has committed is pending in a Japanese court.
- 勘平不在のその時に、判官が師直に刃傷に及ぶという大事件が発生。
- While Kanpei is away, a serious incident occurs, in which Hangan slashes Moronao.
- 昭和博物館は、昭和期の最大の事件は、日本人の洋装化だと述べる。
- Showa Museum states that the biggest incident in the Showa period was adoption of western clothes for Japanese people.
- だが785年、造長岡宮使 藤原種継暗殺事件に連座して廃された。
- However, in 785, he was uncrowned because he was alleged to have been implicated in the assassination of Zonagaokagushi (the administrator in charge of building the new capital called Nagaoka-kyo) FUJIWARA no Tanetsugu.
- 薬子の変(くすこのへん)は、平安時代初期に起こった事件である。
- The Kusuko Incident is an incident that occurred in the early Heian period.
- 源内の刃傷事件との関係を指摘する説もあるが、詳細は不明である。
- There is an additional theory indicating an incident of bloodshed involving Gennai but the details are unknown.
- 1759年(宝暦9年):人吉藩竹鉄砲事件(相良氏 - 人吉藩)
- 1759: Hitoyoshi Domain Bamboo Gun incident (Sagara clan; Hitoyoshi Domain)
- 文政11年(1828年)シーボルト事件を起こし、翌年国外追放。
- In 1828, the Siebold Incident happened, and he was expelled overseas.
- 後世にひとつだけ浅野と吉良の事件に似た刃傷事件が発生している。
- There was only one affair of sword fight similar to the one between Asano and Kira that happened years later.
- この事件の結果、尾張藩は官軍の一員として各地で幕府軍と戦った。
- As a result of this incident, the Owari Domain fought with the army of the bakufu in various places as members of Imperial army.
- 天正7年(1579年)の松平信康が切腹するという事件が起こる。
- In 1579, Nobuyasu committed seppuku (ritual suicide).
- この事件は、日本とトルコの友好関係の起点として記憶されている。
- This disaster is remembered as a starting point of the friendship between Japan and Turkey.
- 1907年5月18日、具志頭間切の某村落で盗難事件が発生した。
- On May 18 1907, theft occurred in the village of Gushichan Magiri.
- 慶応3年11月18日、油小路で新選組に討たれる(油小路事件)。
- On December 13, 1867, he was killed by the Shinsengumi in Aburanokoji (known as the Aburakoji Incident).
- (ぜんざい屋事件)その後同じ慶応元年、7番隊組長に抜擢される。
- (Zenzaiya Incident). After that, in the same year, he was elected to the leader of the seventh unit.
- 醜聞と疑獄事件は後々まで世人に記憶され、黒田の名声を傷つけた。
- The scandal and bribery case were remembered by the people for many years and tarnished Kuroda's name.
- 事件後津田は、巡査を免職されると同時に先述の勲章も剥奪された。
- Following the incident TSUDA was dismissed from his police duties and stripped of his Order of Merit.
- おそらく天満屋事件の時には仮隊士として入隊していたと思われる。
- Probably, he must have been a probationary member when the Tenmanya Incident occurred.
- 元禄赤穂事件を演劇化した作品群忠臣蔵を通じて有名な大名である。
- He was made famous as a daimyo (Japanese feudal lord) by the masterpiece called Chushingura (The treasury of Loyal Retainers), which is a theatrical version of Genroku Ako Incident.
- 元禄赤穂事件で名を上げ、これを題材とした忠臣蔵で有名になった。
- He gained prominence during the Genroku Ako Incident, recounted in the Chushingura (The Treasury of Loyal Retainers), which made him famous.
- 潔はこのとき藩が組織的に行っていた贋札事件の調査を命ぜられる。
- At this time, Kiyoshi was ordered to investigate the counterfeit bill case committed by the domain as an organization.
- この事件は夫である中大兄皇子の陰謀であるという説が有力である。
- Today the incident is widely considered to have been plotted by her husband, Naka no Oe no Oji.
- 廷臣八十八卿列参事件に養父・顕彰及び穂波経度とともに参加する。
- Tsuneosa participated in Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court) together with his foster father, Akiteru and Tsunenori HONAMI.
- 1月16日 (旧暦)に起きた当事件への道長の反応は素早かった。
- Michinaga immediately reacted to the incident, which occurred on February 12, 996.
- 大角岑生 海軍大将、五・一五事件、二・二六事件当時の海軍大臣。
- Mineo OSUMI, full admiral, Minister of the Navy at the time of May 15th Incident and February 26th Incident
- 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
- Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
- もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
- To investigate the incident would take us at least three weeks.
- 事件はいくつかの点でまったく面白みがないわけではなかったね。」
- The case has, in some respects, been not entirely devoid of interest.'
- そう、この小さな事件が同じカテゴリーに収まるのは間違いないな。
- Well, I have no doubt that this small matter will fall into the same innocent category.
- 昨夜遅く、あるいは本日未明、ロワーノーウッドで事件が発生した。
- ``Late last night, or early this morning, an incident occurred at Lower Norwood
- 「この事件は、2つの奇妙な事件が密接に連なったものだからだよ。
- ``Because we have in this case one singular incident coming close to the heels of another singular incident.
- 事件が起きたのはあの男が出ていった直後、昨夜11時以前だろう。
- that the occurrence was immediately after his departure, and not later than eleven o'clock last night.
- ……もしお時間があれば、事件について若干まとめたものなのです」
- -- or I could put the case in a few words if you have time?'
- けれどもその事件とその名前は、セットでぼくの頭に刻まれていた。
- The incident and the name had remained together in my mind.
- こうした事件はみんな、永い休暇の最初の月の間に持ち上ったのだ。
- ``All this occurred during the first month of the long vacation.
- また、人質事件で人々を無能力にする非軍事的ガスとして使用される
- also used as a nonlethal gas to incapacitate people in hostage situations
- 複雑な問題を含む事件のために特別な知識を買われて選ばれた陪審団
- a jury whose members are selected for special knowledge for a case involving complicated issues
- この都市では、妻に対する何十件もの虐待事件が毎日報告されている
- Dozens of incidents of wife beatings are reported daily in this city
- 裁判所は、職権で、再生事件に関して必要な調査をすることができる。
- The court, by its own authority, may conduct necessary investigation on a rehabilitation case.
- 事件が裁判所の権限に属しないことを理由として判決を破棄するとき。
- Where the final appellate court quashes the judgment on the grounds that the case is subject to the jurisdiction of no court.
- 期日指定後にその期日と同じ日時が他の事件の期日に指定されたこと。
- After the date has been designated, the same day has been designated as the date for another case.
- 他、最近では、心無い者によって、鹿が危害を加えられる事件も多い。
- Besides, in these days, there are many cases in which the deer get injured by cruel persons.
- 藤原朝方は平教経に、その教経は佐藤忠信に討たれ、事件は終結する。
- FUJIWARA no Tomokata is killed by TAIRA no Noritsune, who is killed by Tadanobu SATO, and the event is concluded.
- 贈位正三位高野隆古は宝暦事件に関与した勤皇21廷臣の一人だった。
- Posthumous Shosanmi (Senior Third Rank) Takafuru TAKANO was one of the twenty-two court nobles band 'Kinno twenty-two teishin' who were involved in the Horeki Incident.
- 慶応2年(1866年)に発生した伏見奉行による坂本龍馬襲撃事件。
- An attack on Ryoma SAKAMOTO by the Fushimi magistrate carried out in 1866.
- 通説においては、承和の変は藤原氏による他氏排斥事件の初めである。
- It is a common view that the Jowa Incident was the first incident to expulse other clans from the Imperial Court plotted by the Fujiwara clan.
- この事件により基経は藤原氏の権力の強さを世に知らしめたのである。
- Taking advantage of this incident, Mototsune made people realize the strong power of the Fujiwara clan.
- 没落期 - 源義忠時代の義忠暗殺事件~源義朝時代の平治の乱の敗北
- Fall period: Assassination of Yoshitada in the period of MINAMOTO no Yoshitada ~ Loss of the Heiji War in the period of MINAMOTO no Yoshitomo.
- 崩壊期 - 源頼家時代の頼家将軍就任~源実朝時代の源実朝暗殺事件
- Collapse period: Yoriie's assumption of the shogun in the period of MINAMOTO no Yoriie ~ Assassination of MINAMOTO no Sanetomo in the period of MINAMOTO no Sanetomo.
- この事件で、日本人1人、朝鮮人数人が死亡、負傷者多数にのぼった。
- One Japanese and one Korean were killed and many injured in the incident.
- 1665年(寛文5年):伊達騒動(寛文事件、伊達氏 - 仙台藩)
- 1665: Date feud (Kanbun incident; Date clan; Sendai Domain)
- 権力の所在や運用が未熟・未分化であった時代を象徴した事件である。
- This incident reflected the times that a power structure and proper ways to exercise powers were still unclear.
- また大阪事件もこうした一連の事件の延長線上に位置づけられている。
- The Osaka Incident is also considered to be one of these riots.
- 一方で義和団事件の再発を列国が恐れたための内容であるともいえる。
- On the other hand, it may be said that the Powers were afraid of reoccurrences of the Boxers Uprising.
- 元禄赤穂事件と鍵屋の辻の決闘に並ぶ、日本三大仇討ちの一つである。
- This was one of three major incidents of revenge in Japan along with the Genroku Ako Incident and duel at Kagiya no Tsuji (the Key-Maker's Corner).
- 刃傷事件後に閉門となり、後に領地召し上げ、広島藩へ永預けとなる。
- After the sword fight incident, he was punished with house arrest, then had his territory confiscated and was sentenced to Eiazuke (life confinement) in Hiroshima Domain.
- この事件においては時章は無実で時章追討は誤殺であったと言われる。
- It is said Tokiaki was innocent of this incident, and hunting down and killing Tokiaki was wrong.
- この騒動は戦国大名への体制転換の最中での事件であると定義できる。
- This feud can be defined as affairs that happened in the middle of the system conversion into warring loads in the Sengoku period.
- 日本では一般に、この事件から明治維新までを「幕末」と呼んでいる。
- In Japan, the years between this incident and the Meiji Restoration are generally referred to as 'the last days of Tokugawa Shogunate.'
- 相馬事件(そうまじけん)とは、明治年間に起こった御家騒動の一つ。
- Some Jiken is one of the family troubles occurred in the Meiji period in Japan.
- この事件を伊豆討入りといい、東国戦国期の幕開けと評価されている。
- This incident is called the Izu Raid, and considered the opening the Warring States Period of the East.
- 在任中、越前国敦賀郡で殺人事件が起こり犯人の日吉神社神人を逮捕、
- During his service, a murder occured in Tsuruga District, Echizen Province and a jinin (associates of Shinto shrines) of Hiyoshi-jinja Shrine was arrested.
- この事件後も義親を名乗る人物が何度も登場し、史上に痕跡を残した。
- Even after this incident, a person by the name of Yoshichika appears a number of times in historical records.
- 12月には品川御殿山に建設中の英国公使館焼き討ち事件を実行した。
- In December, they attacked and burned the British legation that was under construction in Gotenyama, Shinagawa.
- (ただし、新宮党事件に関しては元就の謀略を裏づける証拠はない。)
- (This being said, there is no evidence to substantiate his tactical involvement in the Incident.)
- このうち、依岡は大正年間まで存命して、この事件を語り遺している。
- Among them, YORIOKA lived until the Taisho era, and told of this incident.
- その際、事件により厳重警戒中の京都を飛脚に変装して出立している。
- On this occasion, he disguised himself as a hikyaku (an express messenger in the old days) to leave Kyoto under a strict watch due to the incident.
- 1900年の義和団事件では講和会議全権として事後処理にあたった。
- He took charge of saving the situation after Boxer Uprising (the Righteous Harmony Society Movement) in 1900 as Peace Conference representative.
- 奈良麻呂の一味は捕らえられ、443人が処罰される大事件となった。
- This assassination plot grew to be a major incident in which the Naramaro faction was arrested and 443 people were punished.
- なお、この事件は中大兄皇子と中臣鎌足の陰謀であったとされている。
- This incident is, hwoever, thought to be the secret intrigue of Prince Naka no Oe no Oji and NAKATOMI no Kamatari.
- この事件とのかかわりを恐れた尾輿は、皇后に配下の部民を献上した。
- As Okoshi was concerned about this incident, he let some of his Bemin (officers and people serving the Yamato state) serve the Empress.
- (海舟暗殺未遂事件の時には既に鳥取藩に仕官していることに注意)。
- (Note that he had already served for Tottori Domain when he attempted to assassinate Kaishu.).
- 以後、文献には現れず、池田屋事件の時点では確実に在隊していない。
- He does not appear in any material after the Coup, with confirmation that he was not in the corps when the Ikedaya Incident occurred.
- 特に最初に入営した歩兵第一連隊では将校が二・二六事件を起こした。
- He initially belonged to the First Regiment Infantry, where the commissioned officers were involved in the February 26th Incident.
- そのため事件後部隊は満洲に送られ、通常2年ですむ現役が長引いた。
- Therefore, the unit was dispatched to Manchuria after the incident and the ordinary term of two years was prolonged.
- 広綱はこの事件に連座せず、文治5年(1189年)奥州合戦に従軍。
- Hirotsuna did not involve in this incident, and he joined the army going to the Battle of Oshu.
- 元禄赤穂事件で有名な赤穂藩浅野氏の馬廻役がその典型的な例である。
- The umamawari of the Asano clan of the Ako Domain, well known for the Ako Incident during the Genroku era, were typical examples of this type of umamawari.
- 今朝の恐ろしい事件のことは、朝刊を読むまで何も知りませんでした」
- and I knew nothing more until I read of this horrible affair in the morning.''
- 「この事件には、まったく、実にユニークな特徴があるね、ワトスン。
- ``There are really some very unique features about this case, Watson,''said he.
- 事件から13年経った今、この想像を超えた事件の真相を公表しよう。
- Now, after thirteen years, I will give the true details of this inconceivable affair to the public.
- 「見たところ、きわめて異常な性質を持つ事件のように思われますね。
- 'On the face of it, it would appear to be a case of a very exceptional nature.
- ですが、この事件はきっとプリマスの朝刊に間にあわなかったのでは」
- But surely this event could not have found its way into the Plymouth morning papers.'
- この不思議な事件の話は諸方に広がり、たちまち芳一は有名になった。
- The story of his strange adventure spread far and wide, and soon made him famous.
- 最近、私のブルック街の家に、実に奇妙な事件が持ち上ってるんです。
- that a very singular train of events has occurred recently at my house in Brook Street,
- 「諸君は、例のウォーシントン銀行事件と云うのを知っているだろう」
- ``You must surely remember the great Worthingdon bank business,''
- ――ところで、その事件について考えてみなけりアならないんですが、
- I should like to think over the matter a little now.
- 彼が事件について果てしなく語るので、最終的には我慢できなくなった
- his endless recounting of the incident eventually became unbearable
- ブリッジマン・アート・ライブラリ対コーレル・コーポレーション事件
- Bridgeman Art Library v. Corel Corp.
- 裁判官が事件について被告人の代理人、弁護人又は補佐人となつたとき。
- The judge has become a representative, counsel or assistant for the accused in the case;
- 当該事件について前各号に掲げるいずれの措置も採らないこととした場合
- Where it has been decided that neither of the measures indicated in the preceding items will be taken in the relevant case.
- 少年法(昭和二十三年法律第百六十八号)で定める少年の保護事件の審判
- Trial and decision for matters for protecting juveniles as provided for by the Juvenile Act (Act No. 168, 1948).
- 本書の内容は、「善鸞事件」の後に作者が親鸞より直接聞いた話による。
- The heart of this book is the story which the writer listened directly from Shinran after 'the Incident of Zenran.'
- この訪問は「六四天安門事件の打消しのために企画された」と言われた。
- Some people blamed this visit by saying, 'It was planned to delete the Tiananmen Square protests of 1989.'
- 結果家斉の機嫌を損ね、事件後に松平定信が失脚、辞職する遠因となる。
- As a result, Ienari was offended, and Sadanobu MATSUDAIRA was ousted after the incident and so became the remote cause of a resignation.
- 阿衡事件(あこうじけん)は、平安時代前期に起こった政治事件である。
- The Ako Incident was a political incident that occurred in the early Heian period.
- 1113年(天永4年)、愛甲内記太郎の殺害事件により追討を受ける。
- In 1113, because of the murder of Naiki Taro AIKO, the members of the party were searched out and destroyed.
- 4月、山縣が山城屋事件に関する司法省の追及を受けて陸軍大輔を辞任。
- In April, YAMAGATA resigned as vice-minister of Army due to the ongoing internal investigation of the Yamashiroya Incident by Ministry of Justice.
- 安政の大獄とは、これらの諸策に反対する者たちを弾圧した事件である。
- Ansei no Taigoku was the oppression of people who were against such policies.
- 小川は、本の内容に感銘を受け、福澤に事件の収拾を託そうと上京した。
- Ogawa was impressed by the book, and he went to Tokyo, trying to entrust Fukuzawa with handling the matter.
- 元禄赤穂事件以前に起こった江戸城内での刃傷沙汰には次のものがある。
- Examples of affairs of sword fight happened inside the palace before Genroku Ako Incident are the following.
- 北京における駐兵権容認はやがて盧溝橋事件の引き金ともなるのである。
- Allowing foreign troops to be stationed in Beijing eventually triggered the Marco Polo Bridge Incident.
- シーボルト事件後は、同じ天文方の山路諧孝・山路彰常父子が引継いだ。
- After the Siebold Incident, it was taken over by Yukitaka YAMAJI and his son Akitsune who were also Tenmonkata.
- が、少なくても平安時代以前にこうした事件があったとする記録はない。
- However, before the Heian period no record of such a matter was found.
- この事件で完全に北の方に愛想を尽かした髭黒は玉鬘の下に入り浸りる。
- Higekuro was totally disgusted with the way his wife behaved, and stayed on at Tamakazura's.
- この事件は信に大きな精神的打撃を与え、以後門を閉じて篭居していた。
- This incident gave Makoto a tremendous mental distress, and thereafter, he locked up his gate and confined himself to his mansion.
- 8月の朝陽丸事件では烏帽子・直垂姿で船に乗り込み、説得に成功する。
- In the Warship Choyo Incident of September, he boarded the ship wearing a black lacquered eboshi hat and traditional hitatare robes and succeeded in obtaining the release of the ship.
- 大久保長安事件の折には、すでに大久保長安は死去して埋葬されていた。
- When the Okubo Nagayasu incident occurred, Nagayasu OKUBO had already died and been buried.
- 続けて忠隣が大久保長安事件(諸説あり)に連座して失脚、改易となる。
- Subsequently, Tadachika was brought down and also slapped with kaieki sanction, being implicated with the Incident of Nagayasu OKUBO (there are various theories).
- だが、新条約調印寸前で大津事件が発生し引責辞任、交渉は中断される。
- However, on the edge of the concluding the treaty, the Otsu Incident happened and Aoki took responsibility by resigning, so the negotiations were halted.
- 1864年6月5日の池田屋事件の際に死亡した吉田稔麿の死を嘆いた。
- He grieved over the death of Toshimaro YOSHIDA who was killed at the Ikedaya Incident on June 5, 1864.
- 今回の事件を「源氏の縁座」であったことにより巻き込まれたと考えた。
- Sadamori thought that his family members were involved in the incidents as a penalty for the crime committed by their relatives in line with the rule of those days (the rule indicated that not only a criminal but also his or her relatives are punished).
- この事件の後、同氏は宗教界や歌壇において活躍する氏族となっていく。
- After the downfall in politics, the Ki clan changed the scene of their activities into the fields of religion and poetry.
- しかしその管理が不十分であり、所領を横領される等の事件が相次いだ。
- However, some of those shoryos were misappropriated by others because of the lack of proper management.
- そのため、この事件は貞盛の画策であった可能性があるともされている。
- It indicates the possibility of this incident having been plotted by Sadamori.
- - 代言人(弁護士)の試験問題漏洩事件に関与したとして逮捕される。
- He was arrested for allegedly having been involved in the incident of leakage of questions in an examination for becoming an attorney.
- 慶応2年9月12日(1866年10月20日)、三条制札事件に参戦。
- On October 20, 1866, he fought in the Sanjo Seisatsu Incident.
- また元禄赤穂事件の際に浅野長矩が饗応を命じられていた勅使でもある。
- He was the imperial messenger for whom Naganori ASANO was ordered to provide entertainment in the Genroku Ako Incident.
- この説を取るならば武蔵戦・猿楽興行事件以降も吉岡家は存続している。
- If that account were true, the Yoshioka would still exist not only after the fights with Musashi, but also after the incident at the Sarugaku Performance.
- その夫婦の孫が元禄赤穂事件において主君に忠死した大石良雄であった。
- A grandson of the couple was Yoshio OISHI, who died for his master in the Genroku Ako Incident.
- しかしその事件から間もない1607年12月12日、伏見で死去した。
- However, on January 29, 1608, right after the assassination, Michito died in Fushimi.
- マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
- The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
- 本当に赤シャツの策なら、僕等はこの事件で免職になるかも知れないね」
- If that was really a trick of Red Shirt, we're likely to be discharged on account of this affair.'
- 「いや、この書物にはこの事件に関するなんの形をもとどめていません」
- 'The book will cut no figure in this matter, '
- ちょうど昨晩、ハムステッドでこのうえなく異常な事件が起きましてね」
- which occurred only last night at Hampstead.''
- こう云う風な事件の時、大概はそう云った順序をとるものらしいですね。
- Probably it was something in the nature of a judicial proceeding.
- 麻薬の夢からうつつに帰り、新しい事件の香りに興奮を隠せないでいる。
- He had risen out of his drug-created dreams and was hot upon the scent of some new problem.
- 「私は大事件にぶつかっとるんじゃが、それがどんなことか分かるかね」
- `I'm an excellent subject, if you can deduce anything from me.'
- ワトソン、僕は考えるんだが、これは実際ドラマチックな事件だったよ。
- and I think, Watson, that under the circumstances it was a dramatic one.
- 後になって何か事件さえ起きなければ、それでなんでもなかったのです。
- It may have nothing to do with what came afterwards,
- (文学作品、演劇、映画、またはバレエ)における事件の順序を考案する
- devise the sequence of events in (a literary work or a play, movie, or ballet)
- 身体への侵害行為事件を求めることは、訴訟援助に相当する可能性がある
- soliciting personal injury cases may constitute champerty
- 彼女が事件の目撃を否定したことで、警官たちは唖然として立ちつくした
- a circle of policement stood dumbfounded by her denial of having seen the accident
- DEATH NOTE アナザーノート ロサンゼルスBB連続殺人事件
- Death Note Another Note: The Los Angeles BB Murder Cases
- 裁判所は、職権で、承認援助事件に関して必要な調査をすることができる。
- By its own authority, the court may engage in necessary investigations in recognition and assistance cases.
- 移送を受けた裁判所は、更に事件を他の裁判所に移送することができない。
- The court that has accepted a case transferred thereto may not transfer the case to another court.
- 当該事件が即決裁判手続によることが相当でないものであると認めるとき。
- The court considers the case inappropriate for a speedy trial procedure.
- The court considers the case to be inappropriate for the speedy trial procedure.
- 少年の刑事事件については、この法律で定めるものの外、一般の例による。
- In addition to what is provided for in this Act, juvenile criminal cases shall be governed by the same rules as non-juvenile criminal cases.
- 審判長は、その事件について必要な調査及び審判に関する事務を総理する。
- The presiding judge shall preside over necessary investigation and conduct of an inquiry relating to the case.
- 裁判所速記官は、裁判所の事件に関する速記及びこれに関する事務を掌る。
- Court stenographers shall take shorthand concerning the cases of the court, and conduct such affairs as related thereto.
- これは豊臣家と徳川の争いに発展し、「大坂の役方広寺鐘銘事件」である。
- This was 'the Incident of the Hoko-ji Temple Bell in Osaka no Eki (The Siege of Osaka),' which developed into a conflict between the Toyotomi and the Tokugawa families.
- だが、数年後、駿府を出奔して高野山で出家するという事件を引き起こす。
- But several years later, he caused an incident that he ran away from Sunpu and entered into priesthood in Koyasan.
- 文化 (日本)2年に芝大神宮で起きた「め組の喧嘩」事件を題材とする。
- It is based on the incident called 'Megumi no Kenka' that actually occurred in the Shiba-daijingu Shrine in 1805.
- 現存する建物自体は江戸時代のものではない(寺田屋事件の項目を参照)。
- The existing building itself was not created in the Edo period (see the section on the Teradaya Incident).
- 坂本龍馬や中岡慎太郎が暗殺された場所としても知られる(近江屋事件)。
- It is also known as a place where Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA were assassinated (the Omiya incident).
- この事件により大官が2人も罰せられた藤原南家の勢力が大幅に後退した。
- As two high officials of the clan were punished due to this incident, the power of the Southern House of the Fujiwara clan declined substantially.
- 古都税の施行は古都税騒動と呼ばれる政治事件を起こした(経緯を参照)。
- The enforcement of the Old Capital Tax provoked an incident known as the Old Capital Tax Dispute (See the details below).
- これが、明治時代最大級の疑獄事件である開拓使官有物払下げ事件である。
- This was so-called 'disposal of government-owned property by the Development Commission', which was one of the major bribery scandals in the Meiji Period.
- 倭国・百済連合軍は福信事件の影響により白村江への到着が10日遅れた。
- Due to the Fukushin Incident, the arrival of the allied forces of Wakoku and Kudara at Hakusonko was delayed by 10 days.
- 1660年(万治3年):伊達騒動(綱宗隠居事件、伊達氏 - 仙台藩)
- 1660: Date feud (Tsunamune retirement incident; Date clan; Sendai Domain)
- - 韓人愛国団員・李奉昌、東京市で昭和天皇暗殺未遂事件(桜田門事件)
- Bong-Chang LEE, a member of the Korean Patriotic Corps, attempted assassination of Emperor Showa in Tokyo City (Sakuradamon Incident).
- その直後に江華島事件が発生、日朝交渉は新たな段階を迎えることになる。
- Soon after that, Ganghwa Island incident has arisen, and the negotiation between Japan and Korea entered a new stage.
- しかし、この事件は2月1日(2月27日)の記録を最後に途絶えている。
- However, all record of this incident ends after February 1 (February 27).
- 事件発生から5日後の6月27日、西園寺は内務大臣原敬らに辞意を表明。
- On June 27, five days after the incident, SAIONJI announced his intention of resignation to the Minister of Home Affairs Takashi HARA and others.
- こうした想定は、事件から2年後のに日露戦争として現実のものとなった。
- This assumption became a reality two years after the incident, as the Russo-Japanese War began.
- その結果、長州藩による薩摩藩傭船長崎丸撃沈事件、加徳丸事件が起きた。
- For that reason, the incident of torpedoing the Nagasakimaru, a chartered ship of the Satsuma Domain was perpetrated by the Choshu Domain, and also the the incident of the Katokumaru ship occurred.
- 慶応3年(1867年)11月の油小路事件では、服部武雄と戦っている。
- In the Abura-no-koji Street Incident in November 1867, he fought with Takeo HATTORI.
- 1901年(明治34年)、足尾銅山鉱毒事件の見解について、父と衝突。
- In 1901, he and his father clashed over their views of the Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident.
- 池田屋事件には養父勇に従って参加し、事件後、報奨金15両を拝領する。
- He participated in the Ikedaya attack (Ikedaya Incident) accompanying his foster father Isami, and was awarded a bonus of 15-ryo after the event.
- この事件は、謙信の激昂しやすく短慮な一面を伝える逸話として知られる。
- This incident is known as an anecdote informing of Kenshin's short temper and indiscreet nature.
- この事件とも関わりのある下田歌子とは愛人関係にあったという説もある。
- Some people say that Utako SHIMODA who was involved in this case was his lover.
- 竹内式部と往来があり、江戸幕府の忌諱にふれ、宝暦事件に座し、永蟄居。
- Since he, having a friendly tie with Shikibu TAKENOUCHI, was involved in the Horeki Incident and violated a taboo of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he was condemned to perpetuate house arrest.
- 、北浜銀行で行員による株券偽造事件が発覚、損害額は八十数万円に上る。
- A stock certificate forgery by an employee at Kitahama Bank was brought to light with damage amounting to eight hundred thousand yen.
- 殿内斬殺事件は、橋の上に倒れた殿内の姿を描いた絵として描かれている。
- Tonouchi's murder was described in a picture.
- 当時、出羽国では夷俘が反乱を起こして官軍が大敗する事件が起きていた。
- At that time, Ifu (old slang for Ainu, the indigenous people in Japan) was revolting in Dewa no kuni and the imperial army was greatly defeated.
- 1864年(元治元年)池田屋事件では、近藤勇、沖田総司らと共に奮戦。
- He fought bravely with Isami KONDO and Soji OKITA during the Ikedaya Incident in 1864.
- 60年円地文子原作の連合赤軍事件を題材にした「食卓のない家」を監督。
- In 1985 he directed 'Shokutaku no nai ie' (Family Without a Dinner Table) featuring the United Red Army Incident based on Fumiko ENCHI's novel.
- 寛永6年(1629年)沢庵宗彭の紫衣事件による配流を嘆き和歌を贈る。
- In 1629, Shojo dedicated a waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) to Takuan Soho, lamenting his exile due to the Shie Incident (the great conflict between the shogunate and the Imperial Court).
- この事件の後、ともは出家して日秀と名乗り、現在の地に堂宇を建立した。
- Following this incident, Tomo became a Buddhist nun, took the name Nisshu and established a Buddhist hall on the site of the present Zensho-ji Temple.
- 今度は警察がこの事件をどう取扱ってるか、その要点だけをいってみよう。
- I shall now recapitulate what the police have done in the matter.
- 「あの男が事件についてなんにも知らないのはまったく疑いの余地もない。
- 'It is quite certain that he knows nothing whatever about the matter.
- おれは宿直事件で生徒を謝罪さして、まあこれならよかろうと思っていた。
- I made the students apologize to me on the dormitory affair, and considered the incident closed.
- 両事件に際して最初に部屋に入った人物の、部屋の空気に関する印象だよ。
- This concerns the effect of the atmosphere of the room in each case upon those who had first entered it.
- 私はこの事件にこそ、彼の敏腕に俟(ま)つものが、多々あると確信した。
- There were points about this strange business
- それはもちろん、シャーロック・ホームズ氏謀殺未遂事件でしょう、――」
- Why, of course, the attempted murder of Mr. Sherlock Holmes.'
- われわれから多くの事件において、陪審による裁判をうける利益を奪う法律
- For depriving us, in many cases, of the benefits of Trial by Jury:
- 「彼奴(きゃつ)はこの事件で少なからず重大な役目をしているんですよ」
- ``He has played a not unimportant part in this drama,''
- ――君は例の『四つの暗号』事件以来、からだはすっかりいいんだろう?」
- I trust that Mrs. Watson has entirely recovered from all the little excitements connected with our adventure of the Sign of Four.''
- (問題または訴訟事件を)別の委員会、機関、または法廷の判決に紹介する
- refer (a matter or legal case) to another committee or authority or court for decision
- ボストン茶会事件の組織者で独立宣言の署名者(1722年−1803年)
- an organizer of the Boston Tea Party and signer of the Declaration of Independence (1722-1803)
- 管轄違を言い渡した裁判が確定した事件について他に管轄裁判所がないとき。
- There is no other court with jurisdiction over a case with respect to which a decision has become final that a certain court lacks jurisdiction.
- 公訴の提起があつた事件について、更に同一裁判所に公訴が提起されたとき。
- There is an institution of prosecution for the same case in the same court;
- 被告事件について被告人及び弁護人が前と異なる陳述をしたときは、その陳述
- if the accused or his/her defense counsel has made a statement that differs from a previous statement with regard to the case under public prosecution, said statement; and
- 事件が上訴裁判所から差し戻され、又は移送された場合には、次の例による。
- In cases where a case has been remanded or transferred from an appellate court, the following rules shall be observed:
- 国外で発生する事件の管轄については、国土交通省令の定めるところによる。
- The jurisdiction over case that occurs outside Japanese territory shall be provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- その他他の法律において合議体で審理及び裁判をすべきものと定められた事件
- Other cases which are to be heard and judged by a panel by the provisions set forth in other laws.
- 1290年には宮中に浅原為頼の一族が押し入る天皇暗殺未遂事件が起きる。
- In 1290, Tameyori ASAHARA forced his way into the Imperial Palace and attempted to assassinate the Emperor.
- 父に太上天皇の号を送ろうとして、幕府と尊号一件と呼ばれる事件を起こす。
- He intended to present the title of Retired Emperor to his father in defiance of the government; this incident was called Songo Ikken (conflict between the Imperial Palace and the Edo government).
- 聖武天皇は病弱で事件当時には非藤原氏系の安積親王しか男子がいなかった。
- Emperor Shomu was poor in health and had the only son Prince Asaka of the non-Fujiwara clan at the time of the incident.
- 間もなく女帝が死去した為実現しなかったとされる(宇佐八幡宮神託事件)。
- The Empress died shortly afterward so it was unfulfilled (a plot of Usa Hachiman-gu oracle).
- この改易は、同年の内に起こった大久保長安事件の余波のひとつでもあった。
- This Kaieki (forfeit rank of Samurai and properties) was one of the purges in the aftermath of the Okubo Nagayasu Incident, which took place in the same year.
- 錦織久隆(1820年 - 1882年)は廷臣八十八卿列参事件に関わる。
- Hisataka NISHIGORI (1820-1882) was involved in the teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (demonstration of 88 retainers of Imperial Court)
- この事件を直接の契機として、大王家と葛城氏の関係は破綻したとみられる。
- It is thought that by this event, the relationship between the Okimi family and the Katsuraki clan fell apart.
- なお、この事件の報が日本本土に伝わった際、元寇の再来との憶測が流れた。
- When news of the Korean attack on Tsushima reached mainland Japan, speculation ran rife that this was the second advent of the earlier Mongol invasions.
- 6日にようやく、成親解官、時忠・信範召還の宣下があり、事件は終息する。
- On March 2, the imperial proclamation of Narichika's dismissal and recall of Tokitada and Nobunori was finally issued; the tumult came to an end.
- 領事裁判の不当さを日本人に痛感させた事件として歴史に残るものになった。
- It went down in history as the incident which made the Japanese keenly realize the unjustness of consular jurisdiction.
- 1697年(元禄10年):伊達騒動(綱村隠居事件、伊達氏 - 仙台藩)
- 1697: Date feud (Tsunamura retirement incident; Date clan; Sendai Domain)
- 日本側の軍艦の名を取って雲揚号事件(うんようごうじけん)とも呼ばれる。
- It is also known as Unyo Incident, which had its name from the Japanese warship 'Unyo.'
- 神戸事件は大政奉還を経て明治新政府政権となって初めての外交事件である。
- Kobe Incident was the first diplomat incident since the Meiji government was established through Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor).
- 仲麻呂はこの事件により、自分に不満を持つ政敵を一掃することに成功した。
- Nakamaro succeeded to clean away all political enemies who held dissatisfaction towards him as a result of this event.
- この事件は私立学校における教育の自由や学問の自由に関する議論となった。
- This incident provoked controversy on the freedom of education and learning at private schools.
- 戦乱の終息後、都に戻ったが、秀次事件に連座し、豊臣秀吉の怒りを買った。
- After the end of the wars, the family returned to the capital, but faced the wrath of Hideyoshi TOYOTOMI, because it was implicated in the Hidetsugu incident.
- 川俣事件の事実に関しては、後の裁判での証言などがまったくかみ合わない。
- No consistent testimony was given at the trial of the Kawamata Incident.
- そのため池田屋事件の恩賞は破格のものであり、勇名も一気に天下に轟いた。
- Consequently, rewards received for Ikedaya Incident were unprecedented, and their names became widely known throughout the country.
- この事件の際に道長は天皇失踪のことを関白頼忠に報告する役割を果たした。
- Upon this incident, Michinaga served in the role of reporting to Kanpaku Yoritada that the Emperor was missing.
- 永享3年12月に義教の下に上がるも、永享9年11月、密通事件により離縁
- In December, 1431, Yoshinori's concubine came to Kyoto to be with him, but in November, 1437, the relationship dissolved due to adultery.
- ニセ札事件の直後は、陸軍や大阪府からの発注が途絶え、苦境に立たされた。
- Immediately after the counterfeiting case, he faced hardship because of the absence of orders from the army and Osaka Prefecture.
- 新選組への入隊は池田屋事件以前で、池田屋事件の際は近藤隊に属している。
- He joined Shinsengumi before the Ikedaya Incident, and belonged to the Kondo unit at the time of the Ikedaya Incident.
- 治承元年(1177年)に鹿ヶ谷の陰謀事件が起きて法皇の関与が疑われた。
- In 1177, the Conspiracy of Shishigatani occurred, and the involvement of the Cloistered Emperor was suspected.
- 讃岐介在任時に殺人事件の責任を問われて笞刑50、贖銅5斤を科せられた。
- He was charged with responsibility for a murder case while he was serving as the lord of Sanuki Province and was punished with 50 lashes of the whip and 5 kins of shokudo (copper as a fine).
- しかし、開拓使の廃止直前に開拓使官有物払下げ事件を起こして指弾された。
- However, just before the Hokkaido Development Commission was abolished, he attempted to sell properties owned by the commission at unreasonably low price and was severely criticized.
- 1881年(明治13年)開拓使官有物払下げ事件、明治十四年の政変に関与
- He was involved in Hokkaido colonization assets scandal in 1881 and Meiji juyonen no seihen (the failed Meiji-14 coup of 1881).
- 竜源寺の墓碑によると死亡日は事件当日、戒名は良忠院義栄道輝居士とある。
- According to the gravestone in Ryugen-ji Temple, the date of death is the day of the Incident and his Kaimyo (posthumous Buddhist name) is 良忠院義栄道輝居士.
- しかし、36歳のとき、金峨の生涯で最大の事件、山県大弐の事件が生じる。
- At the age of 36, however, an incident related to Daini YAMAGATA happened, which turned out to be the greatest danger in Kinga's whole life.
- しかし徳川幕府崩壊後、他の同事件連座者たちと同様公積も晴れて名誉回復。
- However, after the fall of Tokugawa shogunate, he restored his damaged reputation together with other associates of this incident.
- 元久2年(1205年)閏7月26日、牧氏事件で京に在る平賀朝雅を討つ。
- On September 18 in 1205, he defeated Tomomasa HIRAGA who was in Kyoto during the Makishi Incident.
- 今井信郎は、近江屋事件での坂本龍馬暗殺の犯人は、自分であると証言する。
- Nobuo IMAI stated that it was he who assassinated Ryoma SAKAMOTO in the Omiya Incident.
- この後には、鹿ケ谷事件で藤原成親、西光、俊寛らの平家打倒の密議に参加。
- Later, Yasuyori joined the plot, known as the Shishigatani Incident, by FUJIWARA no Narichika, Saiko, Shunkan and others to overthrow the Taira family.
- 事件の経過は『勝山記』『高白斎記』などに拠り、事件の背景には諸説ある。
- This event was described in 'Katsuyamaki' (the chronology of Kai Province) and 'Kohakusaiki' and there are several theories regarding the background of it.
- 「谷中延命院一件」は、大奥女中を巻き込んだ女犯スキャンダル事件である。
- The Yanaka Enmei-in Temple Incident was a scandal of female criminal that involved a servant of O-oku (the inner halls of Edo Castle where the wife of the Shogun and her servants reside).
- 秀次事件への連座は免れたが、慶長15年(1610年)に亡くなっていた。
- He avoided being implicated in the Hidetsugu Incident, but passed away in 1610.
- 織田も江戸初期は準国主に次ぐ格式(「明和事件」「宇陀崩れ」で家格降下)
- The Oda family was in the rank which was one below assistant provincial official in the early days of Edo period (its family status was demoted due to 'Meiwa incident' and 'Uda Disturbance').
- 絵島生島事件の御年寄・絵島は、7代将軍徳川家継生母・月光院付であった。
- For example, Otoshiyori Egima in the Ejima-Ikushima incident was Otoshiyori to Gekko-in, the real mother of Ietsugu TOKUGAWA, the seventh shogun.
- この法律の施行に関する訴訟事件に要する費用及びその結果支払う賠償の費用
- Expenses needed for lawsuits concerning the enforcement of this Act and compensation to be paid as a result of the lawsuits.
- (たとえば悪名高い『ジャングル大帝』VS『ライオンキング』事件注83。
- e.g., the infamous Kimba/Simba case,85
- 「この事件が人間性を超えたものだとすると、それは私の手には負えません。
- 'that if the matter is beyond humanity it is certainly beyond me.
- 「ああ、それじゃ、あのウォーシントン銀行事件の発頭人じゃありませんか」
- ``The Worthingdon bank gang,''
- 修道士がこの複雑な殺人事件には何ら関わっていないことが明らかになった。
- to clear the friar from any hand he could be supposed to have in these complicated slaughters,
- けれど私はそれを思い出させられるような事件にぶつかってしまったんです。
- but I thought it only right to mention it.
- 裁判のときに、裁判官として告発する、訴訟事件を審理する、または開廷する
- put on trial or hear a case and sit as the judge at the trial of
- アウシュヴィッツ後の反ユダヤ主義―ポーランドにおける虐殺事件を糾明する
- Fear: Anti-Semitism in Poland after Auschwitz
- 裁判官が事件について当事者の代理人又は補佐人であるとき、又はあったとき。
- Where a judge is or was a party's agent or assistant in court in the case.
- 次に掲げる場合には、上告裁判所は、事件について裁判をしなければならない。
- In the following cases, the final appellate court shall make a judicial decision on the case:
- 前条第二号の規定による休職の期間は、その事件が裁判所に係属する間とする。
- The period of administrative leave in any case as provided for in item 2 of the preceding Article shall be the period of time that such case is pending in court.
- 審判官が事件について不服を申し立てられた査定に審査官として関与したとき。
- where the trial examiner was involved in the procedures relating to the examiner's decision who is being appealed in the case as the examiner; and
- 前項の審決があつた場合における判断は、その事件について審査官を拘束する。
- The decision made in the trial decision under the preceding paragraph shall be binding upon the examiner with respect to the case.
- この法律施行前に裁判所が受理した調停事件については、なお従前の例による。
- With regard to the conciliation cases received by the court prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.
- 他の法律において合議体で審判又は審理及び裁判をすべきものと定められた事件
- Cases which are to be tried and decided or to be heard and judicially decided, through a panel by other law.
- 豊臣家との戦いである大坂の役の発端にもなった方広寺鐘銘事件にも関与する。
- He was also involved in the Incident of Hoko-ji Temple Bell which triggered the Siege of Osaka, a battle against Toyotomi family).
- 1914年(大正3年)、西本願寺の疑獄事件に端を発して光瑞が門主を引退。
- In 1914, Kozui retired from the post of chief priest of Hongan-ji Temple under the influence of a bribery scandal of Nishi Hongan-ji Temple.
- そもそも関東の教団は、善鸞の事件もあり、異義が発生しやすい土壌であった。
- Originally, in the religious community in Kanto region, different thoughts often arose as the Incident of Zenran showed.
- 2004年には伊東市の成人式で、新成人6人が式典を妨害する事件が起きた。
- In 2004, at the Seijin-shiki ceremony held in Ito City, six new adults impeded the ceremony.
- なかでも代表的な事件が明治15年(1882年)の大阪酒屋会議事件である。
- Among them, the incident of the Osaka sake breweries conference in 1882 was the most famous.
- 過去には輸入貴腐ワインにおいてジエチレングリコール混入事件などもあった。
- Also, in the past, there was a scandal in which diethylene glycol was added to imported noble rot (wine made with grapes affected by noble rot).
- 江戸時代中期の桜井氏福が竹内式部に師事していたために宝暦事件に連座した。
- During the mid-Edo period, Ujiyoshi SAKURAI studied under TAKENOUCHI Shikibu and was implicated in the Horeki Incident.
- 道康の母藤原順子の兄である良房の権力掌握のきっかけとなった事件でもある。
- This incident was also the opportunity for Michiyasu's mother, FUJIWARA no Junshi's older brother Yoshifusa to grab hold of power.
- この事件の後、浅野薫はその臆病な振る舞いを咎められて新選組を放逐された。
- After this incident, Kaoru ASANO was accused for his cowardly behavior and ejected from Shinsengumi.
- 恒貞親王は事件とは無関係としながらも責任を取らせるために皇太子を廃した。
- Furthermore, although saying that the Crown Prince Tsunesada had nothing to do with the incident, the emperor fired the crown prince so as to put the responsibility on him.
- 後白河と平氏の政治路線の対立が、院政開始後に初めて表面化した事件である。
- It was the first incident where the confrontation of the political lines between Goshirakawa and the Taira clan became an issue.
- 弘治2年(1556年)、越後国では景虎が出家隠遁を図る事件が起きている。
- In Echigo Province in 1556, Kagetora attempted to become a priest and to live a retired life
- 同事件における親書が、本協約の無効を主張したものとした正式な文書である。
- The personal letter in the affair is an official written document which insisted on invalidity of the treaty.
- - ストーリー展開を追って事件の筋がわかりやすいようにまとめ直したもの。
- It has a form of historical depiction in which all the causes and the effects of each important affair are described comprehensibly.
- 相前後して堺事件が発生し、共に外国人に切腹を深く印象付けることとなった。
- Sakai Incident occurred right after this incident, so through these two incidents Seppuku (to commit suicide by disembowelment) gave a strong impression to foreigners.
- 長元元年(1028年)6月、忠常は安房守平惟忠を焼き殺す事件を起こした。
- In June, 1028, an incident occurred in which Tadatsune burned TAIRA no Koretada, Awa no kami (Governor of Awa Province), to death.
- そこで多くの民衆は、この事件の有様を河内音頭で知ることが出来たのである。
- A large number of people knew the incident through Kawachi ondo.
- 冬の深夜であり寒さが身にしみ、この後派出所に行ったために事件が露見した。
- Being cold in the middle of a winter night, Nakajima went to a police box, and the murder was discovered.
- 1872年(明治5年)、マリアルス号事件(マリア・ルーズ号事件)が発生。
- In 1872 the María Luz Incident occurred.
- その甲斐あって事件の3日後の1月17日には、武市熊吉ら9人は逮捕された。
- As a result, the nine criminals, including Kumakichi TAKECHI, were arrested three days after the incident, on January 17.
- 事件後、台湾総督府の警察は北埔の支援に向かい、100人あまりを逮捕した。
- The police officers of the Governor General of Taiwan headed to assist Beipu after the incident and arrested about 100 people.
- しかし江戸開城自体は、戊辰戦争史全体の中では序盤に位置する事件であった。
- However, in reality, the surrender of the Edo-jo Castle was the opening chapter phase into the entire history of the Boshin Civil War.
- 事件の一連の経緯を20日に近藤は郷里多摩の佐藤彦五郎に手紙を送っている。
- On the 20th, KONDO sent a letter regarding the chain of events of the incident to Hikogoro SATO, who lived in Tama, KONDO's hometown.
- この時期の重盛は殿下乗合事件で松殿基房と対立し、権大納言を辞任していた。
- During this time Shigemori came into conflict with Motofusa MATSUDONO in the Denka noriawase jiken (Incident occurred between Motofusa MATSUDONO and the family of TAIRA no Shigemori) and resigned from his position of supernumerary chief councilor of state.
- 晩年の寛永6年(1629年)の紫衣事件では朝廷・寺社統制の徹底を示した。
- For the Shie Incident which occurred in 1629 in his later years, he demonstrated a strict control of the Imperial Court and temples and shrines.
- 正徳4年(1714年)には大奥を舞台とした絵島生島事件が起こるなどした。
- In 1714, Ejima Ikujima Incident occurred at O-oku.
- 事件後にすぐさま自首し、同年7月27日に市ヶ谷監獄で他の5人と共に処刑。
- Straight after surrendering himself to justice, he was executed with the other five members at Ichigaya Prison on July 27 of the same year.
- 新選組が名を馳せるきっかけとなる池田屋事件に近藤勇隊に所属して参加する。
- He joined the Ikedaya Incident which made Shinsengumi famous, a member of Isami KONDO platoon.
- そのため、一連の事件では多くの密教僧が時頼打倒のための祈祷を行っていた。
- Therefore, in a series of incidents, a large number of priests of esoteric Buddhism prayed for the overthrow of Tokiyori.
- 慶応3年(1867年)11月の油小路事件では、大石が伊東甲子太郎を暗殺。
- During the Abura-no-koji Incident in November 1867, Oishi assassinated Kashitaro ITO.
- 事件は未遂に終わり、藤原良継一人が責任を負ったため罪には問われなかった。
- The incident failed, and FUJIWARA no Yoshitsugu accepted sole responsibility, so Yakamochi was not accused of the crime.
- この事件を受けた道長は日記『御堂関白記』に頼親を「殺人の上手」と記した。
- When Michinaga heard of this incident, he wrote about Yorichika as a 'superior in murder' in 'Mido Kanpakuki' (FUJIWARA no Michinaga's diary).
- 神社は夜間は警備の目が行き届かないところもあり、放火事件も発生している。
- During the night, there will be areas of a shrine that cannot be seen by security personnel and there have been incidents of arson.
- 「これは友人で同僚のワトソン博士で、時折事件で助けになってくれています。
- 'This is my friend and colleague, Dr. Watson, who is occasionally good enough to help me in my cases.
- ダーリントンすり替え事件で役に立ったし、アーンズワース城の件でもそうだ。
- In the case of the Darlington substitution scandal it was of use to me, and also in the Arnsworth Castle business.
- グレゴリ警部は今度の事件で胸一杯だったと見え、話は後から後へと迸り出た。
- Inspector Gregory was full of his case and poured out a stream of remarks,
- それでも、そのほとんどない話を聞いて事件を完璧に整理しておくのもいいな。
- Still, that little may as well be cleared up to make the case complete.
- レストレード君、何しろ未検挙の殺人事件が一年に三つもあるのではないかね。
- Three undetected murders in one year won't do, Lestrade.
- 歴史を学ぶこと、それは単に事件の日付を暗記するというだけのものではない。
- Studying history is much more than the memorization of dates.
- これまで記録した二つの事件のように、奇々怪々たる特徴があるわけではない。
- for, though it was surrounded by none of the grim and strange features which were associated with the two crimes which I have already recorded,
- 「じゃア、君はその事件で何か不思議なことのあったのを、覚えているだろう」
- ''' ``Then maybe you remember something queer about it?''
- それは都会における重大事件の一つとして、新聞の報導記事に取扱ってあった。
- It appeared from its position in the paper to have been the one event of importance in town,
- 書記が次の事件を読み上げていたちょうどそのとき、立ち上がってこう言った。
- Just as the clerk was calling the next case, he rose, and said,
- 第一項及び前項に規定する事件は、被申立人の住所地の地方裁判所の管轄とする。
- Cases prescribed in paragraph (1) and the preceding paragraph shall fall under the jurisdiction of a district court in the place where the respondent's domicile is located.
- 法第二百九十一条第三項の機会にした被告人及び弁護人の被告事件についての陳述
- statements which the accused and the defense counsel made with regard to the case under public prosecution upon the opportunity set forth in Article 291, paragraph (3) of the Code;
- 審判官が事件について当事者若しくは参加人の代理人であるとき又はあつたとき。
- where the trial examiner is or was a representative of a party in the case or an intervenor in the case;
- 裁判所における事件(刑事に関するものを除く。)の手続についての代理又は補佐
- Representation or assistance in the procedures for court cases (excluding criminal cases); or
- 親鸞の子善鸞が起こした異端事件では、その解決に尽力したことで知られている。
- In the Heretical Incident (it refers to an incident where Zenran caused confusion among followers by spreading false teachings of Shinran) caused by Zenran, Shinran's son, Shoshin was known for his devotion to solution of the problem.
- 事件は幕府内に憶測を招き、山名氏や細川氏の関与が疑われた記録も残っている。
- This incident intrigued the bakufu, and there are records remaining that held the Tamana clan and Hosokawa clan under suspicion of being associated with this incident.
- この事件は、新選組史上池田屋事件に次ぐ規模の大捕り物と言われることがある。
- This incident is sometimes referred to as the second largest arrest after the Ikedaya Incident in the history of Shinsengumi.
- 11月15日、夕刻に中岡が近江屋を尋ね、三条大橋制札事件について話し合う。
- In the late afternoon of November 15, Nakaoka visited Omiya and they talked about the Sanjo-ohashi Seisatsu Incident.
- 保元・平治両乱は政治抗争が武力で解決されることを示した歴史的な事件だった。
- Both the Hogen no ran (Hogen Rebellion) and Heiji no ran (Heiji Rebellion) were historical events that indicated that political conflict can be solved by military force.
- 熊野社領である甲斐国八代荘で発生した八代荘停廃事件を機にまとめられたもの。
- It was written when the Yatsushiro no sho teihai-jiken (incident of the abolishment of Yatsushiro no sho) occurred at Yatsushiro no sho in Kai Province, which was the estate of Kumano-sha Shrine.
- 規模としては最後の西来庵事件以外は小規模、または蜂起以前に逮捕されている。
- These uprisings were relatively small in scale except for the last Xilaian Incident and conspirators were arrested before the planned uprisings could even take place.
- この事件における被害は、朝鮮側の死者35名、日本側の死傷者は2名であった。
- The victims of this incident included 35 dead on the Korean side and 2 dead or injured on the Japanese side.
- - 尼港事件により北サハリン(北樺太)も占領したが、1925年に撤兵する。
- After the Nikolayevsk Incident North Sakhalin (North Karafuto) was occupied until 1925, when the troops withdrew.
- 平成10年10月「長沼下戻百周年記念碑」が建立され、事件を今に伝えている。
- In October 1998, 'centenary monument of Naganuma disposal' was erected, which passes down the history of the affair to us.
- 一連の事件で日本の無力を目にした閔妃一族は開化政策から親清政策へ移転する。
- Seeing Japan's powerlessness during the incident, Queen Min and her clan members changed their policy from open-door to pro-Qing.
- 壬午軍乱(壬午事変)での日本在外公館焼き討ち事件の事後処理の為に結ばれた。
- The treaty was concluded to sort out the issues after the Imo (Jingo) Incident in which the Japanese diplomatic mission in Yi Dynasty Korea had been set fire.
- 宝暦事件(ほうれきじけん)は、江戸時代中期尊王論者が弾圧された最初の事件。
- The Horeki Incident is the first incident in which imperialists were oppressed in the middle of the Edo period.
- 事件は4月23日に起こり、『保暦間記』では「仰ト号シテ夜討ニシタリケル」。
- The incident occurred on April 23, and according to 'Horyakukanki,' 'A night-time raid was conducted saying that an order to do so was issued.'
- また山東の別の箇所でも在地の武術組織とキリスト教が対立する事件が発生した。
- In addition, a conflict between the local military organization and Christians occurred in other areas of Shandong.
- 遭難の翌朝、事件は樫野の区長から大島村長の沖周(おきしゅう)に伝えられた。
- The next day of the disaster, Shu OKI, the Oshima village mayor, was informed of the incident via the head of the Kashino ward.
- また泉鏡花はこの事件を素材とした『冠弥左衛門』を書いて文壇にテビューした。
- Kyoka IZUMI wrote a novel titled 'Kanmuri Yazaemon' on the theme of this incident and started his career as a novelist.
- 萩藩の代官・井上宇兵衛は事件の顛末を萩藩に報告し、徳山藩に詰問状を発した。
- Uhei INOUE, the daikan (the bakufu-representing officer at a clan) of the Hagi clan, reported the Hagi clan about the details of the incident, and sent an inquiry letter to the Tokuyama clan.
- 事件の背景には、日本陸軍が冬季訓練を緊急の課題としていたことが挙げられる。
- Japan's consideration that wintertime training was to be the most urgent task was the background of the incident.
- 金閣寺放火事件に材を求め、鹿苑寺の美にとりつかれた「私」こと林養賢を描く。
- The author looked for inspiration for his novel in an incident of arson at the Kinkaku-ji Temple and described the 'I', Yoken HAYASHI, as one obsessed by the beauty of the Rokuon-ji Temple.
- 長慶はたびたび暗殺未遂事件に遭遇しているが、義輝の差し金であったとされる。
- Nagayoshi (Chokei) had survived several assassination attempts, which seem to have been plotted by Yoshiteru.
- 前田利家の死後、加藤清正・福島正則らが三成を襲撃するという事件が起こった。
- Following the death of Toshiie MAEDA, Mitsunari's adversaries such as Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA attacked him.
- 鹿ケ谷の陰謀事件では娘婿の藤原成経が罪に問われたため、その赦免に奔走した。
- At the occasion of of the Shishigatani Conspiracy, as FUJIWARA no Naritsune, who was Norimori's son-in-law was implicated in the plot, Norimori made efforts to petition the court for mercy.
- 元治元年の池田屋事件では土方隊に属し、当夜の戦功により報奨金15両を賜る。
- In the Ikedaya Incident in 1864, he belonged to Hijikata's squad and received 15 ryo (currency unit) as a reward for his achievement on that night.
- 足尾鉱毒事件の調査で銅による汚染を実証し、農民の立場に立ち世論を喚起した。
- He verified the pollution by copper through an investigation of Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident and galvanized public opinion from the viewpoint of the peasants.
- 自由党の首領・河野広中は激発を戒めたが、ついに福島事件で逮捕・投獄された。
- The then chieftain of Liberal Party, Hironaka KONO banned outright confrontation, but he finally was arrested and imprisoned because of Fukushima Incident.
- 大坂でのぜんざい屋事件では、兄三十郎や阿部十郎らとともに大利鼎吉を討った。
- In the Zenzaiya Incident in Osaka, he killed Teikichi ORI, in cooperation with his older brother Sanjuro, Juro ABE and others.
- 彼らはこの神託を朝廷に持ち帰り、称徳天皇へ報告した(宇佐八幡宮神託事件)。
- They took the oracle back to the Imperial Court and informed Empress Shotoku of it (a plot of Usa Hachiman-gu oracle).
- よって、この事件に関しては、薩長の人間が関与していたとは到底考えられない。
- Therefore, it is impossible to think that someone of Saccho was involved in this case.
- 明治43年(1910年)大逆事件が発生した際は、内相として犯人検挙を指揮。
- When an instance of high treason occurred in 1910, Tosuke, the Minister of Home Affairs at the time, directed arrestment of the criminals.
- 元治元年6月5日の池田屋事件では、土方歳三の隊に所属し、屋内にて奮戦した。
- When the Ikedaya Incident occurred on July 8, 1864, he was a member of Toshizo HIJIKATA's team, and fought bravely inside the building.
- この事件で清盛は二条支持の立場をとり、時忠に手を差し伸べることはなかった。
- In this case, Kiyomori too showed a stance to support Nijo and he did not help Tokitada.
- 辻斬り事件を起こしたこともあってか、島原近辺では当時有名な話だったと言う。
- It is said that this was a famous topic around Shimabara in those days because Kano also committed robberies and killings on the street.
- 1864年(元治元年)、池田屋事件、禁門の変に協力するが討幕派に狙われる。
- 1864: He assisted in the Ikedaya Incident and Kinmon no hen (Incident at the Gate of the Imperial Palace), but he was targeted by the anti-bakufu (bakufu is the government headed by a shogun) party.
- 徳川方に着き、京都見廻組に参加しており、近江屋事件で暗躍したとされている。
- He was on the Tokugawa side as a member of the Kyoto Mimawarigumi (Tokugawa clan sided faction) and is said to have operated behind the scenes of the Omiya Incident.
- ただし、顕信の出家の2ヶ月前にあった事件が出家の一因であったとの説がある。
- However, some said that his becoming a priest was caused by an incident which had occurred two months before.
- 2002年12月、日本放送協会の下請け業者に釘を打ち込まれる事件に遭った。
- In December 2002, there was an incident in which a subcontractor of the Japan Broadcasting Corporation (NHK) drove a nail into it.
- 「あのメリーウェザーという男は銀行の重役で、事件に直接利害関係があるんだ。
- 'This fellow Merryweather is a bank director, and personally interested in the matter.
- 以上がすべての臆説を排除し、出来るだけ粉飾を加えないで述べた事件の骨子だ。
- ``Those are the main facts of the case, stripped of all surmise, and stated as baldly as possible.
- ぼくが記録に加えた最近の6事件も、3つはまったく法律に触れていなかったな」
- 'that of the last six cases which I have added to my notes, three have been entirely free of any legal crime.'