乏: 976 Terms and Phrases
- 乏
- Suetake
- Houkaku
- destitution
- scarce
- limited
- 貧乏
- poverty
- destitute
- poor
- necessity
- penury
- 窮乏
- poverty
- destitution
- privation
- indigence
- penury
- misery
- starvation
- 欠乏
- want
- shortage
- famine
- deprivation
- deficiency
- deficit
- lack
- depletion
- paucity
- deprive
- deficient
- poverty adjustment
- defect
- absence
- dearth
- penury
- scarcity
- scarce
- starve
- 耐乏
- austerity
- voluntary privation
- 貧乏な
- impecunious
- indigent
- needy
- penurious
- poor
- 貧乏神
- god of poverty
- Binbo-gami
- 貧乏人
- poor man
- pauper
- the poor
- the indigent
- 空乏層
- depletion layer (of transistor)
- Depletion region
- 欠乏症
- deficiency disease (e.g. protein, vitamin, etc.)
- deprivation
- 貧乏性
- destined to poverty
- parsimonious spirit
- tendency to be frugal
- poor person's mentality (e.g. inability to relax)
- 貧乏籤
- unlucky number
- blank
- bad bargain
- 貧乏鬮
- unlucky number
- blank
- bad bargain
- 乏しい
- meagre
- meager
- scarce
- limited
- destitute
- hard up
- lacking
- scanty
- poor
- short
- exiguous
- lean
- low
- shoestring
- skimpy
- stingy
- thin
- 水分欠乏
- deficit of water
- water deprivation
- 貧乏くじ
- unlucky number
- blank
- bad bargain
- 大漁貧乏
- impoverishment of fishermen because of a bumper catch
- decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch
- 耐乏予算
- austerity (belt-tightening) budget
- 貧乏暮し
- needy circumstances
- living in poverty
- 器用貧乏
- Jack of all trades and master of none
- jack-of-all-trades and master of none
- 学者貧乏
- good scholars are seldom rich
- 耐乏生活
- hard life
- life of austerity
- austere life
- 酸素欠乏
- oxygen deficiency
- anoxia
- hypoxia
- oxygen deficit
- oxygen defect
- 困苦欠乏
- hardships and privations
- 困苦窮乏
- hardships and privations
- 胃酸欠乏
- gastric anacidity
- achlorhydria
- 鉄欠乏性
- sideropenia
- sideropenic
- 貧乏旅行
- budget travel
- penniless travel
- travelling on the cheap
- 豊作貧乏
- impoverishment of farmers because of a bumper harvest
- decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests
- 葉酸欠乏
- folic acid deficiency
- folate deficiency
- 空乏層容量
- depletion layer capacity
- 貧乏ゆすり
- shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously
- fidgeting (esp. of the legs)
- 貧乏暇なし
- there is no leisure for the poor
- Poor men have no leisure.
- 貧乏暇無し
- there is no leisure for the poor
- 貧乏暮らし
- needy circumstances
- living in poverty
- 酸素欠乏症
- hypoxia
- anoxia
- oxygen deficiency
- 貧乏揺すり
- shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously
- fidgeting (esp. of the legs)
- 乏しくなる
- to get scarce
- to run short
- 鉄欠乏貧血
- iron-deficiency anemia
- 鉄分の欠乏
- a deficiency of iron
- 葉酸欠乏症
- folic acid deficiency
- folate deficiency
- 脂肪酸欠乏
- fatty acid deficiency
- 胃酸欠乏症
- gastric achlorhydria
- 貧乏姉妹物語
- Binbou Shimai Monogatari
- Binbō Shimai Monogatari
- 塩欠乏性脱水
- salt deficit dehydration
- 塩欠乏症候群
- salt deficiency syndrome
- 非常に貧乏な
- needy
- poverty-stricken
- 貧乏ひまなし
- there is no leisure for the poor
- 鉄欠乏性貧血
- iron-deficiency anemia
- iron-deficiency anaemia
- iron deficiency anemia
- IDA
- 乏突起膠細胞
- oligodendroglia
- oligodendrocyte
- oligodendroglial
- ビタミン欠乏
- vitamin deficiency
- 貧乏籤を引く
- to get the short end of the stick
- to get the bad end of a bargain
- draw a blank
- チアミン欠乏
- thiamine deficiency
- セレン欠乏症
- selenium deficiency
- 微量元素欠乏
- trace element deficiency
- ミネラル欠乏
- mineral deficiency
- カリウム欠乏
- potassium deficiency
- potassium depletion
- コリン欠乏症
- choline deficiency
- 脂肪酸欠乏症
- fatty acid deficiency
- 接続詞の欠乏
- lacking conjunctions
- ビタミン欠乏症
- vitamin deficiency disease
- avitaminosis
- hypovitaminosis
- 抗体欠乏症候群
- antibody deficiency syndrome
- きわめて貧乏で
- poor as a church mouse
- 貧乏くじを引く
- to get the short end of the stick
- to get the bad end of a bargain
- 貧乏に生まれる
- to be born poor
- to be born into poverty
- 貧乏人の子沢山
- Poor people have large families.
- 近隣窮乏化政策
- Beggar thy neighbour
- ビタミンA欠乏
- vitamin A deficiency
- ビタミンD欠乏
- vitamin D deficiency
- チアミン欠乏症
- thiamine deficiency
- 乏突起神経膠腫
- oligodendroglioma
- 食物欠乏の結果
- the consequence of food deprivation
- 窮乏した状態で
- in a penurious manner
- 美か魅力の欠乏
- lacking beauty or charm
- 皮脂欠乏性湿疹
- asteatotic eczema
- ビタミンB欠乏
- vitamin B deficiency
- ナトリウム欠乏
- sodium depletion
- Na+ depletion
- セレニウム欠乏
- selenium deficiency
- 乏突起星細胞腫
- mixed oligodendroglioma-astrocytoma
- 必須脂肪酸欠乏
- essential fatty acid deficiency
- 第I因子欠乏症
- factor I deficiency
- リポ蛋白欠乏症
- lipoprotein deficiency
- コバラミン欠乏
- cobalamin deficiency
- 蛋白欠乏性貧血
- protein deficiency anemia
- 凝固因子欠乏症
- coagulation factor deficiency
- ビオチン欠乏症
- biotin deficiency
- 葉酸欠乏性貧血
- folic acid deficiency anemia
- folate-deficiency anemia
- ビタミンE欠乏
- vitamin E deficiency
- タンパク欠乏症
- protein deficiency
- カリウム欠乏症
- potassium deficiency
- potassium depletion
- ビタミンK欠乏
- vitamin K deficiency
- 乏血性視神経症
- ischemic optic neuropathy
- 第X因子欠乏症
- factor X deficiency
- ビタミンC欠乏
- vitamin C deficiency
- カルシウム欠乏
- calcium deficiency
- calcium depletion
- 第V因子欠乏症
- factor V deficiency
- 言語能力の欠乏
- lacking verbal skill
- 空乏層広がり効果
- space-charge-layer widening effect
- 貧乏籤を引くこと
- short end of the stick
- カルシウム欠乏症
- calcipenia
- calcium deficiency
- 内容の乏しい議論
- a tenuous argument
- 貧乏の連鎖を断つ
- break the cycle of poverty
- ビタミンA欠乏症
- vitamin A deficiency
- エストロゲン欠乏
- estrogen deficiency
- 退形成乏突起膠腫
- anaplastic oligodendroglioma
- ビタミンD欠乏症
- vitamin D deficiency
- 照明が乏しいこと
- the state of being poorly illuminated
- 新鮮な空気の欠乏
- lacking fresh air
- 熟考の欠乏の提示
- showing lack of careful thought
- マグネシウム欠乏
- magnesium deficiency
- ビタミンE欠乏症
- vitamin E deficiency
- ビタミンB欠乏症
- vitamin B deficiency
- 必須脂肪酸欠乏症
- essential fatty acid deficiency
- ビタミンB6欠乏
- vitamin B6 deficiency
- 第II因子欠乏症
- factor II deficiency
- コバラミン欠乏症
- cobalamin deficiency
- 慢性鉄欠乏性貧血
- chronic iron deficiency anemia
- カルシウム欠乏性
- calcipenic
- calciopenic
- パントテン酸欠乏
- pantothenic acid deficiency
- ビタミンB2欠乏
- vitamin B2 deficiency
- ビタミンB1欠乏
- vitamin B1 deficiency
- タンパク質欠乏症
- protein deficiency
- 貯蔵プール欠乏症
- storage pool deficiency
- プロテインS欠乏
- protein S deficiency
- 第XI因子欠乏症
- factor XI deficiency
- ビタミンK欠乏症
- vitamin K deficiency
- 第IX因子欠乏症
- hemophilia B
- factor IX deficiency
- プロテインC欠乏
- protein C deficiency
- ピリドキシン欠乏
- pyridoxine deficiency
- リボフラビン欠乏
- riboflavin deficiency
- ラクターゼ欠乏症
- lactase deficiency
- ビタミンC欠乏症
- vitamin C deficiency
- カルニチン欠乏症
- carnitine deficiency
- 乏しいという性質
- the quality of being meager
- 内容の乏しい様の
- in a tenuous manner
- 非常に質に乏しい
- very poor in quality
- 強さか活力の欠乏
- lacking strength or vigor
- 貧乏暇なしですよ。
- Poor men have no leisure.
- 彼はひどく貧乏だ!
- He was very poor.
- 貧乏ゆすり(する)
- jiggling one’s knee
- 虚(乏) 血性拘縮
- ischemic contracture
- ビタミンB12欠乏
- vitamin B12 deficiency
- エストロゲン欠乏症
- estrogen deficiency
- 空乏層トランジスタ
- depletion-layer transistor
- マグネシウム欠乏症
- magnesium deficiency
- 人を貧乏にする行為
- the act of making someone poor
- 乏突起膠細胞の細胞
- a cell of the oligodendroglia
- ビタミンB6欠乏症
- vitamin B6 deficiency
- 高分化型乏突起膠腫
- well-differentiated oligodendroglioma
- ビタミンB2欠乏症
- vitamin B2 deficiency
- 食事性セレン欠乏症
- dietary selenium deficiency
- パントテン酸欠乏症
- pantothenic acid deficiency
- プロテインS欠乏症
- protein S deficiency
- 第VII因子欠乏症
- factor VII deficiency
- プロテインC欠乏症
- protein C deficiency
- ビタミンB1欠乏症
- vitamin B1 deficiency
- アスコルビン酸欠乏
- ascorbic acid deficiency
- ピリドキシン欠乏症
- pyridoxine deficiency
- リボフラビン欠乏症
- riboflavin deficiency
- 第XII因子欠乏症
- factor XII deficiency
- 成長ホルモン欠乏症
- growth hormone deficiency
- アンドロゲン欠乏症
- androgen deficiency
- 浪費は欠乏のもと。
- Waste makes want.
- 彼は貧乏のどん底だ。
- He is as poor as can be.
- 彼は貧乏だが正直だ。
- He is poor, but honest.
- ビタミンK欠乏性出血
- vitamin K deficiency bleeding
- 貧乏神に取り付かれる
- be poverty-stricken
- フィブリノゲン欠乏症
- afibrinogenemia
- fibrinogen deficiency
- ビタミンB12欠乏症
- vitamin B12 deficiency
- 退形成乏突起神経膠腫
- anaplastic oligodendroglioma
- 酸素欠乏測定用酸素計
- Oxygen deficiency indicator
- 下垂体ホルモン欠乏症
- pituitary hormone deficiency
- プロトロンビン欠乏症
- prothrombin deficiency
- 色素欠乏性色素失調症
- incontinentia pigmenti achromians
- 高分化型乏突起細胞腫
- well-differentiated oligodendroglioma
- リポタンパク質欠乏症
- lipoprotein deficiency
- タンパク質欠乏性貧血
- protein deficiency anemia
- 食事性葉酸欠乏性貧血
- dietary folic acid deficiency anemia
- 後天性凝固因子欠乏症
- acquired coagulation factor deficiency
- 先天性凝固因子欠乏症
- congenital factor deficiency
- 第VIII因子欠乏症
- factor VIII deficiency
- アスコルビン酸欠乏症
- ascorbic acid deficiency
- 第XIII因子欠乏症
- factor XIII deficiency
- 血液の細胞要素の欠乏
- a deficiency of some cellular element of the blood
- 想像力の乏しい習慣の
- unimaginatively conventional
- 彼は相変わらず貧乏だ。
- He is as poor as ever.
- 彼は話題の乏しい人だ。
- He has no conversation.
- 僕は貧乏くじをひいた。
- I got the short straw.
- 彼は一生涯貧乏だった。
- He remained poor all his life.
- 彼は貧乏のままだった。
- He remained a poor man.
- 社会・人生経験の乏しい
- green as a cabbage
- green as a leek
- green as grass
- 彼がよく貧乏籤をひく。
- He often gets left holding the bag.
- きわめて乏しい/少ない
- scarce as hen's teeth
- 稼ぐに追いつく貧乏無し
- Poverty is a stranger to industry
- 退屈で想像力に乏しい人
- a colorless and unimaginative person
- 電子の欠乏を持っている
- having a deficiency of electrons
- 神への敬愛か敬意の欠乏
- lacking piety or reverence for a god
- 若い女性の鉄欠乏性貧血
- iron deficiency anemia in young women
- チトクロム酸化酵素欠乏
- cytochrome oxidase deficiency
- 新生児ビタミンK欠乏症
- infant vitamin K deficiency
- ビタミンB6欠乏性貧血
- vitamin B6 deficiency anemia
- プレカリクレイン欠乏症
- prekallikrein deficiency
- 先天性第XI因子欠乏症
- hemophilia C
- congenital factor XI deficiency
- 血小板貯蔵プール欠乏症
- platelet storage pool deficiency
- フィブリノーゲン欠乏症
- fibrinogen deficiency
- 浪費なければ欠乏なし。
- Waste not, want not.
- 一様で変化に乏しい性質
- a quality of uniformity and lack of variation
- この女児は欠乏である。
- This girl is Want.
- 彼はいつもお金が乏しい。
- He is always short of money.
- 彼は貧乏の味を知らない。
- He does not know what it is to be poor.
- 貧乏くじを引きたくない。
- I don't want to be left holding the bag.
- 貧乏だけれど彼は幸福だ。
- Poor as he is, he is happy.
- 一過性脳虚(乏) 血発作
- transient cerebral ischemic attack
- 乏しく衣服をまとった女性
- a skimpily dressed woman
- 彼はお金を貧乏人に配った
- he gave out money to the poor
- 硫黄欠乏性毛髪発育異常症
- trichothiodystrophy
- チトクロム酸化酵素欠乏症
- cytochrome oxidase deficiency
- ミトコンドリアDNA欠乏
- mitochondrial DNA depletion
- ビタミンB12欠乏性貧血
- vitamin B12 deficiency anemia
- 先天性第XII因子欠乏症
- congenital factor XII deficiency
- 稼ぎに追いつく貧乏なし。
- Poverty is a stranger to industry.
- 日本は天然資源が乏しい。
- Japan is poor in natural resources.
- 日本は天然資源に乏しい。
- Japan is poor in natural resources.
- 彼らはこの上なく貧乏だ。
- They are as poor as can be.
- 稼ぐに追いつく貧乏なし。
- No poverty can catch up with industry.
- この国には石油が乏しい。
- Oil is scarce in this country.
- 子供は貧乏人の宝である。
- Children are poor men's riches.
- 非常に乏しい品質について
- of very poor quality
- 貧乏しきっている癖に。」
- You're poor enough.'
- 彼等の衣服は乏しかった。
- their clothes were scanty;
- 彼は金持ちで、私は貧乏だ。
- He is rich and I am poor.
- 貧乏であることを恥じるな。
- Don't be ashamed of being poor.
- 彼は相変わらず貧乏だった。
- He always remained poor.
- 貧乏は彼女の性に合わない。
- Poverty is alien to her nature.
- 彼の地理学の知識は乏しい。
- His knowledge of geography is poor.
- 彼は貧乏を何とも思わない。
- He thinks nothing of poverty.
- 「貧乏茶人」のことである。
- That means a 'poor man of tea.'
- 彼らは貧乏な生活をしていた
- they lived penuriously
- 知性または知識の深さの欠乏
- lacking depth of intellect or knowledge
- 先天性第XIII因子欠乏症
- congenital factor XIII deficiency
- アンチトロンビンIII欠乏
- antithrombin III deficiency
- この国は天然資源が乏しい。
- This county is poor in natural resources.
- 戦争はその国を貧乏にした。
- The war made the country poor.
- 倭本国との繋がりに乏しいこと
- It only had a poor relationship with the mainland Wa.
- 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
- He is poor, to be sure, but he is happy.
- 彼は貧乏だが金には無頓着だ。
- He is poor, but he doesn't care about money.
- 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
- He is rich while his elder brother is poor.
- 彼は相変わらず貧乏のようだ。
- He looks as poor as ever.
- 彼は貧乏だったが幸せでした。
- He was happy, poor as he was.
- 彼は貧乏にとりつかれていた。
- He was in the grip of poverty.
- 靴を磨くのは乏しい生計だった
- the shining of shoes provided a meager living
- 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
- She is rich but he is poor.
- アンチトロンビンIII欠乏症
- antithrombin III deficiency
- 日本はいろんな原料に乏しい。
- Japan is lacking in raw materials.
- 貧乏するとこじき根性がでる。
- When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
- 炭酸欠乏に関して、または実例
- relating to or demonstrating acapnia
- 彼は貧乏であることを知らない。
- He doesn't know what it is to be poor.
- 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
- He was terribly poor when he was young.
- 酸素欠乏危険作業主任者技能講習
- Skill training course for operation chief of oxygen deficient danger
- Skill training course for operations chiefs of hazardous work in oxygen-deficient air
- 米国は近隣窮乏化政策を遂行した
- the United States has pursued a beggar-my-neighbor policy
- 極度に貧しいか欠乏している状態
- a state of extreme poverty or destitution
- 漠然として定義付けが乏しい性質
- the quality of being vague and poorly defined
- 望ましい効果を作り出す力の欠乏
- lacking the power to produce a desired effect
- 私は一介の貧乏教師にすぎない。
- I am just a humble teacher.
- 貧乏にもピンからキリまである。
- You say 'poor', but there are many degrees of poverty.
- 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
- The rich and the poor are afraid of death.
- 貧乏旅行なんてする必要が似よ。
- You don't have to beat your way.
- なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
- He is poor, to be sure, but he is happy.
- その頃、私は非常に貧乏だった。
- I was very poor in those days.
- 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
- The rich are apt to look down upon the poor.
- そのくせ金にはいつでも貧乏――
- And tales of old, though poor as poor could be;
- 何かがない、または欠乏している
- be without, lack
- 歴代の大統領は貧乏人の方が多い。
- Until now, more poor men became Presidents.
- 彼は非常に貧乏だと言われている。
- He is said to be very poor.
- 彼は貧乏であることがいやだった。
- He didn't like being poor.
- 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
- He ascribes his poverty to bad luck.
- 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
- It was the poor who died youngest.
- 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
- Poverty is, in a sense, a blessing.
- その地域は森林と石炭が乏しかった
- the area was poor in timber and coal
- 音楽のテーマの想像力に乏しい発展
- unimaginative development of a musical theme
- 退屈なほど不変で変化に乏しい性質
- the quality of wearisome constancy, routine, and lack of variety
- 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
- Idleness often accounts for poverty.
- 金持ちは時に貧乏人を見下します。
- The rich sometimes despise the poor.
- 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
- The war ushered in a period of shortages and deprivation.
- リボフラビンの欠乏によって生じる
- caused by a deficiency of riboflavin
- 「どうせ経験には乏しいはずです。
- 'I should be.
- 貧乏な人たちを見下してはいけない。
- Don't look down on the poor.
- 貧乏でなければその車を買うのだが。
- I would buy the car but I am poor.
- 彼は生まれつき積極性に乏しかった。
- He was assertive by nature.
- 貧乏のため彼は学校に通えなかった。
- Poverty prevented him from attending school.
- 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
- She gave some food to the poor family.
- 欠乏と孤立との人間の絶え間ない戦い
- man's unceasing warfare with drought and isolation
- 移民は貧乏で不完全雇用であるようだ
- migrants are likely to be poor and underemployed
- 欠乏すると出血しやすくなる凝固因子
- coagulation factor whose deficiency results in a hemorrhagic tendency
- グルコース-6-脱リン酸酵素欠乏症
- glucose-6-phosphatase deficiency
- 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
- We were poor, but we were happy.
- 新鮮な空気の欠乏のために不快に感る
- feel uncomfortable for lack of fresh air
- 乏しい程度に、または、乏しい方法で
- to a meager degree or in a meager manner
- 資料に乏しく生い立ちや人物像は不明。
- His background and personality are unknown because of lack of historical materials.
- 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
- He is poor, but he never complains.
- 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
- Don't despise others because they are poor.
- 彼は貧乏がどういうものかを知らない。
- He doesn't know what it is to be poor.
- 全体的に趣向に富むが独創性に乏しい。
- Generally speaking, the plays are rich in variety but lack originality.
- 金持ちと貧乏人を平等に扱ってください
- deal equally with rich and poor
- 彼は窮乏した状態であることに気付いた
- he found himself in straitened circumstances
- ビタミンKの欠乏から生じることがある
- can result from vitamin K deficiency
- 胃液の遊離塩酸の異常な欠乏または欠落
- an abnormal deficiency or absence of free hydrochloric acid in the gastric juice
- トニーは貧乏だとは思いませんでした。
- Tony did not feel poor.
- お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
- The rich are apt to look down upon the poor.
- 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
- Though he worked hard, he remained poor as ever.
- 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
- She knows poverty only in the abstract.
- ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
- George is poor, but he's always happy.
- 飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
- Famine caused great distress among the people.
- なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
- Because all his friends were poor, too.
- なるほど彼は貧乏だが、満足している。
- It is true that he is poor, but he is contented.
- 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
- The rich have troubles as well as the poor.
- 中尉と恋と貧乏、これが三角の形です。
- Lieutenant, love, and lack of money--that is a symbolic triangle,
- 彼は父親が貧乏であることを恥じている。
- He is ashamed of his father being poor.
- 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
- I'm not ashamed that I am poor.
- しかし、朝廷の財政は窮乏を極めていた。
- However, the Imperial Palace was in a state of poverty.
- 貧乏神と疫病神と死神は並んで語られた。
- Binbogami (deity of poverty) and Yakubyogami (deity of the transmission of epidemics) were talked about along with Death.
- グルコース-6-リン酸脱水素酵素欠乏症
- glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency
- その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
- The minister worked hard on behalf of the poor.
- ビタミン欠乏の患者用に考えられえた食事
- a diet designed to patients with vitamin deficiencies
- 鉄欠乏症貧血症を治療するのに用いられる
- used to treat iron-deficiency anemia
- ただ貧乏でお金が払えないからといって!
- just because one is poor and cannot pay!
- 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
- Poverty drove him to steal.
- 酸素欠乏・硫化水素危険作業主任者技能講習
- Skill training course for operation chief of oxygen deficient/hydrogen sulfide
- Skill training course for operation chief of oxygen deficient/hydrogen sulfide danger
- Skill training course for operations chiefs of hazardous work in oxygen-deficient air or involving hydrogen sulfide
- 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
- Poverty is a pain, but no disgrace.
- 貧乏人の世話のために捧げられた多額なお金
- large sums devoted to the care of the poor
- (本について)表現力が乏しく、楽しくない
- (of a book) poorly written and not entertaining
- 全身性ビタミンA欠乏症によるかもしれない
- may be due to a systemic deficiency of vitamin A
- 介在しているまたは仲介している機関の欠乏
- lack of an intervening or mediating agency
- 緊急の措置を講ずる必要が生じた燃料の欠乏
- Shortage of fuel requiring urgent measures
- 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
- While she is rich, she says she is poor.
- 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
- When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
- ビタミンAの欠乏、あるいは網膜障害による
- due to a deficiency of vitamin A or to a retinal disorder
- 「貧乏人だった、時々は選ぶことができる。
- 'Yet the poor do choose sometimes
- 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
- Knowledge is scarce, wisdom is scarcer.
- 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
- He is man who I think has never known poverty.
- 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
- Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
- 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
- I gave the poor boy what little money I had with me.
- 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
- His house argues him to be poor.
- 日光例幣使は普段は貧乏な下級公家であった。
- Nikko reiheishi was normally a low-ranking, poor court noble.
- しかし、記録が乏しく詳細は分かっていない。
- Due to scarce records, however, the details are unknown.
- 金持ちが貧乏人を利用するのは、間違っている
- it is wrong for the rich to take advantage of the poor
- 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
- I prefer being poor to being rich.
- 一度私は貧乏なお婆さんの手にはひりました。
- At length I was paid away to a poor old woman,
- それの欠乏が血友病Bと関係している凝固因子
- coagulation factor whose absence is associated with hemophilia B
- その物質が急に欠乏すると、禁断症状を起こす
- abrupt deprivation of the substance produces withdrawal symptoms
- 健康か病気か、金持ちか貧乏か、によるのだ。
- -there is only health as against sickness, wealth as against poverty;
- 「貧乏ほど世間が辛く当たるものは他にない。
- `There is nothing on which it is so hard as poverty;
- 宗像大領と伝えるものもあるが信用性に乏しい。
- Some says that the first Daiguji was Dairyo (Chief district official) of Munakata, but it has no credibility.
- 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
- He is not ashamed of his father being poor.
- 彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
- He passed the test in the face of poverty.
- なお提灯の妖怪は有名な割に伝承資料に乏しい。
- There are few references on lore of the lantern yokai despite its popularity.
- 最も貧乏に暮らす・・・あらゆる道楽を拒否して
- lived in a most penurious manner--denying himself every indulgence
- 内因子欠乏は、悪性貧血をもたらす可能性がある
- lack of intrinsic factor can result in pernicious anemia
- カリウム欠乏症の治療のために錠剤で服用される
- taken in tablet form to treat potassium deficiency
- 合成型は、エストロゲン欠乏の治療に使用される
- a synthetic form is used to treat estrogen deficiency
- 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
- You should not despise a man because he is poor.
- 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
- A person views things differently according to whether they are rich or poor.
- 有機物質が欠乏している酸素化環境下にある生物
- of living being in an oxygenated environment lacking organic matter
- ビタミンAの欠乏による角膜の潰瘍、乾燥と軟化
- softening and drying and ulceration of the cornea resulting from vitamin A deficiency
- 犠牲者には、継承した血液異常と酵素欠乏がある
- victims have an inherited blood abnormality and enzyme deficiency
- それは日本は鉄鉱石に乏しいという事実から来る。
- This stemmed from the fact that Japan was short of iron ore.
- 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
- He is poor but is too proud to ask for help.
- 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
- He had no choice but to give up school because of poverty.
- 『貧乏神』『茶漬け閻魔』など、創作落語も多い。
- He had lots of creative rakugo stories including 'Binbogami' (Deity of poverty) and 'Chazuke Enma' (The King of Hell Eating Rice with Green Tea).
- 複合卵巣での胎盤の乏しい拡張における未受精卵で
- with ovules on thin extensions of the placentae into a compound ovary
- (特にずっと雨が降らないことによる)水分の欠乏
- a deficiency of moisture (especially when resulting from a permanent absence of rainfall)
- 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
- I, who am poor, cannot afford it.
- 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
- They were so poor that they had little money to buy food with.
- 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
- He remained poor despite being a hard worker.
- まだ経験に乏(とぼ)しいと云うんですがね……」
- As I was saying, you're short of experience........'
- だって、貧乏人にはさ、耐えがたい損失だからね。
- since, to a poor man, the loss was a heavy one.
- 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
- Don't look down on them just because they are poor.
- 彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
- How did he make his living in such poverty?
- ザカートは、貧乏人や障害者に対して割り当てられる
- the zakat is earmarked for the poor and disabled
- 神経筋の接合点でアセチルコリンの欠乏により起こる
- caused by a deficiency of acetylcholine at the neuromuscular junctions
- 凝固因子の欠乏と粘膜の出血によって特徴づけられる
- characterized by a deficiency of the coagulation factor and by mucosal bleeding
- メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
- When Mary was a child, her family was dirt poor.
- 静脈血液の凝固時間の延長につながる凝固因子の欠乏
- coagulation factor whose deficiency results in prolongation of clotting time of venous blood
- 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
- His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
- 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
- Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
- 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
- Though he is very poor, he is above telling a lie.
- 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
- We must provide food and clothes for the poor.
- 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
- We see things differently according to whether we are rich or poor.
- それに対して秀忠には、武勇や知略での評価は乏しい。
- On the other hand, Hidetada was poorly recognized for military prowess and clever strategy.
- 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
- He works as hard as ever, but he remains poor.
- 御家人の多くは、江戸時代中期以降、非常に窮乏した。
- Many gokenin found themselves slip into severe poverty from the middle of the Edo period onwards.
- 日本も、当時の乏しい国力を戦争で使い果たしていた。
- Japan had also exhausted what little national resources it had.
- 著者は南北朝時代の僧玄恵とされるが、確証に乏しい。
- Although it is generally considered to have been authored by Gene, a monk who lived during the period of the Northern and Southern Courts, this has not been confirmed.
- 欠乏における人生はそれらに人間性を失わせさせました
- Life in poverty has dehumanized them
- 乳糖の加水分解ができなくなるラクターゼの欠乏か不足
- absence or deficiency of lactase results in an inability to hydrolyze lactose
- 遺伝的に第VIII因子が欠乏するために生じる血友病
- hemophilia caused by a congenital deficiency of factor VIII
- 欠乏食、腸管疾患、あるいは腎臓障害を示すことがある
- can indicate inadequate diet or intestinal or renal disorders
- 資金は乏しくなってきていたが続けるには十分だった。
- Funds were getting low but they had enough to keep them going.
- ――すべて、両親の貧乏と不幸に関連したものだった。
- --all connected with the poverty and misery of his parents.
- 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
- He knows quite well what it is like to be poor.
- しかし家計は引き続き窮乏し、品位保持も困難を極めた。
- However, the financial state of the family continued to be strained, and even holding on to the family status became extremely difficult.
- あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
- It makes no difference to me whether you are rich or poor.
- 二人は、一生懸命働いてきましたが、とても貧乏でした。
- Their life in it had been full of labor and privation,
- 空気中の酸素濃度の低い場所における業務による酸素欠乏症
- Hypoxia due to jobs done in places with low oxygen content
- 血管の破裂や閉塞で脳の酸素が欠乏し、突然意識を失うこと
- a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain
- トランクには、彼女のすべての乏しい宝が詰め込まれていた
- the trunk held all her meager treasures
- 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
- I would rather be poor than make money by dishonest means.
- 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
- We insisted on rich and poor being treated alike.
- キリストの金持ちと貧乏人のたとえ話に出てくる病気の乞食
- the diseased beggar in Jesus' parable of the rich man and the beggar
- 不安を抱える金持ちよりも、貧乏でも憂いがない方がよい。
- Better poverty without care, than riches with.
- 弟の藤原房前に比べると政治的活動は乏しいと言われている。
- In contrast to his younger brother FUJIWARA no Fusasaki, he was said to be inactive in politics.
- 書には秀でていたが、和歌の力量には乏しかったようである。
- Although he was excellent at calligraphy, he seems to have been lacking in talent for waka poetry.
- 令別表第六に掲げる酸素欠乏危険場所における作業に係る業務
- Work pertaining to the work at the place of an oxygen-deficient danger listed in Appended Table 6 of the Order;
- 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
- He was born poor, but died a millionaire.
- 「貧乏神は味噌が好きなので、決して焼き味噌を作らない。」
- Never cook yakimiso, since Binbo-gami likes miso.'
- ある貧乏な男が金持ちの親友の家で酒に酔い眠ってしまった。
- A poor man became drunk and fell asleep in the house of his wealthy best friend.
- 生卵の大量摂取でビオチン欠乏症を引き起こす可能性がある。
- Eating a large amount of raw eggs may cause biotin deficiency.
- 金持ちのこれみよがしな住まい方は貧乏人の怒りに火をつける
- The ostentatious way of living of the rich ignites the hatred of the poor
- (打撲傷、病気、精神的苦痛などによる)肌の色の異常な欠乏
- unnatural lack of color in the skin (as from bruising or sickness or emotional distress)
- 副甲状腺不全症、腎機能不全またはビタミンD欠乏と関連する
- associated with hypoparathyroidism or kidney malfunction or vitamin D deficiency
- その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
- The villagers, however poor, were kind to others.
- 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
- If wishes were horses, beggars might ride.
- 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
- The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
- 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
- He is far from poor, in fact he has a lot of money.
- しかし、事績を伝える確実な史料に乏しく研究が進んでいない。
- However, the materials reliant enough to confirm the details are limited, thus it is difficult to develop further studies.
- この物語の金持ちである親友とは仏で、貧乏な男は声聞である。
- In this story, the wealthy best friend was Buddha and the poor man was Shomon.
- 金銭や品物をため込んでいる人(しばしば貧乏生活をしている)
- a stingy hoarder of money and possessions (often living miserably)
- 欠乏すると血友病Aの原因となる凝固因子(商標名ヘモフィル)
- a coagulation factor (trade name Hemofil) whose absence is associated with hemophilia A
- 疲れているときに、または酸素の欠乏などによってあくびをする
- utter a yawn, as from lack of oxygen or when one is tired
- 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
- I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
- また、今後貧乏神を招かないための手段として次のように教えた。
- Additionally, as a way to not invite Binbo-gami in the future, he taught as follows;
- 橘奈良麻呂の乱は計画性に乏しく軽率と言えば、軽率ではあった。
- The TACHIBANA no Naramaro War was planless and a hasty action.
- しかしながら、中学校・師範学校の教師の有資格者が乏しかった。
- However, the number of qualified teaches for middle schools and that of those for schools for teacher training was insufficient.
- 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
- People see things differently according as they are rich or poor.
- もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
- If his father wasn't there, he'd be poor right now.
- アスコルビン酸(ビタミンC)の欠乏によって引き起こされた状態
- a condition caused by deficiency of ascorbic acid (vitamin C)
- 合成されて、エストロゲン欠乏と乳がんを治療するのに用いられる
- synthesized and used to treat estrogen deficiency and breast cancer
- 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
- His parents were too poor to send their son to college.
- 橘奈良麻呂の乱は計画性に乏しく、軽率と言えば、軽率ではあった。
- The revolt of TACHIBANA no Naramaro was poorly planned so it can be described as ill-advised.
- 全体的に事実を列挙する叙述に終始し、歴史的批判精神には乏しい。
- As a whole, it ended in a list of facts, and is rather short of critical faculties.
- もっと端的にいえば「貧しい様子」「貧乏」ということになろうか。
- In the extreme, it may mean a 'poor look' or 'poverty.'
- 本当に飲み慣れた日本人であれば熱くても吹くような習慣は乏しい。
- Any Japanese regular drinkers rarely blow on his/her coffee even if it is hot.
- それは劣った力の印であるだけでなく、貧乏人の役得でもあるのだ。
- It is not only a mark of inferior force, but it is also a perquisite of the poor.
- 重くまぶたの垂れた目や乏しい髪の乱れは彼を眠そうに見せていた。
- His heavy-lidded eyes and the disorder of his scanty hair made him look sleepy.
- 源為義十四男とも云うが、その人物像は資料が乏しく、詳細では不明。
- He was also called MINAMOTO no Tameyoshi Toshio, but the details concerning him is not clear because of the lack of material.
- 孤立状態の蝦夷地には物資欠乏のおそれがあり、前途は困難であった。
- Therefore, isolated Ezo was threatened to fall in the shortage of goods and had a lot of troubles.
- 京を追われた折は夜盗に襲われ、「貧乏公方」とも呼ばれたとされる。
- When he escaped from Kyoto he was attacked by a robber and was called 'a poor Kubo (a court noble)' as well.
- 原材料、ガス、蒸気、粉じん、酸素欠乏空気、病原体等による健康障害
- Health impairment due to raw materials, gases, vapors, dusts, insufficient oxygen in air, pathogens, etc.
- プランクトンは沿海沖の冷水域および陸棚上に多く、中央部に乏しい。
- There are an abundance of plankton in areas where water is cold and on continental shelf off the coast, whereas, very small amount in the central region.
- チアミン(ビタミンB1)欠乏によって引き起こされるビタミン欠乏症
- avitaminosis caused by lack of thiamine (vitamin B1)
- その物質的な欠乏は、道徳的な地位や肉体的な地位をも貶めるのです。
- Their material privation dwarfs their moral as well as their physical stature.
- 通常アルコール中毒を伴うチアミン欠乏に起因する脳の炎症性変性疾患
- inflammatory degenerative disease of the brain caused by thiamine deficiency that is usually associated with alcoholism
- その仕事は公平を欠くものであり、私の乏しい能力を超えたものです。
- The task would be an invidious one and one beyond my poor powers.
- 貧乏神(びんぼうがみ)は、取りついた人間やその家族を貧困にする神。
- Binbo-gami is a god who brings poverty to the people whom they cling to or their families.
- 「あの家には病人が続出しているが、すべて貧乏神である私の仕業だ。」
- People are becoming ill one after the other in that house, and it is all the work of me, the Binbo-gami.'
- しかしその信頼性は乏しく、現在では資料としてはそれほど価値がない。
- However, they are unreliable and do not have current value as historical sources.
- 朝廷の財政は窮乏を極め、天皇は直筆の書を売ってその足しにしていた。
- Because the Imperial Palace's was in such a poor state, the Emperor sold his own calligraphy to help finance it.
- 空乏領域での発生は、材料のバルクにおけるよりも非常に大きく出来る。
- Generation in the depletion region can be very much greater than in the bulk of the material.
- ミニチュアのケープを作るに足るだけの乏しい布−ジョージ・エリオット
- an exiguity of cloth that would only allow of miniature capes-George Eliot
- 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
- The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
- 1種類以上のビタミンの欠乏によって引き起こされる、数種の疾患の総称
- any of several diseases caused by deficiency of one or more vitamins
- 血の循環を元に戻し、酸素の欠乏のために死または脳障害を防止する試み
- attempts to restore circulation of the blood and prevent death or brain damage due to lack of oxygen
- 水(食物でだけでなく文体で)の過分により暗示される貧弱さまたは欠乏
- meagerness or poorness connoted by a superfluity of water (in a literary style as well as in a food)
- 勧学寮ではまた、経済的に窮乏している者に対しては授業料が免除された。
- At the dormitories, there was the tuition fee exemption for students facing financial hardship.
- そのため実用に用いる機会に乏しく、性能に優れた鉄に取って代わられた。
- Thus, the bronze ware of Japan would not be implemented widely; Japanese people abruptly replaced bronze with superior efficient iron ware.
- 江戸時代中期頃になると、小藩の悲しさから藩財政の窮乏化が表面化する。
- In the mid-Edo period, the domain faced serious financial crisis due to its small size.
- 4代織田信武の代に至り藩の財政は窮乏し、打開策をめぐって重臣が対立。
- During the reign of the fourth lord Nobutake ODA, the domain faced financial difficulties and senior vassals conflicted over solutions to them.
- 現代と違って娯楽が乏しかった時代、各町内に一軒は寄席があったという。
- Because not many entertainments were available at that time (in contrast to the present), it is said that each town had a yose.
- インシュリンの相対的、あるいは絶対的欠乏が原因で、多尿が特徴の糖尿病
- diabetes caused by a relative or absolute deficiency of insulin and characterized by polyuria
- 特に(色素欠乏症における)肌や、赤血球の中に正常な色素沈着がないこと
- an absence of normal pigmentation especially in the skin (as in albinism) or in red blood cells
- 手を貧しい者に開き、乏しい人に手をさしのべる。 (箴言 31:20)
- She opens her arms to the poor; yes, she extends her hands to the needy. (Proverbs 31:20)
- それでも、最も窮乏し最も平和な集団においてさえ、個人間の競争はある。
- Still, there was some emulation between individuals, even in the most indigent and most peaceable groups.
- このような地方貨幣および彷鋳銭は密鋳故に古文書による記録史料が乏しい。
- There are not many historical materials left with records on local currencies and Bochusen because they were minted secretly.
- これは葬祭業者側に枕飾に用いる掛け軸についての知識が乏しいためである。
- This happens due to a lack of knowledge as to the correct hanging scroll to be hung by the pillow on the part of the mortician.
- ADAの欠乏によって深刻な複合免疫不全症の1つの形態になる可能性がある
- ADA deficiency can lead to one form of severe combined immunodeficiency disease
- 次に、トンネル効果の増加、即ち、その表面に沿う空乏領域の延長が生じる。
- Increased tunnelling effects, or extension of the depletion region along the surface, may then occur.
- 明るい光へ露出することで起きる目の痛み(しばしば色素欠乏症と関連する)
- pain in the eye resulting from exposure to bright light (often associated with albinism)
- おまえさんは金ももってる、たくさんの貧乏な水夫が持ってないぐらいのな。
- and you've money too, which lots of poor sailors hasn't;
- 信憑性に乏しいが、系図上では新田氏系得川氏の末裔ということにされている。
- Whilst the veracity is doubtful, it is said that descendants come from the Egawa clan of the Nitta clan branch that sits at the top of the family tree.
- 組織または内臓において著しい酸素の欠乏によって特徴的なまたはそれに関する
- relating to or marked by a severe deficiency of oxygen in tissues or organs
- 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
- Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
- 鉢木では雪の日に僧が源左衛門の家に泊にきて貧乏ながらも精一杯のもてなした。
- In the story of 'Hachinoki,' he was hospitable to a monk who stayed overnight at his house on a snowy day despite his poverty.
- が、概して政治的な足跡には乏しく、専ら和歌などの文化面での活動が目立った。
- However, in general, he did not show up in the political arena so much, but was distinguished mainly in cultural activities such as waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables).
- 藩財政窮乏化のため、タバコの専売制を実施し、さらに藩校・教先館を設立する。
- Because of the impoverishment of finance of the clan, he carried out monopolization of tobacco, and in addition, he established the hanko, Kyosenkan School.
- 窮乏した御家人たちは、内職を公然と行って家計を支えることが一般的であった。
- It was common for impoverished gokenin to supplement the family income by secretly holding side jobs.
- そうした意味で言えば、高野・熊野を結ぶ街道それ自体に信仰上の意義は乏しい。
- From such a kind of point of view, the road connecting Koya and Kumano is not considered to have had a special significance of beliefs.
- それゆえ乏しい者に望みがあり、不義はその口を閉じる。 (ヨブ記 5:16)
- So the poor has hope, and injustice shuts her mouth. (Job 5:16)
- それは生存に不可欠な財について、物質的な欠乏があまり起きない社会で生じる。
- They arise in populations that do not have significant material-scarcity problems with survival goods.
- ビタミン欠乏症の、ビタミン欠乏症に関する、または、ビタミン欠乏症に特徴的な
- of or relating to or characteristic of avitaminosis
- 石銛は出土量そのものが乏しいので、使用法も含めて解明されていない部分が多い。
- Sekisen are rarely found; therefore, many of its details including the usage, are not clear.
- その後は天明の大飢饉による寒冷で凶作・飢饉が相次いで藩財政は窮乏していった。
- With the Tenmei Famine when cold weather led to poor harvest over years, the financial situation of the domain was worsened.
- 幕府成立から30年後の寛永年間には早くも「旗本の窮乏化」が問題とされている。
- In as early as in the Kanei era (1624 - 1644) in 30 years after the bakufu was established, 'impoverishment of Hatamoro' became a problem.
- 物体が帯びた不平衡の電気量(正または負)で、電子の過剰または欠乏と解釈される
- the quantity of unbalanced electricity in a body (either positive or negative) and construed as an excess or deficiency of electrons
- 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
- There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
- よい格好ではあるが、突き出ていないために精神力の欠乏を語っている顎(あご)。
- a finely moulded chin, speaking, in its want of prominence, of a want of moral energy;
- はっきり分かっている点は実に乏しいが、ひとつひとつを確実に理解しておきたい。
- 'Let us get a firm grip of the very little which we DO know,
- また『今昔物語』(巻12ノ36)には、貧乏暮らしをする左京大夫として登場する。
- In addition, in the 'Konjaku Monogatari' (The Tale of Times Now Past) (Vol. 12-36), he appears as Sakyo no daibu (Master of the Eastern Capital Offices) who lived in poverty.
- このため、松平氏の一族で青野松平家の松平義春が後見したというが信憑性に乏しい。
- Therefore, it is said that Yoshiharu MATSUDAIRA of the Aono Matsudaira family, which belonged to the Matsudaira clan, and acted as a guardian of Mochikiyo, but this story is unreliable.
- 日本の固有の伝承は元来干支記事などもなく、史実の核は非常に乏しいと考えられる。
- Originally, a tradision native to Japan has no recorded articles about the Oriental zodiac; so, scholars believed in the extreme scarcity of an identifiable foundation for these historical facts.
- 『金持ち父さん・貧乏父さん (Rich Dad, Poor Dad)』を執筆。
- He wrote, 'Rich Dad, Poor Dad.'
- このころ新平は窮乏生活を強がって、「人智は空腹よりいずる」を口癖にしたという。
- It was around this time that steeled himself against a life of poverty and it is reputed that he would often say that 'Knowledge comes from hunger.'
- 文明年間居村ニ耕地ノ乏シキヲ患ヒ民ニ製紙ノ業ヲ授ケ遂ニ一方物ヲ成ス 後生(き)
- You worried about the insufficient cultivated land in your home village during the Bunmei Era and you taught paper making methods to the local people, and finally successful production was achieved in subsequent generations.
- また、温度の低下は、式(1)によれば空乏領域に関連するリーク電流を 削減する。
- A reduced temperature also reduces the leakage current associated with the depletion region according to equation (1).
- 特定の酵素の欠乏がアミノ酸リジンを新陳代謝できないことにつながる先天性代謝異常
- an inborn error of metabolism in which the lack of certain enzymes leads to an inability to metabolize the amino acid lysine
- 食事中の亜鉛の不足、あるいは間疾患、嚢胞性線維症または他の病気に起因する欠乏症
- a deficiency caused by inadequate zinc in the diet or by liver disease or cystic fibrosis or other diseases
- 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、 (詩篇 113:7)
- He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap; (Psalms 113:7)
- バソプレッシン(腎臓を調整する下垂体ホルモン)の欠乏から生じる糖尿病の珍しい型
- a rare form of diabetes resulting from a deficiency of vasopressin (the pituitary hormone that regulates the kidneys)
- 疱瘡神は貧乏神と同様に、破れ団扇を片手にぼろ衣を纏った老人体に描かれる事が多い。
- Like Binbo-gami (Deity of poverty), Hoso Kami is often depicted as an elderly in rags with a torn uchiwa (round fan) in one hand.
- これらのうち、並立説については史料的根拠に乏しい事等を理由に反対する意見もある。
- Among these theories, there are opinions to take objection to the theory of juxtaposition of plural Emperors for the reason that there are not many historical materials which can prove this theory.
- 政府の財政を窮乏させる原因となったのは、西南戦争による過大な戦費の支出であった。
- It was the vast war spending of Seinan War that aggravated the government's finance.
- 温度が高すぎるとコウジカビの酵素が充分に作用せずに糖化が進まず甘味が乏しくなる。
- If the temperature is too high, Aspergillus enzymes will not be sufficiently active, meaning that saccharification cannot occur and resulting in a less sweet amazake
- 彼らは乏しさと激しい飢えとによって、かわいた荒れ地をかむ。 (ヨブ記 30:3)
- They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation. (Job 30:3)
- 彼らは飲んで自分の貧乏を忘れ、その悩みをもはや思い出さない。 (箴言 31:7)
- Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more. (Proverbs 31:7)
- 彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、 (詩篇 72:13)
- He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy. (Psalms 72:13)
- 領内の村々は特産品が乏しく、また藩主が江戸在府で領内統治も幕府の統制力が強かった。
- The villages in the domain did not have enough local products, and the lord of the domain was in Edo, so the domain was under strong control of the shogunate.
- 飲料水の欠乏により淡水補給のため、自らボートに乗りこみ水を求めに陸に向かっていた。
- To supply fresh water against shortage of drinkable water, Inoue himself boarded a small boat from the Japanese warship Unyo and was approaching the land.
- だが、史料上にも乏しくなり、中国商人の日本居住が困難になっていたと考えられている。
- But the instances of the trade between the two countries became scarce in historical materials, and it is considered that Chinese merchants residing in Japan had been already difficult by then.
- (近江商人はがめつく、伊勢商人は、貧乏な乞食のように、出納にうるさいと言う意味。)
- (This means that Omi shonin were greedy, while Ise shonin were persistent in income and outgo like poor beggars.)
- 実収にして6割を失って財政が窮乏し、藩士たちはその日の食にも苦慮する状態であった。
- Since Nagaoka domain lost 60% of real income, they were in financial difficulties, and retainers of Nagaoka domain were struggling to even find something to eat for a day.
- 10.国庫が窮乏すれば、軍勢は遠方からの財政負担によって維持されることになります。
- 10. Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained by contributions from a distance.
- ちなみに、ベーコンは、あまり豚を食卓に使い、むやみに殺すため、最近欠乏状態にある。
- so much wanted among us by the great destruction of pigs, too frequent at our tables;
- カルシウム欠乏症(副甲状腺不全症)、ビタミンD欠乏症またはアルカローシスに関連する
- associated with calcium deficiency (hypoparathyroidism) or vitamin D deficiency or alkalosis
- 一方で年貢を五公五民にする増税政策によって、農民の生活は窮乏し、一揆の頻発を招いた。
- On the other hand, peasants were plunged into poverty by the goko-gomin (fifty percent for the government, fifty percent for citizens) system of annual land taxes, leading to frequent uprisings.
- その後は湖西線方面への運行区間拡大を除くと大きな変化に乏しかった京阪神緩行線である。
- Since then, no big change occurred in the operation of the Keihanshin Local Line, except for the expansion of its operational area toward the Kosai Line.
- 反面、士清の古典研究は、在来の学説を集成したもので、独創性に乏しいという評価がある。
- On the other hand, there is a negative evaluation that his study of classics just compiled the conventional theories without creative and unique theories.
- 買収した田畑からの収入を用いて徳義中学校を開設し、窮乏する士族の援助育成に尽力した。
- With income from the purchased fields, he founded Tokugi Junior High School and focused on helping and training the poor warrior class.
- だが、既に財政的に窮乏の極地にあった旗本には軍役を負担するだけの余力は失われていた。
- However, for the hatamoto who were at the peak of financial poverty, there was no power remained to support the military service.
- このことからアルビノ(先天性白皮症・先天性色素欠乏症)であった可能性があるとされる。
- Therefore, Emperor Seinei may possibly have been an albino (suffering from congenital leukopathia or congenital achromia).
- それも併せて、京の物資・食料は欠乏の一途をたどり朝廷政治の機能不全が生じ始めていた。
- It also made the shortage of materials and foods in the capital go from bad to worse and led to dysfunction in the Imperial Court government.
- こうした点から、狩野派の絵画は、個性や新味に乏しいものになっていったことは否めない。
- In this respect it is undeniable that the paintings of the Kanoha group lack individuality and originality.
- レシピ、特にあんの味付けには地域により差異があるとされるが、詳細な調査根拠は乏しい。
- It is said that there are regional differences between recipes, especially with regards to the seasoning of the gelee, but there are few detailed research on the matter.
- 主は乏しい者に聞き、その捕われ人をかろしめられないからである。 (詩篇 69:33)
- For Yahweh hears the needy, and doesn't despise his captive people. (Psalms 69:33)
- 日光東照宮の建設などに家康以来の蓄財を浪費し、幕府財政窮乏の端緒を作ったとも言われる。
- Iemitsu also allegedly wasted the fortune that had been saved since the age of Ieyasu, creating the start of financial difficulties for the bakufu.
- 福の神は姉で吉祥天、貧乏神は妹で黒闇天だともされる(この2天は仏教でも姉と妹である)。
- It is also said that Fuku no Kami is the older sister and called Kisshoten, and Binbo Gami is the younger sister and called Kokuanten (these two Tenbu deities are also sisters in Buddhism).
- 住宅では次第に部材も薄くなり、構造的な意義は乏しくなり、もっぱら装飾的な部材になった。
- However, it lost its structural function as material used in houses became thinner and is now exclusively a decorative material.
- 正長の土一揆において、実際に民衆がどのような徳政を勝ち得たのかを理解する史料は乏しい。
- We have few historical materials to understand what tokusei the people really gained as a result of the peasants' uprising of the Shocho era.
- 口を開いて、正しいさばきを行い、貧しい者と乏しい者の訴えをただせ。 (箴言 31:9)
- Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy.' (Proverbs 31:9)
- 乏しい者の祈をかえりみ、彼らの願いをかろしめられないからです。 (詩篇 102:17)
- He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer. (Psalms 102:17)
- 自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。 (箴言 28:19)
- One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty. (Proverbs 28:19)
- が、家が貧乏なため、進級しても切紙や目録など、費用のかかる免許状を求めたことがなかった。
- Even though he moved up, he did not apply for a license which cost money, with 'kirigami' (a licensing document) and 'mokuroku' (a register of skills mastered) as he was of a poor family.
- また、世界的には財政が窮乏した際の増収策の一貫として官位などが売りに出される例もあった。
- In other parts of the world, government posts were sold in order to increase revenue when governments faced a financial predicament.
- 明治初期の急激な欧化の結果、従来の美術作品は価値を落とし作家も需要を失って窮乏していた。
- As a result of a rapid Europeanization in the early Meiji period, conventional artworks were depreciated, and artists also lived in poverty because of lost demand.
- 主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。 (詩篇 34:9)
- Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him. (Psalms 34:9)
- 後継者の忠実は22歳で政務の経験に乏しく、引退していた師実にも忠実を支える余力は無かった。
- His successor, Tadazane, being only 22 years old, was inexperienced in political duties and lacked the strength to loyally serve the retired Morozane.
- その後、彰子は指導力に乏しい弟たちに代えて一門を統率し、頼通らと協力して摂関政治を支えた。
- Over the next few years, by replacing younger brothers lacking leadership skills, Shoshi assumed leadership of the family and, with the support of Yorimichi and others, helped sustain the system of regents.
- 当時のヤマト王権に史書編纂に資する正確かつ十分な文字記録があったと推定しうる根拠は乏しい。
- There are few reasons for the assumption that the Yamato dynasty at that time had accurate and enough records which could contribute to the compilation of history books.
- 生来、扇動者としての才と権謀術数に長けてはいたが、軍略面での才能には乏しかったようである。
- Though he was a capable agent provocateur, and deft at Machiavellian intrigue, he seems to have lacked the ability to develop military strategies.
- しかし、こうした日光山経由のルートであれ小辺路であれ、信仰上の遺跡が乏しいことは否めない。
- However, beyond question, there remain few religious relics not only on such routes via Mt. Nikko but also on Kohechi.
- 奈良時代から平安時代中期にかけての鎌倉の実情については、史料が乏しく、あまり明確ではない。
- Not much is known as to what went on during the time between the Nara period through the mid Heian period due to the lack of abundant historical evidence.
- これは対馬藩が山がちで耕作に向いておらず、朝鮮との貿易なくては窮乏が必至となるためである。
- This was because the land of the Tsushima Domain was mountainous and not fitted for farming and was forced to remain in a poor state without trade with Korea.
- 忠真は志和地城へ食糧を送り込もうとしたがうまくいかなかったので、城内の窮乏は甚だしかった。
- Since Tadamasa tried to send food to Shiwachi-jo Castle but couldn't succeed, the starvation within the castle was severe.
- 京都は寺院料理の影響をうけ、また海産物に乏しいことから野菜や乾物を使った料理に発展をみた。
- Because dishes in Kyoto were affected by dishes at temples and marine products were unavailable, dishes using vegetables and dried foodstuffs developed.
- l/fノイズの量は、空乏領域のバンドギャップが広くなると減少することが経験的に発見された。
- The amount of 1/f noise has also been found empirically to decrease as the band gap in the depletion region in widened.
- 彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、貧しい者と、助けなき者とを救う。 (詩篇 72:12)
- For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper. (Psalms 72:12)
- 弱い者と、みなしごとを公平に扱い、苦しむ者と乏しい者の権利を擁護せよ。 (詩篇 82:3)
- 'Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed. (Psalms 82:3)
- 身分の低い人でも自分で働く者は、みずから高ぶって食に乏しい者にまさる。 (箴言 12:9)
- Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread. (Proverbs 12:9)
- 当時、情報の乏しい欧州ドイツを舞台にした『舞姫』『うたかたの記』『文づかひ』を相次いで発表。
- He also successively published 'Maihime' (The Dancing Girl), 'Foam on the Waves' and 'The Courier' which location were set in Germany, a country almost unknown to Japanese people at the time.
- 青年期の頼政について史料は乏しいが、父の仲政が下総国受領に赴任した時に、これに同行している。
- Although there was no sufficient historical evidence about Yorimasa in his youth, it was recorded that he went to Shimosa Province together with his father Nakamasa when Nakamasa was assigned to govern that province.
- 路線の多くは由良川沿いに敷設されていたが、建設資金の乏しさから河川敷を線路用地に使っていた。
- While the line was constructed along the Yura River, its track was laid on the riverbed due to the shortage of construction funds.
- 9月29日、兵糧に欠乏した長島城の門徒は降伏し、船で大坂方面に退去することを信長に申し出る。
- On October 23, the followers of Nagashima-jo Castle who were out of food surrendered and asked Nobunaga to leave for Osaka by ship.
- この石像は景気回復の願から貧乏神の頭の上に猿が乗る「貧乏が去る(猿)像」と名づけられている。
- This stone statue is called 'Statue of Binbo-ga-saru (monkey)' (statue for chasing away poverty), with a monkey on top of the head of the Binbo-gami to pray for economic recovery.
- また、帯電表面は、電荷の極性に よって、空乏領域を更に接合部のp型側又はn型側に延出させる。
- Charged surfaces will also cause the depletion region to extend further into, depending on the sign of the charge, the p-type side or n-type side of the junction.
- こうして足で踏まれ、貧しい者の足で踏まれ、乏しい者はその上を歩む」。 (イザヤ書 26:6)
- The foot shall tread it down; Even the feet of the poor, and the steps of the needy.' (Isaiah 26:6)
- 富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。 (箴言 10:15)
- The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty. (Proverbs 10:15)
- 労働階級は、富の増加のなかで貧しいままにおかれ、奢侈の増加の中で窮乏のままにおかれるのです。
- The working classes remain poor amid the increase of wealth, wretched amid the increase of luxury.
- 義平の生涯については軍記物語の『平治物語』に依るところが多く、義平については他に史料は乏しい。
- The biography of MINAMOTO no Yoshihira was well described in the war chronicle 'Heiji Monogatari' (The tale of the Heiji); there is no other literature that tells a lot about Yoshihira.
- ただしこれはオランダ人医者の医療行為を実際的にまねただけのものであり、学問的な基礎は乏しかった。
- However, this was only a mimic of doctor's medical practices by the Dutch and the academic base was weak.
- 当時の日本画家は貧乏であり副業を得て生活していたことから父は画家よりは、東京帝国大学進学を切望。
- His father eagerly wanted him to go on to Tokyo Imperial University rather than become a painter, given the fact that a Japanese-style painter at that time was poor and would have to earn a living with sideline work.
- 特に軌間が大きいほどカーブを大きく取る必要があり、貧乏国で山がちの日本では標準軌は贅沢であった。
- Especially considering the wider gauge required a wider curb and more space, the standard gauge was not affordable nor practical to the mountainous and financially poor Japan.
- 制作年代についても比較する作例に乏しいことから定かでなく、奈良時代とも平安時代とも言われている。
- The time of its creation is unclear due to the lack of comparable works but it has been said to date from the Nara period and the Heian period.
- けれども今広くこの人間世界を見渡すと、賢い人愚かな人貧乏な人金持ちの人身分の高い人低い人とある。
- However, looking around the world of human beings, we can see the wise and the fool, the rich and the poor, and the noble and the common.
- 太平洋より種族数が少なく固有種も乏しいことから、日本海の形成時代はあまり古くないといわれている。
- Due to the fact that there are smaller numbers of breeds and fewer indigenous species comparing to that found in the Pacific Ocean, it is said that the formation of the Sea of Japan occurred not too long ago.
- わたしは貧しく、かつ乏しいのです。わたしの心はわがうちに傷ついています。 (詩篇 109:22)
- for I am poor and needy. My heart is wounded within me. (Psalms 109:22)
- すべての勤労には利益がある、しかし口先だけの言葉は貧乏をきたらせるだけだ。 (箴言 14:23)
- In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. (Proverbs 14:23)
- 貧乏と、はずかしめとは教訓を捨てる者に来る、しかし戒めを守る者は尊ばれる。 (箴言 13:18)
- Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored. (Proverbs 13:18)
- いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
- People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
- あなたがた、貧しい者を踏みつけ、また国の乏しい者を滅ぼす者よ、これを聞け。 (アモス書 8:4)
- Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail, (Amos 8:4)
- 乏しい者を金で買い、貧しい者をくつ一足で買いとり、また、くず麦を売ろう」。 (アモス書 8:6)
- that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the sweepings with the wheat?'' (Amos 8:6)
- 貧乏神が焼き味噌を好むという説に関連し、大阪の船場には明治10年頃まで貧乏神送りの行事があった。
- In connection to the theory that Binbo-gami likes yakimiso, in Senba, Osaka, there was an event for sending off the Binbo-gami until around 1877.
- しかし当時は蘭学に強い偏見のある時代であったため敬遠され、人は集まらずに生活は窮乏することになる。
- Those days, however, such a strong prejudice still remained against Western learning that people did not come to school due to feelings of resistance, which drove him to live in poverty.
- 逆に曹洞宗でも道元との直接的な関係の乏しい中国大陸系の宏智派などは、その保護・統制下に入っていた。
- Contrastingly, Sochiha (Sochi school of Buddhism) of Chinese origin, which wasn't directly related to Dogen, was under the control of the Gozan system despite belonging to the Soto sect of Zen Buddhism.
- そのため、戦時中に増税による耐乏生活を強いられてきた日本国民が日比谷焼打事件などの暴動を起こした。
- The failure led to riots, such as Hibiya Incendiary Incident, by some Japanese nationals who had endured severe suppression and poverty due to increasing taxes during the war time.
- 中国起源説は製紙の起源が中国であることから、折り紙の起源の起源も中国であろうとの説で根拠は乏しい。
- There is speculation that origami originated in China because paper originated in China, but as yet there is no strong evidence.
- 仕事がうまくゆかずに、暮らしが立ち行かなくなった靴職人が、貧乏に窮して、知らない町で医者を始めた。
- A COBBLER unable to make a living by his trade and made desperate by poverty, began to practice medicine in a town in which he was not known.
- これはチップ設計を行った場合に比べればずいぶん遅いけれど、資金の乏しい者にはずっと手が出しやすい。
- This is considerably slower than what can be achieved with a chip design, but is much more accessible to those who are not well funded.
- また詩人・中村光行によれば、貧乏神が団扇を手にしているのはこの味噌の芳香を扇いで楽しむためとされる。
- Additionally, according to the poet, Mitsuyuki NAKAMURA, Binbo-gami has an uchiwa in his hand to fan and enjoy the scent of this miso.
- 鉄道網速成の方針と財政窮乏のジレンマが、幹線鉄道建設の一部を民間に委ねる方針転換をさせることになる。
- The dilemma between the policy of building the networks of railways quickly and the financial drought made the government change its policy and leave a part of the building main railways to private sectors.
- 心臓心室の収縮不全で、(通常、心室細動によって生じ)その結果心拍が停止し、酸素欠乏によって死にいたる
- failure of the ventricles of the heart to contract (usually caused by ventricular fibrillation) with consequent absence of the heart beat leading to oxygen lack and eventually to death
- 五月頃に懐妊し体調の悪い状態が続くが、経験に乏しい匂宮はそれに気づかず、中の君は心さびしい日々が続く。
- She became pregnant around May and remained in poor physical condition, but inexperienced Nioumiya did not notice and Naka no Miya spent her days in loneliness.
- 筋は多くの説話がそうであるように素朴で多義的であり、複雑な構成や詳細な描写には乏しい単純なものが多い。
- The plots are simple and ambiguous, as many Setsuwa (anecdotes) are, and many are simple, lacking complicated composition and detailed descriptions.
- 明治政府が打ち出した徴兵令や秩禄処分などの新政策によって窮乏しつつある士族を見て、以下のように言った。
- Seeing the warrior class becoming poor due to new policies made by the Meiji Government, such as Conscription Ordinance and Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend), he said as follows:
- 同盟に合流した旧幕府軍の精鋭部隊も弾薬が欠乏すると、旧式の小銃を使用せざるをえない状況に追い込まれた。
- Even the elite units of the former Shogunate forces which had joined the alliance were forced to use old rifles when they ran short of ammunition.
- しかし、藩財政は厳しく、江戸・大坂の大商人からの借金に対しては何度も踏み倒して貧乏細川と嫌われている。
- However, the finance of the clan was a hard one and they were disliked and called 'indigent Hosokawa,' as they repeatedly failed to pay debts to those great merchants in Edo and Osaka.
- 大陸風の挂甲から日本独特の大鎧形式への変化の過程やその正確な時期については、遺品が乏しく明らかでない。
- Concerning the exact time and the process of change from continent's style of armor to Japan's peculiar style of large armor, historical items left behind are scarce and not clear.
- 内性因子(ビタミンB12の吸収に必要な、胃粘膜から分泌される糖蛋白質)の欠乏から生じると考えられている
- thought to result from a lack of intrinsic factor (a substance secreted by the stomach that is responsible for the absorption of vitamin B12)
- 彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。 (詩篇 72:4)
- He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces. (Psalms 72:4)
- 必ず彼に手を開いて、その必要とする物を貸し与え、乏しいのを補わなければならない。 (申命記 15:8)
- but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need, which he lacks. (Deuteronomy 15:8)
- 欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。 (箴言 28:22)
- A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him. (Proverbs 28:22)
- 貧しい者をしえたげる者はその造り主を侮る、乏しい者をあわれむ者は、主をうやまう。 (箴言 14:31)
- He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him. (Proverbs 14:31)
- またテサロニケでも、一再ならず、物を送ってわたしの欠乏を補ってくれた。 (ピリピ人への手紙 4:16)
- For even in Thessalonica you sent once and again to my need. (Philippians 4:16)
- 『栄花物語』は『大鏡』とは対照的に批判精神に乏しく、物語性を重要視するあまり、史実との齟齬を多く有する。
- Compared to 'Okagami' (The Great Mirror),' Eiga Monogatari' has less of a critical spirit, and it treats the narrative as being so important that the descriptions are often inconsistent with history.
- こうすることで、好物の焼き味噌の匂いに誘われて家から出てきた貧乏神が焼き味噌の中に閉じ込められるという。
- By doing so, the Binbo-gami, who came out of the house, lured by the scent of his favorite yakimiso, was believed to be trapped in the yakimiso.
- なお、「微過に縁て」皇子の列から除かれたという御方大野の父を磯城皇子と見る説があるが、その根拠は乏しい。
- One theory has it that Shiki no miko was the father of Mikata no Ono, who was deprived of his prince title 'due to a minor offence,' but the theory lacks substantial evidence.
- われらは、全世界の國民が、ひとしく恐怖と缺乏から免かれ、平和のうちに生存する權利を有することを確認する。
- We recognize that all peoples of the world have the right to live in the peace, free from fear and want.
- テストステロン欠乏症、乳癌、骨粗しょう症の治療に用いられるアンドロゲン(商標名ドラボリンまたはカボリン)
- an androgen (trade names Durabolin or Kabolin) that is used to treat testosterone deficiency or breast cancer or osteoporosis
- 東京都台東区の妙泉寺にも貧乏神の石像(モチーフは桃太郎伝説・桃太郎電鉄シリーズの貧乏神)が祀られている。
- At Myosen-ji Temple in Taito Ward, Tokyo, a stone statue of Binbo-gami (Binbo-gami from Momotaro Densetsu, Momotaro Dentetsu Series is the motif) is enshrined.
- 未完成で水も食糧も乏しい状況で明・朝鮮の大軍を防ぎきり、毛利秀元や黒田長政の援軍の到着まで城を守り抜いた。
- Kiyomasa put out all the effort he could muster to defend the castle which was incomplete and short of water and food supply against large forces of Ming and Korean troops, and kept the castle defended until the arrival of reinforcements with Hidemoto MORI and Nagamasa KURODA.
- そのため信忠が暗愚であるとする従来の説は根拠に乏しいとの見方が有力になり、現在主流の評価に移ってきている。
- Therefore, the currently prevailing opinion is that there is little evidence that Nobutada was as foolish as he was formerly presented.
- また、創意に乏しい題詠の数を抑え、精緻な自然観照や、純粋な心情の吐露など、鋭い感受性を伴った歌を目指した。
- Furthermore, restricting the number of uncreative poetic topics, it aimed for poems with a fine sensitivity, a detailed observation of nature, and an expression of pure feeling.
- 藩財政は既に浦賀、蝦夷地の警備の任にあったことで窮乏状態にあり、また、家臣も就任反対で意見が一致していた。
- The clan's financial condition was very bad because they had to bear the role of guarding Uraga and Ezochi (inhabited area of the Ainu) and the clan's followers also all agreed to oppose Katamori's taking the post.
- こうして、政権としての体裁は一応整ったが、財政事情は悪化し、前もって用意していた軍資金も乏しくなっていた。
- Thus, they could make a form of government, but the financial situtation deteriorated, and the war funds they had raised were running short.
- 全てのこれらのケースでは、接合部で発生した電流は空乏領域でのバンドギャップの増加に従って急速に減少す る。
- In all these cases, the junction generated currents decrease rapidly with increasing band gap in the depletion region.
- それゆえ、貧しさは盗びとのようにあなたに来り、乏しさは、つわもののようにあなたに来る。 (箴言 6:11)
- so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man. (Proverbs 6:11)
- 禁欲と窮乏(特にあなた自身に課される身体の痛みまたは不快によって)により肉に対する色情を抑制することの行為
- the act of mortifying the lusts of the flesh by self-denial and privation (especially by bodily pain or discomfort inflicted on yourself)
- テストステロン欠乏症や女性の乳癌の治療、また成長や体重増加の刺激に用いられる薬に含まれるアンドロゲン化合物
- an androgenic compound contained in drugs that are used to treat testosterone deficiency and female breast cancer and to stimulate growth and weight gain
- この説は女帝である孝謙天皇を蔑む儒教的風潮と相まって戦前まで言われることもあったが、具体的な史料には乏しい。
- Such an adultery theory remained until the prewar period based on Confucian misogyny whereby the femininity of Empress Koken was disdained, albeit lacking specific historical sources.
- 酸欠則第九条第一項の酸素欠乏危険場所又は酸欠則第十四条第一項の規定により労働者を退避させなければならない場所
- Oxygen-deficient places pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 9 of the Anoxia Ordinance or places where having workers evacuate pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 14 of the Anoxia Ordinance.
- 開通して間もない6月下旬には、社員給料の支払いはおろか翌日に使う切符の印刷費も出せないほどに財政が窮乏した。
- Shortly after its inauguration, in late June of the same year, it was so financially pressed that it was unable to pay even the printing cost of tickets for the next day, let alone salaries of employees.
- しかしながら、夕方、暴風雨になり、これに乗じた官軍の猛攻に弾薬乏しくなった薩軍は耐えきれず、吉野に退却した。
- Since they had a rainstorm in the evening, however, the government army fiercely attacked the Satsuma army by taking the opportunity, and the Satsuma army that was almost running out of ammunition could not withstand the attack and retreated to Yoshino.
- 秀吉は乏しい親族を取り立て、弟秀長を大和国郡山100万石、甥秀次を近江国八幡43万石にとそれぞれ取り立てた。
- Hideyoshi promoted his limited relatives, and granted a territory of a stipend of 1million koku crop yield in Koriyama of Yamato Province to his younger brother Hidenaga, and a territory of a stipend of 430,000 koku crop yield in Yawata of Omi Province to his nephew Hidetsugu.
- 若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。 (詩篇 34:10)
- The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. (Psalms 34:10)
- しかし、人間の乏しい知恵は、最初はよく見える事柄に飛び込んでいって、その陰に隠された毒に気がつかないのです。
- But the scanty wisdom of man, on entering into an affair which looks well at first, cannot discern the poison that is hidden in it,
- ベータ・リポプロテインの極端な欠乏、赤血球(有棘赤血球)の異常、および異常に低いコレステロール値を特徴とする
- characterized by severe deficiency of beta-lipoproteins and abnormal red blood cells (acanthocytes) and abnormally low cholesterol levels
- むしろ、宴会を催す場合には、貧乏人、不具者、足なえ、盲人などを招くがよい。 (ルカによる福音書 14:13)
- But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; (Luke 14:13)
- 真偽は不明だが、上杉家にとって吉良の存在は、上杉鷹山による藩政改革まで藩財政を窮乏させる要因のひとつになった。
- It is not certain whether it is true or not, but the Uesugi family was painfully hard up for money--partly due to Kira--until the reformation of domain duties by Yozan UESUGI.
- 結果として武田の北進を阻み、北条の躍進を停滞させるなど、国防に成功したものの、侵略の成果は乏しいものとなった。
- Even though he eventually succeeded in defending his provision by interrupting Takeda proceeding into the north and holding up Hojo's breakthrough, the results Kenshin obtained from the invasion were poor.
- 倒幕方針をまだ持っていない藩政府が江戸幕府の鎖国の禁制を犯す海外留学を秘密裏にですら認める可能性は乏しかった。
- The government, which had not yet formed the policy of overthrowing the shogunate, could not possibly and even secretly allow them to go abroad in violation of shogunal isolationism.
- 食糧も欠乏しつつあり、士気を高めるため織田信忠隊がいる加茂砦に翌天正7年(1579年)の正月明け夜襲をかけた。
- As they were running out of provisions, in order to boost the morale of soldiers, a night raid was conducted to Fort Kamo which troops of Nobutada ODA defended immediately after New Year's days in 1579.
- また、字形の変化も後の爛熟期の古書に比べて乏しいが、線に、そして連綿線にこめられた厳しさ、緊張感は抜群である。
- Furthermore, variations in character shape are poorer than in the ancient calligraphy of the mature period, but the lines are full of intensity and tension.
- しかし樹脂分の漆、地之粉や砥之粉等のフィラーの他に、耐水性に乏しい澱粉を配合することで下地の耐久性は低下する。
- However, durability is lowered by blending resin (lacquer), fillers such as Jinoko and Taonoko, and starch, which has less resistance to water.
- 遺伝要因(軟骨発育不全の小人症の場合のように)によるというよりもむしろ、状態が成長ホルモンの欠乏に起因する小人
- a dwarf whose condition is caused by a deficiency of growth hormones, rather than by genetic factors (as in the case of the achondroplastic dwarf)
- それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。 (箴言 24:34)
- so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man. (Proverbs 24:34)
- ショーウィンドウの前をぶらぶらしながら、レストランでの孤独な夕食の時間を待ちわびる若くて貧乏な勤め人たちに――
- poor young clerks who loitered in front of windows waiting until it was time for a solitary restaurant dinner――
- ナイアシンまたはトリプトファンの欠乏(またはナイアシンへのトリプトファンの代謝転換の欠陥による)に起因する病気
- a disease caused by deficiency of niacin or tryptophan (or by a defect in the metabolic conversion of tryptophan to niacin)
- ある日、妻はなにかの家の用事で、貧乏のために私たちが仕方なく住んでいた古い穴蔵のなかへ、私と一緒に降りてきた。
- One day she accompanied me, upon some household errand, into the cellar of the old building which our poverty compelled us to inhabit.
- 豪農は開拓し富を蓄え新規開拓に励む一方、細川氏は「肥後の貧乏な殿様」と蔑まれ、踏み倒した証文も少なくないという。
- While the wealthy farmers developed lands, accumulated wealth and strove for new developments, the Hosokawa clan is said to have been held in contempt as 'Poor Tonosama (feudal lord) in Higo' and to have left many of its debts unpaid.
- 松方財政によるデフレーションで米価が低迷すると、定額金納の地租が農家に大きな負担となり、多くの農家が窮乏化した。
- When the price of rice was sluggish by deflation due to the Financial Policy by Masayoshi Matsukata, the land-tax of fixed amount payment became a heavy burden on farmers, and many of them suffered from poverty.
- 呪術的な意味ばかりでなく、御節料理で疲れた胃を休め、野菜が乏しい冬場に不足しがちな栄養素を補うという効能もある。
- Nanakusa-gayu not only has the occult meaning but also has the effect of calming a stomach irritated by New Year's dishes, and can make up for the loss of nutrients in winter, when vegetables are scarce.
- 悪しき者はつるぎを抜き、弓を張って、貧しい者と乏しい者とを倒し、直く歩む者を殺そうとする。 (詩篇 37:14)
- The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way. (Psalms 37:14)
- そしてデイジーが、銀のように輝きながら、貧乏人の悪戦苦闘を見下ろす形で、安全に、誇り高く生きているということを。
- and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.
- 祠に願掛けをして貧乏神を一旦家に招きいれ、満願の21日目に丁寧に祀って送り出すと、貧乏神と縁が切れるのだという。
- By first praying to invite the Binbo-gami into the house, and then worshipping it carefully on the 21st day which is the completion day of a vow to send it off, the connection with the Binbo-gami can be cut.
- 藩内においても長教の時代から藩財政の窮乏化が深刻化し、明和5年(1768年)末には年貢減免を求める強訴が発生する。
- From the time of Naganori, the impoverishment of the financial state aggravated within the Shibamura Domain, and in the end of 1768 a petition seeking land tax reduction or exemption occurred.
- 生涯権力や金銭に対する執着は乏しく、この淡白な性質は上級公卿に生まれた育ちの良さからくるものであったと考えられる。
- He was but little attached to power and money throughout his life, and this mellow personality of his can be considered to come from his birth as a nobleman in an elite court with good upbringing.
- 弥生前期後半から中期前半は、西日本の多くの地域で集落が可耕地に乏しい丘陵上へと一斉に進出することが指摘されている。
- Many settlements in western Japan are said to have been moved up hill, that lacked large cultivation areas, at once in the latter half of early period to the first half of middle period in Yayoi period.
- しかし、貧乏生活の描写が余りにも写実的過ぎて検閲で大幅にカットされ、やむなくつなぎで琵琶劇を入れて公開したという。
- However, his depiction of poverty was so realistic that the movie was extensively censored and thus he had no choice but to release the movie with the biwa-geki (a play accompanied by the music of the biwa, or Japanese lute) as a filler.
- 嵯峨野線 二条駅 (徒歩15分程度掛かるが、京都市内の阪急-JR間の連絡が乏しいため当駅で乗り換える客も見られる)
- Nijo Station, on the (JR) Sagano Line, is a fifteen-minute walk from Omiya Station, but some passengers change trains at Omiya Station because the connection between Hankyu Railway and JR in Kyoto City is poor.
- 当時、家康自身の命が危険だった状態であり、他人の暗殺など考える暇があったとは考えられず、信憑性に乏しいと思われる。
- At the time, Ieyasu was on verge of death, so he couldn't have had the time to plan the assassinations of others; therefore, this theory lacks credibility.
- この貧乏神は貧乏を福に転じる神とされ、現在では東京都文京区春日 (文京区)北野神社の牛天神の脇に祠が祀られている。
- This Binbo-gami was considered the god who changes poverty into good fortune, and there is a hokora (a small shrine) enshrined today at the side of Ushi-tenjin Shrine in Kitano-jinja Shrine in Kasuga, Bunkyo Ward, Tokyo.
- しかし確証性が乏しく、柳生氏の系譜の比較考証が考慮する必要性がある(あるいは服部氏同様に秦氏の系統ともいわれる)。
- However, there is no sufficient evidence to prove it, and the remaining genealogies of the Yagyu clan still have to be studied in detail; some historian says that they originated from the Hata clan like the Hattori clan.
- 一応、『続群書類従』には簡易な系図が挙げられているものの裏付となる資料も乏しく、系図は必ずしもはっきりしていない。
- Although a simple family tree was more or less taken up in the 'Zoku Gunshoruiju' (Second series Collection of the Japanese historical materials compiled in the Edo period), it is not necessarily certain without enough supporting documents.
- 深い渓谷にある月瀬の村々には耕作地として利用できる土地に乏しく、厳しく取り立てられる上納米を納める余裕がなかった。
- As the villages in Tsukigase which were situated in deep valleys did not have enough land to grow crops, villagers could not afford to provide the government with the tribute rice which was strictly collected.
- 応仁の乱により、公卿は地方に離散し、朝廷の財政は窮乏し、天皇の権威も地に落ちていた非常につらい時代だったといえる。
- After the Onin War, court nobles were dispersed to different areas of the country and the financial situation of the Imperial Palace remained fragile; therefore, it was a difficult time for the Emperor, since he didn't have much authority during this period.
- 健康を害し、突然欠乏すると激しい禁断症状が現れるなどのアルコール依存症を引き起こす、長期間にわたる過度の酒類の摂取
- prolonged and excessive intake of alcoholic drinks leading to a breakdown in health and an addiction to alcohol such that abrupt deprivation leads to severe withdrawal symptoms
- 範頼は長門周防から、11・12月にかけて兵糧の欠乏、馬の不足、武士たちの不和など窮状を訴える手紙を鎌倉に次々と送る。
- Noriyori wrote letters about the shortage of army provisions and horses and disharmony between bushos to Kamakura many times from Nagato in Suo Province in November and December.
- しかしながら、日露戦争終了後の各市町村の財政窮乏を期に、明治後期から大正、昭和にかけて強力に進められるようになった。
- However, starting at the time when the finance of each of the cities, towns and villages suffered badly after the end of Russo-Japanese War, integration came to be strongly promoted from the latter half of the Meiji period to the Taisho and Showa periods.
- 番頭はそのまま焼き味噌を川へ流し、さらに自分も貧乏神を招かないように味噌に匂いをしっかりと落としてから帰ったという。
- The banto would release the yakimiso in the river, and would thoroughly wash away the scent of miso on himself before returning, so that he would not invite the Binbo-gami.
- しかしながら、発生、表面効果、トンネリング及び衝突イオン化のような他の空乏領域効果のためにリーク電流がなお存在する。
- However, a leakage current is still present because of other depletion region effects such as generation, surface effects, tunnelling and impact ionization
- ところが、ラザロという貧乏人が全身でき物でおおわれて、この金持の玄関の前にすわり、 (ルカによる福音書 16:20)
- A certain beggar, named Lazarus, was laid at his gate, full of sores, (Luke 16:20)
- これらの中でも洛陽は、食糧に乏しい長安に比べて食糧が豊富なため、皇帝は皇太子に長安で監国させ、たびたび洛陽に巡幸した。
- Among these capitals, Luoyang was richer in food than Changan, so emperors often visited there, with princes staying in Changan to govern the country on behalf of emperors.
- 貧乏神を篤くもてなすと福の神に変ずるというバリエーションもあり、井原西鶴の『日本永代蔵』にはそれを題材にした話がある。
- There is a variation that Binbo Gami transforms into Fuku no Kami when treated cordially, and 'Nihon Eitaigura' (The Eternal Storehouse of Japan) by Saikaku IHARA has a story based on this.
- 参勤交代制度は、8代将軍・徳川吉宗のときに財政窮乏を理由に部分的緩和が行われた時期を除き、江戸時代を通じて堅持された。
- The sankin-kotai system was firmly maintained throughout the Edo period except during the era of Yoshimune TOKUGAWA, the eighth Shogun, when the regulations were partially relaxed because of financial difficulty.
- 使い捨ての武器としては短刀や打根はやや高価で連続使用に難があり、打矢は携帯するにはかさばり、針は安価だが威力に乏しい。
- Short swords and uchine were somewhat costly and unsuitable for repeated use, uchiya were too bulky to bring along, and needles were inexpensive but lacked force.
- そして実力的な裏付けの乏しい専制政治的な政策や無謀な討幕計画に対しては院の側近以外の貴族達は冷ややかな対応に終始した。
- Apart from Go-Toba-in's aides, the lords turned a cold shoulder toward Go-Toba-in because he had an arbitrary government (although he was not very talented as a leader), and he attempted incautious plans to defeat the Kamakura government.
- 電子又は正孔が空乏 領域を横切ると、電子又は正孔が電界によって加速され且つバンドギャップより大きなエネルギーに達する。
- As an electron or hole crosses the depletion region, it is accelerated by the electric field and can reach an energy greater than the band gap.
- しえたげられる者を恥じさせないでください。貧しい者と乏しい者とにみ名をほめたたえさせてください。 (詩篇 74:21)
- Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name. (Psalms 74:21)
- 台湾南部に広がる嘉南平原は大河川が存在しない上に降水量が乏しい地域であり、秋から冬にかけては荒涼とした荒野になっていた。
- The Chianan Plain in the southern part of Taiwan was a barren territory, especially during the autumn and winter, as it had no major rivers and little rain.
- こうした偽物は同時代に出されたために来歴の主張に乏しいこともあってか、「偽書」よりも「贋作」と呼ばれるのが一般的である。
- Since these forged writings were published in the same period as the original and their origins were little known, they are generally called 'forged writings' rather than 'gisho.'
- しかし琳聖太子の記録は古代には無く、大内氏が琳聖太子後裔を名乗るのは14世紀以降とされるため、この伝説は信憑性に乏しい。
- However, because there is no record for Rinsho taishi in ancient times, and because it is said that the Ouchi clan came to call itself a descendant of Rinsho taishi from and after the 14th century, this legend lacks credibility.
- 男はそれとは知らずに起き上がると、友人がいないことから、また元の貧乏な生活に戻り他国を流浪し、少しの収入で満足していた。
- After the man woke up without knowing anything about what had happened and realized his friend was not there, he returned to his poor life, wandering abroad and being satisfied with small amount of income.
- 戦後、同系統の「バックギャモン」が遊ばれるようになるが、盤双六とバックギャモンの歴史的な連続性は乏しいと考えられている。
- After the war, the similar 'Backgammon' was played, however, it is considered that there is no historical continuity between the board Sugoroku and Backgammon.
- ハッカー文化の贈与メディアは実体がなく、そこで使われるコミュニケーションの回線は感情的なニュアンスを表現するには乏しい。
- The hacker culture's medium of gifting is intangible, its communications channels are poor at expressing emotional nuance,
- (最近の学説 − うさんくさい発展論− は、エイブラハム・マズロウ<注11>の「欠乏」と「成長」動機という反対論である)
- (A modern version -- dubiously developmental -- is Abraham Maslow's counterposition of 'deficiency' and 'growth' motivation.)
- それは貧乏が酷くなったがゆえの変化だったのだけれども、前より夫の近くにいられるようになったのは妻として幸せなことだった。
- and though the change had been rendered necessary by their increasing poverty, she was happier now, for she was nearer him.
- 長野県飯田市に貧乏神神社が建立されていて、そこに置かれている貧乏神の木像は拝む為ではなく殴り蹴りするために祀られている。
- There is a Binbogami-jinja Shrine built in Ida City, Nagano Prefecture, and the wooden statue of Binbo-gami placed there is enshrined not for worship, but for punching and kicking.
- 大名貸(だいみょうがし)とは、大坂・京都・江戸などの有力商人によって財政窮乏に苦しむ大名(藩)に対して行われる金融のこと。
- The term 'daimyogashi' refers to a loan for a daimyo (Japanese feudal lords) or a domain in financial droughts arranged by influential merchants in Osaka, Kyoto, Edo, and so on.
- 古代までにはなんらかの弓術、礼式の形はあったと考えられるが、しかし史料も乏しく史実としての古代の弓射の実体は解っていない。
- It is suspected that some forms of Kyuju and codes of etiquette existed in ancient times, but there is little historical data to explain Yumiire in ancient times.
- これは彼らをパンと水とに乏しくし、互に驚いて顔を見合わせ、その罰のために衰えさせるためである。 (エゼキエル書 4:17)
- that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity. (Ezekiel 4:17)
- わたしは乏しいから、こう言うのではない。わたしは、どんな境遇にあっても、足ることを学んだ。 (ピリピ人への手紙 4:11)
- Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. (Philippians 4:11)
- 私どもがこの際を選んだのは、それが特に、貧乏が痛感されていると共に、有福な方々が喜び楽しんでおいでの時だからで御座います。
- We choose this time, because it is a time, of all others, when Want is keenly felt, and Abundance rejoices.
- 中国は海岸線こそ広いものの、領土が奥地に広がっていることや人口が膨大なために、多くの人々が直接塩を手にする機会に乏しかった。
- China has a long coastline, but its land is spread far inland and it has a huge population, so many people lacked the opportunity to gain salt directly.
- ところが、間もなく平城京への遷都が行われ、阿倍山に移った榎本の神の元には参拝者が少なくなり、榎本の神は貧乏になってしまった。
- However, the capital was removed to Heijo-kyo soon, and the number of worshipers for the god of Enomoto who moved to Mt. Abe decreased and became poor.
- 新潟県では、大晦日の夜に囲炉裏で火を焚くと、貧乏神が熱がって逃げていくが、代わりに暖かさを喜んで福の神がやって来るとされる。
- In Niigata prefecture, it is believed that Binbo-gami go away due to the heat when a fire is built in the irori fireplace (open hearth) on New Year's Eve, and instead, the god of good fortune arrive, delighted by the warmth.
- 戦禍から即席に再生させた醸造設備は乏しく、せっかく貴重な原料米を入手しても健全醗酵できず、腐造に至る場合も相次いで起こった。
- Since the brewing facilities which were instantly revived from the damage of the war were poor, sake breweries could not achieve safe fermentation in spite of getting precious rice and often resulted in putrefaction.
- 「これが意味することは、よくできる人が、次第に能力の乏しい人にあわせて足並みを落とし、非効率的になっているということである。
- 'Under this plan the better men gradually but surely slow down their gait to that of the poorest and least efficient.
- 国の民はしえたげを行い、奪うことをなし、乏しい者と貧しい者とをかすめ、不法に他国人をしえたぐ。 (エゼキエル書 22:29)
- The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. (Ezekiel 22:29)
- 昔話の『貧乏神と福の神(あるいは、福の神と貧乏神)』は、ストーリーはさまざまだが、福の神と貧乏神が2柱1組の神として現れる。
- 'Binbo Gami (deity of poverty) and Fuku no Kami (or Fuku no Kami and Binbo Gami)' in old tales have different stories, but Fuku no Kami and Binbo Gami appear as deities in a pair.
- 廃嫡の理由は、細川澄之は貴族で才気に乏しく、15歳までに管領を継がすのは難しいと細川政元が判断としたことが原因と言われている。
- The reason for disinheritance is said that Masamoto HOSOKAWA judged it is hard for Sumiyuki to succeed as Kanrei by 15 years old, as Sumiyuki HOSOKAWA was a noble and was not quick-witted.
- 岡田以蔵の事績については同時代資料も本人の書簡なども乏しいが、その性格・性質についてはいくつかの資料によって伺うことが出来る。
- Documents from the same period or letters written by Izo himself that tell the achievements of OKADA are scarce, but several documents tell about his personality and disposition.
- 勇将として知られた子の義定と異なり、義道は領内に悪政を敷いたため人望に乏しく、そのために国人の離反を防げなかったとされている。
- Unlike his son, Yoshisada, who was known for his bravery, Yoshimichi was not so popular due to the spread of misgovernment throughout his domains and for that reason he could not protect himself from the people's disaffection.
- 前期東条吉良氏の経家の嫡子として三河国幡豆郡の東条城に居城したと考えられるが、この時期の詳細については史料が乏しく不明である。
- As a legitimate child of Tsuneie of the early Tojo-Kira clan, he is considered to have lived in Tojo-jo Castle in Hazu County, Mikawa Province, but the details about this period is unknown because of lack of historical materials.
- 囲炉裏にまつわる貧乏神の俗信は多く、愛媛県北宇和郡津島町(現・宇和島市)では囲炉裏の火をやたらと掘ると貧乏神が出るといわれる。
- There are many popular beliefs on the Binbo-gami and irori, and in Tsushima-cho, Kitauwa-gun, Ehime Prefecture (the present Uwajima City), it is believed that digging the fire in the irori too much brings out the Binbo-gami.
- しかし親鸞が山科に興正寺を建てたとするには寺伝以外の根拠に乏しく、一般的には越後より直接関東方面へ旅立ったとする説が有力である。
- However, there is little basis for the assumption that Shinran founded Kosho-ji Temple in Yamashina and the likely theory claims that Shinran travelled directly to Kanto from Echigo.
- ただし根拠に乏しく、近年では、桜井市倉橋にある巨大方墳、赤坂天王山古墳を崇峻陵とする森浩一の見解が有力視されるようになっている。
- But the authorization lacks foundation, and in recent years, Koichi MORI's view that Akasaka Tennozan Tumulus, a giant square tumulus in Kurahashi, Sakurai City is Sushun's Mausoleum is most prevalent.
- その四月九日になって、町の中の食糧は、はなはだしく欠乏し、その地の民は食物を得ることができなくなった。 (エレミヤ書 52:6)
- In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land. (Jeremiah 52:6)
- 乏しい者や貧しい者をしえたげ、物を奪い、質物を返さず、目をあげて偶像を仰ぎ、憎むべき事をおこない、 (エゼキエル書 18:12)
- has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination, (Ezekiel 18:12)
- この世の過酷な現実、貧困の中の貧困――飢えに渇き、寒さに欠乏――そのすべてが、物心ついた頃にはもうその子の上にのしかかっていた。
- The hard realities of the world, with many of its worst privations-- hunger and thirst, and cold and want--had all come home to him,
- この時、中国大陸進出を唱えていた山田に「貴藩困乏斯の如し、何ぞ李氏朝鮮違約の罪を鳴らして、之を征服する策に出でざるか」と説かれる。
- YAMADA had advocated expanding military activities to the Chinese continent, so at this interview he preached to OSHIMA that 'you should blame Joseon Dynasty for their breach of contract to conquer them.'
- ただし実際にはそれ以前にも、特に有能な者は加増をしてでも高位に取り立てる事は行われており、それが幕府財政窮乏の一因ともなっていた。
- However, in fact, it had been implemented before that time to have an especially capable person take a high position by adding a yield, which was one of causes depressing financial affairs of the bakufu.
- 『玉葉和歌集』以下の勅撰和歌集や『文保御百首』・『続現葉集』などに採録される優れた歌人であったが、政治的な才には乏しかったという。
- He was so talented as a waka poet that his works were recorded in Chokusen wakashu (Imperial Anthology of Japanese Poetry) after 'Gyokuyo Wakasyu' (Jeweled Leaves Collection) as well as 'Bunpo Onhyakushu' and 'Shoku Genyoshu,' but allegedly somewhat untalented as a statesmen.
- だけでなく、戦前には村の財政において演習林からの安定した財産収入が、昭和恐慌期において村財政を窮乏から救った効果は大きいといえる。
- In addition, it can also be said that, concerning the village finance in the prewar years, the stable income from the field practice forest contributed significantly to rescue the village finances, which had suffered during the Showa Depression.
- 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
- Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
- そのためこれらの薩土同盟・薩土芸同盟は、翌年1月の鳥羽・伏見の戦いにおいて薩長官軍側の優勢が判明するまで実質的な威力には乏しかった。
- Until the;ead pf Satsuma and Choshu forces became apparent in the Toba-Fushimi War that took place in January of the following year, these alliances between Satsuma and Tosa, and Satsuma, Tosa and Aki, were not able to exercise power.
- 和歌を愛好して柿本人麻呂を尊敬していたが、政治的才能には乏しく、却ってそれによって源平の合戦の最中の政治的混乱を避けることができた。
- Kanefusa, who loved waka poems (31-syllable Japanese poems) and respected KAKINOMOTO no hitomaro (a poet and a noble of the late Asuka period), but did not have much political skill, was able to keep himself intact and apart from political turmoil during the years of wars between the Minamoto clan and the Taira clan.
- 三十郎が隊士の切腹の際の介錯を失敗したと言う話も伝わるが、その隊士が切腹するのは記録では三十郎の死後の事であるため、信憑性は乏しい。
- It is also told that Sanjuro failed in conducting kaishaku (to assist someone in committing harakiri by beheading him) for a member, but this is not reliable because, according to the record, the member committed harakiri only after Sanjuro's death.
- この貧乏人がついに死に、御使たちに連れられてアブラハムのふところに送られた。金持も死んで葬られた。 (ルカによる福音書 16:22)
- It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried. (Luke 16:22)
- このように官途の面では順調であったが、反面露骨な権力志向のため人望には乏しく、藤原兼実や藤原定家らは日記の中で彼を批判的に描いている。
- As far as his career as official is concerned, he was promoted smoothly, but, on the other hand, because of outspoken power-oriented attitude, he was unpopular, FUJIWARA no Kanezane and FUJIWARA no Sadaie critically described him in their diaries.
- 元禄12年(1699年)、城下町の大火、江戸屋敷の火事、京都御所の造営などによる再建・造営費用などで出費が重なり、藩財政が窮乏化した。
- In 1699, ballooned expenses due to restoration works for the areas damaged by a great fire in the castle town and a fire in the Edo residence, as well as construction works of Kyoto Imperial Palace, constrained the finance of the clan.
- また、極印および製作などにより「江戸座」、「京座」、「駿河座」などに分類されることもあるが根拠に乏しく、鋳造地別の分類は未解明である。
- They are sometimes classified according to hallmark of casting into 'Edoza', 'Kyoza' or' Surugaza', however, it has no evidence and the classification according to casting site is unknown.
- 籠城が40日にもなり、糧食・弾薬が欠乏してきた鎮台は余力があるうちに征討軍との連絡を開こうとして、南方の川尻方面に出撃することにした。
- Since the garrison had been besieged as long as 40 days and was running short of the provisions and ammunition, it decided to make a sortie to Kawajiri, a southern area, in order to establish communications with the punitive force before it would have been completely exhausted.
- 法輪寺は寺史に関わる史料が乏しいため、創建事情の詳細は不明であるが、発掘調査の結果等から、7世紀中頃には存在していたことは間違いない。
- Due to scares historical materials about the temple, the details of its foundation are unknown; however, judging from the archaeological findings it is certain that the temple had already existed in the mid seventh century.
- 日本の弓術がいつ頃『術』として体系化されたか、また起源など弓矢の始まりが先史時代という事もあり明確な資料に乏しく定かにはなっていない。
- It's not sure when Japanese Kyujutsu was systematized as a 'technique' not only because of the lack of clear records, but also partly because the use of the bow and arrow began in prehistoric times.
- これは彼がいつくしみを施すことを思わず、かえって貧しい者、乏しい者を責め、心の痛める者を殺そうとしたからです。 (詩篇 109:16)
- because he didn't remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them. (Psalms 109:16)
- もっともこれが却って旗本の知行地支配の不安定を招いて旗本の窮乏化、ひいては旗本の軍事力に支えられた江戸幕府の衰微を促したとする説もある。
- However, some scholars say that despite the bakufu's intentions, this system, which made hatamoto difficult to control their chigyo-chi in a stable manner, impoverished them and consequently it accelerated the decline of the Edo bakufu which was sustained by the military power of hatamoto.
- 行国も父祖に同じく摂関家に仕えたが、その行動について記した史料は乏しく、明国の配流の影響で多田源氏が勢力を衰微させていたことが窺われる。
- Yukikuni also served Sekkan-ke (the families which produced regents) like his grandfather, but very few historical materials are left about his subsequent behavior and it is assumed that Tada-Genji reduced its power after Akikuni was exiled.
- 貧しく乏しい雇人は、同胞であれ、またはあなたの国で、町のうちに寄留している他国人であれ、それを虐待してはならない。 (申命記 24:14)
- You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates: (Deuteronomy 24:14)
- 彼らは乏しい者の訴えを引き受けず、わが民のうちの貧しい者の権利をはぎ、寡婦の資産を奪い、みなしごのものをかすめる。 (イザヤ書 10:2)
- to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! (Isaiah 10:2)
- 彼らの中に乏しい者は、ひとりもいなかった。地所や家屋を持っている人たちは、それを売り、売った物の代金をもってきて、 (使徒行伝 4:34)
- For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold, (Acts 4:34)
- 宝永の札遣い停止令を経て、元文5年(1740年)に、藩財政窮乏の緩和、藩経済の発展に対応した通貨量増大などを目的として藩札の発行を再開した。
- After the order for the suspension of bills in the Hoei era lapsed, in 1740 the domain again issued han bills to ease financial poverty and to increase the amount of currency for economic growth.
- 彼は貧しい人と乏しい人の訴えをただして、さいわいを得た。こうすることがわたしを知ることではないかと主は言われる。 (エレミヤ書 22:16)
- He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh. (Jeremiah 22:16)
- 彼の嗜好――何の意味もない贅沢――は長い欠乏生活によってさらに助長されてしまい、キャッスル・ホテルですら彼の嗜好は完全な満足にいたらなかった。
- His tastes, always a trifle luxurious, had taken on an added exuberance from long privation; and the resources of even the Castle Hotel being inadequate for their perfect gratification,
- しかし海外での受賞が少ないことや、基本的に日常派で華々しい話題性や刺激に乏しい作品が多いこともあり、晩年は急速に忘れられた巨匠と化しつつあった。
- However, since he won less formal overseas awards than Kurosawa and most of his works were based on everyday life rather than dramatic and stimulating events, he quickly became a forgotten master in later years.
- 貧乏神を送る儀式として「少しの焼き飯と焼き味噌を作り、おしき(薄い板の四方を折り曲げて縁にした角盆)に乗せ、裏口から持ち出し川へ流す」と教えた。
- As a ceremony to send off the Binbo-gami, he taught to 'cook some yakimeshi (fried rice) and yakimiso (grilled miso), place them on an oshiki (square tray made of thin board with the four sides bent to make edges), bring it out from the back door, and release it in the river.'
- その後、社会の安定とともに里山の植生は一定の回復を見たものの、太平洋戦争が始まり物資が欠乏すると再び過度の伐採が行われ、各地に禿げ山が出現した。
- Afterwards, the vegetation of Satoyama recovered as the society stabilized, but when the Pacific War (World War II) broke out, Satoyama again underwent excessive logging due to the lack of materials, and many of the hills and mountains were left treeless around the country.
- また、密教などの現世利益的な修法になじんだ公家社会においては修行悟達を目的とする禅の宗風を受け入れる素地に乏しく、布教は常に困難に直面していた。
- In addition, as the court noble society was accustomed to teachings that eyed achieving earthly desires, such as Esoteric Buddhism, there was no background to accept Nonin's Zen teaching which aims to attain enlightenment through ascetic training and his propagation activities constantly faced difficulty.
- 現存する最古の『諱訓抄』は、天和 (日本)元年(1681年)に写された写本であり、「モリナカ」のルビを実際に一条兼良が振ったものか根拠に乏しい。
- The oldest extant guide, Kikunsho is a written copy made in 1681, and the instruction to pronounce as 'morinaka' has not been proven to have been written by Kaneyoshi ICHIJO himself.
- 世にはまたつるぎのような歯をもち、刀のようなきばをもって、貧しい者を地の上から、乏しい者を人の中から食い滅ぼすものがある。 (箴言 30:14)
- There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men. (Proverbs 30:14)
- つるぎで殺される者は、飢えて死ぬ者よりもさいわいである。彼らは田畑の産物の欠乏によって、刺された者のように衰え行くからである。 (哀歌 4:9)
- Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field. (Lamentations 4:9)
- 父が亡くなった時は、私どもは大変貧乏でしたが、ある日私どもは、タイムス紙上に私たちの住所を求めている広告が出ていたときかされたのでございました。
- When father died, we were left very poor, but one day we were told that there was an advertisement in the Times, inquiring for our whereabouts.
- しかしながら、元々岐阜城は水の手に乏しく籠城向きの城でなく、東軍にかつて岐阜城主だった池田輝政がいたことや兵力の不足もあって敗勢は覆いがたかった。
- However, his losing battle didn't seem to turn around due to the shortage of drinking water in the castle, the inappropriate design of Gifu-jo Castle to be besieged and Terumasa IKEDA in the West Army who was the lord of Gifu-jo Castle.
- うめらは帰国したものの、儒学の価値観が色濃く残る日本においては女子留学生の活躍できる職業分野にも乏しく、山川捨松と瓜生繁子はそれぞれ軍人へ嫁した。
- Since there was a lack of job opportunities for women like Ume who studied abroad, due to a strong influence of Confucianism, Sutematsu YAMAKAWA and Shigeko URYU married to the military officers after they returned.
- 兄・義輝の死後、幕臣に守られながら流浪したり、信長に追放されて諸国を流浪したりしたりして諸大名を頼った経緯から、「貧乏公方」と噂されたといわれる。
- It is said that Yoshiaki was called 'a poor noble' because he wandered with Shogunate statesmen after his elder brother Yoshiteru died and wandered in various provinces after being exiled by Nobunaga.
- 日吉山王祭礼屏風 - 滋賀県大津市・日吉大社の山王祭を描いた六曲一双の屏風で、根拠は乏しいが土佐派を再興した土佐光起(とさみつおき)の作と伝わる。
- Hiyoshi Sanno-sai Festival folding screen: A pair of six-panel folding screens depicting the Sanno-sai Festival held at Hiyoshi-taisha Shrine in Otsu City, Shiga Prefecture that are said to be the work of Mitsuoki TOSA of the Tosa School despite little evidence.
- しかし、歴史的根拠に乏しく、「ナラ」の呼称が出る万葉集時代に朝鮮で「나라(発音ナラ)」と言う言葉が用いられていたことを示す文献等は現在存在しない。
- These theories, however, lack historical grounds, and literature, etc. showing that '나라 (pronounced as nara)' was used in Korea during the time of the Manyoshu when the name 'Nara' appeared are yet to be found.
- また、京都議定書の必要性や効果については、懐疑論(疑問視する意見)が展開されることも少なくないが、その中には信頼性に乏しいものも多く含まれている。
- Also, with respect to the necessity or effect of Kyoto Protocol, there are lots of skepticism (opinions taking a skeptical view), but many of them lack credibility.
- 他の光の2つの波長のみを混合することにより人がどんな色にも合うことができる色感の欠乏(正常色覚を持っている人々に必要とされる3つの波長と対照的に)
- a deficiency of color vision in which the person can match any given hue by mixing only two other wavelengths of light (as opposed to the three wavelengths needed by people with normal color vision)
- 二人とも貧乏で、しかも二人が辛抱して稼いで、何日か二人の世間的運命を開拓する日の来るまでは、それに満足していた時分に、その約束は出来たものですよ。
- It was made when we were both poor and content to be so, until, in good season, we could improve our worldly fortune by our patient industry.
- その後、文禄・慶長の役においては、明の水軍の包囲で篭城し、食糧の欠乏に苦しんだ蔚山倭城(倭城)の清正を救援する武功も立て、10万石に加増されている。
- Later, his domain was expanded to 100,000 koku for rescuing Kiyomasa who suffered from food shortage during the Ming navy's seige of the Japanese castle at Ulsan.
- 綱勝急死は義央による毒殺説が存在するが、これは上杉家江戸家老千坂兵部らと対立して失脚した米沢藩士福王子八弥の流言飛語で、信憑性は乏しいとされている。
- There is a view that Tsunakatsu died suddenly because Yoshihisa poisoned him, but this is considered a groundless rumor spread by Hachiya FUKUOJI, a feudal retainer of the Yonezawa domain, who lost his position in conflict with Hyobu CHISAKA, Edo-garo (one of the highest-ranking vassals of a daimyo during the Edo period) of the Uesugi family.
- 〔尚、上記 加筆に用いた資料として、研究者には客観性に乏しい教団サイドの出版物は一切無視し、郷土史誌、市・町史、公文書館等史料に基く補筆に努めた。〕
- (The materials being used to collect above information were not from publications of religious groups who didn't have objective materials for researchers, but instead the information came from the chronicle of a local history book, as the history of the city and town, being part of the materials of the library of official documents.)
- '荒木家老の者共さし寄りて村重を諫めて云く、つらつら城中の形勢を見るに、毛利家の援兵も今は頼み少なく、徒らに月日を送り給う故、兵糧甚だ乏しく成り候。
- 'Araki's senior retainers gathered together and tried to convince Murashige that, judging from the situations in the castle, hope for obtaining reinforcement troops from the Mori clan became unbelievable and, since Murashige had wasted time in vain, provisions ran low.
- 主は言われる、「貧しい者がかすめられ、乏しい者が嘆くゆえに、わたしはいま立ちあがって、彼らをその慕い求める安全な所に置こう」と。 (詩篇 12:5)
- 'Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,' says Yahweh; 'I will set him in safety from those who malign him.' (Psalms 12:5)
- いと貧しい者は食を得、乏しい者は安らかに伏す。しかし、わたしはききんをもってあなたの子孫を殺し、あなたの残れる者を滅ぼす。 (イザヤ書 14:30)
- The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed. (Isaiah 14:30)
- また「婦選制度」の導入については時期尚早とした上で,「女子教育が不在であり一般女子に公民としての自覚が乏しい」とし、まずは女子教育の充実が先決と主張。
- He said that the introduction of 'the women's suffrage system' was too early, saying that '[s]till there is no women's education, and women in general lack consciousness as citizens,' and insisted that the enhancement of women's education was a top priority.
- 父は紀州藩に仕え財政再建をなした重臣であったが、宗光が8歳のとき(1852年)藩内の政争にやぶれて失脚したため、一家には困苦と窮乏の生活がおとずれた。
- Although Mutsu's father was a senior vassal serving in the Kishu Domain who accomplished financial reconstruction, he was defeated in a political strife within the domain and was overthrown when Mutsu was eight years old (1852); as the result, the family suffered hardship and poverty.
- 後ろ盾が乏しかった為異母兄の草壁皇子が681年(天武天皇十年)に皇太子となったが、大津も683年(天武天皇十二年)2月に朝廷の政治に参加する事となる。
- Though he did not have good supporters, his older paternal half-brother, Prince Kusakabe, became a crown prince in 681, meanwhile, Otsu came to join court politics in March, 683.
- あなたが食べる食物に欠けることなく、なんの乏しいこともない地である。その地の石は鉄であって、その山からは銅を掘り取ることができる。 (申命記 8:9)
- a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper. (Deuteronomy 8:9)
- 一方、実証主義的観点から、記紀や『上宮記』を全面的に信用することは出来ないとして、継体天皇以前の大王の名や系図等は信頼性に乏しいという慎重な意見もある。
- On the other hand, there is another cautious opinion that because the Kojiki and the Nihonshoki, and 'Joguki' (Record of the Crown Prince) can not be relied on completely from the viewpoint of positivism, the names and family trees of Okimi (king) before the Emperor Keitai are unreliable.
- 義政は、守護大名を統率する覇気に乏しく、もっぱら茶・作庭・猿楽などに没頭し、幕政は実力者の管領家の勝元・四職家の宗全、正室の日野富子らに左右されていた。
- As Yoshimasa lacked dynamism to lead shugo daimyos and immersed himself solely in tea ceremony, gardening and sarugaku plays, the actual steering of the Bakufu was in the hands of strongmen including Katsumoto of the deputy family, Sozen of one of Shishoku ke (four families appointed to deputy directorship of the Board of Retainers) and Yoshimasa's legitimate wife Tomiko HINO.
- 余裕ができファッションに関心が向き始めた日本人に対して、「お米は太る。パンでスタイルを良くしましょう」といった、科学的根拠に乏しい宣伝も盛んになされた。
- An advertisement stating that 'rice is fattening, but bread brings you a nice figure,' which lacked any scientific basis, was often released, targeting Japanese who had become affluent and interested in fashion.
- しかし、わたしは貧しく、かつ乏しい。神よ、急いでわたしに来てください。あなたはわが助け、わが救主です。主よ、ためらわないでください。 (詩篇 70:5)
- But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Yahweh, don't delay. (Psalms 70:5)
- しかしどちらの陣営にも理解力に乏しく頑迷な人々(私は謙遜して言っているのですが)がいて、いつでもこうした議論に怒りと罵倒を混ぜようと身構えているのです。
- But there are people of less wit or more bigotry (I say it with humility) on both sides, who are ever ready to mingle anger and vituperation with such discussions.
- 5月、板垣、谷干城の紹介で土佐藩邸兵士教授方となる、英語も教授したとも言われるが明治時代以降の回想に限られており当時の史料からは英語に関する記述が乏しい。
- In May, he became the soldiers' instructor of the residence of Tosa Domain and probably taught them English; however, this is only a recollection after the Meiji period, so there is little in the records regarding the matter of English.
- 陸奥国会津藩では、藩財政窮乏の打開と藩士救済を目的として、元締役 長井九八郎の意見具申を容れる形で元禄13年(1700年)に金札、翌年には銭札を発行した。
- Aizu Domain of Mutsu Province accepted the opinions of Kyuhachiro NAGAI, the manager, and issued a kinsatsu in 1700 and a zenisatsu in the following year in order to overcome financial difficulties and to help feudal retainers.
- 渡日当時、中国は明末清初の騒乱期であったことから、この騒乱を避けて来日したとされているが、残されている書簡や記録等からは、そのように判断する根拠は乏しい。
- Although he is said to have come to Japan to avoid the social turmoil that China experienced in the transition period between the Ming Dynasty to the Qing Dynasty, this judgment has no grounds in remaining letters and records.
- 一説には土佐の第12代藩主、山内豊資(とよすけ)が土佐清水でこれを振舞われた際に名づけたという伝承があるが、豊資は1794年生まれである為信憑性に乏しい。
- One theory is that its history started when the 12th lord of the Tosa Domain, Toyosuke YAMAUCHI, was served this appetizer in Tosashimizu and he named it Shuto, but this story lacks credibility as Toyosuke was born in 1794.
- 清ならこんな時に、おれの好きな鮪(まぐろ)のさし身か、蒲鉾(かまぼこ)のつけ焼を食わせるんだが、貧乏(びんぼう)士族のけちん坊(ぼう)と来ちゃ仕方がない。
- If it were Kiyo she would surely serve me with my favorite sliced tunny or fried kamaboko, but nothing doing with a tight, poor samurai.
- 氏真は人心を掌握する才能に乏しく井伊直親や飯尾連竜などの粛清で事態の収拾を期したが、かえって人心の離反を加速させてしまい今川氏は見る見るうちに衰退し始めた。
- Although Ujizane, who had very limited ability to control the minds of the people, thought he could cool down the situation by purging Naochika II and Tsuratatsu (連竜) IIO, their purge had the opposite effect and accelerated the estrangement of the people and the Imagawa clan began a drastic decline.
- 紀元前から7世紀末まで日本を代表した政権は一貫して九州にあり、倭(ゐ)、大倭(たゐ)、俀(たゐ)と呼ばれていたとする九州王朝説があるが、主張に根拠が乏しい。
- There is a theory of Kyushu Dynasty which says the government representing Japan was located in Kyushu from before Christ to the end of seventh century called Wi or Tawi, but this lacks much evidence.
- 安政6年(1859年)、京都警護を命じられたが、藩内における財政窮乏問題などからの心労で病に倒れ、同年8月21日、または8月22日に26歳の若さで病死した。
- He was ordered to guard Kyoto in 1859, but fell ill from stress and work due to the poor finances of his domain and died at the young age of 26 on August 21 (August 22).
- 明治3年(1870年)3月14日、東北の平定が未だに行き届かないこと、諸国の凶作、国費の欠乏など諸々の理由で京都への還幸を延期することが京都市民に発表された。
- On March 14, 1870, it was announced to the citizens of Kyoto that the emperor's return to Kyoto would be delayed citing the suppression of Tohoku which had not been taken over yet, bad harvest, and the lack of national funds.
- しかしなお、いくつかの栄養素で著しい欠乏が認められるため、適宜、副菜の摂取、後述のトッピング、強化米を飯に加えるなどして栄養バランスを調整補完する必要がある。
- However, because it still lacks some nutritions, there is a need of adjusting and complementing the nutritional balance by eating side dishes, adding toppings described later, or adding fortified rice to the rice, as needed.
- みんなの者はありあまる中から投げ入れたが、あの婦人はその乏しい中から、あらゆる持ち物、その生活費全部を入れたからである」。 (マルコによる福音書 12:44)
- for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.' (Mark 12:44)
- 貧乏人の肉親の死について、死者にとっては苦痛から解放される幸福であり、生者にとってはさらなる費えを抑える慈悲だ、などと冷たいことを言う者は、分かっていないのだ
- 'They little know, who coldly talk of the poor man's bereavements, as a happy release from pain to the departed, and a merciful relief from expense to the survivor
- 日本神話において、ツクヨミはアマテラス・スサノオと並ぶ重要な神とされているにもかかわらず、『古事記』『日本書紀』の神話にはあまり登場せず、全般的に活躍に乏しい。
- Although in Japanese mythology Tsukuyomi is considered equally as important as Amaterasu and Susanoo, he (or she) appears in 'Kojiki' and 'Nihon Shoki' much less often and is generally less active.
- しかしながら、政府財政の窮乏により鉄道をすべて官設官営で建設運営することはかなわず、やむなく民営鉄道に幹線鉄道建設の一部を委ねざるを得ないことになってしまった。
- However, with the financial drought, the government was not able to build and administer all the railways, and the government ended up being obliged to leave a part of building main railways to private railway companies.
- また、『いいえ、われわれはあの戦争を見ず、ラッパの声を聞かず、食物も乏しくないエジプトの地へ行って、あそこに住まおう』と言うならば、 (エレミヤ書 42:14)
- saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: (Jeremiah 42:14)
- というのは、クリスマスの前の週のある晩、死に神がこの小屋にやってきて、貧乏と苦労以外何も知らなかった年老いたジェハンじいさんの命を永久に奪っていったからでした。
- for one night in the week before the Christmas Day, death entered there, and took away from life forever old Jehan Daas, who had never known life aught save its poverty and its pains.
- なぜなら、この援助の働きは、聖徒たちの欠乏を補うだけではなく、神に対する多くの感謝によってますます豊かになるからである。 (コリント人への第二の手紙 9:12)
- For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God; (2 Corinthians 9:12)
- そのあまりに急な死に、実は綱吉は信子と御台所付御年寄・伊豆局の手によって殺害され、信子はその後自害したという俗説(『日光邯鄲枕』)も残っているが、信憑性に乏しい。
- Her sudden death caused a popular belief that Tsunayoshi was actually killed by Nobuko and Izu no tsubone who was Otoshiyori under Midaidokoro and then Nobuko committed a suicide later ('Nikkokantanmakura'), but this is unreliable.
- 藩財政の窮乏を打開するために商品生産を藩が保護・奨励し、藩営の国産会所(物産会所)を設けて、買い上げと販売を請負商人などに独占させ、その利潤を藩の収入に充当した。
- In order to solve their financial problems, the domains protected and encouraged the production of goods, set up domestic meeting places (meeting places for productions) run by them, made merchants monopolize the purchase and sales by contracts, and gained the profits to fill the income of the domains.
- ここでは貧乏神自分の弱い心とされており、像を殴ったりすることで弱い心を追い出し(ストレス (生体)解消?)、プラス思考で物事を考えれば福はやって来ると説いている。
- Here, Binbo-gami is believed to be the weakness in one's mind, and by punching the statue, one can chase away the weak mind (relieve stress?) and bring good fortune through positive thinking.
- このように史料は乏しいものの、弟子の古市澄胤に与えたという「古市播磨法師 珠光」と題された軸装の文書(通称「心の師の文」)は当時の貴重な文献として評価されている。
- There are few historical records as explained, but his letter written on a scroll titled 'Furuichi harima hoshi Juko' (its byname is 'Kokoro no Shi no Bun' (literally, a writing of master on my mind)), which was given to his disciple Choin FURUICHI, is highly valued as a precious documentary record of that time.
- 地球温暖化に対してはその信頼性や影響について様々な懐疑論が見られるが、その傾向はいくつかに絞られており、概ね否定できるもの、または信頼性に乏しいと考えられている。
- There are various kinds of skepticism on credibility or influence of the global warming, but the tendencies are limited to a few, and they are deniable in general and have little credibility.
- これらの人たちはみな、ありあまる中から献金を投げ入れたが、あの婦人は、その乏しい中から、持っている生活費全部を入れたからである」。 (ルカによる福音書 21:4)
- for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.' (Luke 21:4)
- 元老としても重きをなし、陸軍では山縣有朋と並ぶ大実力者となったが、政治的野心や権力欲は乏しく、元老の中では西郷従道と並んで総理候補に擬せられることを終始避け続けた。
- He was highly esteemed as the elder statesman and became a person of great influence in the army as well as Aritomo YAMAGATA, but lacked in political ambitions and a desire for power, and thereby kept declining to be a candidate of the prime minister together with Tsugumichi SAIGO.
- また、江戸時代後期には旗本・御家人近世の御家人の生活窮乏を救うために拝借金が行われたほか、寺社・宿場町・米価などの維持のために非武士に対しても行われることがあった。
- In addition, in the late Edo period, Haishakukin was issued to hatamoto and gokenin (an immediate vassal of the shogunate) to help their life of privation, or to people who were not samurai (warriors) to maintain temples, shrines, shukuba-machi (post-station towns), the rice price, and the like.
- また銚子電気鉄道には、笠上黒生駅に「貧乏を取り(鳥)」として頭にキジが乗った像が、犬吠駅に「貧乏が居ぬ(犬)」として頭に犬が乗った像が、猿と時同じくして設置された。
- Along the Choshi Dentetsu Co., ltd, a statue with a pheasant on its head which stands for 'Binbo-wo-tori (bird)' (remove poverty) at Kasagami-Kurohae Station and a statue with a dog on its head which stands for 'Binbo-ga-inu (dog)' (there is no poverty) at Inubo Station were place around the same time as the one with the monkey.
- しかし第7代藩主・小出英タケの頃から飢饉や旱魃、洪水などの天災によって藩財政の窮乏化が表面化し、天明7年(1787年)には凶作と米価高騰などから百姓一揆が発生する。
- However, from around the time that Hidetake KOIDE became the seventh lord, the domain was assailed by a series of disasters including famine, drought, and flooding, weakening the finances of the administration, and, in 1787, a bad harvest and jump in rice price caused a peasant's revolt.
- (脚気ビタミン欠乏説が確定していた昭和期も、1938年まで毎年、国民の脚気死亡者数が1万人から2万人の間で推移しており、脚気が完全に根絶されたのは1952年以降)。
- (Even in the Showa Period when it was concluded that vitamin deficiency caused beriberi, until 1938, 10,000 to 20,000 citizens succumbed to beriberi on an annual basis, and it was not until after 1952 that beriberi was exterminated.)
- 以前から郷土史家と呼ばれる人が地域の住民もしくは社会見学の一環として訪れた学童・生徒等を対象に説明を行っていたということはありえるが、これは「観光」の要素は乏しい。
- Local historians have long conducted talks for local residents as well as schoolchildren and pupils during field trips but this phenomenon does not fall under the definition of tourism.
- こんな身分を何もせずに失いたくありませんでした、で、あなたがね、貧乏人でも困っていたら親切に助言してくれるって聞いていたもんで、まっすぐにこちらへ来たってわけです。」
- I did not wish to lose such a place without a struggle, so, as I had heard that you were good enough to give advice to poor folk who were in need of it, I came right away to you.'
- モーティマー・トリジェニスには働かなくても暮らしていけるほどの財産があったから、広いが古臭い牧師館の部屋をいくつか借り受けることで、牧師の乏しい資産を膨らませていた。
- an independent gentleman, who increased the clergyman's scanty resources by taking rooms in his large, straggling house.
- 最初の壬生浪士の筆頭格であったが、近藤勇に激しく憎まれた(近藤が何らかの憎悪を抱き、殿内を討ち果たした、という書簡が残されている。)せいか殿内自身の資料・伝承に乏しい。
- He was the top warrior of Mibu-Roshi (Mibu masterless warriors group), but there are few references and traditions concerning him, most likely due to the fact that he was violently hated by Isami KONDO (There still remains a document which says that Kondo killed Tonouchi out of this hatred).
- 朝廷はこうした振る舞いを国家の先買権を犯すものとして禁令を出したが、禁令を制定する貴族が唐物に対する欲求からこうした違反行為を行った例が多かったために効果は乏しかった。
- Although the Imperial Court issued the prohibition against these kinds of acts that violate the nation's right of preemption, it did not have much effect on it since many of the aristocrats who enacted the prohibition could not curb the desire for karamono, and violated the prohibition by themselves.
- 古典落語ねずみ穴 貧乏暮らしから大店へ成功し、ある日、火の用心に、土蔵のねずみ穴と呼ばれる換気口だけを目塗しなかったために、全ての蔵が焼け落ちて、路頭に迷う場面がある。
- Japanese classic Rakugo (traditional comic storytelling) called Nezumiana (rat hall): There is a scene in which a person who moves from rags to riches with a large store, when one day, while fire-proofing, he neglects to cover the vent called Nezumiana, and the whole dozo storehouse burns down, so he is turned out on the street.
- その中で、神社神道の体系に組み込まれなかった各地に残る天狗神社・河童神社・白蛇神社や貧乏神・宝船(七福神)などは、古神道(日本の民間信仰)の神々が起源であるともいえる。
- Among them, Tengu-jinja shrines, Kappa-jinja shrines, Shirohebi-jinja shrines (white snake shrines), Binbogami (deity that brings poverty) and Takarabune (treasure boat) (Shichifukujin) (Seven Deities of Good Fortune) that were not organized into Shrine Shintoism can be said to have their origins in the deities of ancient Shintoism (Japanese folk religion).
- 自分の足の間からでる後産や、自分の産む子をひそかに食べるであろう。敵があなたの町々を囲み、激しく攻めなやまして、すべての物が欠乏するからである。 (申命記 28:57)
- and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates. (Deuteronomy 28:57)
- 悪人の行いは悪い。彼は悪い計りごとをめぐらし、偽りの言葉をもって貧しい者をおとしいれ、乏しい者が正しいことを語っても、なお、これをおとしいれる。 (イザヤ書 32:7)
- The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right. (Isaiah 32:7)
- また同書には、「桐野は廉潔剛胆百折不撓の人というべし。最も慈悲心あり。文識はなはだ乏し。自ら文盲を唱う。しかりといえども実務上すこぶる思慮深遠、有識者に勝れり」ともある。
- There was another description, reading as 'Kirino should be called a man of integrity, valiant and fearless with an unyielding spirit. He is the most merciful, but poorly educated and called himself an illiterate. But once he is in duty, he becomes an able commander with prudence, even superior to the learned person.'
- また、道鏡が皇位を狙っていたと言う具体的な証拠も乏しく、左遷の時の理由に挙がってはいるものの、宇佐八幡神託事件などがあるにも関わらず、具体的な証拠として採用されていない。
- Furthermore, there remains little specific evidence for a view that Dokyo had actually sought the imperial throne, which was however, quoted as being proved at the time of his demotion transfer, and the plot of the oracle of Usa-jingu Shrine (also known as Usa-hachiman Shrine) was not adopted as a specific evidence.
- 山々の間には、著しい蛇行を示す河川と、その作用で形成された環流丘陵や雄大なV字谷が見られ、谷底低地や河岸段丘の発達は乏しいが、その一方で山頂や山腹に平坦面が多数見られる。
- There are meandering rivers, cut-off spurs and great v-shaped valleys formed by the rivers in the mountains; valley plains and fluvial terraces are poorly developed while a lot of flat areas are found on the tops and sides of mountains.
- 室町時代末期、戦国時代_(日本)には、朝廷の窮乏や戦乱のため、延期または行われなかったことなどもあるものの、天皇の代替わりに伴う重要な祭儀として、古くから継承されてきた。
- Although it was often delayed or canceled due to the financial difficulties of the Imperial court or the maelstrom of war in the last stage of the Muromachi period, that is to say, the Sengoku period (Japan) (period of warring states), the Onie no matsuri Festival has been succeeded as an important ceremony related to enthronements of emperors since long ago.
- この話は450年の事跡ということであるが、他に記載する古資料がないため信憑性は乏しく、『仏祖統紀』撰述の時代に『十句観音経』が普及していたということを示唆するのみである。
- Although the above story is said to have taken place in 450, since there are no other surviving ancient documents mentioning the events, it can only be supposed that 'Jikku Kannongyo' was popular during the period in which 'Bussotoki' was compiled.
- お父さんそっくり! / 〜代目そっくり!(名人として知られた故人の当たり役に若い当代が挑む場合などでは応援の掛け声となるが、通常は「独自性に乏しい」という批判的な掛け声)
- 'Otosan Sokkuri' or '…daime Sokkuki '(you are just like your father or just like the …th); this kakegoe is to cheer when a young actor challenges to play a role in which a deceased star actor had made a hit, however, it is usually used to criticize performances for poverty of originality.
- しかし、戦況が悪化し本土決戦が近づくと、それにそなえて大日本婦人会は解散、また、急速に物資が欠乏して木綿も入手できなくなったため、婦人の服装ももんぺ姿へと変わっていった。
- But as the war situation worsened and the homeland defense war drew near, the Japan Women's Association was dissolved to prepare for it, and people began running out of goods rapidly and cotton became impossible to come by; as a result, women began to wear monpe (women's work pants).
- ところが、わたしたちが、天后に香をたくことをやめ、酒をその前に注がなくなった時から、すべての物に乏しくなり、つるぎとききんに滅ぼされました」。 (エレミヤ書 44:18)
- But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine. (Jeremiah 44:18)
- 旧石器時代には縦長の剝片をはがし取るための石刃技法、横長の剝片をはぎ取っていく瀬戸内技法などがあるが、縄文時代の剝片剝離は比較的自由に石核を打ち割っており、規格性に乏しい。
- Techniques in the Paleolithic period include blade technique to remove vertically long flakes and Setouchi technique to remove horizontally long flakes, however, flakes in the Jomon period seem to be made more freely by hitting and cracking the core and there were not strict standards.
- 結局、日本人は温泉そのものに飽きたのではなく、情緒の乏しいコンクリートだらけの温泉、食事も入浴も時間を指定されるサービス精神の乏しい温泉旅館に愛想をつかしていると言えよう。
- Conclusion: the Japanese people have never tired of the onsen itself, but they are fed up with those unattractive concrete onsen facilities and those inhospitable onsen-ryokan who assign dinner and bathing time to their guests.
- 京都においては学者としての実績は格別なものは無かったが、博学ぶりはそれなりの評価があったらしく、学問に優れた人材に乏しい鎌倉においては幼少の将軍の教育係に適した人物とされた。
- Even though he didn't have a special record in Kyoto as scholar, he had certain extensive knowledge and he was said to be qualified as the shogun's tutor in Kamakura where there were not many academically superior persons.
- 米国の生化学者(ポーランド生まれ)で、いくつかの病気が食事性欠乏症によって引き起こされることを示し、化学に関する『ビタミン』という用語を新たに作った(1884年−1967年)
- United States biochemist (born in Poland) who showed that several diseases were caused by dietary deficiencies and who coined the term `vitamin' for the chemicals involved (1884-1967)
- これらの事績からも明らかなように政戦両略の才に乏しく、偉大な祖父義家、勇猛だった実父義親、政略に長けた養父義忠などの父祖に比較すると、源氏の棟梁というには頼りない人物であった。
- As his achievements show, he was not talented as a politician, skilled as a strategist, or dependable as the head of the Minamoto clan when compared to his immediate ancestors, Yoshiie, his great grandfather, Yoshichika, his brave father, and the skilled politician, Yoshitada, his adoptive father.
- 立花説の見解に従えば、正親町天皇が信長と相互依存関係を築くことにより、窮乏していた財政事情を回復させたのは事実としても、信長と朝廷の間柄が良好であったという解釈は成り立たない。
- According to the Tachibana theory, although it may be a fact that Emperor Seishincho recovered from a poor financial situation by creating a mutually dependent relationship with Nobunaga, it cannot be concluded that Nobunaga and the Emperor were on good terms.
- 前述のように、東西方向に走る山脈はこうした地質構造に支配されており、一方、南北方向に走る山脈には東西方向からの圧力による波状変形が見られるが、断層は乏しく、地質は連続的である。
- As described above, the mountain ranges that stretch east to west are influenced by such geological structures while the mountain ranges that stretch south and north have continuous geology with few dislocations and some rolling deformations by the pressure from the east and the west.
- しかし、将校の地位を占めた鹿児島県出身者には戦意が乏しく、8月2日の一瀬川の戦いを観戦したある官軍将校は、屯田部隊で「戦争をしているのは下士兵卒で将校ではない」と評したという。
- However, some officers, natives of Kagoshima Prefecture had little will to fight: A certain army officer who watched the battle at the Ichisegawa river remarked that 'it was not officers, but noncommissioned officers who were fighting'.
- しかし、妻子を石山に届けられる兵糧で養っていた雑賀や淡路の門徒は、この地を離れるとたちまち窮乏してしまうと不安を募らせ、信長に抵抗を続けるべきと教如に具申し、教如もこれに同調した。
- However, believers in Saika and Awaji, who fed their family with food supplied to Ishiyama, advised Kyonyo to continue to resist Nobunaga because they were worried that retreating from Ishiyama would force them into poverty which Kyonyo accepted.
- 酸素欠乏症等防止規則(昭和四十七年労働省令第四十二号。以下「酸欠則」という。)第九条第一項の酸素欠乏危険場所又は酸欠則第十四条第一項の規定により労働者を退避させなければならない場所
- The place with the oxygen deficiency danger set forth in paragraph (1) of Article 9 of the Ordinance on Prevention of Anoxia (Ordinance of the Ministry of Labour No. 42 of 1972, hereinafter referred to as "Anoxia Ordinance") or the place where evacuates workers pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 14 of the Anoxia Ordinance.
- 根拠は乏しいのだが、島津義久の側近である上井覚兼の日記として有名な「上井覚兼日記」の記述で、本能寺の変が起こった天正10年6月2日から11月3日までの項が白紙にされているのである。
- Although there was little grounds, in description in 'Uwai Kakuken Nikki' that is famous as the diary of Uwai Kakuken, who was a close vassal of Yoshihisa SHIMAZU, sections for the period from July 1, 1582, when Honnoji Incident occurred, to November 28 were left blank.
- 応仁の乱では足軽集団が奇襲戦力として利用されたが、足軽は忠誠心に乏しく無秩序でしばしば暴徒化し、多くの社寺、商店等が軒を連ねる京都に跋扈し暴行・略奪をほしいままにすることもあった。
- During the Onin War, ashigaru groups were used in surprise attacks but their lack of loyalty and their disorder meant that they frequently formed unruly mobs, and there was an incident in which they ran riot and looted Kyoto with its numerous shrines, temples and shops.
- 見よ、あなたの妹ソドムの罪はこれである。すなわち彼女と、その娘たちは高ぶり、食物に飽き、安泰に暮していたが、彼らは、乏しい者と貧しい者を助けなかった。 (エゼキエル書 16:49)
- Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters; neither did she strengthen the hand of the poor and needy. (Ezekiel 16:49)
- しかし、氏姫は気位の高い姫で、当時、わずか300石を有するだけの貧乏生活を送っていたが、「素性よろしからず」と秀吉の出自が低いのを見下したため、一時は見捨てられたような状態になった。
- However, Ujihime was so proud and nevertheless she lived in poverty with the fief of only 300 koku, she despised Hideyoshi who came from a poor family, saying that 'He is of low origin,' therefore, she was neglected by Hideyoshi for a time.
- 荒田の発生原因には様々な原因があるが、大きく分けると地味の乏しさなど土地本来の条件による場合と洪水による荒廃(「河成(かわなり)」)などの自然災害に由来するものに分けることが出来る。
- The reasons for Koden were various and can be largely divided into cases due to physical aspects of the property itself, such as poor soil, and cases due to natural disasters such as flooding (Kawanari).
- これらの事からユガケは大切に扱う事が大事であるとされ、また(言語学的根拠に乏しいが)『カケ、変え』から転じて『掛け替えの無い…』という言葉の語源だと弓道家の間でしばしば言われている。
- For this reason, it is vital to treat the yugake with great care, and (without a linguistic ground) it is often said among kyudo-ka (those who do kyudo) that 'kake, kae' (set, hook or place and change) is the word originated 'kakegae no nai' (irreplaceable).
- 貧しい者と乏しい者とは水を求めても、水がなく、その舌がかわいて焼けているとき、主なるわたしは彼らに答える、イスラエルの神なるわたしは彼らを捨てることがない。 (イザヤ書 41:17)
- The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Yahweh, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them. (Isaiah 41:17)
- 要するに私が言いたいのは、こういう移民団は費用がかからず、忠実で、害をなすことも少く、また、もう述べたように、損害を蒙った者たちも貧乏で散在してるから、危害を加えることはできません。
- In conclusion, I say that these colonies are not costly, they are more faithful, they injure less, and the injured, as has been said, being poor and scattered, cannot hurt.
- ちなみに伊予西園寺氏に仕えていた土居清良が書いたとされる軍記物『清良記』(巻七「親民鑑月集」は日本最古の農書とされている)には同氏に関する記述があるが、信憑性には乏しいと言われている。
- In a military epic 'Seiryoki' (volume seven 'Shinmin Kangetu shu' is said to be the oldest agricultural treatises in Japan) which is said to have been written by a retainer of the Iyo Saionji clan, Kiyoyoshi DOI, there is a description on the clan, however, it is said that the description lacks the credibility.
- すなわち、今の場合は、あなたがたの余裕があの人たちの欠乏を補い、後には、彼らの余裕があなたがたの欠乏を補い、こうして等しくなるようにするのである。 (コリント人への第二の手紙 8:14)
- but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality. (2 Corinthians 8:14)
- なお従来は、将軍家の弓馬師範は信濃小笠原氏が務めたとされたり、貞宗が後醍醐天皇の師範、長高が足利尊氏の師範を務めたなどの説が流布していたが、これらは後世の付会に過ぎず史料的裏付けに乏しい。
- There had been some theories that the Shinano-Ogasawara clan served as the master of kyuba of the shogun family, Sadamune served as the master of Emperor Godaigo and Nagataka served as the master of Takauji ASHIKAGA, but those are sophistries without any evidence of historical materials.
- 「わたしはまた、あなたがたのすべての町であなたがたの歯を清くし、あなたがたのすべての所でパンを乏しくした。それでも、あなたがたはわたしに帰らなかった」と主は言われる。 (アモス書 4:6)
- 'I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in every town; yet you haven't returned to me,' says Yahweh. (Amos 4:6)
- 会津藩からの資金供与は乏しく、壬生浪士組は芹沢が中心となって裕福な商家から押し借り(天狗党の常套手段)で資金を調達することになり、その点からも芹沢に近い平間が財務を握る必要があったのだろう。
- There was very little financial support from the Aizu clan, so the Mibu Roshingumi, at SERIZAWA's instigation, robbed money from wealthy merchant houses (a common practice of the Tenguto), and from that point, HIRAMA who was close to SERIZAWA, took control of their finances.
- 本来の植生は木材や薪の切り出しによって失われ、落ち葉や草の類も田畑の肥料として搬出されてしまった為に土壌の栄養分が乏しくなり、痩せた土地でも生きられるアカマツが優勢となってしまったのである。
- The autochthonous habitat was lost due to the exploitation of timber and firewood, and the removal of fallen leaves and underbrush used for the farmland manure impoverished the soil depriving it of nutrition, and allowed the dominant propagation of red pine trees that are resistant in poor soils.
- 分析に用いられた残留脂肪酸分析法は現在では信頼性が疑問視されているため、確実性には乏しいものの、縄文時代にはイノシシやシカが主要な狩猟対象となっていることから、可能性はあると考えられている。
- At present, questioning and lacking the credibility of the analysis of residual fatty acid used for analyzing the carbonized materials, there still exists the possibility that the 'Jomon cookie' was a kind of hamburger because wild bores and deer were major targets for hunting during the Jomon period.
- しかし、これは朝鮮半島は経済的に発展しておらず通信需要が乏しかったこともあるが、朝鮮半島全体に郵便網と通信網を広げるための設備投資が嵩んだためであり、やむをえない赤字であったとする見解もある。
- However some people claimed that the deficit was inevitable owing to the mounting capital investment required to expand the postal network and communication network throughout Korean Peninsula, in addition to the poor demand for communication, as Korean Peninsula had not yet been economically developed.
- あなたは飢え、かわき、裸になり、すべての物に乏しくなって、主があなたにつかわされる敵に仕えるであろう。敵は鉄のくびきをあなたのくびにかけ、ついにあなたを滅ぼすであろう。 (申命記 28:48)
- therefore you shall serve your enemies whom Yahweh shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he has destroyed you. (Deuteronomy 28:48)
- 貧しい者はいつまでも国のうちに絶えることがないから、わたしは命じて言う、『あなたは必ず国のうちにいるあなたの兄弟の乏しい者と、貧しい者とに、手を開かなければならない』。 (申命記 15:11)
- For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land. (Deuteronomy 15:11)
- 田辺城は小野木重勝、前田茂勝らが率いる1万5000人の大軍に包囲されたが、幽斎が指揮する籠城軍の抵抗は激しく、また攻囲軍の中に幽斎の歌道の弟子も多く戦闘意欲が乏しかったこともあり長期戦となった。
- Although Tango Tanabe Castle was surrounded by an army of 15000 solders led by Shigekatsu ONOGI and Shigekatsu MAEDA, the resistance of the besieged army led by Yusai was severe, and there were many of Yusai's poetry students among the besiegers who were reluctant to fight, so the battle became a prolonged struggle.
- ついで財政の窮乏を補うためにそれまでの禄制を廃して、金禄公債という国債証券を発行下付し、5年据置き後30年内に償還することに定め、利子は公債の額面100円未満は7分、1000円以上は5分とした。
- To avoid a government financial crisis, the government abandoned the roku-rewarding system, and established the kinroku kosai, a 30-year government bond, with a deferment period of 5 years; the interest rates were 7% for less than 100 yen, and 5% for more than 1000 yen.
- わたしは貧しく、かつ乏しい。しかし主はわたしをかえりみられます。あなたはわが助け、わが救主です。わが神よ、ためらわないでください。聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 (詩篇 40:17)
- But I am poor and needy. May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don't delay, my God. (Psalms 40:17)
- というのも、学問でだんだん真理を発見していくのは、人がお金持ちになるにつれて、貧乏だった頃にはごく少額の買い物でも苦労したのが、高価な買い物でも大した苦労をしなくなるのと同じようなものだからだ。
- for it is much the same with those who gradually discover truth in the sciences, as with those who when growing rich find less difficulty in making great acquisitions, than they formerly experienced when poor in making acquisitions of much smaller amount.
- また、ヤマト王権をめぐって主として愛好家により日本神話や記紀編年の自由な解釈に基づく「謎解き」に類する説が多く主張されているが、そのほぼ全ては史料批判を満たしていないものであり学問的価値に乏しい。
- Also, many theories of the 'mystery-solving' type, based on loose interpretations of Japanese mythology and the chronologies in the 'Kojiki' (Record of Ancient Matters) and 'Nihonshoki', have been asserted by Yamato Kingdom enthusiasts, but these nearly always fail to satisfy historical scrutiny and are of limited academic value.
- ただし二段階説には戦後、益田宗、笠松宏至らの批判があり、五味文彦も二段階説を裏付ける積極的な証拠は乏しいとして、全てを八代国治の言うところの後半の編纂時期、1304年(嘉元2年)までの数年間とする。
- However, Takashi MASUDA and Hiroshi KASAMATSU opposed the hypothesis of two-step compilation after WWII, and Fumihiko GOMI also claimed that there was little positive evidence to prove the hypothesis and concluded the whole work was compiled for several years until 1304, or the latter compilation period, according to Kuniji YASHIRO.
- あなたは貧しい者のとりでとなり、乏しい者の悩みのときのとりでとなり、あらしをさける避け所となり、熱さをさける陰となられた。あらぶる者の及ぼす害は、石がきを打つあらしのごとく、 (イザヤ書 25:4)
- For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall. (Isaiah 25:4)
- 第二次木津川口海戦での毛利水軍敗退を受けて本願寺は将来の弾薬や食料の欠乏を恐れ、天正7年(1579年)12月、ついに恒久的な和議を検討するようになり、密かに朝廷に先年の和解話のやり直しの希望を伝えた。
- With the defeat of the Mori navy in the second Battle of Kizu-gawa River Estuary, Hongan-ji Temple, worried about lack of ammunition and food in the future, finally began to seek for a permanent compromise and, in December 1579, secretly contacted the Imperial Court to ask for the resumption of the previous year's negotiation.
- わずか30名の修習生にしぼって閉鎖的に方技(技官)の育成を続けた結果、9世紀の平安時代初期には、次第に陰陽寮の技官人材が乏しくなったと見られたことや、公家の勢力争いの激化にともなう役職不足も見られた。
- As a result of Onmyoryo's policy to continue exclusive development of only 30 selected trainees to become hogi (gikan), the number of gikan in Onmyoryo and the number of posts in that office gradually decreased, while a power struggle among court nobles intensified during the early Heian Period of 9th century.
- この発生は、空乏領域中のトラップ(半導体材料の不純物から発生するバンドギャップの 中間近くのエネルギーを有する局在状態)から主に発生し、より小さなバンドギャップ材料において且つより高い温度でより多い。
- This generation occurs mainly from traps (localized states with energies near the middle of the band gap arising from impurities in the semiconductor material) in the depletion region, and is higher in smaller band gap material and at higher temperatures.
- 日本の火縄銃では、銃身の下部の銃床木部に、槊杖を収めるためのトンネル状の穴が設けられてそこに収まっていたが、そのままそれを装塡に使用するには耐久力に乏しいので、稽古等では太目の丈夫なものを別に携行した。
- Japanese matchlock guns had a tunnel-like hole in the wooden floor part of the barrel in order to install the ramrod, but since it was not sturdy enough to use for loading, another larger, more resilient one was carried with the gun during training.
- どうぞ、その罪がヨアブの頭と、その父の全家に帰するように。またヨアブの家には流出を病む者、らい病人、つえにたよる者、つるぎに倒れる者、または食物の乏しい者が絶えないように」。 (サムエル記下 3:29)
- Let it fall on the head of Joab, and on all his father's house. Let there not fail from the house of Joab one who has an issue, or who is a leper, or who leans on a staff, or who falls by the sword, or who lacks bread.' (2 Samuel 3:29)
- わたしは貧に処する道を知っており、富におる道も知っている。わたしは、飽くことにも飢えることにも、富むことにも乏しいことにも、ありとあらゆる境遇に処する秘けつを心得ている。 (ピリピ人への手紙 4:12)
- I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. (Philippians 4:12)
- また、信長は夫婦別居した部下を叱ったり、羽柴秀吉夫妻の喧嘩に仲裁に出たりと、家庭における妻の内助の役割を高く評価していた言動が多いものの、実際の彼の妻である濃姫の史料は極めて乏しく、その実像には謎が多い。
- In addition, Nobunaga highly appreciated his wife's supportive role at home as she reprimanded a vassal who lived apart from his wife and tried to mediate in an argument between Hideyoshi HASHIBA and his wife, but much of her real character remains obscure because there are hardly any records about Nohime as Nobunaga's wife.
- このような線区への72系の投入は明らかなサービスダウンだが、51、70系が使い勝手がいい車両であったことと、72系を転用できる路線が限られていたことから、結果として京阪神緩行線が貧乏くじを引く結果となった。
- Although the introduction of type 72 cars to such a line was obviously service degradation, the Keihanshin Local Line was forced into this since type 51 and 70 cars were easy to use and the number of lines to which type 72 cars could be transferred was limited.
- その上、快速列車(丹波路快速を含む)は三田駅以北の72.8km(福知山線全営業キロの約68%)が各駅停車で利便性・速達性に乏しく、特別急行列車を利用するにしても特急料金が発生して交通費が高額になってしまう。
- Additionally, the rapid trains (including those of Tambaji Rapid Service) stop every station on the 72.8-km section above Sanda Station, which accounts for approximately 68% of the total operation kilometers of the Fukuchiyama Line, thereby resulting in poor convenience and promptness as well as the high fare of taking a limited express train.
- また、水場が乏しいこともあって、前鬼宿(奈良県下北山村)太古の辻以南の部分(南奥駈と呼ばれることもある)はたどられないことが一般的であり、現在でも大峯七十五靡を踏破する奥駈の行をおこなう寺院は限られている。
- In addition, since this area is short of watering places, it often happens that practitioner of austerities are not able to follow the route, the south of crossroad of ancient times (it is sometimes called minami okugake) in Zenki no Shuku (Zenki station) (Shimo Kitayama-mura, Nara Prefecture), and even now, temples which perform okugake practice (going through the entire distance of Omine seventy five nabiki) are limited.
- 航空機は、他の航空機が発動機の故障、燃料の欠乏その他緊急の状態にあることを知つたときは、第百八十条から第百八十九条までの規定にかかわらず、当該他の航空機がとる緊急措置を妨げないように航行しなければならない。
- When aircraft learns that another aircraft is in emergency due to a failure of its engine, fuel shortage etc., it shall be navigated so as not to interfere with the emergency measure taken by the relevant aircraft regardless of the provisions in Articles 180 through 189.
- しかし、さしあたり、わたしの同労者で戦友である兄弟、また、あなたがたの使者としてわたしの窮乏を補ってくれたエパフロデトを、あなたがたのもとに送り返すことが必要だと思っている。 (ピリピ人への手紙 2:25)
- But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need; (Philippians 2:25)
- 西郷は国事に奔走して家を空けることが多く男手が乏しい西郷家にあって、来客の応対や能書を生かした信書連絡などもっぱら外回りの役目を果たす家令あるいは留守居役を果たすとともに、西郷の子弟の書や漢学の師ともなった。
- Because Saigo was busy with national affairs and was not at home mostly, his family needed a man who could manage the master's works, therefore Kawaguchi worked as butler to deal with the outside such as attending visitors and using his calligraphy for writing letters, and worked as rusui-yaku (person representing the master during his absence) as well as teaching calligraphy and Chinese literature to Saigo's children.
- かつて十三代目片岡仁左衛門は、上方色の乏しい東京の某歌舞伎役者の団七を観て激怒し、坂田藤十郎(当時は中村扇雀)に、「これは、上方歌舞伎への冒とくや、あんさん、手本に団七をやっておくれやす」と頼み込んだという。
- It is said that Nizaemon KATAOKA, the thirteenth once outraged when he saw Danshichi by a certain kabuki actor in Tokyo who lacked kamigata color, and therefore he appealed to Tojuro SAKATA (then Senjaku NAKAMURA) saying that 'This is blasphemous to the kamigata kabuki, so would you please play Danshichi as an example?'
- 政治家としての業績には乏しいが、父親譲りの学識を持ち(父の在世中に陣定の場で当代随一の碩学と称された父と論争してやり込めたという)、雅楽の歴史においては源博雅と並ぶ平安時代を代表する音楽家として名を残している。
- He contributed a little as a politician, but possessed academic knowledge gained his father (while his father was still alive, he was often absorbed in debate at Jin no sadame (Ancient Cabinet Council) with his father, who was said to be the great scholar of that time) and left his name in the history of gagaku (old Japanese court music) as a musician who represented the Heian era along with MINAMOTO no Hiromasa.
- しかし、真仏は親鸞が関東教化に遊行した際に下野国(現在の栃木県)に建てた専修寺を任されているなど、親鸞が山科に興正寺を建てたとするには根拠に乏しく、一般的には越後より直接関東方面へ旅立ったとする説が有力である。
- However, there is little basis for the assumption that Shinran founded Kosho-ji Temple in Yamashina, as well as the fact that Shinbutsu was already responsible for Senji-ji Temple in Shimotsuke Province (present day Tochigi Prefecture) at the time of Shinran's journey to Kanto for the dissemination, and the likely theory claims that Shinran travelled directly to Kanto from Echigo.
- 補給の混乱を防ぐために、陸軍省は九州へ派遣される兵の装備をいったんスナイドル銃に統一させてから送り出していたが、動員規模が拡がるにつれて早くも3月にはスナイドル弾薬500万発の備蓄を使い果たして弾薬が欠乏した。
- In order to prevent confusion in supplying ammunition, the Army Ministry dispatched troops to Kyushu after having the whole troops armed with Snider rifle; as the scale of the mobilized troops grown, the Army Ministry had already run out of stockpiles of 5 million rounds of Snider Ammunition and become lack of ammunition in March.
- その後戦国時代 (日本)末期から江戸時代初期の宮本武蔵と争った吉岡清十郎、吉岡伝七郎を京八流吉岡道場の達人と伝承もあるが、当の吉岡一門が断絶しており、吉岡一門と武蔵の私闘自体、文献の信用性が薄く検証性が乏しい。
- There are also folklores that say Seijuro YOSHIOKA and Denshichiro YOSHIOKA, who fought Musashi MIYAMOTO from the final days of Sengoku Period (period of warring states) to the beginning of the Edo period were masters from the Kyohachiryu-school's Yoshioka-dojo hall, but it is not possible to determine the validity of such stories as the Yoshioka family and followers have become extinct and there are no trustworthy materials to give light on the conflicts between the Yoshioka group and Musashi.
- これに対して一介の御家人から室町幕府を創設した足利氏の場合は、南北朝の内乱の中で敵から奪った所領の増加がある一方で恩賞や敵からの略奪による所領の喪失もあり、その御料所の規模は鎌倉幕府のそれよりも遥かに乏しかった。
- On the other hand, the Ashikaga clan, which raised from a mere gokenin to found the Muromachi bakufu, gained the shoryo by depriving the enemies of the shoryo during the Nanbokucho civil war, but lost their shoryo when their shoryo was taken as rewards to the others or was deprived by the enemies -- Consequently, its goryosho (shogunal domain) was far less than that of the Kamakura bakufu.
- 僕は帰ってきて、以上の事を主人に報告した。すると家の主人はおこって僕に言った、『いますぐに、町の大通りや小道へ行って、貧乏人、不具者、盲人、足なえなどを、ここへ連れてきなさい』。 (ルカによる福音書 14:21)
- 'That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' (Luke 14:21)
- 先代の当主は一色氏嫡流(一色義貫の末裔)の一色義有(義道の子とは別人)か庶流(義幸の血族か)の一色義清(子の義清とは別人)と思われるが、記録が乏しいため義幸が当主に就任した前後の時代の一色氏の動向ははっきりしない。
- It is thought that the previous head of the clan was either Yoshiari ISSHIKI (not to be confused with Yoshimichi's son), who as a descendant of Yoshitsura ISSHIKI was of eldest son lineage, or the illegitimate (possibly a blood relative of Yoshiyuki) Yoshikiyo ISSHIKI (not to be confused with Yoshiyuki's son) but because records are scarce, Isshiki clan movements around the time Yoshiyuki took over as head clansman are not clear.
- 執匙の高階経由は痘瘡の治療経験が乏しかったため、経験豊富な西尾兼道・久野恭(いずれも小児科医)を召集して拝診に参加させた結果、いよいよ痘瘡の疑いは強まり、17日に武家伝奏などへ天皇が痘瘡に罹ったことを正式に発表した。
- Since the physician (equivalent to doctor) in charge of daily health checks, 高階経由, did not have much experience treating smallpox, Kanemichi NISHIO and Kyo HISANO (they were both pediatricians) who had treated smallpox before, were called in to participate in the medical examination, there was more possibility that the Emperor might have smallpox, on the 17th, the Imperial Palace made an official announcement to Buketenso (an Imperial official in charge of communications between the samurai and the court) that the Emperor was infected with smallpox.
- 概して土地が乏しく夏場の耕作だけでは貧しかった地方の農民が、農閑期である冬に年間副収入を得るべく、配下に村の若者などを従えて、良い水が取れ酒造りを行なっている地域、いわゆる酒どころへ集団出稼ぎに行ったのが始まりである。
- Its origin is that peasants in a region where farming during only a summer period could not produce enough money due to poor lands formed a group involving young people in their villages, and they went to another region called sake-dokoro (a place famous for sake brewing) where people brewed sake using the local good water, in order to make some additional incomes during a winter period, which was an agricultural off-season.
- 貧しい者を、ちりのなかから立ちあがらせ、乏しい者を、あくたのなかから引き上げて、王侯と共にすわらせ、栄誉の位を継がせられる。地の柱は主のものであって、その柱の上に、世界をすえられたからである。 (サムエル記上 2:8)
- He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them. (1 Samuel 2:8)
- 井原西鶴『日本永代蔵』(祈る印の神の折敷)は、嫌われ者の貧乏神を祭った男が、七草の夜に亭主の枕元にゆるぎ出た貧乏神から「お膳の前に座って食べたのは初めてだ」と大感激されて、そのお礼に金持ちにしてもらったという話である。
- 'Nihon Eitaigura' (Inoru shirushi no kami no oshiki) by Saikaku IHARA is a tale of a man who enshrined the disliked Binbo-gami, who was extremely moved, appearing by the master's bedside on the night of the seven herbs saying 'This is the first time I ate sitting at a table,' and as a sign of gratitude, made the man wealthy.
- 豊臣方も同じく兵糧に加え弾薬の欠乏や徳川方が仕掛けた心理戦、大砲で櫓・陣屋などに被害を受けて将兵は疲労し、また豊臣家で主導的立場にあった淀殿も本丸への砲撃で身近に被害が及び、態度を軟化させて和議に応じたという(16日)。
- With lack of army provisions and ammunition, psychological warfare that the Tokugawa side conducted, and damages of the towers and camps by cannons, the Toyotomi officers and soldiers had been exhausted, and also Yodo-dono, who was in a leading position in the Toyotomi Family, having seeing damage around her brought by bombardments to Honmaru, Toyotomi side decided to take a softer line, and agreed to have peace negotiations (16th) (the old calendar).
- 当時の詳しい製法を知る資料には乏しいが、魚(または肉)を塩と飯で漬け込み熟成させ、食べるときには飯を除いて食べるなれ寿司「ホンナレ」の寿司と考えられている(ただ、熊野地方には「本馴れ鮓」と称するヨーグルト状の鮓がある)。
- Although materials were scarce to learn the detailed process used at that time, it is believed that sushi originated from 'honnare' sushi (genuine fermented sushi) referring to Nare-zushi which was made by fermenting fish (or meat) with salt and rice, and was eaten after removing rice (Kumano region has yogurt-like 鮓 (sushi) called 'Honnare-zushi,').
- まず、当時の国際慣習法規範において国家を代表する個人に対する脅迫による強制調印は無効であると認めつつも、本協約に関しては個人(皇帝・高宗 (朝鮮王))の強制と脅迫に関する歴史的資料に乏しいことから、無効論を退ける立場がある。
- First, admitting that compulsory signing due to a threat against an individual who represents a state is invalid in the norm of the international common law in those days, there is a position to repulse the views of invalidity on the ground that historical data related to this treaty on compulsion and a threat against the individual (Emperor Gao Zong [King of Korea]) are insufficient.
- また、かつて江戸の小石川で、年中貧乏暮しをしていた旗本が年越しの日、これまでずっと貧乏だったが特に悪いことも無かったのは貧乏神の加護によるものだとし、酒や米などを供えて貧乏神を祀り、多少は貧窮を免れて福を分けてもらうよう言った。
- Additionally, a hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) who lived in Koishikawa of Edo, always poor, worshipped the Binbo-gami, offering sake and rice, thinking although he was poor all this time, it was the divine protection by the Binbo-gami that prevented especially bad things from happening, and asked for some relief from poverty and a share of good fortune.
- ただし、兵食の問題(実は航海食がビタミン欠乏状態)等により、海軍の脚気患者は、1928年1,153人、1937年から1941年まで1,000人を下回ることがなく、12月に太平洋戦争が勃発した1941年は3,079人の脚気患者が出た。
- However, rations for sailors had its problems (In reality, food at sea lacked vitamin content) as even in 1928, there were 1,153 beriberi patients in the Navy, and this did not fall below 1,000 between 1937 to 1941; In fact, when the Pacific War broke out in December, there were 3,079 beriberi patience.
- また、忍者の主目的は戦闘ではなく「情報を得て(もしくは偽情報を流布するなどして)無事に戻る」事で今で言うスパイ工作員や隠密特殊機動部隊に相当し、かさばる鉄の塊である手裏剣を何枚も携帯して、次々何枚も投げるというシーンは現実性に乏しい。
- Additionally, the main goal of the ninja is not to fight, but to 'gain information (or spread misinformation) and return safely,' corresponding to today's secret agents or covert special mobile units, and such scenes as those where the characters bring around bulky iron pieces of shuriken and throw them one after another are unrealistic.
- また、『とはずがたり』発見以前には後深草天皇の女性関係に関する記録が乏しく、『増鏡』における同天皇の女性関係の記述を創作あるいは弟の亀山天皇のものとの誤認説を唱える学者もいたが、この書の発見以後『増鏡』の記述に根拠がある事が確認された。
- Also, because there were very few records of Emperor Gofukakusa's romances before 'Towazugatari' was found, some scholars used to think that the descriptions of his romances in 'Masukagami' were fictional or had been confused with those of his brother Emperor Kameyama, but after the discovery of 'Towazugatari,' it was confirmed that there was a basis for the descriptions in 'Masukagami.'
- 彼は、暗く、表情の乏しい眼──あたかもこれまでどんな思想も懐いたことがなく、つねに、自身の感覚のみを通して直に生に触れていて、彼の振舞いも、いつも本能そのままであったことを語るような──無表情な眼の上に、はっきりと目立つ眉を持っていた。
- He had firmly marked eyebrows over dark, expressionless eyes, that seemed never to have thought, only to have received life direct through his senses, and acted straight from instinct.
- あなたの神、主が、あなたのするすべての事において、あなたを恵み、あなたがこの大いなる荒野を通るのを、見守られたからである。あなたの神、主がこの四十年の間、あなたと共におられたので、あなたは何も乏しいことがなかった」』。 (申命記 2:7)
- For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years Yahweh your God has been with you; you have lacked nothing. (Deuteronomy 2:7)
- こうした規定は鎌倉幕府が御家人に対して課していた御家人役が円滑に行われるためには、惣領に対する族的結合と財政基盤の確保が必要であり、そのために惣領の権限強化を図って御家人の所領分散による窮乏化を最低限に留めるためのものであったとされている。
- These rules were set because, for Gokeninyaku (the posts of retainers), the task the Shogunate set to Gokenin (vassals), to be carried out smoothly, the strong connection of the family toward the heir and assurance of financial base were necessary; and for this, the Shogunate needed to minimize the Gokenin's impoverishment from property dispersion by strengthening the power of the heirs.
- だが、実際の政務を行っているのが最大の荘園領主である摂関家以下有力貴族であったこと、国司側も任期が終了に近づくと次の役職を得るための一種の猟官運動として有力貴族による荘園実施を認める傾向にあったために多くの例外が生まれ、実効性が乏しかった。
- However, since actual government affairs were performed by sekkan-ke and powerful nobles who were also the most powerful manor lords, and kokushi, towards the end of their term, who had a tendency to approve manors by powerful nobles as a form of office-seeking activity to secure their next post, it was not very effective with many exceptional cases.
- 例の老爺さんの洋灯から出る乏しい光の下に、銘々の分捕品を取り捲いて、彼等が坐っていた時、彼はたとい、彼等が死骸其者を売買する醜怪な悪鬼どもであったとしても、よもこれより烈しくはあるまいと思われるほどの憎悪と嫌忌の情を以てそれを見やったものだ。
- As they sat grouped about their spoil, in the scanty light afforded by the old man's lamp, he viewed them with a detestation and disgust, which could hardly have been greater, though the demons, marketing the corpse itself.
- しかし、仏教学においては法華経無内容説という学説的な主張に加え、また法華経が「三乗を会して一乗に帰す」という目標を示してはいるものの、三乗の差別ある者たちがどうやって一乗の教えに平等に帰すことができるのか明らかに説かれておらず、その根拠に乏しいという指摘もある。
- However, in Buddhist Studies, it is pointed out that there is not much of a basis behind the esan kiitsu because although the Lotus Sutra set a goal of 'learning ichijo through understanding sanjo,' it is not clearly explained how these different people can be treated equally in accordance with the preaching of ichijo, in addition to the fact that there is an academic theory that the Lotus Sutra has no content.
- 8代将軍・足利義政は芸術や建築に関しては優れた才覚の持ち主であったものの、政治的関心には乏しく、自然と政治は将軍の正室・日野富子や将軍側近、有力大名らによる権力抗争の場と化し、関東で鎌倉公方の復活を巡って生じた享徳の乱が発生しても、十分な対策を打とうとはしなかった。
- The eighth Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, while exceptionally gifted in the arts and in architectural design, had little interest in politics, so it naturally fell to his lawful wife Tomiko HINO, his inner circle of advisors, and the most powerful daimyo to rule and to solve disputes over authority; and upon the outbreak of the Kyotoku Rebellion, in which some sought to revive the fortunes of the Kubo of Kamakura, they failed to respond with sufficient force.
- 支配者としてであれ、同胞市民としてであれ、自分の意見や好みを行為の規則として他人に押しつけたがる人類の性分は、人間の本性につきものの最良の感情によっても最悪の感情によっても強力に支援されているので、権力を欠乏させる以外に、これを抑止することはほとんどできないのです。
- The disposition of mankind, whether as rulers or as fellow-citizens, to impose their own opinions and inclinations as a rule of conduct on others, is so energetically supported by some of the best and by some of the worst feelings incident to human nature, that it is hardly ever kept under restraint by anything but want of power;
- あなたがたの所にいて貧乏をした時にも、だれにも負担をかけたことはなかった。わたしの欠乏は、マケドニヤからきた兄弟たちが、補ってくれた。こうして、わたしはすべての事につき、あなたがたに重荷を負わせまいと努めてきたし、今後も努めよう。 (コリント人への第二の手紙 11:9)
- When I was present with you and was in need, I wasn't a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so. (2 Corinthians 11:9)
- 戦国時代 (日本)末期には京都での天皇や公家の窮乏は著しく、烏帽子を逆さまにして物乞いをしたり、共同浴場に出向いたりする公家も生じるようになったが、有力戦国大名や織田信長政権が天皇・公家を政治的・経済的に意識的に保護したことによってその後まで制度として継続することになる。
- At the end of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), the destitution of the Emperor and Kuge in Kyoto was remarkable, like some Kuge begged by putting his formal headwear for court nobles upside down and some Kuge going to public bathhouse, but it was continued as a system because of the intentional protections of the Emperor and Kuge in both political and economical ways made by powerful Sengoku-daimyo (Japanese territorial lord) and the government by Nobunaga ODA.
- しかし、村上天皇朝においては、太政官符・宣旨発給の責任者である上卿(しょうけい)の回数が師輔と較べて多いことや、冷泉天皇即位式の際、通常大極殿で行うべきところを、天皇御悩のために紫宸殿挙行に変更させたことなどを考慮すると、実頼の政治的実権は乏しかったとするのは穏当ではない。
- But considering the facts that during the reign of Emperor Murakami, Saneyori was appointed Shokei, the office responsible for issuing appointment Daijokanpu (official documents issued by Dajokan, Grand Council of State) and Imperial orders, more often than Morosuke and that Saneyori decided to hold the coronation ceremony of Emperor Reizei in the Shishinden, rather than in the Daigokuden as the standard place for that ceremony, because of the Emperor's illness, it is not appropriate to conclude that Saneyori didn't have sufficient power in politics.
- また、『栄花物語』が、藤原師輔を、「一(実頼)苦しき二の人(師輔)」と実頼とを比較して評していることから、実頼の政治的実権が乏しく、村上天皇朝においては師輔、冷泉天皇・円融天皇朝においては両天皇と外戚関係にあった師輔の子藤原伊尹・藤原兼家等が実権を掌握したと捉えられている。
- Since according to 'Eiga monogatari' (A Tale of Flowering Fortunes), FUJIWARA no Morosuke is evaluated as being compared with Saneyori by writing 'Ichi (Saneyori) Kurushiki Ni no hito (Morosuke)' (literally, 'as the top person (Saneyori) has little power, the second (Morosuke) comes'), it is believed that Saneyori did not have full control of government, Morosuke controlled the administration during the reign of Emperor Murakami, and that during the reigns of Emperor Reizei and Enyu, children of Morosuke, who was a maternal relative to both emperors, including FUJIWARA no Koretada and FUJIWARA no Kaneie, had actual control of the government.
- この改造は乏しい物資をやりくりしながら積極的に実施され、第1号のモハ43028(後にモハ64028を経て最終はクモハ31002)-クハ55106(元クロハ59022の改造で、とりあえずクハ55の連番として出場、クハ85026を経て最終はクハ79056)が1943年に登場した。
- The above remodeling was actively implemented while managing scarce materials, and Moha 43028 (later became Moha 64028 to Kumoha 31002 eventually) and Kuha 55106 (former Kuroha 59022, tentatively appeared as Kuha 55 it later became Kuha 85026 to Kuha 79056 eventually) appeared in 1943.
- 総合法律支援の実施及び体制の整備に当たっては、資力の乏しい者にも民事裁判等手続(裁判所における民事事件、家事事件又は行政事件に関する手続をいう。以下同じ。)の利用をより容易にする民事法律扶助事業が公共性の高いものであることにかんがみ、その適切な整備及び発展が図られなければならない。
- When implementing comprehensive legal support and establishing systems, the maintenance and development of civil legal aid must be appropriate, in consideration of the strong public interest nature of civil legal aid, in order to make it easier for persons of limited means to avail themselves of civil court proceedings, etc. (court proceedings in civil cases, family affairs cases or administration cases; the same shall apply hereinafter).
- 特許庁長官は、次に掲げる者であつて資力に乏しい者として政令で定める 要件に該当する者が、特許料を納付することが困難であると認めるときは、政令で定めるところにより、第百七条第一項の規定による第一年から第三年までの各 年分の特許料を軽減し若しくは免除し、又はその納付を猶予することができる。
- Where the Commissioner of the Patent Office recognizes a person who falls under any of the following paragraphs and meets the requirements of Cabinet Order to be recognized as a person with insufficient funds has difficulties paying the patent fees, the Commissioner of the Patent Office may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, grant the person a reduction of, exemption from or deferment of the payment of the patent fees for each year from the first to the third year under Article 107(1):
- 特許庁長官は、次に掲げる者であつて資力に乏しい者として政令 で定める要件に該当する者が、出願審査の請求の手数料を納付することが困難であると認めるときは、政令で定めるところにより、自己の特許出願について前条 第二項の規定により納付すべき出願審査の請求の手数料を軽減し、又は免除することができる。
- Where the Commissioner of the Patent Office recognizes that a person meets the requirements of Cabinet Order to be recognized as a person with insufficient funds, and that the person has difficulties paying the fees for a request for the examination of an application, the Commissioner of the Patent Office may, in accordance with Cabinet Order, grant the person a reduction of or exemption from the payment of the fees for the request for the examination of the person's own patent application payable under Article 195(2), where the Commissioner of the Patent Office recognizes that the person falls under any of the following paragraphs:
- 平安時代初期の刀剣の遺品は乏しく、作風の変遷や、いつごろどのようにして日本独自の湾刀が形成されたかについては、学問的に十分解明されていないが、承平天慶の乱などが発生した平安時代中期以降(10世紀ころ)従来の直刀に代わって騎乗時に扱い易い刀身に反りのある蕨手刀(彎曲刀)が使用されるようになった。
- Although relics of swords from the early Heian period are scarce, and the transition of styles or how and when Japanese original curved swords were formed are not fully figured out academically, after the mid Heian period (around the 10th century), when the turmoil of Johei and Tengyo occurred, Warabiteno Katana (curved sword) which was easy to use when riding with its warped body of blade was used instead of conventional straight swords.
- 第二次世界大戦後には連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の指令に基づいて、皇室財産の国有化、皇族の財産に関する特権の停止などが決定され、敗戦後の窮乏した国家財政では従前の規模の皇室を維持できなくなったことから、秩父宮、高松宮、三笠宮の三直宮家を除く11宮家51人が皇族の身分を離れることとなった。
- After the World War Ⅱ, under the instruction of the General Headquarters of the Allied Powers, it was decided to stop having privileges of nationalization for Imperial estates or Imperial family's belongings, because under the poor financial situation after having lost the War, it was not possible to manage the former scale of Imperial family, the eleven Miyake, fifty one members were to leave their position as members of the Imperial family excluding three direct Miyake, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya.
- 兵食の問題(実は航海食がビタミン欠乏状態)、艦船の行動範囲拡大、高木の脚気原因説(たんぱく質と炭水化物の比例の失衡)の誤りの影響、「海軍の脚気は撲滅した」という信仰がくずれたこと(脚気診断の進歩もあって見過ごされていた患者を把握できるようになった(それ以前、神経疾患に混入していた可能性がある))である。
- The quality of army food (food on board was short in vitamins), expansion of the sailing area, the effect of Takagi's incorrect theory on the causes of beriberi (unbalance between protein and carbohydrate), the collapse of the belief that 'beriberi in the Navy has been exterminated' (thanks to the progress of diagnostic standards of beriberi, patients who might before have been diagnosed with nervous disorder could now receive a correct diagnosis).
- 容積率に余裕を持って建てられているものが多いので、住宅需要の高い地域であれば、高層化を行って戸数を増やし、増えた分の住戸を売却して建設資金をまかなう、という手法も可能であるが、住宅需要が乏しい地域で採算の見込めない団地、あるいは既に容積率いっぱいに建てている団地の場合は建て替えが困難になっている例もある。
- There are many buildings constructed with surplus space, so if particularly large housing demand occurs in one area, it is possible to cover construction funds by building additional storys and selling them; however, for some danchi, rebuilding is problematic partly because housing demand is very limited with little prospect of profitability and partly because that danchi has used full floor-area ratio and there is no space remaining
- 京極派の歌人として新後撰和歌集以下の勅撰和歌集に計24首採録されているが、政治的才能には乏しかったとされ、『花園天皇宸記』文保元年3月26・27日条には公顕が県召除目の大間書執筆を担当した際に、その作法が分らずに娘婿の二条道平が天皇の御前で舅に教えている有様に記主である花園天皇が憤慨したことが記されている。
- While, as a kajin (waka poet) of the Kyogoku school of poetry, he had 24 poems of his own adopted in Chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) subsequent to Shingosen Wakashu (New Later Collection of Japanese poems), it is said that he had little political ability, and it is recorded in the articles of March 26 and 27 of the first year of Bunpo era (in the old lunar calendar, that is, May 15 and 16 of 1317 in the Gregorian calendar) of 'Hanazono Tenno Shinki' (The Records of Emperor Hanazono) that when Kinaki was in charge of writing Omagaki (a list of candidates) of Agatameshi no jimoku (ceremony for appointing local officials), because he didn't know the manner, he learned it from the husband of his daughter, Michihira NIJO, in the presence of Emperor Hanazono, and that the emperor who wrote these records was indignant at their behaviors.
- また渡辺照宏も、50年間流浪した後に20年間掃除夫だった男が実は長者の後継者であると宣言される様子から、古来インド社会はバラモンを中心とした強固なカースト制度があり、たとえ譬喩であってもこうしたケースは現実味が乏しく、もし考え得るとすればバラモン文化の影響が少ない社会環境でなければならない、と指摘している。
- Additionally, Shoko WATANABE pointed out that it could have been produced in a society that had less influence by Brahmanic culture, judging from the parable that someone who was a garbage man for 20 years was, after 50 years in exile, told that he was the successor of a wealthy man; because there was a strong caste system centered in Brahmin of Indian society since ancient times, so that this parable wasn't realistic.
- 「時うどん」(同「時そば」)、「三十石」、「貧乏花見」(同「長屋の花見」)、「子ほめ」、「牛ほめ」、「地獄八景亡者戯」(同「地獄めぐり」)、「宿屋仇」(同「宿屋の仇討」)、「高津の富」(同「宿屋の富」)、「いらちの愛宕詣り」(同「堀の内」)、「鴻池の犬」(同「大どこの犬」)、「菊江仏壇」(同「白ざつま」)。
- Time Udon Noodles' ('Time Soba Noodles' in Tokyo), 'On the Ferry Boat,' 'The Poor Man's Cherry-blossom Viewing' ('Cherry-blossom Viewing at a Slum' in Tokyo), 'Praise a Boy,' 'Praise a Cow,' 'Descent into Hell' ('Hell Tour' in Tokyo), 'Enemy at the Inn' ('Revenge at the Inn' in Tokyo), 'Lottery at Kozu Shrine' ('Lottery and the Inn Keeper' in Tokyo), 'Irachi's Pilgrimage to Atago' ('Horinouchi' in Tokyo), 'Konoike Dog' ('Butler Dog' in Tokyo), 'Kikue in the Buddhist Altar' ('White Kimono' in Tokyo).
- 1930年代前半に誕生し、一時期は発展の可能性がかいまみられながらも、戦中戦後の窮乏のなかでそれが棚上げのかたちとなっていた吟醸酒も、1970年代には、醪(もろみ)造りの工程における温度管理の技術が飛躍的に発達し、また協会系酵母協会7号や協会系酵母協会9号などの吟醸香を出す新しい酵母が実用化され、ようやく少量ずつ市場へ出荷されるようになった。
- The ginjoshu which appeared in the early 1930s but was interrupted because of the shortage of materials although it could have been more developed, gradually came to be sold in markets in small amounts in the 1970s, since the technique of temperature control in the process of making moromi was rapidly developed and the new yeasts with aroma of ginjo, such as the seventh and the ninth yeasts of the Brewing Society were put into practical use.
- ただし一葉が経済的に窮乏した原因には、父親が薦めた許婚者を父親の死後に樋口家側が破棄したこと(ちなみに許婚者は後に秋田県知事・山梨県知事となる)や、一葉の労働に対する蔑視意識、士族や華族を崇拝する思想などの一葉自身の内面的事情が少なくないため、一葉を才能に恵まれながら資金的に不遇な生涯を送った聖人のように考えるのは一方的な見方であるとの意見もある。
- However, because some of the causes for Ichiyo's financial troubles can be attributed to the internal affairs of Ichiyo herself - for example, the Higuchi family's annulment of the engagement that her father had recommended after her father's death (parenthetically, the fiance later became the governor of Akita and Yamanashi prefectures), Ichiyo's disdain for labor, and her worshipful feelings towards shizoku and kazoku (the peerage) - some think it one-sided to consider Ichiyo a talented but financially troubled saint.
- 一方、二条駅まで乗り入れなかったのは、京都市交通局にとって車両使用料がかさむこと(相互乗り入れではなく、京阪車両の東西線への片乗り入れのため、乗り入れ車両の延べ走行距離に応じた車両使用料を、京都市交通局が一方的に京阪電気鉄道に支払わなければならない)、地上側の電力設備の増強が必要なこと、輸送力が過剰になること(二条~京都市役所前間を増発する必要性に乏しい)などが理由である。
- On the other hand, the reason it wasn't extended up to Nijo Station was because the Kyoto Municipal Transportation Bureau would need to pay an extra fee for use of railway cars (the fee is required because only Keihan trains use the Tozai Line instead of providing mutual usage between the two organizations, so the Kyoto Municipal Transportation Bureau must pay the fee to Keihan Electric Railway one-sidedly, depending on the total travel distance), the enhancement of the electric power system on the ground would be needed, and the carrying capacity would be too much (there was little need to increase the number of trains for the section between Nijo and Kyoto Shiyakusho-mae).
- 日本国民は、恒久の平和を念願し、人間相互の関係を支配する崇高な理想を深く自覚するのであつて、平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。われらは、平和を維持し、専制と隷従、圧迫と偏狭を地上から永遠に除去しようと努めてゐる国際社会において、名誉ある地位を占めたいと思ふ。われらは、全世界の国民が、ひとしく恐怖と欠乏から免かれ、平和のうちに生存する権利を有することを確認する。
- We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth. We recognize that all peoples of the world have the right to live in peace, free from fear and want.