中身: 209 Terms and Phrases
- 中身
- contents
- interior
- substance
- filling
- blade
- gut
- lining
- Items in a fukusa basami
- 中身は――
- and ran as follows:
- 中身が充実して
- full of meat as an egg
- 中身がないこと
- lacking substance
- 中身は何ですか。
- What are the contents?
- What's in them?What're the contents?
- 中身を確かめている。
- He checks the content of the wallet.
- (器官)の中身を除く
- remove the contents of (an organ)
- 彼は箱の中身をあけた。
- He emptied the box of its contents.
- 中身がぎっしり詰まった
- as full of meat as an egg
- 。中身が利用できません
- ; no contents available
- B: 中身は何ですか。
- B: What's in them?
- 容器を見ずに中身を見よ。
- Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
- 表のセルの端と中身の間隔
- Space between table cell edge and content
- 何かの中身を除去する行為
- the act of removing the contents of something
- \\{\\} の中身が不正
- Invalid content of \\{\\}
- 強さや中身が欠けている特性
- the quality of lacking intensity or substance
- 彼はポケットの中身を空けた
- he emptied the contents of his pockets
- 現実性、または中身を与える
- give reality or substance to
- 札入れの中身が紛失していた。
- The contents of the wallet were missing.
- 彼が買い物カゴの中身を見る。
- He looks inside the shopping basket.
- しっかりした中身や強さの欠如
- lack of solid substance and strength
- その中身は以下のとおりである。
- And the contents were as follows :
- 彼はコップの中身を飲み干した。
- He emptied his glass.
- 彼はポケットから中身を出した。
- He emptied his pockets of their contents.
- 引出しの中身をからにしなさい。
- Empty the drawer of its contents.
- 無効にするまたは中身を空にする
- make void or empty of contents
- \\{\\} の中身が無効です
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- Invalid content of \\{\\}
- 中身は重力で下の受け皿に落ちる
- contents pass by gravity into a receptacle below
- そこでその中身を調べてみたが、
- Here I proceeded to examine its contents.
- 財布の中身をこの袋に空けなさい。
- Empty the purse into this bag.
- 箱を逆さまにして、中身を空にする
- upend the box and empty the contents
- 中身を含む全てを外に取り除くさま
- having everything extraneous removed including contents
- 中身は50ドルの値打があります。
- The contents are worth $50.
- 重要文化財「錦包太刀 中身銘助行」
- Important Cultural Property - 'nishiki tsutsumi tachi (sword with brocade wrapping) with a blade signed by Sukeyuki'
- 半分の卵でも中身のない殻よりはまし
- Better half an egg than an empty shell.
- たやすく、または、過度に中身を出す
- emptying easily or excessively
- コンピュータ記憶装置の中身のコピー
- a copy of the contents of a computer storage device
- 2つのグループの中身はよく似ていた
- the two groups were similar in content
- 財布の中身という表現で使われる金額
- a sum of money spoken of as the contents of a money purse
- 輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
- The box was crushed during transport and the contents flew out.
- 何かの形・性格・中身などを変える行為
- an act that changes the form or character or substance of something
- 中身のない繰り返しに行き当たりました
- encountered repeat without body
- 中身を保護するため折り重ねられる覆い
- covering that is folded over to protect the contents
- 容器を適切な中身で詰め替える商業製品
- a commercial product that refills a container with its appropriate contents
- これには中身が詰められていなかった。
- and had not filled.
- 国宝「金装花押散兵庫鎖太刀 中身無銘」
- National Treasure - 'Kinso Kaochirashi Hyogogusari Tachi' (sword with gold fitting), blade unsigned
- 国宝「菱作打刀 中身無銘(附 杉箱)」
- National Treasure - 'Hishizukuri Uchigatana' (sword borne inside an 'obi' belt), blade unsigned (with Japanese cedar case)
- ロールキャベツの中身もほぼ同じである。
- The stuffing used for 'rorukyabetsu' (stuffed cabbage) is almost the same meat mixture.
- (貢献の中身が同程度だったとしても)。
- (assuming similar quality of contributions).
- 手荷物の中身はすべては把握していますか。
- Have you packed your own baggage and know all of its content?
- 倶利迦羅竜守刀 中身銘尚宗 豊臣棄丸所用
- Kulika dragon-king katana sword owned by Sutemaru TOYOTOMI with Hisamune inscribed on the blade
- 国宝「沃懸地酢漿紋兵庫鎖太刀 中身無銘」
- National Treasure - 'Ikakeji Katabamimon Hyogogusari Tachi' (gold 'ikakeji' ground with creeping wood sorrel design), blade unsigned
- 容器または包まれた空間から中身を取り除く
- remove something from a container or an enclosed space
- 彼は私の財布の中身が少ないことを知っていた
- he knew the slenderness of my wallet
- 中身がなけりゃ、箱もなんの役にもたたない」
- And the box is no use without them.'
- 重要文化財「金銅柏文兵庫鎖太刀 中身銘□次」
- Important Cultural Property - 'kondo kashiwamon hyogogusari tachi (gilt bronze sword with oak pattern)'
- ここでは中身として皮に包まれる料理を挙げる。
- Here is cooking that uses fillings in wrappings.
- 中身の周りに巻かれている小麦粉のトルティーヤ
- a flour tortilla folded around a filling
- 手で操作しないで傾けて中身を空にできるカート
- a cart that can be tilted to empty contents without handling
- 常に中身のチェックをスキップするHTMLタグ
- HTML tags to always skip the contents of
- 中身のない状態:内部に空っぽの空間を持つこと
- the state of being hollow: having an empty space within
- 常に中身のチェックをスキップするSGMLタグ
- SGML tags to always skip the contents of
- 素晴らしいように見えるが、実際には中身のないもの
- something that seems impressive but in fact lacks substance
- 「けれども、その中身を見れば稚拙なところが多い。」
- However, if you take a look at them, you will find that most of them have been written with awkward brushstrokes.'
- 貝などは頑丈な臼状の大顎で殻を粉砕し中身を食べる。
- It eats the inside of shellfish by crushing their shells with it's cotyloid big strong jaws.
- 中身のないカーテンのない窓が彼女を後ろから凝視した
- blank, curtainless windows stared back at her
- 金庫の中身は、大部分がテーブルの上に出されていた。
- I examined the contents of the safe, most of which had been taken out and left on the table.
- 少年のポケットの中身は当然もっと大きな山になった。
- The contents of the boy's pockets naturally made a larger heap,
- 国宝「沃懸地(いかけじ)獅子文毛抜形太刀 中身無銘」
- National Treasure - 'ikakeji shishimon kenukigata tachi' (hair-tweezers-shape sword, guardian dog design), blade unsigned
- 黒い部分は殻だけで、中身は普通のゆで卵と同じである。
- It is only the shells that are black, and the inside of the egg is the same as a normal boiled egg.
- とうとう太郎冠者は、桶の中身を覗いてみることにする。
- Finally Tarokaja decided to see the contents.
- 「まんじゅうこわい」のように中身まで異なる噺もある。
- In the case of 'Terrible Manju,' the title as well as details are different between Kamigata and Edo.
- if または else 文の中身が空の場合に警告する
- Warn about an empty body in an if or else statement
- リママメと同じように料理する、中身だけを食用にする豆
- shell beans cooked as lima beans
- おりを擾乱しないで、たるを傾けて中身を出すための器具
- a device for emptying a cask by tilting it without disturbing the dregs
- 「まあ、その中身がかわいい子ネコだっらたいいのに!」
- 'I wish it were a little pussy cat,'
- 見た目は米俵に似ているが、中身に何か入ってる訳でない。
- Although it looks like a bag of rice, it doesn't contain anything.
- 代用としては、保冷剤の中身や濡れ布巾なども利用される。
- Refrigerant gel or wet dish towels are used instead.
- テキスト(特に新聞か雑誌の)の最終的な中身を決定する人
- the person who determines the final content of a text (especially of a newspaper or magazine)
- そしてその中身を調べるために、まゆをひそめ座りこんだ。
- and sat down with a clouded brow to study its contents.
- ただ間違っていても、引出しの中身さえ合っていればいい。
- but even if I am in error, you may know the right drawer by its contents:
- 中身をのぞいてみると、しかし、その中には何も見えない。
- and glanced inside, but could see nothing.
- その中身は漢字の熟語を並べて読み仮名をつけただけである。
- The contents were simply the list of kanji compounds accompanied by their phonetic transcriptions in kana beside them.
- その中身もタイミングも、私には思いもよらないものだった。
- which opened up an entirely fresh line of investigation.
- 共有キャッシュの中身を点検するための簡素なデバッグツール
- A simple debugging tool to inspect the contents of the shared cache
- そしてその瞬間には、その変なことの中身がわからなかった。
- and for the moment could not distinguish what the strange thing might be.
- だってみんながOSの中身なんかに興味持つ必要はないもの。
- I don't think everybody should be interested in how an operating system works:
- その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
- There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
- お菓子の材料で、おもに饅頭や焼き菓子の中身などに使われる。
- It is one of the ingredients of Japanese confectionaries, mainly used for manju (buns with bean jam filling) and baked sweets.
- 中身が処理されることなく空にされることが可能であるトラック
- truck whose contents can be emptied without handling
- 中身はこわれものですので、「こわれもの」と書いてください。
- The contents are fragile, so please mark it 'fragile.'
- 口あたりのよいパンの中身と糖みつを混ぜて詰めた中の見えるパイ
- open pie filled with a mixture of sweet crumbs and molasses
- 「これほど大きな頭を持っているのなら、中身もあるに違いない」
- 'a man with so large a brain must have something in it.'
- その中身の満載となった稲穀のことは、不動穀(ふどうこく)と呼ぶ。
- The rice in the husk which became full was called Fudokoku.
- 小判の形をしており、表面に千両の焼印が押され、中身は白餡である。
- It is shaped like koban (former Japanese oval gold coin) with the letters of '千両' (1000 ryo) branded on the top face and white bean paste in it.
- 「まあ、怒るまえに、もうひとつの箱の中身を見てみようじゃないか」
- 'Let us first see what the other case contains before we are angry,'
- OSの中身に興味のないユーザの存在は、Linuxの優秀さの証だよ
- and with no strings attached when it comes to Linux
- 側近が酔って居眠りする政宗の刀を調べると中身は木刀であったという。
- When a close vassal of the shogun examined those swords of Masamune as he got drunk and fell asleep, he found those swords were wooden ones.
- [%X]%P: .exports セクションの中身を読み込めません
- [%X]%P: unable to read .exports section contents
- 缶入りの中身はストレートだが、袋詰めは中身を濃縮している物もある。
- While those sold in cans are straight, those sold in plastic packs are sometimes concentrated.
- [%B]: 警告: セクション `[%A]' の中身を読み込めません
- [%B]: warning: could not read contents of section `[%A]'
- MIMEはメールのコンテンツ(メールの中身)のフォーマット定義である
- MIME Multipurpose Internet Mail Extensions
- 朝廷が遣唐使に託して唐の明法家に充てた質問書の中身を事前に閲覧させた。
- Before asking Kento-shi (a Japanese envoy to the Tang Dynasty China) to bring question letters addressed to law experts in Tang China, the Imperial Court showed the contents of the letters to Naganao.
- ただし、篇目の中には中身を書くものがあり、未完に終わったとされている。
- Since some of the items lack content, the book was considered to be incomplete.
- 国宝「沃懸地酢漿平文(いかけじかたばみひょうもん)兵庫鎖太刀 中身無銘」
- National Treasure - 'ikakeji raden hyomon katabami hyomon hyogogusari tachi' (gold 'ikakeji' ground with creeping wood sorrel lacquer design), blade unsigned
- [%B]: 警告: 重複したセクション `[%A]' の中身が異なります
- [%B]: warning: duplicate section `[%A]' has different contents
- [%C]: セクションの中身を取得できません - 自動インポート例外です
- [%C]: Cannot get section contents - auto-import exception
- ちなみに大黒のシンボルでもある袋の中身は、七宝が入っているといわれている。
- Incidentally, the contents of the bag symbolizing Daikokuten is said to be seven kinds of treasures.
- 特に覆物の中身を当てる「射覆」を得意とし、帝の前でそれを披露した事もあった。
- Especially, he was good at 'sekifu' (projection or seeing an object through a cover), and he once performed it in front of the Emperor.
- 梅干しの種子の仁(中身)を俗に天神様と言い、この部分を好んで食べる人もいる。
- The kernels (the interior) of the seeds of umeboshi are commonly called Tenjin-sama (the deified spirit of Michizane SUGAWARA), and some people like to eat them.
- 入れ物で、その中から人が包装されたアイテムを無作為に中身を知らないで引き出す
- a container from which a person draws a wrapped item at random without knowing the contents
- いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
- The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
- $wgHooks の中身を [[Special:Version]] で表示する
- Show the contents of $wgHooks in [[Special:Version]]
- 冷却後、中身を取り出すと、湯道棒の先に多数の銭が結合した、いわゆる枝銭ができる。
- After cooling, a so-called edasen (money tree), which consisted of many coins at pointed ends of the sprue runner rod, could be taken out of the molds.
- 「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
- 'Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside.' 'You're really not helping me there.'
- 焼き餃子-満州で食べられていた餃子が、日本において中身の具材や焼き方が変化した。
- Yaki-gyoza (a fried dumpling stuffed with minced pork): Gyoza dishes were eaten in Manchuria, but their ingredients and frying method have been transformed uniquely in Japan.
- [%B]: セクション `[%A]' に再配置領域がありますが、中身がありません
- [%B]: relocs in section `[%A]', but it has no contents
- 日教本と呼ばれているものは2種類あり、身延相承と池上相承の中身が入れ替わっている。
- There are 2 books that are called Nikkyobon, and the contents of Minobu Sojo and Ikegami Sojo is replaced by each other.
- また、中身を知りたいという客のニーズに応えるため、透明の袋に詰めたものも存在する。
- There are also transparent bags to respond to the needs of customers who want to know the contents.
- 威勢ばかりで中身の伴わないことを指す「張子の虎」ということわざの語源となっている。
- It is used as the root of an expression, 'hariko no tora' (papier-mache tigers of which neck swing), which means a person who is in high spirits but superficial.
- 典型的にクリームがつめられ、チョコレートで覆われている小さな中身のないペーストリー
- a small hollow pastry that is typically filled with cream and covered with chocolate
- そして翌晩、つまり結婚式の前夜を迎えたら、今から渡す薬びんの中身を飲み干すように。
- and on the next night, which was the night before the marriage, to drink off the contents of a vial which he then gave her,
- 首里城という「ハコ」が先にできたものの、ハコの中身である儀礼や音楽は空っぽであった。
- The restored castle was like an 'empty box', devoid of pageantry and music.
- それから自分の服のポケットの中身を取り出し、濡れた服を山にして、洗い場に投げ込んだ。
- Then he emptied the pockets of his own clothes, and threw all his wet things in a heap into the scullery.
- 2 番レジスタの中身をとって、それに 4を足して 3 番レジスタに入れろという命令。
- for instruction to take the contents of register two, add four and store it in register three.
- 「雲隠」を含めないときには中身の多い「若菜 (源氏物語)」を上下に分けて2帖に数える。
- When excluding the 'Kumogakure' from the fifty-four chapters, people divide 'Wakana' (Spring Shoots) (The Tale of Genji) which contains a lot of content into two parts and regard them as two chapters.
- 中身は隊士名簿や慶応年間の出来事を書いたメモ帳らしいのだが、詳しくは現在解読中である。
- It seems to be a kind of memos recording the list of the Shinsengumi members as well as the events in Keio era, and its decipherment work is currently under way.
- それをお祓いし清めて出しているので敢えて中身を開封し“秘所”を見ることも無益であろう。
- The contents of omamori are exorcised and purified, so opening them to discover their 'secrets' may negate their effectiveness.
- 客は中身を使いきったら空の徳利を持って再び来店し、代金と引き換えに商品を注いでもらう。
- When the customers finished drinking sake in tokkuri completely, they came to the shop again bringing the empty tokkuri, and paid cash in exchange for pouring sake.
- 古くから存在し、鏑に良く似ているが、中身が刳り貫かれておらず、また大きさも鏑より小さい。
- It has existed from ancient times, it is quite similar to Kabura, but it is not hollow, and is smaller than Kabura.
- こうすれば椀や丼の中身が熱いスープ(味噌汁など)でも、熱い思いをせずに持つことができる。
- In this way, you can hold a wooden or china bowl containing hot soup such as miso soup, without feeling its heat.
- しかし上半分を切り捨てられ、中身をえぐられて石臼になっており、詩文の上半分が完全に失われた。
- However, the upper portion of it was cut off and it was scooped out to be a stone mortar and, therefore, the upper portion of the poem was completely lost.
- 中身は白あんだが、甘味にクリの甘露煮で用いた蜜を使ったり、栗そのものを混ぜ込んだりしている。
- The filling is white bean paste, but syrup for stewing chestnuts or chestnuts themselves are used for it.
- 他の都市でも日本アニメは放映されていたけれど、その中身は必ずしも同じではないことに気がついた。
- They found out that while they were showing Japanese cartoons in other cities, the cartoons were not always the same.
- ポールがその中身を別の試験管にうつしかえると、それはあっという間に透き通って、きらめき始めた。
- He emptied the contents of another test-tube into it, and almost instantly it became clear and sparkling.
- 「ヘンチーさんに敬意を表して」と言い、中身を飲み干し、瓶をテーブルの上に戻し、袖で口を拭った。
- said:'Here's my best respects, sir, to Mr. Henchy,' drank the contents, put the bottle back on the table and wiped his mouth with his sleeve.
- 壁、または細胞膜に対する中身の圧力から生じる細胞、血管または毛細血管の充満している通常の堅い状態
- the normal rigid state of fullness of a cell or blood vessel or capillary resulting from pressure of the contents against the wall or membrane
- また、梅酒の青い実や梅干しの種の中身などは、アルコールや熱により酵素が失活し、毒性は低下している。
- Also, in the case of green plums and dried plum seeds contained in plum liquor, the toxicity is reduced because alcohol and heat have inactivated enzymes.
- ひびが入ると白くなった中身を見せ、かさにより閉じ込められている白い茎がある割れやすいかさと小さな菌類
- a small fungus with a fragile cap that cracks to expose the white context and a white stalk that is practically enclosed by the cap
- やつの言葉は、中身はいさましかったが、実際口にだした声が弱々しく、いっそう寂しげに響いたものだった。
- His words, spirited as they were in meaning, contrasted sadly with the weakness of the voice in which they were uttered.
- また漢唐訓詁学の語義のみを重視する解釈学を批判し、その中身である道徳精神を重視する学問が打ち出された。
- Additionally, they criticized the interpretation learning of old words of Han and Tang, which was an interpretation learning focusing solely on meaning of words, and a learning focusing on the moral spirit implied was put forth.
- ぼたもちと同一視されることもあるが、中身が完全な餅であるという点でそれらとは区別されていることが多い。
- Sometimes Ankoromochi is regarded in the same light as Botamochi (rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame), but can normally be differentiated as its contents is rice cake.
- 中身が沸騰して水分がなくならないよう、沸騰した液体の蒸気が凝縮し、容器に逆流するようになっている復水器
- condenser such that vapor over a boiling liquid is condensed and flows back into the vessel to prevent its contents from boiling dry
- 早速、道満は長持の中身を予測し「大柑子が16!」と答えたが、晴明は加持の上冷静に「鼠が16匹」と答えた。
- Doman immediately guessed the contents of the chest and excitedly answered, '16 large oranges' but Seimei, after performing kaji, quietly said, '16 mice.'
- 豚カツなど他のカツレツ、フライ料理と同種の料理法だが、既に中身に火が通っているため二度揚げする必要はない。
- The method of cooking korokke is very similar to pork cutlets and other cutlets and deep fried dishes, but the korokke body is precooked and it is not necessary to deep fry it twice.
- 特にこの地域では伝統的に、味噌汁の中身の固形物のことを「具」とは呼ばず「実」と呼ぶ(「おつけの実」、など)。
- Especially in the loca area, the solid ingredients in miso soup have been called 'mi' instead of 'gu' traditionally like mi of otsuke.
- ユズの上部を切り取った後、中身をくり抜き、この中に味噌、山椒、クルミなどを詰めて、切り取った上部で蓋をする。
- After the upper part of citron is cut away, the citron is hollowed and is stuffed with miso, Japanese pepper, walnut, and the like; then the upper part which was first cut away is placed on top as a lid.
- 本当に「%name%」を削除しますか?この処理中に、%directory%ディレクトリーの中身が消去されます。
- Do you really want to remove %name%?During the operation, content of the%directory%directory will be erased.
- なので、ピーターはたんすに飛びついて、まるで王様が群集にお金でもばらまくように両手で中身を床にぶちまけました。
- and Peter jumped at the drawers, scattering their contents to the floor with both hands, as kings toss ha'pence to the crowd.
- “自分の作品は衣装であり化粧であり、中身の体はどうしたのか、心がけはどうしたのか”と、自らの作品制作を中断する。
- Kanjiro stopped producing his own works, saying to himself, 'My works are like costumes and makeup, but what has happened to the body inside and the spirit?'
- 軟らかく、厚みのある食用の莢を持つエンドウマメ植物の品種で、莢の中身は一般的なエンドウマメのような繊維質ではない
- a variety of pea plant producing peas having soft thick edible pods lacking the fibrous inner lining of the common pea
- 「見かけは華美だが中身を伴わないもの、形には似ているが全く違うもの」などの意味合いで比喩表現として使う場合がある。
- It is sometimes used as a figurative expression in the sense that 'it has no content though the appearance is glamorous or the forms are similar, but they are totally different.'
- で定義されている 'name=[$1]' を持つ
[ タグには中身がありません。]
[ tag defined in with name '[$1]' has no content.]
- 中身をみると、あまりに安心したのか大きな泣き声をあげたので、私は座ったまま体がこわばって動かなくなるくらいだった。
- At sight of the contents, he uttered one loud sob of such immense relief that I sat petrified.
- -include <file>\t他のファイルの前に <file> の中身をインクルードする
- -include <file>\tInclude the contents of <file> before other files
- オズは食器棚へ行くと、高い棚にある四角い緑のびんをおろして、その中身を美しい彫り物のされた緑金色のお皿に注ぎました。
- He went to a cupboard and reaching up to a high shelf took down a square green bottle, the contents of which he poured into a green-gold dish, beautifully carved.
- この巻の中身として想定されているような場面については、作者は構想上の理由であえて省略したのだとしても別に矛盾は生じない。
- Considering the scenes that are regarded as the contents of this chapter, there are no particular inconsistencies even if we suppose that the author purposely omitted them for structural reasons.
- 賀茂忠行は覆物の中身を当てる「射覆」が得意であったといわれ、延喜年間に時の醍醐天皇からこの腕を披露するように命じられた。
- KAMO no Tadayuki was very good at 'sekifu,' a practice to guess an article inside a cover, and in the Engi era, he was ordered by Emperor Daigo, the emperor of that time, to show his skill.
- 中身が刳り貫かれており中空構造になっており、通常は割れが生じないよう数カ所糸で巻き締め固定し、仕上げに漆で塗り固めてある。
- It is hollow; and usually wrapped with thread at a few points, fixed, and finished with lacquer so that it won't crack.
- ――中身はリンゴのような味のする切れっぱしでしたが、ただリンゴみたいに丸くないし、みずみずしくなくてすっかり乾いていました。
- --scraps that tasted like apples, only they were not round like apples, and they were quite dry, instead of being juicy.
- 中身のなさそうな平べったい額の下では、黒数珠のような瞳が事の始めと変わらず輝いており、筆舌に尽しがたい悪意を明らかにしていた。
- Beneath that flat and brainless brow its black, beady eyes simply glittered, as at first, with an expression unspeakably malignant.
- こうして日本酒の需要と供給は大きくバランスが崩れ、酒小売店では酒樽を店頭に出す前に中身へ水を加えてかさ増しするところが続出した。
- In this way, the balance between supply and demand of sake was lost and many sake retail shops added water into sake barrels before displaying them.
- クリームチーズ生地と異なる中身で作られるペーストリー(レーズンとクルミとシナモンまたはチョコレートとクルミとアプリコットジャム)
- pastry made with a cream cheese dough and different fillings (as raisins and walnuts and cinnamon or chocolate and walnut and apricot preserves)
- カーネルの中身に興味のないユーザの存在は、Linuxの優秀さの証だし、それにおかげで思いもよらなかった点に気がついたりもするし。
- The fact that there are lots of Linux users who don't care how the kernel works but only want to use it is not only a tribute to how good Linux is, but it also brings up issues that I would never have thought of otherwise.
- 皮は除いて食べられるが、剥き方のひとつに皮の内側に包丁を入れてぐるりと切れ込みを入れた後、中身を押し出して食べる方法が良く知られる。
- Their skins are usually pealed when eating, and one of the most well-known methods of pealing the skin is to separate the skin and the potato by inserting the knife underneath the skin and move it along the circumference of the potato, then the potato are pushed out when eating.
- これは貯蔵を目的としたものではなく大量の出玉を来店客にアピールすることを目的としているため、蓋がなく中身が直接見えるようになっている。
- Because the box is not intended to be used for storage but to appeal the amount of balls to other customers, it has no cover and its inside can be seen directly.
- ホームズは考え事に没頭していたので、私の記憶では、如雨露につまづいて中身をひっくり返し、我々の足元と庭の道をびしょぬれにしてしまった。
- So absorbed was he in his thoughts, I remember, that he stumbled over the watering-pot, upset its contents, and deluged both our feet and the garden path.
- このため、天平12年8月14日_(旧暦)(740年)には、一定年限ごとに中身を入れ替えるために太政官符と鑰の交付を受けることが命じられた。
- For this reason, on September 13, 740, the order was made to receive the official document issued by the Daijokan and key at regular intervals to change the content of the fudoso.
- たい焼き=温かい食べ物という印象が強いが、秋田市の「大塚や」では焼いた後冷やしてから中身を詰める「冷やしたい焼き」なる商品を販売している。
- Most people think of taiyaki as a hot food, but 'Otsukaya' in Akita City sells 'cold taiyaki' which is made by cooling down hot taiyaki and then filling it.
- 刻みと呼ばれているが、紙巻きタバコの中身のように細かく刻まれたものではなく、干した葉を重ねて包丁もしくはカンナで糸のように細く切ったもの。
- Although it is called kizami (shredded), it is not finely-shredded like leaves in a cigarette, but dried leaves are layered and cut thinly like a thread by a knife or a plane.
- ビー玉、糸玉、懐中電灯、磁石、ちっちゃなパチンコ、そしてもちろん、大きな折りたたみナイフ、まるで小さな道具箱の中身を列挙しているみたいだ。
- and included marbles, a ball of string, an electric torch, a magnet, a small catapult, and, of course, a large pocketknife, almost to be described as a small tool box,
- 21世紀初頭の現在では日本のも中国のもガマの穂では出来ておらず、中身は綿、カポック、そば殻、パンヤ、外装はビロード、または綿から出来ている。
- At present days in the beginning of the 21st century, it is not made from bulrush fluff in Japan or China, but cotton, kapok, or buckwheat hull is used for inner material and velvet or cotton is used for outer material.
- 基本的に様々な種類の餡を中に詰め込んで作ることはできるが、もみじ饅頭など鉄板で焼くものについては手軽に中身を入れられることから特に種類が多い。
- Basically, a wide variety of fillings can be contained in the manju, and manju baked on an iron-cast pan such as Momiji manju has many varieties in particular because it is easy to stuff manju with filling.
- ユズの実の上部を切り取り、そこから中身をくり抜いて柚釜を作り、そこにユズの果肉、もち米粉、上新粉、白味噌、砂糖などを混ぜたものを入れて蒸したもの。
- An upper part of citron fruit is cut away and the fruit is hollowed to create a yuzu (citron) cup, into which a mixture of citron flesh, glutinous rice flour, rice powder, white bean paste, and sugar, etc. are stuffed, and then the yuzu cup is steamed.
- 系列会社にも当てはまるが、東映の作品は基本的に中身より量をメインとしており、「数打てば当たる」のごとく企画などは常に見切り発車の状態で実行されている。
- With regards to production policy, both Toei and its affiliates basically prioritize quantity over quality; projects are carried out without detailed examination of their feasibility, along the lines of the proverb 'He that oft shoots at last shall hit the mark.'
- しかし、もしも私達が慰めを分かち合わなければまた、それをめったに経験しなければ、心の悲しみを捜さずに中身の無い見せかけの満足をやめない私達のせいです。
- But that we lack divine comforts or feel them rarely is to our own blame, because we seek not compunction of heart, nor utterly cast away those comforts which are vain and worldly.
- そして『毒』と書いてあるびんの中身をたくさんのんだら、たぶんまちがいなく、いずれ困ったことになるよ、というのも、アリスはぜったいにわすれなかったのでした。
- and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked `poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later.
- が、やがてそういった枠組みを受容するだけではなく、人間という中身も変革(雑誌のことばでいえば「民心の一新」)することを目指す啓蒙思想 (日本)が興ってきた。
- However, the enlightenment thought (Japan), which aimed not only to accept such schemes but also to reform people's mind (by the words in the bulletin, 'Refurbishing of people's mind'), soon appeared.
- このため、焼酎に限らず大手アルコール飲料メーカーは競うようにして同様の商品、すなわち瓶はスタイリッシュだが中身はあまり本格性のない焼酎甲類を発売するに至った。
- As a result, big manufacturers of alcoholic beverages began to sell not only shochu but similar products, that is, Korui shochu (the higher grade shochu) which a stylish bottle was used but content was not so genuine.
- イギリスのクロス・アンド・ブラックウェル(CB)社のカレー粉は、品質がよいとされていたが値段が高く、増量材を混ぜたり中身を国産品に詰め替えた安価な偽物が出回った。
- Although the curry power from Crosse & Blackwell (CB), a British company, had been considered as high quality, it was expensive, and inexpensive copycat products that included extenders or replaced the content with domestically made powder appeared on the market.
- 観客であった大臣・公卿らは中央所属の陰陽師である晴明に勝たせたいと考えていたが中身は「大柑子」であることは明白に承知していたので晴明の負けがはっきりしたと落胆した。
- Ministers and kugyo in the audience wanted Seimei who was an onmyoji belonging to the central government to win, but they were disappointed since they knew the contents were unquestionably oranges and it was clear that Seimei had lost the game.
- 基本的には、中身は非公開で、組み合わせた商品の合計価格以下で販売されるため、購入者がどれだけ有用で豪華な内容であるかに期待できるギャンブル的な要素を含む商品である。
- Basically the contents are unknown and more valuable than the actual total price, therefore customers can expect it as a kind of gamble on how useful and valuable are the contents they can get.
- 過度に華を咲かせる事により、小さな海老をまるで大海老であるかの様に見せかけた海老天が多々見られることから、「見かけ倒し」や「中身を伴わない」状態の比喩として利用される。
- There are many Ebi-ten prepared to make a small shrimp look very big using the fluffy coating, and the word 'Ebi-ten' is used as a metaphor when a certain situation is described 'misleading' or 'empty inside.'
- たとえば、平文の値の最初の6バイトの中身は知っているか見当がついて、残りの2バイトについてはなにも知らないなら、その6バイトのところだけマッチする鍵を探すことができる。
- For example, if we know or suspect the contents of the first six bytes of a plaintext value, but don't know anything about the last two bytes, we can search for keys which match in just those six bytes.
- この「あかずの箱」というものは、中身未確認のまま島津氏に奪われたが、この箱の中には、三種の神器のうち、壇ノ浦の戦いで海底に沈んだとされる宝剣が入っていたのではないかと考えられる。
- Although this 'secret box' was stolen by the Shimazu clan and it is not known what the box contained, it is considered that the box might have contained a sacred sword (one of the San-shu no jingi), which was otherwise believed to have been lost at sea during the Battle of Dannoura.
- 幕府は城米奉行・譜代諸藩に対して、毎年城米の中身を入れ替えて有事に備えることを命じ、譜代藩の転封の際には引継ぎの一環として、法規通りの城米備蓄の有無と備蓄の方針の確認が求められた。
- The bakufu ordered jomai bugyo and fudai shohan to change the jomai every year and prepare for emergency, and when fudai domains changed the territory, they were required to check whether there is jomai stock based on regulations and the policy of the stock.
- 凍ったまま揚げてしまうと外側の衣部分と内側のジャガイモ部分との温度差により破裂したり、解けかかったコロッケをうっかり箸でさわってしまい、中身が出てきてしまう失敗をする可能性がある。
- When deep frying frozen korokke, the korokke may burst due to differing temperatures of the outside coating and the potatoes inside, or they may break up if accidentally touched with chopsticks while they are thawing.
- 彼がこう言ったのは、貧しい人たちに対する思いやりがあったからではなく、自分が盗人であり、財布を預かっていて、その中身をごまかしていたからであった。 (ヨハネによる福音書 12:6)
- Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. (John 12:6)
- 現在中国や朝鮮半島で酒造用に用いられているのは麦麹(餅麹)がほとんどであり、その中身はクモノスカビやケカビが中心であるが、日本酒は米麹(バラ麹)であり、その中身は純粋なコウジカビである。
- Today, while wheat malt (or mochi-koji [a kind of malt fermented on rice cake]) is mainly used for liquor brewing in China and the Korean Peninsula with rhizopus and mucor, malted-rice (or bara-koji [a kind of malt made of heated grain such as wheat]) with pure Aspergillus oryzae is used for Japanese liquor.
- 福袋の多くが非公開ではあるが、中身に宝飾品(宝石など)や家電機器があるような高額なものや、衣料品のような品物の場合では、中身が公開される(あるいは、ある商品群から選択可能な)ことがある。
- Usually the contents are unknown, but in case of expensive bags containing jewelry goods and home electronic or bags containing goods like clothes, the contents are sometimes shown or able to be selected from certain groups of goods.
- 租庸調として国衙などに置かれた正倉に納付された稲穀は、正倉の中身が満載となると検封を経て不動穀とされたが、これに対して検封されていない正税の稲穀は国司の判断によって賑給などの非常の出費などに用いられた。
- Rice in husk collected through Soyocho tax system and placed in a shoso of kokuga (provincial government office compounds) became fudokoku after inspection and sealing when the shoso was filled, while the rice in husk before inspection and sealing was used in case of emergency, like almsgiving, according to the judgement of kokushi (an officer of a province).
- 19通の割り印つきの封筒を郵便で送って、中身を透視して返送してもらうものだったが、「透視」されて返却されたのは七通で、残りのうち三通は「うっかり火鉢に落として燃えた」、他は「疲れて出来ない」ということだった。
- He sent her 19 envelopes with tally impressions by mail, telling her to see through the contents and send them back to him; however, she sent back the 7 of them which she tried 'toshi,' mentioning that the 3 as 'she carelessly dropped them into a hibachi brazier and were burnt,' and as to the rest that 'she was too tired to do the job.'
- 更に国司の引継ぎの際にも不動倉の引継ぎを巡るトラブルが続いたことから、天平宝字7年3月24日 (旧暦)の乾政官符によって、国司交替の際には必ず開封の手続を行って中身を確認するとともに中身の入れ替えを行わせた。
- Furthermore, since troubles on the fudoso warehouse occurred continuously in taking over the position of provincial governor, the kanseikanpu (another name of dajokanpu) was issued on May 15, 763, that in a transfer of the provincial governor, confirmation of the content as well as replacement of the content required to be done.
- 今昔物語に、弟子の安倍晴明との間で隠された中身を当てる占術試合「占覆」を行った話が収録されているとされ、また「暦林」・「保憲抄」という暦道や陰陽道の技術書を著したとされているが、残念ながらどれも現存していない。
- A story in which he competed against his student ABE no Seimei in a game of augury 'senpuku' to guess hidden contents is supposed to to have been included in Konjaku Monogatari and he is supposed to have written some technical books such as '暦林'and'保憲抄'on rekido and Onmyodo, but unfortunately, none of these exist today.
- 中華料理では小麦粉などで作った皮の中身として包みこまれる具を指すが、一般的な菓子で使われているものについては、仏教寺院などで肉食禁があるため、アズキを煮たものを他の具の代用にし、それが広まったからとされている。
- In Chinese cooking 'an' refers to ingredients wrapped in a cake made of flour, but the practice of using boiled azuki beans in common cakes in place of other ingredients is thought to have spread from Buddhist temples, which forbade the eating of meat.
- これをやるかどうかはよくわからないけど、でも各ファイルに名前を全部入れて、だからディスク上のディレクトリが壊れても、それをディスクのほかの中身から再構築することが可能になるようにする方法について、ちょっと考えがあるんだ。
- I'm not sure whether I'll do this or not, but I have ideas for how to store in each file all of its names, and thus make it possible if any directory on disk is lost, to reconstruct it from the rest of the contents of the disk.
- しかしながら、こうした発見の主要部分は論文に書いたのだけれど、いろいろ考えるところあって、それを刊行できずにいるので、ここではその論文の中身をかいつまんで説明することで、その結果を手短に知ってもらうのがいちばんいいだろう。
- But because I have essayed to expound the chief of these discoveries in a treatise which certain considerations prevent me from publishing, I cannot make the results known more conveniently than by here giving a summary of the contents of this treatise.
- ところが、倉庫令では倉庫内の穀は一定期間(最長で9年)ごとに中身を入れ替えて腐敗を防止する規定があるにも関わらず、不動倉の封印が厳重であったために、封印後は放置された状況となり、各地の不動倉で不動穀が腐敗するという事件が相次いだ。
- However, in various provinces, incidents, in which fudokoku became putrid, occurred one after another; it was because the fudoso was kept sealed so strictly; the warehouses virtually had been left alone for a long time in spite of the fact that there was a regulation that the rice in the husk kept in the fudoso had to be changed regularly (the maximum interval was 9 years) to prevent the putrefaction.
- 陰陽道にかぎらず天文道・暦道など様々な分野に明るかったほか、卜占にもよく通じておりその正確さは有名で、村上天皇が水晶念珠を見えないように箱に入れてその中身を占じさせたところ、見事に言い当てたという伝説が残っている(三善為康「朝野群載」)。
- KAMO no Tadayuki was familiar with not just the art of Onmyo, but with various other subjects including the arts of astronomy, and calendar making as well as augury of renowned accuracy that legend has it that when Emperor Murakami had him perform augury on the contents of a box in which, unbeknownst to KAMO, a crystal rosary was hidden, he correctly guessed what was inside the box ('Choyagunsai' by MIYOSHI no Tameyasu).
- 古典派経済学者がその特徴の輪郭を描き、古典派の風刺家たちがその中身を満たした「経済的人間」とは、動物の世界では(訳注3)異様なものであり、その上、その性向の日常の世間一般的な表れ方から判断すると、その肖像は真面目に描き込まれたものではない。
- 'The economic man,' whose lineaments were traced in outline by the classical economists and filled in by their caricaturists, is an anomaly in the animal word; and yet, to judge by everyday popular expressions of inclination, the portrait is not seriously overdrawn.
- ペーパーカートリッジは、火薬と弾を紙でソーセージ状に包んだ物であるが、使用するときは早合と同じように、カートリッジの弾の入ってない側を歯で噛み破って、中身の火薬を銃口から入れ、そののち弾と残りの紙を搠杖(英語ではランマーまたはラムロッド)で押し込んだ。
- Paper cartridges consisted of gun powder and a bullet wrapped like a sausage, and like hayago, the side without the bullet was bitten off, the gun powder was inserted from the muzzle, then the bullet and the rest of the paper were pushed in after it with a rammer or a ramrod.
- 信長軍はすぐさま、配下の九鬼水軍など三百余艘で木津川 (大阪府)河口を封じたが、毛利水軍は数の利を生かして火矢や焙烙玉(中に火がくすぶっており、目標に当たると中身が出て一気に燃え広がる武器)で信長軍の船を焼き払い、大勝して本願寺に兵糧・弾薬を届けた(第一次木津川口海戦)。
- In response, the Kuki navy, a Nobunaga army's vassal, blocked the estuary of Kizu-gawa River (Osaka Prefecture) with around 300 ships but the Mori navy, outnumbering the enemy, burnt out ships of the Oda army using flaming arrows and horokudama bombs (A fire smolders inside this weapon and, when it hits a target, fire comes out and suddenly spreads.) and sent Hongan-ji Temple the supply after the complete victory (the first Naval Battle of Kizu-gawa River Estuary).
- カテゴリの中身をツリー形式で表示するために、そのカテゴリ名を入力してください。この機能は Ajax という高度な JavaScript 機能を使用していることに注意してください。もしあなたが使っているブラウザが非常に古かったり、JavaScript を有効にしていない場合は、動作しません。
- Enter a category name to see its contents as a tree structure.Note that this requires advanced JavaScript functionality known as AJAX.If you have a very old browser, or have JavaScript disabled, it will not work.
- ところが、倉庫令では倉庫内の穀は一定期間ごとに中身を入れ替えて腐敗を防止する規定があるにも関わらず、不動倉の中身をむやみに動かすことが禁じられていたために、封印後はそのまま放置されて中に入っていた不動穀を腐敗してしまう事態が相次いだため、天平12年8月14日_(旧暦)(740年)には、一定年限ごとに中身を入れ替えるために太政官符と鑰の交付を受けることが命じられた。
- However, due to the warehouse law, under which the rice in the husk was required to be replaced in certain intervals to prevent corruption, but prohibited to move the content frequently, most of the fudoso were often remained untouched after it unsealed to make the fudokoku putrefied, then to replace the content, the order was issued on September 13, 740, in that each province must be issued the key and the dajokanpu in certain intervals.
- ;メッセージ説明: すべてのソフトウェアは、それが文脈上であっても、理解しづらい巧妙なメッセージを含んでいます。しかし、それらのメッセージに対する有用な説明が、translatewiki.net 内にはあります。もしなかったとしても、それを得ることは不可能ではありません。[[Support|サポートページ]]で、要請してください。メッセージ説明は、使われ方(ボタン、タイトル)や、変数の中身や、その他の翻訳に際して要注意点などを提供します。
- ; Message documentation: All software contains those tricky messages that are hard to understand, even with context. Chances are that those messages already have helpful documentation in translatewiki.net. Even if there is not, we will help you to get it. Just place your request on our [[Support|support page]]. Documentation tells you about the context (button, title), contents of the variables and anything else you need to be aware of when translating.
- [$B]<MANPATH> が設定されている場合、 B<%manpath%> はその場でマニュアルページ検索パスを決定するのでは無く、 [$B]<MANPATH> の値を表示します。 [$B]<MANPATH> の先頭にコロンが存在する場合、 [$B]<MANPATH> 環境変数の値が設定ファイルの中身から決定されるリストの後に付加されます。 [$B]<MANPATH> の末尾にコロンが存在する場合、設定ファイルの中身から決定されるリストが [$B]<MANPATH> 環境変数の値の後に付加されます。 [$B]<MANPATH> にコロンが連続して存在する (B<::>) 場合、設定ファイルの中身から決定されるリストが連続して存在するコロンの間に付加されます。
- If [$B]<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than determining it on the fly. If [$B]<MANPATH> is prefixed by a colon, then the value of the variable is appended to the list determined from the content of the configuration files. If the colon comes at the end of the value in the variable, then the determined list is appended to the content of the variable. If the value of the variable contains a double colon (B<::>), then the determined list is inserted in the middle of the value, between the two colons.