不潔: 65 Terms and Phrases
- 不潔
- unclean
- dirty
- filthy
- impure
- grime
- impurity
- foul
- 不潔な
- dirty
- filthy
- foul
- impure
- porcine
- scuzzy
- yucky
- vile
- 主観的不潔感。
- Subjective feeling of impurity
- 不潔な生活状態
- squalid living conditions
- むさ苦しい不潔さ
- sordid dirtiness
- 不潔な汚いさまで
- in a filthy unclean manner
- 習慣的に不潔なこと
- habitual uncleanliness
- きたなくて不潔な部屋
- a nasty pigsty of a room
- 通常、不潔を意味する
- usually implies foulness
- 不潔は病気を生み出す。
- Filth breeds illnesses.
- 不潔な古い毛皮のコート
- a mangy old fur coat
- 不潔恐怖症で苦しむさま
- suffering from mysophobia
- 汚れや他の不潔な物がない
- without dirt or other impurities
- その往来は不潔で狭かった。
- The ways were foul and narrow;
- 不潔なもしくは腐敗した状態
- a foul or degraded condition
- 不潔であるかむさ苦しい様で
- in a sordid or squalid way
- 彼の不潔な表現は厳罰に値した
- his display of foulness deserved severe punishment
- 豚小屋と同じくらい不潔である
- as filthy as a pigsty
- 彼は不快なほど不潔な匂いがした
- he smelled offensively unwashed
- 公衆衛生の状態(清潔か不潔か)
- the state of sanitation (clean or dirty)
- 不潔で荒廃した、ぼろぼろの住宅
- filthy run-down dilapidated housing
- 不潔なものに異常に引かれること
- abnormal attraction to filth
- 悪知恵の働く狡猾な性格で常に不潔。
- He has a crafty, sly personality, and is often unclean.
- 物乞いはうんざりするほど不潔だった
- the beggar was disgustingly filthy
- 汚す、不潔にする、または不浄にする
- make soiled, filthy, or dirty
- 不潔な空気はゆっくりと子供を窒息させていた
- The foul air was slowly suffocating the children
- 接触するか混ざることにより、不潔になるさま
- making impure by contact or mixing
- レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
- The dirty plates in the restaurant disgusted us.
- どちらかというと動物の汗・不潔というイメージが強い
- sweat
- そのような不潔な言葉を話す口は、洗わないといけない
- mouths which speak such foulness must be cleansed
- 地球から放出された有毒なまたは不潔なにおいのするガス
- a poisonous or foul smelling gas emitted from the earth
- 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
- I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
- 旅客が車内を汚染するおそれがある不潔な服装をしているとき
- In case that the passenger is dressed filthily so that he/she might contaminate the car interior
- また、便器や便器の周囲が汚れやすく、不潔な印象を与える。
- Also, it easily gets filthy on the basin or around and gives an unclean impression.
- 神にささげられていない、不潔である、または冒涜しているために、神聖でない
- not holy because unconsecrated or impure or defiled
- 彼は、不潔で、彼の衣服のボタンを半分が掛けられている状態で、だらしなかった
- he was unwashed and uncombed with his clothes half buttoned
- 不潔、異物の混入又は添加その他の事由により、人の健康を損なうおそれがあるもの。
- Articles which involve a risk to human health due to contamination or the addition of foreign substances or on other grounds.
- 穢れ(けがれ)とは、仏教、神道における観念の一つで、不潔・不浄等、清浄ではない汚れて悪しき状態のことである。
- Kegare is a notion in Buddhism and Shinto and means a dirty, bad, not clean state, such as being unclean, impure etc.
- 自ら無感覚になって、ほしいままにあらゆる不潔な行いをして、放縦に身をゆだねている。 (エペソ人への手紙 4:19)
- who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness. (Ephesians 4:19)
- しかし勘違いしてはならないのは、神道でいう「穢れ」とは、それ即ち「不潔・不浄」を意味するものではないということである。
- It's important, however, to understand that according to Shinto's definition, the term 'kegare' (impurity) does not mean 'dirty or uncleanliness.'
- また、そのまま机に置くと箸先を机の表面に触れさせ、不潔であること、食事に使用後は箸先の食品の残りが机に触れて汚すのを避ける役割がある。
- Hashioki is used since it is dirty if chopsticks are placed directly on the table and the tips touch the surface of the table, and it is also used to avoid the food particles remaining on the tips of chopsticks from touching the table and making the table dirty.
- 従軍者の経験の最もありふれた物語というのは、困窮、野ざらし、疲労、寄生虫、不潔さ、病気、忌まわしい死といったものを大雑把に暗示している。
- The most common-place recital of a campaigner's experience carries a sweeping suggestion of privation, exposure, fatigue, vermin, squalor, sickness, and loathsome death;
- また一部の公園などのトイレでは長期間掃除が行われていないために不潔であったり、落書きなどで汚されている場合などもあり公衆便所が存在していても利用し辛い場合もある。
- Some lavatories in parks are filthy because they are not cleaned for a long time or because of graffiti and so on and people are sometimes reluctant to use them even though they exist.
- これは火がそもそも持つ性質、すなわち「他を焼き無くしてしまう」という性質が、一般的なケガレの概念、つまり「不浄」「不潔」同様、神や人間の結界、生活圏を脅かす「ケガレ」であるためである。
- It is because the nature of fire, 'burning off others' which threatens the world of deities and living space of human beings, is 'impurity', just like general concept of 'uncleanliness' or 'filth'.
- これは、和式便所は洋式に比べて便器の設置で手間と費用がかからないことや、清掃が簡単であるうえ洋式便所では便座に直接肌を密着させなければならず、不特定多数で共用される便所では不潔感を与えるためである。
- This is because the washiki lavatory basin is easy to install, easy to clean, and low cost compared with yoshiki and in the case of yoshiki the skin must be directly in touch with a toilet seat and general public shares it, which gives a nasty feeling.
- 偽善な律法学者、パリサイ人たちよ。あなたがたは、わざわいである。あなたがたは白く塗った墓に似ている。外側は美しく見えるが、内側は死人の骨や、あらゆる不潔なものでいっぱいである。 (マタイによる福音書 23:27)
- 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness. (Matthew 23:27)
- 不浄という観念は、一旦感情のなかに沈殿すると、個人的習慣が几帳面なきれい好きとはいえない人々の間でさえ、こういう反感を燃えたたせるものらしく、ヒンドゥ教徒で特に激しい宗教的不潔感というのは、本能的反感の顕著な例示なのです。
- which the idea of uncleanness, when once it thoroughly sinks into the feelings, seems always to excite even in those whose personal habits are anything but scrupulously cleanly, and of which the sentiment of religious impurity, so intense in the Hindoos, is a remarkable example.
- そのさびとは、あなたの不潔な淫行である。わたしはあなたを清めようとしたが、あなたはあなたの不潔から清められようとしないから、わたしの怒りをあなたに漏らし尽すまでは、あなたは汚れから清まることはない。 (エゼキエル書 24:13)
- In your filthiness is lewdness: because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest. (Ezekiel 24:13)
- もし賭博や大酒飲みや自制のなさや怠惰や不潔が、法が禁じている行為の多く、あるいは大半と同じように、幸福を損ない、改善を妨げるのなら、実行可能性や社会的な利便性と矛盾しないかぎり、法がこうしたことをも抑制すべきではないのでしょうか(と問いたくもなるでしょう)。
- If gambling, or drunkenness, or incontinence, or idleness, or uncleanliness, are as injurious to happiness, and as great a hindrance to improvement, as many or most of the acts prohibited by law, why (it may be asked) should not law, so far as is consistent with practicability and social convenience, endeavour to repress these also?
- きちんとして、生き生きとした顔つきで、髪には雪のように白い粉をふり、目は黒く輝いており、感じのいい先生の態度にくらべて、きままで田舎くさい者たち、その上不潔でぎこちなく疲れ果てたみずぼらしい僕らのあの海賊、ラムを飲みすぎていて、テーブルに両腕を投げ出していた。
- the neat, bright doctor, with his powder as white as snow and his bright, black eyes and pleasant manners, made with the coltish country folk, and above all, with that filthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours, sitting, far gone in rum, with his arms on the table.
- 日本国外では、手で握る作業を不潔なものと見なし職人が薄いゴム手袋やビニール手袋を嵌めることを求められている規則があるが、日本においては魚介を生食する料理の調理を素手で行うことは家庭でも行われているごく一般的な手法であるうえ、職人の微妙な手指の感覚を阻害するものであると見なされ、そのような習慣はない。
- In other countries, work done by hand is considered unsanitary, and there are regulations demanding sushi chefs wear thin rubber gloves or plastic gloves, but, Japan has no such custom because a method of preparing seafood eaten in fresh by hand is a very general method conducted even at home, and it is considered that rubber gloves or plastic gloves may dull a delicate sense of touch by chef's fingers.
- 1945年の終戦後、一時連合軍に接収された際に、白木仕上げの内外装が不潔であるとして、米兵によって全館ペンキ塗り潰しにされかかったが、当時の支配人の必死の説得で欄干など直接手が触れる部分のみ朱塗りとすることで本体を守った、というエピソードがあり、1960年代末までは内装の間取りの変更はあったものの、概ね創建当時の姿を保っていた。
- There is an episode when it was temporarily taken over by the allied forces after the war in 1945, U.S. soldiers tried to paint out the interior and exterior design considering them unclean, but the main part were protected while only a part where hands directly touched was painted vermilion-lacquered by the desperate persuasion of the hotel manager in those days; until the end of 1960s it kept the original form almost the same as the opening days, while the room arrangement of the interior design was changed.