不安: 1000 Terms and Phrases
- 不安
- anxiety
- uneasiness
- insecurity
- suspense
- disturbance
- dysphoria
- fear
- anxious
- uneasy
- anxiously
- angst
- apprehension
- concern
- malaise
- misgiving
- qualm
- reservation
- slough of despond
- uncertainty
- unrest
- Tension
- discomfort
- apprehensive
- 不安な
- insecure
- parlous
- queasiness
- queasy
- restless
- troubled
- uncomfortable
- uneasy
- unsafe
- 不安心
- uneasiness
- uncertainty
- anxiety
- apprehension
- restlessness
- insecurity
- suspense
- fear
- 不安定
- instability
- insecurity
- crankiness
- unstable
- labile
- flux
- peradventure
- unsettled
- unsteadiness
- 不安感
- uneasy feeling
- sense of anxiety
- malaise
- 抗不安
- antianxiety
- anxiolytic
- 予期不安
- anticipatory anxiety
- 不安状態
- Tension
- anxiety state
- 雇用不安
- employment instability
- 不安定さ
- volatility
- instability
- lability
- 不安定な
- changeable
- erratic
- liquid
- metastable
- parlous
- precarious
- rocky
- slippery
- uneasy
- unsettled
- unstable
- unsteady
- in a vulnerable manner
- 異性不安
- heterosexual anxiety
- 不安障害
- anxiety disorder
- Anxiety disorders
- 不安材料
- cause (grounds) for concern (anxiety)
- reasons for uneasiness
- 不安定化
- destabilization
- destabilisation
- destabilize
- chaotropic
- labilization
- 健康不安
- poor health
- failing health
- 抗不安薬
- anti-anxiety agent
- anti-anxiety drug
- antianxiety drug
- anxiolytic
- Sedative
- Sedatives
- Anxiolytics
- anxiolytic agent
- 金融不安
- financial instability
- financial uncertainty
- financial turmoil
- financial unrest
- financial jitters
- financial anxiety
- 社会不安
- social unrest
- public anxiety
- turbulence
- Social anxiety
- 不安がる
- to be uneasy
- to be anxious
- to fear
- 生活不安
- worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)
- 政情不安
- the instability of a political situation
- political instability
- 抗不安剤
- antianxiety drug
- Anxiolytics
- anti-anxiety agent
- 不安定性
- instability
- lability
- テスト不安
- pre-test stress
- test anxiety
- 過渡不安定
- transient instability
- 即時不安定
- immediate instability
- 永年不安定
- secular instability
- 電圧不安定
- voltage instability
- 不安定振動
- unstable oscillation
- 対流不安定
- convective instability
- 不安定成層
- unstable stratification
- 不安定取水
- uncertain water intake
- unstable abstraction
- 不安にする
- discomfort
- discompose
- disquiet
- disturb
- unsettle
- 絶対不安定
- absolute instability
- 不安神経症
- anxiety neurosis
- aporio-neurosis
- 塑性不安定
- plastic instability
- 不安定状態
- unstable state
- metastable state
- quasistable state
- 情緒不安定
- emotional instability
- emotional lability
- 動的不安定
- dynamic instability
- 不安定現象
- unstable phenomenon
- 水平不安定
- horizontal instability
- 計算不安定
- computational instability
- 湿潤不安定
- moist instability
- wet instability
- 不安定平衡
- unstable equilibrium
- 熱不安定性
- thermolability
- thermolabile
- heat-unstable
- heat-labile
- 不安な感情
- feelings of uneasiness
- 慣性不安定
- inertial instability
- 先行き不安
- fear of unfavorable development
- 不安定膀胱
- unstable bladder
- bladder instability
- 不安定血圧
- labile blood pressure
- 不安うつ病
- anxiety depression
- anxious depression
- 情動不安定
- emotional lability
- emotional instability
- 不安の概念
- The Concept of Anxiety
- 強い不安感
- a strong feeling of anxiety
- 不安定平衡点
- UEP unstable equilibrium point
- unstable equillibrium point
- 力学的不安定
- dynamic instability
- 膜不安定物質
- membrane labilizer
- 不安定沖積物
- incoherent alluvium
- 不安定水利権
- uncertain water right
- 重力不安定性
- gravitational instability
- 不安定にする
- destabilize
- make unstable
- 変調不安定性
- modulational instability
- 対称性不安定
- symmetric instability
- 社会不安障害
- social-anxiety disorder
- social phobia
- social anxiety disorder
- 政治的不安定
- political instability
- シヤー不安定
- shearing instability
- 条件付不安定
- conditional instability
- 不安定釣合い
- unstable equilibrium
- 不安定なこと
- instability
- lability
- 不安定狭心症
- unstable angina
- preinfarction angina
- unstable angina pectoris
- 低温不安定性
- cold lability
- cold labile
- cold-labile
- 不安な態度で
- in a queasy manner
- 不安定な架台
- an unreliable trestle
- 不安定な大気
- instability in the atmosphere
- 動的不安定性
- dynamic instability
- 染色体不安定
- chromosome instability
- 社交不安障害
- Social anxiety disorder
- 環軸椎不安定
- atlantoaxial instability
- 分離不安障害
- separation anxiety disorder
- 不安性うつ病
- anxiety depression
- 排尿筋不安定
- detrusor instability
- 不安定高血圧
- labile hypertension
- 不安定な政局
- unstable political conditions
- 不安定な未来
- an insecure future
- 不安定な基盤
- an unsound foundation
- 不安定な領域
- unsettled territory
- 不安定形共振器
- unstable resonator
- 不安定しゅう雨
- instability shower
- 不安定場モデル
- instability field model
- 塑性不安定条件
- plastic instability condition
- 延性不安定破壊
- unstable ductile fracture
- コロイド不安定
- colloidal instability
- 湿潤不安定降雨
- moist-labile precipitation
- 不安定性の制御
- control of instability
- 流れの不安定性
- instability of flow
- 不安定破壊条件
- tearing instability criterion
- 不安定な態度で
- in an unsteady manner
- 不安な心理状態
- an uneasy psychological state
- 強烈に不安定な
- explosively unstable
- 染色体不安定性
- chromosomal instability
- 遺伝的不安定性
- genetic instability
- ゲノム不安定性
- genomic instability
- genome instability
- 遺伝子不安定性
- genetic instability
- 不安定プラーク
- vulnerable plaque
- unstable plaque
- 空間的不安定性
- spatial instability
- 時間的不安定性
- temporal instability
- 顕現性不安尺度
- manifest anxiety scale
- 顕在性不安尺度
- manifest anxiety scale
- 自律神経不安定
- autonomic instability
- テスト不安尺度
- test anxiety scale
- 不安定型糖尿病
- brittle diabetes
- unstable diabetes
- 血行動態不安定
- hemodynamic instability
- 不安定高血圧症
- labile hypertension
- 漠然とした不安
- a vague uneasiness
- 全般性不安障害
- Generalized anxiety disorder
- generalised anxiety disorder
- 不安定な方法で
- in a precarious manner
- 宗教不安ボーナス
- Religious Unrest Bonus
- 高調波不安定現象
- harmonic instability
- 不安定性しゅう雨
- instability shower
- まだ不安が残る。
- Uncertainty still remains.
- 嫌悪と不安の感情
- feelings of dislike and anxiety
- 不安定にする動作
- the action of destabilizing
- 思春期の不安定さ
- adolescent insecurity
- 不安を伴った当惑
- anxious embarrassment
- mRNA不安定性
- mRNA instability
- 不安定DNA配列
- unstable DNA sequence
- ジーンズ不安定性
- Jeans instability
- 不安定な停戦協定
- a precarious truce
- 不安定な世界経済
- an unstable world economy
- 不安定な連立政権
- an uneasy coalition government
- 不安定な精神状態
- an unsettled state of mind
- 不安定に光るさま
- shining unsteadily
- 政治的に不安定な
- politically unstable
- 彼は不安になった。
- He felt uneasy.
- 支配的不安定平衡点
- controlling UEP
- 第二種条件付不安定
- CISK
- conditional instability of second kind
- ソーセージ不安定性
- sausage instability
- 振動2流体不安定性
- oscillating two-stream instability
- 不安定な状態にある
- be in the balance
- 不安を救済するさま
- anxiety relieving
- 不安の周期的な感情
- periodic feelings of anxiety
- 感情的に不安定な人
- an emotionally labile person
- 不安定な状態になる
- become unstable
- 憂鬱な不安の気持ち
- a feeling of melancholy apprehension
- 不安定に揺れる動き
- an unsteady rocking motion
- テアリング不安定性
- tearing instability
- テスト不安測定尺度
- test anxiety scale
- 不安を伴う適応障害
- adjustment disorder with anxiety
- 彼の収入の不安定さ
- the precariousness of his income
- 天気は不安定である
- the weather is uncertain
- 蝶番は不安定である
- the hinge is insecure
- 彼女の不安定な歩行
- her unsteady walk
- 将来に不安を感じる。
- I feel uneasy about my future.
- この歯が不安定です。
- This tooth is wobbly.
- 原住民の不安が和らぐ
- Natives are less alarmed
- 胃ぜん(蠕) 動不安
- peristaltic restlessness
- 氏清は不安になった。
- Ujikiyo became uneasy.
- 心配または不安がない
- free from worry or anxiety
- ~について不安である
- unsure about something
- 不安定ヘモグロビン症
- unstable hemoglobinopathy
- 現在の政権の不安定さ
- the shakiness of the present regime
- 鋭いが不特定の不安感
- an acute but unspecific feeling of anxiety
- 演奏会がとても不安だ。
- I'm all in a dither about the concert.
- 彼には何か不安がある。
- He has something to complain of.
- 彼は身の不安を嘆いた。
- He lamented his hard fate.
- ますます不安が募った。
- I became more and more uneasy.
- 何かに気がかりで不安な
- be uneasy or apprehensive about
- 恐れや不安を表に出す人
- a person who shows fear or timidity
- 彼の健康に関して不安だ
- uneasy about his health
- 不安定なライフスタイル
- an unsettled lifestyle
- 不安定で安全でない性質
- the quality of being unstable and insecure
- かれは不安になった――
- He was worried now――
- 当惑による不安な気持ち
- a feeling of fear of embarrassment
- (土について)不安定な
- (of soil) unstable
- 行動の是非に対する不安
- uneasiness about the fitness of an action
- 不安と懸念でいっぱいの
- full of anxiety and concern
- 警戒または不安の気持ち
- a feeling of alarm or dread
- 一晩中寒くて不安でした。
- I felt cold and uneasy all night.
- 彼は不安な気持ちだった。
- He felt ill at ease.
- 彼女が不安を彼に伝える。
- She addresses her concerns to him.
- 不安定な動作と千鳥足歩行
- unsteady movements and staggering gait
- 彼の幾分不安定な宗教信念
- his rather unstable religious convictions
- 恐怖や不安を呼び起こす人
- a person who inspires fear or dread
- 空き家は彼を不安にさせた
- The empty house alarmed him
- 不安定で、不規則な歩き方
- an unsteady uneven gait
- 不安定に安定しない方法で
- in an insecurely shaky manner
- 不安であると思われる特性
- the trait of seeming ill at ease
- 不安や心配事の原因となる
- causing anxiety or worry
- 不安または恐れからの解放
- freedom from anxiety or fear
- 心配であって、不安である
- worried and uneasy
- 怒りと不安が渦巻いていた
- there was too much anger and disturbance
- 経済は急速に不安定化した
- The economy destabilized rapidly
- 不安を抱えた睡眠に陥った
- fell into a troubled sleep
- 彼女は不安な睡眠に入った
- she fell into an uneasy sleep
- 不安定な心弱き人は言う、
- 2. There are many foolish and unstable men who say,
- 不安定な震えている話し方
- in an unsteady quavering manner
- 恐怖または不安を予測する
- anticipate with dread or anxiety
- 時とともに不安が募った。
- Their anxiety was becoming intense;
- 言葉または行動が不安定な
- unsteady in speech or action
- ケルビンヘルムホルツ不安定
- Kelvin-Helmholtz instability
- ベンジャミンフェアー不安定
- Benjamin-Feir instability
- 揺れる運動で、不安定に動く
- move unsteadily, with a rocking motion
- 不安定で、変動しやすい性質
- the quality of being unsteady and subject to changes
- これから起こることへの不安
- apprehension about what is going to happen
- 困難で、不安定な方法で作る
- make by laborious and precarious means
- ゆっくりそして不安定に動く
- move slowly and unsteadily
- 大地から生まれた不安と喜び
- earthborn cares and pleasures
- 不安を起こす物、あるいは人
- something or someone that causes anxiety
- 恐れと不安から解放するさま
- freeing from fear and anxiety
- 不安定な予測できない方法で
- in an erratic unpredictable manner
- 恐怖や不安でいっぱいである
- filled with fear or apprehension
- 積極的な心配から生じる不安
- agitation resulting from active worry
- マイクロサテライト不安定性
- microsatellite instability
- MSI
- 不安定性パーソナリティ障害
- borderline personality disorder
- 多くの不安な時間を過ごした
- spent many disquieted moments
- 繊細でとても不安定な化合物
- sensitive and highly unstable compounds
- レイリー・テイラー不安定性
- Rayleigh–Taylor instability
- ひどくなる嵐に不安を感じる
- worried by the worsening storm
- 最初はちょっと不安でした。
- She was a little nervous about it just at first,
- 心配または不安でいっぱいな
- full of cares or anxiety
- 心または意見が不安定である
- unsettled in mind or opinion
- 馬は不安げに身をゆすった。
- The horse shifted uneasily.
- 彼らは不安な一夜を過ごした。
- They passed an uneasy night.
- 彼の手紙を呼ぶと不安になる。
- His letter makes me uneasy.
- 私がなんとなく不安を感じる。
- I'm kind of anxious.
- 平家政権下での更なる不安定さ
- Additional insecurity under the rule of Heike (Taira clan)
- Increased instability under the Heike government
- 脳裏にふと不安がよぎります。
- An anxious thought flashed through my mind.
- 彼がXに一抹の不安を抱える。
- He feels a touch uncertain about X.
- 皇帝の死によって不安定になる
- the flux following the death of the emperor
- 病気の不安は彼女につきまとう
- Fear of illness haunts her
- 不安な、または不自然な態度の
- unsure and constrained in manner
- 負の電気を帯びた不安定な陽子
- an unstable negatively charged proton
- 精神的安定性を欠く不安定な人
- an insecure person lacking mental stability
- 不安定な脚のグラグラした椅子
- a wobbly chair with shaky legs
- 重く、または、不安定に揺れる
- sway heavily or unsteadily
- 私は自分の不安を云ってみた。
- I suggested.
- 長く続いた政局不安は終わった。
- This ended the long standing unstable political situation.
- その知らせで私は不安になった。
- The news left me uneasy.
- その知らせで彼の不安が増した。
- The news added to his anxiety.
- 犬は不安そうに主人をながめた。
- The dog regarded his master anxiously.
- 彼は不安を払いのけようとした。
- He tried to banish his anxiety.
- AIDSによる社会的不安の状況
- AIDS-induced panic syndrome
- 彼が建築前の不安を解消します。
- He will clear up any uncertainties before construction begins.
- その生活は貧しく不安定だった。
- Their life was poor and unstable.
- 心配、関心または不安定を感じる
- feeling worry or concern or insecurity
- トランプの札で作る不安定な構造
- an unstable construction with playing cards
- 液体あるいは気体の不安定な流れ
- unstable flow of a liquid or gas
- ナイミーヘン染色体不安定症候群
- NBS
- Nijmegen breakage syndrome
- ケルビン・ヘルムホルツ不安定性
- Kelvin–Helmholtz instability
- 実験は化合物の不安定さを示した
- The experiment demonstrated the instability of the compound
- 生徒は不安げに試験場を見回した
- the student looked around the examination room with apprehension
- はしごは少し不安定な感じがした
- the ladder felt a little wobbly
- 彼の両親の死は彼を不安定にした
- The death of his parents unbalanced him
- アリスはちょっと不安そうです。
- Alice said, a little anxiously.
- 苦労して不安定なバランスを保つ
- hold with difficulty and balance insecurely
- (音について)不安定に変動する
- (of sound) fluctuating unsteadily
- ロミオもまた不安につつまれた。
- Romeo's mind misgave him in like manner.
- 不安または恐怖でいっぱいになる
- fill with apprehension or alarm
- 私は時々将来について不安になる。
- I sometimes get uneasy about the future.
- 彼女は自分の将来に不安を感じた。
- She felt insecure about her future.
- このところほのかな不安感がある。
- I've had a vague uneasiness.
- ケルヴィン-ヘルムホルツの不安定
- Kelvin-Helmholtz instability
- 篳篥は音程が不安定な楽器である。
- A Hichiriki instrument is an instrument with unstable musical intervals.
- Xがいたずらに国民の不安を煽る。
- X will unnecessarily inflame public anxiety.
- 不安定で優柔不断である性質か属性
- the quality or attribute of being unstable and irresolute
- 酸化剤として用いられる不安定な酸
- an unstable acid used as an oxidizing agent
- それゆえに、不安定で役に立たない
- hence unsound and useless
- 不安や障害によって特徴づけられた
- characterized by unrest or disorder
- いらいらしている時の不安な気持ち
- the anxious feeling you have when you have the jitters
- 硫黄を含む、不安定な有機酸の種類
- any of a class of unstable organic acids containing sulphur
- 彼の財産は、ますます不安定だった
- his fortune was increasingly insecure
- 不安定なはしごを注意して上ること
- climbing carefully up the unsteady ladder
- 軍隊に関しては全てが不安定である
- everything is uncertain about the army
- 彼女の心は不安でいっぱいになった
- her mind pullulated with worries
- 不安にさせるような砲火のような音
- the disquietingly close sounds of gunfire
- かれはぼくを不安そうに見つめた。
- He looked at me anxiously,
- と少女は不安そうにたずねました。
- asked the girl anxiously.
- アリスは不安そうにこたえました。
- Alice cautiously replied,
- スクルージは心中不安げに見えた。
- Scrooge seemed uneasy in his mind;
- 物事の進展に軽く不安を感じること
- a feeling of mild anxiety about possible developments
- 横に、または、不安定な方向に動く
- move sideways or in an unsteady way
- 精神的な緊張または不安がないこと
- the absence of mental stress or anxiety
- この国は宗教不安を多く発生させます
- This nation causes more religious unrest.
- 私はXに初めて一抹の不安を覚えた。
- I felt a little uneasy about X for the first time.
- ハズしたかと一瞬不安になりました。
- I dreaded for a moment that I might have messed up.
- 不安または憂慮によって生じる気持ち
- a feeling caused by uneasiness or apprehension
- 不快を引き起こす身体の不安に関して
- relating to bodily unease that causes discomfort
- 先端で過重負荷になることで不安定な
- unstable by being overloaded at the top
- Nijmegen染色体不安定症候群
- Nijmegen breakage syndrome
- 見知らぬ人といるといつも不安だった
- was always uneasy with strangers
- とライオンは不安そうにたずねます。
- asked the Lion anxiously.
- 暗い中を歩くのはとても不安だから」
- for it is very uncomfortable walking in the dark.'
- 観客に向かおうとする人を襲う不安感
- fear that affects a person about to face an audience
- 不安定な性質−−変動し予測できない
- the quality of being unsteady--varying and unpredictable
- もちろんすごく不安たらありません。
- Of course this was rather unsatisfactory.
- 彼らはその知らせで急に不安になった。
- They were alarmed at the news.
- 社会的不安を取り除くことが大切です。
- It is important to eliminate the social unrest.
- 至福の時はしばしば不安に妨げられた。
- The bliss was often interrupted by anxiety.
- 彼の言葉で彼女は不安から解放された。
- His words delivered her from her anxiety.
- 彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
- Her anxiety almost drove her wild.
- あの人達には何の心配事も不安もない。
- They are free from care and anxiety.
- 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
- Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
- 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
- His face registered fear and anxiety.
- 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
- He argued away her concern.
- 彼は不安げにいすの上でもじもじした。
- He shifted about uneasily in his chair.
- 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
- A shadow of anxiety swept across her face.
- しばしば頭痛、筋肉通と情緒不安を伴う
- often accompanied by headache and muscle pain and emotional disturbances
- 苦悩、心配または不安を引き起こすさま
- causing distress or worry or anxiety
- 不安定に、揺れてまたは回転して動かす
- move unsteadily or with a weaving or rolling motion
- 不安定に、力なく、または小さく燃える
- burn unsteadily, feebly, or low
- その王冠が頭の上で不安定に乗っている
- uneasy lies the head that wears the crown
- クーデターの後、すべてが不安定だった
- everything was unstable following the coup
- 身体的に不安定であるか病気にかかった
- physically unsound or diseased
- 通常性交または骨盤検査の前の不安反応
- usually an anxiety reaction before coitus or pelvic examination
- 緊張しているか、神経質か、不安になる
- become tense, nervous, or uneasy
- 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
- His story will banish your fears.
- 彼女は息子の健康がとても不安になった。
- She became very anxious about her son's health.
- その知らせは村中に不安をまき起こした。
- The news caused alarm throughout the village.
- 彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
- After he left, she started feeling uneasy.
- 大人が不安を軽減するために使用するもの
- anything that an adult person uses to reduce anxiety
- 中性子より大きな質量をもつ不安定な粒子
- unstable particle with mass greater than a neutron
- 非常に危険あるいは困難な、不安定な状態
- an unstable situation of extreme danger or difficulty
- 痛ましい(または不安にさせる)ニュース
- distressing (or disturbing) news
- 不安と速く走ることで彼はあえいでいた。
- Anxiety and his swift run made him pant.
- 僕はひどくどきどきして、不安になった。
- I was very uneasy and alarmed,
- そうした後、私はちょっと不安になった。
- Having done so, I was a trifle uneasy.
- 不安定であることに起因する信頼性の欠如
- unreliability attributable to being unstable
- 不安、混乱、または服従しない特徴がある
- characterized by unrest or disorder or insubordination
- 不安な疑いは明らかにするに限りますよ。
- Any truth is better than indefinite doubt.
- 感情的な苦痛、または、不安を見せている
- showing emotional affliction or disquiet
- 人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
- Racial problems are often the cause of social unrest.
- その事故のニュースで人々は不安になった。
- The news of the accident caused public alarm.
- あの会社は先行き不安な商売をしています。
- That outfit is running a fly-by-night operation.
- アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
- Annie ate nervously.
- 彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
- He detected in her voice a note of apprehension.
- 悲しい気持ちや不安になってはいけません。
- Don't feel sad or ill at ease.
- 彼がXに少なからず不安をいだいています。
- He has some sort of anxiety about X.
- 政治的な不安および潜在的な暴力がある場所
- a place of political unrest and potential violence
- 精神的または感情的な緊張または不安の状態
- a state of mental or emotional strain or suspense
- 財政上の不安がない、のんびりした大金持ち
- carefree millionaires, untroubled financially
- 彼は、彼女の不安定な気持ちを食い物にする
- He feeds on her insecurity
- 振り向いて、不安げに時計をちらりと見た。
- He turned and glanced anxiously at the clock.
- うさぎのジミーは不安そうにたずねました。
- Jimmy Rabbit asked anxiously.
- その顔は不安のために全く色を失っていた。
- His face was haggard with anxiety.
- 恐れまたは不安または恐怖を引き起こすさま
- causing fear or dread or terror
- 不安のために、特に注意をそらしておくさま
- having the attention diverted especially because of anxiety
- 予測不可能なパニック発作が特徴の不安障害
- an anxiety disorder characterized by unpredictable panic attacks
- フィックスはすざましい不安を抱いていた。
- Fix was in mortal suspense.
- そればかりの年金では老後の生活が不安です。
- With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
- 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
- Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
- 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
- The news of the air accident left me uneasy.
- 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
- His words made me feel uneasy about my future.
- 便所の不安を取り除く役目を与えられている。
- It plays a role in relieving anxiety over toilets.
- しかし、歳入としては極めて不安定であった。
- However, as the resource for the annual revenue, this system was quite uncertain.
- 信教はヨーロッパの宗教不安を現しています。
- Crosses represent religious unrest in Europe.
- 彼女は、神経症的な不安を演じることができた
- She could act neurotic anxiety
- 市場の不安定性は、多くの投資家を追い払った
- the volatility of the market drove many investors away
- しつこく心配させる、または不安を引き起こす
- worry or cause anxiety in a persistent way
- 追いかけられる人の不安や恐怖を反映するさま
- reflecting the fear or terror of one who is hunted
- 危機が彼の地震が不安定であることを証明した
- the crisis proved his confidence was shakable
- この返事は、訪問者をふたたび不安にさせた。
- This news sent off the visitor with his fears renewed.
- オールデイカーは不安そうに笑い声を上げた。
- Oldacre gave an uneasy laugh,
- 不安で自意識が強く感じる感性、あるいは原因
- feeling or caused to feel uneasy and self-conscious
- ストレスあるいは不安などの治療としての休息
- rest as a medical treatment for stress or anxiety etc.
- 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
- Rising costs are fueling anxieties among consumers.
- 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
- He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
- 彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
- He looked around uneasily.
- 地価下落で担保価値の目減りも不安材料である。
- They are worried about the declining value of collateral due to the decrease in land prices.
- 何かを不安定にする(特に政府、国または経済)
- making something less stable (especially of a government or country or economy)
- その怪我をした兵隊は不安定に脚を揺らしていた
- The wounded soldier was swinging unsteadily on his legs
- とにせウミガメはちょっと不安そうにききます。
- asked the Mock Turtle a little anxiously.
- フェロシアン塩から生成される白色の不安定な酸
- a white unstable acid formed from ferrocyanide salts
- あなたを緊張していていらいらさせる不安の感情
- feelings of anxiety that make you tense and irritable
- ぼくは急な不安を湛えてポールを振りかえった。
- I looked with sudden anxiety at Paul.
- 旅に出てこそぼくのこの不安な気持が落ちつく、
- Then at last would the agonizing restlessness be allayed, which destroys my existence!
- この不安な苦痛にとうとう堪えられなくなった。
- The agony of suspense grew at length intolerable,
- 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
- The thought of her going alone left me uneasy.
- 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
- She felt uneasy at the thought of her future.
- その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
- I didn't feel uneasy when I read the letter.
- 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
- He embarked on his marriage with many hopes and fears.
- このように、社会不安にさらされた時代であった。
- This period was exposed by such social unrest.
- 暗いまたは不安にさせる要素を持っているコメディ
- a comedy having gloomy or disturbing elements
- 我々は、手元の仕事を達成することに不安を感じる
- we feel concerned about accomplishing the task at hand
- 虚弱者、または老年者のような人の歩行の不安定さ
- unsteady in gait as from infirmity or old age
- 父親の前で彼女はいつもとても不安定な態度をとる
- she always acts very insecurely in the presence of her father
- 雨とあられと太陽が交互にやってくる不安定な天気
- unsettled weather with rain and hail and sunshine coming one right after the other
- アーチの1つは不安定ですが、橋はまだ立っている
- the bridge still stands though one of the arches is wonky
- 大きな不安によっていつまで経っても結論が出ない
- vigorous worrying finally loosened the saw
- この手紙に封をしてから、新たな不安に襲われた。
- I had already sealed this up when a fresh terror struck upon my soul.
- 彼はふたたびほんのちょっぴり不安になりました。
- He felt the least bit uneasy again.
- 御者はときどきあたりを不安そうにみていました。
- The coachman looked nervously round every now and then
- そのことは、不安を解消する役には立たなかった。
- And this silence was not calculated to reassure us.
- 強い独立運動は、非常に不安定な状態をもたらした
- a strong independence movement has resulted in much instability
- フェリシアン化物から生成される茶色の不安定な酸
- a brown unstable acid formed from ferricyanide
- と、今度は今までとは違う不安に襲われたのです。
- And now a new anxiety seized me
- 手下どもは不安そうに身をむずむずさせています。
- They wriggled uncomfortably,
- 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
- His words made me feel uneasy about my future.
- 彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
- She could divert herself from the anxieties.
- (土壌について使用され)硬さが不安定でキメの粗い
- (used of soil) loose and large-grained in consistency
- まるでよっているかのように不安定で倒れそうになる
- unstable and prone to tip as if intoxicated
- ベンゾジアゼピン系の抗不安薬(商標名ザナックス)
- an antianxiety agent (trade name Xanax) of the benzodiazepine class
- 環境に正しく適応できず、感情的に不安定になること
- the condition of being unable to adapt properly to your environment with resulting emotional instability
- 溶液とその塩においてのみに知られる弱い不安定な酸
- a weak unstable acid known only in solution and in its salts
- その塔は、激しい風には不安定であることがわかった
- the tower proved to be unstable in the high wind
- 非常に不安定な放射性元素(ハロゲン系で最も重い)
- a highly unstable radioactive element (the heaviest of the halogen series)
- ふとっちょあらいぐまは、ひどく不安になりました。
- Fatty Coon felt very uneasy.
- レネハンは不安そうな息遣いで、友についていった。
- Lenehan kept up with his friend, breathing uneasily.
- ホーヴァーはどうやら不安になってきたようだった。
- Hawver was apparently growing nervous.
- 自分の凶行の罪はほとんど私を不安にさせなかった。
- The guilt of my dark deed disturbed me but little.
- しかし天皇が幼少のため、政局は著しく不安定だった。
- The political condition however was extremely unstable as the emperor was still quite young.
- 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
- Foreign investors backed off because of regional political unrest.
- 彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
- He did not appear at all, which made her very uneasy.
- 不安や恐怖の原因は自分の欲望に由来する煩悩にある。
- Fear and anxiety arise from Bonno (earthly desires) originating in one's wants.
- 雨がようやく止むまでは、農家の人たちは、不安だった
- farmers were uneasy until rain finally came
- 振幅または周波数を交互に変えて、不安定な音を発する
- give off unsteady sounds, alternating in amplitude or frequency
- ストレスあるいは不安に反応した皮膜の電気特性の変化
- a change in the electrical properties of the skin in response to stress or anxiety
- 外観上、困った、不安を持った、あるいは悩んだような
- made troubled or apprehensive or distressed in appearance
- 主に塩の形で知られる、不安定で有毒、腐食性のある酸
- an unstable poisonous corrosive acid known primarily in the form of its salts
- 警官のはっきりしない振舞いで被害者の不安は増大した
- the officer's equivocal behavior increased the victim's uneasiness
- 私には、この不安定な心臓がある−ジョン・ル・カレル
- I've got this dicky heart- John le Carre
- いろんな恐ろしい不安からも解放されるってもんだよ」
- and delivers us from all exorbitant alarms.'
- 彼は子供のしかめた震える顔を見て不安になりだした。
- He looked at the contracted and quivering face of the child and began to be alarmed.
- とかかしは、ちょっと不安に思いながらも言いました。
- remarked the Scarecrow, a little uneasily.
- チオシア塩を蒸留することによって得られる不安定な酸
- an unstable acid that can be obtained by distilling a thiocyanate salt
- 間違った方法で交差させた本結びで、したがって不安定
- a reef knot crossed the wrong way and therefore insecure
- 近世を通じて、庄屋・名主の行動を不安定なものとした。
- Thus, through early-modern times it resulted in a negative influence upon the Shoya and Nanushi and destabilized the intent of their actions.
- 不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
- We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
- 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
- Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
- このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
- Social unrest may come about as a result of this long recession.
- 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
- He was afraid that he might hurt her feelings.
- その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
- As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
- カシミールとジャンムの政局は一触即発の不安定な状態だ
- the political situation in Kashmir and Jammu is explosively unstable
- 許せない行動を取ったことで、彼女の心に不安を抱かせた
- Her heart misgave her that she had acted inexcusably
- 言い知れず焦らされるような不安は、もう彼になかった。
- The strange fretful strain had left him.
- 彼女は気長に、ほとんど楽しげに、不安もなく待ち続け、
- She waited on patiently, almost cheerfully, without alarm.
- 一部の力がその他の力を上回ることで生じる不安定な状態
- loss of equilibrium attributable to an unstable situation in which some forces outweigh others
- 特に不安神経症のために考案された薬(商標名バスパー)
- a drug (trade name BuSpar) designed specifically for anxiety
- 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
- Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
- 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
- It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
- 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
- The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
- 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
- Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
- だが、京都の情勢は不安定で義栄の入京は先送りとなった。
- However, the situation in Kyoto was unstable, and Yoshihide had to postpone his entrance into the capital.
- 孤独への不安と絶望に叫び出し、船を追うが波に阻まれる。
- He cried out in his anxiety due to loneliness and despair, and went after the boat, but the waves blocked him.
- 店主の高齢化に伴い、最近の営業状況はやや不安定である。
- As the owner grows older, recent store hours and days have become slightly irregular.
- ひどく不安にさせる、あるいは心を掻き乱す効果があるさま
- having a deeply disquieting or disturbing effect
- 解溶液でクロム酸塩だけとしてのみ知られている不安定な酸
- an unstable acid known only in solution and as chromate salts
- 本能的欲求に関連する不安を軽くしようとする無意識の作用
- an unconscious process that tries to reduce the anxiety associated with instinctive desires
- 一定の規定がない環境にいる子供は、しばしば不安に感じる
- children in an unstructured environment often feel insecure
- 政務官による場合は、より脆弱で不安全なものとなります。
- In the latter case their government is weaker and more insecure,
- In the latter case their government is weaker and more insecure,
- 不安を抱える金持ちよりも、貧乏でも憂いがない方がよい。
- Better poverty without care, than riches with.
- ホームズの顔はすっかり不安に蔽(おお)われてしまった。
- Holmes's brow was dark with anxiety.
- 漂白剤や消毒剤として用いられる不安定な塩(NaOCl)
- an unstable salt (NaOCl) used as a bleaching agent and disinfectant
- 通常、世界または個人の自由に関する哲学的不安に残された
- usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom
- 個人の関係に対処している感情的に不安定で持っている困難
- emotionally unstable and having difficulty coping with personal relationships
- でももうその音で不安に駆られることはありませんでした。
- This, however, did not vex me;
- 藩財政に対する不安から藩札流通にも多大な影響が見られた。
- Concerns regarding the economy of the domain strongly affected the circulation of han bills.
- 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
- The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
- 子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
- She felt uneasy when the children did not come home.
- 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
- The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
- その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
- The director became really anxious at this second postponement.
- この頃から体調の不安を訴えるようになるも、画業を続ける。
- Around this time he started to express concerns about his health, but he continued to paint.
- 不安をなくすために子供が持ち歩く毛布(あるいはおもちゃ)
- a blanket (or toy) that a child carries around in order to reduce anxiety
- 支配人は男の蒼白な顔色に不安を感じ、巡査を呼びにやった。
- The manager, alarmed by the grey pallor of the man's face, sent for a policeman.
- 迫りくる危険への不安を見せたことはありませんでしたか?」
- Did they ever show any apprehension of coming danger?'
- 外気は無慈悲に底冷えがして、すでに僕に不安を感じさせた。
- The air was pitilessly raw and already my heart misgave me.
- ミスター・ドーランはこの日曜の朝、実際ひどく不安だった。
- Mr. Doran was very anxious indeed this Sunday morning.
- 不安定な政情の中、3月に病に臥していた藤壺が37歳で崩御。
- Under the unstable political situation, Fujitsubo, who had been sick in bed, passes away in March at the age of 37.
- その不安定さは平家のクーデター以降いよいよピークに達する。
- The insecurity reached its peak after a coup d'état by Taira clan.
- 初期の政治は、まだ南朝が存在したこともあり不安定であった。
- Government during the initial period was unstable, partly because Nancho still existed.
- 頭でっかちになりやすく非常に不安定で印象に残る外観となる。
- In the castles of this style, their upper part is likely to become larger the lower part, with the external view giving an extremely unstable and impressive impression.
- 大気の不安定な時期に行なわれ、にわか雨に濡れることが多い。
- As the festival is held in the rainy season, people often are soaked by sudden rain showers.
- 不安な子供は先生から補助的および受け入れの処置を必要とする
- the anxious child needs supporting and accepting treatment from the teacher
- 不安を軽減し、緊張と短気を減少するのに用いられる精神安定剤
- a tranquilizer used to relieve anxiety and reduce tension and irritability
- 転換性障害と不安神経症の両方の特徴を持つ、ヒステリーの種類
- a form of hysteria having features of both conversion disorder and anxiety neurosis
- 引退のための彼の計画は、いくつかの不安によってじゃまされた
- his planning for retirement was hindered by several uncertainties
- 肝臓を取り出す必要がありますか その医学生が不安げに尋ねた
- `Do I have to remove the liver,' the medical student asked queasily
- ただ興味深いばかりで、不安にさせるようなところはなかった。
- It interested but did not disturb me.
- しかしながら時には彼が自分で不安の原因を招くこともあった。
- Sometimes, however, he courted the causes of his fear.
- カタコンベの硬い岩肌に手をおき、やがて不安は消えていった。
- I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied.
- 溶液、あるいは亜硝酸塩としてのみ知られている不安定な無機酸
- an unstable inorganic acid known only in solution and as nitrite salts
- 大きな危害を脅かすことにより恐れまたは不安を引き起こすさま
- causing fear or anxiety by threatening great harm
- しかし、議院内閣制は憲法の規定に基礎を持たず不安定であった。
- However, the parliamentary cabinet system wasn't stable without foundation in the Constitution.
- ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- むしろ後方の不安を取り除くための書状と見ることも可能である。
- Rather, we can assume that it was a letter to dispel the vassal's apprehension.
- 寝た(時々不眠を引き起こします)後の脚における不安の念と動揺
- feeling of uneasiness and restlessness in the legs after going to bed (sometimes causing insomnia)
- 自分の性的機能への、現実的あるいは空想上の恐怖から生じる不安
- anxiety resulting from real or imagined threats to your sexual functions
- 雫や不安定な流れのように、ゆっくり走る、またはゆっくり流れる
- run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream
- 症状には怒り、不安、疎外感、自分の性別への疑念なども含まれる
- symptoms may include anger and anxiety and aloofness and doubts about gender identity
- デイジーがひとりで出歩くのを、トムは明らかに不安がっていた。
- Tom was evidently perturbed at Daisy's running around alone,
- しかし、少し動いてもすぐ脱(はず)れそうで不安であった。――
- though the smallest movement seems likely to make them come loose.
- それでかれはいつものベンチで不安そうにそわそわしているのだ。
- And therefore he moved uneasily on his bench.
- 広がった不安としばしば恐れの身体の兆候によって特徴づけられる
- characterized by diffuse anxiety and often somatic manifestations of fear
- (HC103)塩素酸塩に存在する刺激臭を持つ強力で不安定な酸
- (HClO3) a strong unstable acid with an acrid odor found in chlorate salts
- 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
- It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
- まず母后の不在により後継者のいない高倉の立場が不安定となった。
- First, the position of Takakura, who had no successor, became unstable because of non-existence of the empress dowager.
- まず母の死により、皇子のいない高倉天皇の立場が不安定となった。
- First, the status of Emperor Takakura, who had no sons, became unstable due to the death of his mother.
- 大正期から続いた不景気に世界恐慌が直撃し、社会不安が増大した。
- The recession having continued from the Taisho period was hit by the world depression directly, significantly destabilizing society.
- 中央の神経組織の活動を押え、不安を減退し、眠りを誘発する鎮静剤
- a sedative that depresses activity of the central nervous system and reduces anxiety and induces sleep
- 重度の不安を顕著な症状とする、さまざまな精神障害を包含する用語
- a cover term for a variety of mental disorders in which severe anxiety is a salient symptom
- 彼が貧困を予想していたので、総合的な豊かさが彼を不安定にさせた
- the richness all around unsettled him for he had expected to find poverty
- 船長や主人に仕える義務を全うして倒れたものに不安はありません。
- no fear for a hand that's been shot down in his duty to captain and owner.
- 高エネルギー粒子の衝突の結果として作り出される、不安定な中間子
- an unstable meson produced as the result of a high-energy particle collision
- 社会的抑制や規範が欠如した結果、個人が直面する孤立と不安な状態
- personal state of isolation and anxiety resulting from a lack of social control and regulation
- 今はピーターとウェンディが2人ともいない不安でいっぱいでした。
- but now they were uneasy, for they had lost both Peter and Wendy,
- 山本博文は精神の重圧が招いた不安神経症ではないかと推測している。
- Hirofumi YAMAMOTO conjectures that the heavy pressure on his spirit might have brought on neurosis anxiety.
- マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
- Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
- これは天候が不安定で、かなり寒い時期に行われることにも関係する。
- This is partly because kanpukai is held during the period when the weather is unstable and it is rather cold.
- 2つかそれ以上の脊椎骨をつなぐことによる不安定な部分の脊椎の矯正
- correction of an unstable part of the spine by joining two or more vertebrae
- 目の前には、新たな10年という不安と脅威に満ちた道が開けていた。
- Before me stretched the portentous, menacing road of a new decade.
- この二重の不安にくわえて、味方の行動も依然として謎だらけだった。
- Add to this double apprehension the mystery that still hung over the behaviour of my friends,
- (この最後のことで、みんなあんなに困って不安そうだったのです)。
- (It was this last remark that had made the whole party look so grave and anxious.)
- 不安定な揺れている足取りと頻繁に転倒することにより特徴づけられる
- characterized by an unsteady swaying gait and frequent falling
- 不安を緩和し、筋肉をリラックスさせる精神安定剤(商標名バリウム)
- a tranquilizer (trade name Valium) used to relieve anxiety and relax muscles
- 往(ゆ)きと返(かえ)りと変るせいか、景色の違うのも不安だった。
- It made him uncomfortable that the changing direction made the scenery look different from before.
- このような浪士組の動静に不安を抱いた幕府は浪士組を江戸へ呼び戻す。
- The Shogunate became anxious about such unstable state of affairs of Roshigumi, and made the Roshigumi return to Edo.
- どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
- You are mistaken as to what makes him so nervous.
- 大播磨の河内山で、密かに小判を手にしてあたりを不安げに見回す場面で
- When O-Harima (the first Kichiemon NAKAMURA) played the leading character in 'Kochiyama,' in the scene he slyly gets some koban (oval gold coin) and looks around uneasily
- 行長はすぐに名護屋城に使いを走らせたが家臣一同の不安はとけなかった。
- Yukinaga immediately sent a messenger to the Nagoya-jo Castle, but all the vassals were still anxious.
- 「君によけいな事を言って不安にさせてやろうなんてつもりじゃないんだ。
- 'and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily--
- 計画者がコントロールできない不安定なファクターに依存する思索的な計画
- a speculative scheme that depends on unstable factors that the planner cannot control
- ――私はしばらくの間、何か不安に駈られながらそこに立っておりました。
- I stood for a few minutes with my heart in my boots,
- その顔は、トニーの不安そうな表情と正反対の落ち着き払った表情でした。
- It was also a serene look that contrasted grandly with Tony's uneasy glances.
- だが、それでも代替わりによる政権の不安定化は避けることができなかった。
- Even then, it was inevitable that their political power was subject to volatility under a new lord.
- しかし、これは幕府内部に不満を呼び起こすとともに貞時にも不安視された。
- This however aroused discontent within the bakufu government and made Sadatoki apprehensive.
- こうして岡崎市周辺の不安要素を取り払うと、対今川氏の戦略を推し進めた。
- Having removed anxious factors around Okazaki City in this way, he promoted strategies against the Imagawa clan.
- その前後から負担に苦しむ農民の浮浪や逃亡がふえ、社会不安が表面化した。
- Around that time, however, vagrancy and defection of heavily-burdened farmers increased and social unease came to the surface.
- 不安と緊張と不眠症を治療するのに用いられる精神安定剤(商標名アチバン)
- tranquilizer (trade name Ativan) used to treat anxiety and tension and insomnia
- 以下の質問に関して不安な点がありましたら、航空会社職員に申し出下さい。
- Contact an airline representative if you have any concerns about the following questions.
- トムがちょっと席を外しただけでデイジーはあたりを不安そうに見まわして、
- If he left the room for a minute she'd look around uneasily,
- こういう複雑な仕組みは、一般には不安定でむずかしいものと思われている。
- Such complicated arrangements are widely considered unstable and difficult.
- これを聞いて、群衆と市の当局者は不安に感じた。 (使徒行伝 17:8)
- The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. (Acts 17:8)
- ある人が不適当である、または不安定であるまたはそのように感じる場所で、
- in a setting where one is or feels inappropriate or incongruous
- 浮舟の不安をよそに、彼女に亡き大君の姿を映し見る薫は、大君を偲んでいた。
- Despite her anxiety, he saw the late Okimi in her and cherished the memory of Oikimi.
- しかし閣内の不一致や不安定な議会運営が続き、1年強で辞任に追い込まれた。
- But, lasting disagreement among cabinet members and unstable Diet management forced him to resign in a little over a year.
- 政子は伊豆山に留まり、頼朝の安否を心配して不安の日々を送ることになった。
- Masako stayed in Izu, passing her days worrying about the Yoritomo's safety.
- 江戸時代後期、社会の不安定な状況によって各地で一揆が頻発するようになる。
- In the later Edo period, uprisings in local domains became frequent because of the unstableness of the society.
- 学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
- Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
- そのため、セキュリティの面で不安感が残っている点も不利であるともいえる。
- Therefore, concerning security, it can also be said that a sense of insecurity remains for Shinkansen use.
- 神道では、生者の魂は不安定で、放っておくと体から遊離してしまうと考える。
- According to Shinto, the soul of a living person is unstable, and if ignored it will become separated from the body.
- そうした不安定な状態を確実なものにしようと、開発領主は荘園の寄進を行う。
- The kaihatsu-ryoshu donated manors in order to stabilized that unstable condition.
- 乳成分がクロロゲン酸などの有機酸群と反応するとタンパク質が不安定になる。
- Milk constituents react with a group of organic acids including chlorogenic acid to make protein unstable.
- 胸を痛める、憂慮している、案じている、問題を抱えている、または不安である
- be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy
- この理論は、いくつかの不明確なデータによってかなり不安定な状態で成り立つ
- this theory is rather shakily supported by some obscure data
- −−知り合った初めの頃、彼をよく知る前にはその癖が僕に不安を感じさせた。
- --a habit which had made me feel uneasy in the beginning of our acquaintance before I knew him well.
- 経久配下の国人衆は尼子氏の直接配下とは言えず、非常に不安定なものであった。
- As the Kokujin-shu (powerful families in a province) under the control of Tsunehisa were not direct retainers of the Amago clan, their status was unstable.
- 政情不安を危惧した後白河は憲仁を即位させ(高倉天皇)、体制の安定を図った。
- Concerned about unstable political conditions, Goshirakawa made Norihito (Emperor Takakura) ascend the throne in the hope of stabilizing the regime.
- こうして、興行を不安定化させる要素を極力とりのぞくことにつとめたのである。
- He thus endeavoured to eliminate as many destabilizing elements in the entertainment business as possible.
- 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
- The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
- 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
- It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
- そのような不安定な権利関係にあって、所領をめぐる紛争は頻繁に発生していた。
- Given there were so many weak claims, naturally many territorial disputes arose.
- 僕たちはそれぞれの持ち場で、ひどい暑さと不安にさいなまれながら立っていた。
- and we stood there, each at his post, in a fever of heat and anxiety.
- だけど、紛争の成行きや結末に、わずかでも不安を抱いた君主や国家はなかった。
- yet no prince or state seems to have been in the least alarmed about the event or issue of the quarrel.
- それから二十四時間、フィックスは不安におののきながら駅の見張りをしていた。
- For twenty-four hours Fix watched the station with feverish anxiety.
- しかし、家重は虚弱体質であり、言語障害もあったため、後継として不安視された。
- However, Ieshige had a weak construction and a speech defect, and was questioned as a successor.
- 長時間の労働により、疲労の蓄積が認められ、又は健康上の不安を有している労働者
- A worker who deemed to have been suffering from accumulated fatigue or has health concerns due to long working hours.
- トップを失い興行も減少、役者たちは将来に不安を募らせ、やる気を失っていった。
- As top stars were lost and the number of performances dwindled, actors worried about their future and lost their motivation.
- 不安定に優位な少数派であることは、人間性の面で対応することが難しい立場である
- being a precariously dominant minority is a difficult position for human nature to cope with
- 邪悪な魔女は、ドロシーのおでこのしるしを見て、びっくりして不安になりました。
- The Wicked Witch was both surprised and worried when she saw the mark on Dorothy's forehead,
- と白の女王さまは目を伏せて不安そうに、手をにぎりしめたり離したりしています。
- the White Queen said, looking down and nervously clasping and unclasping her hands,
- マジソン・スクエアのいつものベンチで、ソーピーは不安そうにそわそわしていた。
- On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily.
- ――頭の軽そうな、青い目をした小柄な人でね、不安と憤慨に体中を震わせていた。
- -- a little, fluffy, blue-eyed person, in a tremor of fear and indignation.
- 再発性、固執思考や感情、また儀式的行動の反復性によって特徴づけられる不安障害
- an anxiety disorder characterized by recurrent and persistent thoughts and feelings and repetitive, ritualized behaviors
- ただなんともいえない不安が、ママの心をいっぱいにして、こういわせるのでした。
- Yet a nameless fear clutched at her heart and made her cry,
- 運動選手を失敗させる神経不安(特にゴルファーがショートパットを逃す原因となる)
- nervous tension that causes an athlete to fail (especially causes golfers to miss short putts)
- アターソンはジキルのことを心から思いやっていたが、胸騒ぎがして不安でもあった。
- He thought of him kindly; but his thoughts were disquieted and fearful.
- 弁護士はハイド氏にとりこのされた後も、不安な面持ちでしばらく立ちつくしていた。
- The lawyer stood a while when Mr. Hyde had left him, the picture of disquietude.
- 不安や不眠症やアルコール依存症の治療に用いられる精神安定剤(商標名セラックス)
- a tranquilizing drug (trade name Serax) used to treat anxiety and insomnia and alcohol withdrawal
- 当時の農業生産は不安定であり、こうした年ごとの清算業務は欠かせないものであった。
- Since the farm production was unstable in those days, such annual adjustments were needed.
- そのうえに、継嗣争いで御家騒動なども起きており、非常に不安定な社会情勢であった。
- Furthermore, the fight for succession caused family troubles, and the social situation was very unstable.
- 不安にさいなまれた淀君は、現実から逃れようと寵臣の大野修理と逢瀬を楽しんでいる。
- Afflicted by anxiety, Yodogimi is enjoying her tryst with Shuri ONO to escape reality.
- しかし、従前のような有期的な請負関係は田堵負名らにとっては非常に不安定であった。
- However, the conventional contracting relationship for a limited period of time was highly unstable for the contractors like tato fumyo.
- 天災による飢饉や疫病などが各地に広がり、盗賊や海賊が出没し、社会不安が広がった。
- The prevalent robbery and piracy that emerged as famine and disease caused by natural disasters spread throughout the country caused increased social unrest.
- 気がかりな不安、トラブルまたは悲しみに苦しめられるまたは、それらに特徴付けられる
- afflicted with or marked by anxious uneasiness or trouble or grief
- コウモリは、先の見えない戦いに不安を感じ、いつも、優勢な陣営の側について戦った。
- A Bat, fearing the uncertain issues of the fight, always fought on the side which he felt was the strongest.
- それから彼は不安定なろうそくを化粧台の上に置き、朝何時に起こしたらいいか尋ねた。
- Then he set his unstable candle down on a toilet-table and asked at what hour they were to be called in the morning.
- 恐怖症およびその他の不安を伴う行動上の問題を治療するために行動療法で使われる方法
- a technique used in behavior therapy to treat phobias and other behavior problems involving anxiety
- この三日間、ロンドン中をいかなる不安がおおっていたかを描くことはできないだろう。
- The anxiety in which, for three days, London society existed, cannot be described.
- 匂宮と六の君(夕霧 (源氏物語)の娘)が結婚し、懐妊中の中の君は行末を不安に思う。
- Niou Miya gets married to Roku no Kimi (Yugiri's sixth daughter), and Naka no Kimi, who is pregnant, cannot help feeling anxious about the future.
- 世阿弥の共同幻想的な救いを否定して実存哲学的な不安にまで達しているとする声もある。
- Some people say that Motomasa denied the style of Zeami which reveals illusional salvation existing among people, and attained to show anxiety deriving from existential philosophy.
- 氏頼は扇谷上杉家の今後に不安を抱き、「大森教訓状」と呼ばれる諫言状を定正に送った。
- Concerned with the future of the Ogigayatsu-Uesugi clan, Ujiyori sent a letter of remonstration to Sadamasa called 'Omori's Teachings.'
- 間もなく宗十郎は、劇場の火事で経営に不安を持った関係者の尽力により舞台に復帰する。
- Soon Sojuro returned to the stage with the cooperation of theater officials who worried about business due to a fire at the theater.
- また、当時町衆における法華宗受容も社会不安からくる信仰心の高まりと関連づけられる。
- On the other hand, townsmen's acceptance of the Hokke Sect of Buddhism then could be associated with a rise in religious faith among them, who were worried by the social unrest.
- 不飽和化合物の二重結合へのオゾンの追加から生じる不安定な化学合成物の種類のいずれか
- any of a class of unstable chemical compounds resulting from the addition of ozone to a double bond in an unsaturated compound
- その大学での、ここの私たちの立場は、交付金でサポートされていて、かなり不安定である
- our positions here at the university are rather insecurely supported by grant money
- 別に、意志薄弱な人たちの不安定さから社会を守るための法律に反対というわけではない。
- not that I disapproved of the laws which, to provide against the instability of men of feeble resolution,
- 彼らの不完全な定義が、私たちの現在かかえている不安の真の原因ではないのでしょうか。
- May not their imperfect definitions be the real cause of our present dread?
- 不安反応が消滅するまで、患者はリラックスした状態で脅かされるような局面にさらされる
- client is exposed to the threatening situation under relaxed conditions until the anxiety reaction is extinguished
- 大量の贋貨(政府発行の悪貨を含む)の流通は物価を不安定化させ経済にも悪影響を与えた。
- The circulation of great amounts of counterfeit money (including bad money issued by the government) made the prices destabilize and gave a bad influence on the economy.
- また同時期にモリソン号事件が起こるなど、海防への不安も一気に高まった時期でもあった。
- It was around that same time that the Morrison Incident occurred, spurring anxiety over naval defenses.
- また、釜山から漢城までの輸送路がゲリラ攻撃されると内陸部では兵糧備蓄の不安が起きた。
- In addition, as the transportation route from Busan to Hansong was attacked using guerrilla tactics, inland bases became concerned about their emergency provisions.
- 一方、政情不安は続き、658年に有間皇子が謀反を起こそうとしたとして処刑されている。
- On the other hand, the political uncertainty continued and in 658, Prince Arima was executed for attempting a rebellion.
- 越相同盟が完全に機能せず、武田と佐竹、里見の同盟が成立し、関東の防備に不安を覚えた。
- The Etsu-So Alliance (the Echigo and Sagami alliance) didn't function well and the alliance between TAKEDA, SATAKE, and SATOMI was established, making the Hojo family anxious over the defense of the Kanto region.
- いっぽう時代の不安な空気のなかで、自由の行く末に暗い展望を投げかける契機ともなった。
- Meanwhile, they suggested the tragic ending of freedom in an uncertain mood.
- しかしながら、日本ではそれ以上に食用需要が減少しているため、流通不安はないとされる。
- However, in Japan, demand for whale meat as food is decreasing more rapidly than the production, and therefore, it is said that anxiety regarding availability of whale meat doesn't exist.
- 濃厚な味わいで貯蔵性が良いが、樹勢が強く結実が不安定なため栽培が難しい品種とされる。
- Although the fruit is richly flavored and has good storage quality, the force of its growth is strong and the fructification is unstable and is is said to be a cultivar difficult to grow.
- この状態のときの神輿は非常に不安定であるため、持ち上げられたまま頭上で静止している。
- Doing it this way makes Mikoshi very unstable; the carriers keep the Mikoshi lifted up over their heads to stand it still.
- ありそうな、または可能性のある状況や出来事について恐れている、心配または不安を感じる
- be afraid or feel anxious or apprehensive about a possible or probable situation or event
- (CNOH)シアン化酸の異性体である爆発性の塩およびエステルの形で存在する不安定な酸
- (CNOH) an unstable acid occurring mainly in the form of explosive salts and esters that is isomeric with cyanic acid
- しかし、私がもっとも不安だったのは、それが眼に見えて下降してくるという考えであった。
- But what mainly disturbed me was the idea that it had perceptibly DESCENDED.
- すでにうとうとしていたマイケルでさえ、ママが不安にかき乱されていることを知っていて、
- Even Michael, already half asleep, knew that she was perturbed, and he asked,
- 世人の噂が高いために、紫の上は不安の色を隠せなかったが、朝顔は源氏の求婚を拒み通した。
- Because Asagao is well known for her beauty and attractiveness, lady Murasaki can't help feeling uneasy, while Asagao keeps turning down Genji's marriage proposals.
- また、鎌倉時代には、時代の転換期であり、また蒙古の襲来など、社会情勢が不安定であった。
- Moreover, in the Kamakura period, Japan was at a turning point, and the attacks of Mongolia, for example, made the society unstable.
- この絵では、下半身に対して上半身が不安定で、右の太股が不当に圧迫されているように見える
- in this painting, the relationship of the upper part of the body to the lower is uneasy and the right thigh seems unwarrantably stressed
- 絶えることなく期待を裏切られながら、さもなくばその時間その時間への不安に駆られながら。
- in a continually disappointed anticipation or else in sheer nervous dread of the moment itself.
- ただ、明らかに自らが招いて、自分の身にふりかかったのろいを不安に感じているようだった。
- who was evidently uneasy at the curse he had brought upon himself.
- そうしながら、彼が兵役を終える三ヶ月後がくるのを、かすかな不安に戦きつつ、待ちわびた。
- Also, in a little anxiety, he waited for the three months to have gone, when his time would be up.
- パスパルトゥーは、なぜか分からぬまま―たぶん虫の知らせだろう―ばくぜんと不安を抱いた。
- Without knowing why - it was a presentiment, perhaps -Passepartout became vaguely uneasy.
- また、他には義満の義嗣偏愛によって将来が不安視された義持の陣営による暗殺と見る説もある。
- There is another theory in which Yoshimochi's side was worried about the future succession due to Yoshimitsu's excessive partiality to Yoshitsugu.
- 以前は不安を引き起こしていた刺激に対して安らぎの反応が起こるように仕向けられることもある
- a relaxation response might be conditioned to a stimulus that previously evoked anxiety
- 特に、同じように望ましくない選択肢から1つを選ばなければいけない場合の不安定で困難な状態
- state of uncertainty or perplexity especially as requiring a choice between equally unfavorable options
- パトラッシュを近くに引き寄せて彼らの中に入っていったとき、ネロは不安でどきどきしました。
- His heart was sick with fear as he went among them holding Patrasche close to him.
- 今日、古い秩序が過去のものとなり、新しい世界はより自由に、しかしより不安定になっている。
- Today as an old order passes, the new world is more free, but less stable.
- 「それは認めるよ、ただ時々ナナが、コドモ達を子犬とでも思ってやしないか、不安になるんだ」
- 'No doubt, but I have an uneasy feeling at times that she looks upon the children as puppies.
- 1秒1秒が果てしなく思え、これ以上の不安には耐えきれなくなり、ぼくは水の中に飛びこんだ。
- Each second became interminable, and, unable longer to endure the suspense, I plunged into the water.
- 時々ウェンディを不安にするのは、ジョンが両親のことを曖昧にしかおぼえていないことでした。
- What did disturb her at times was that John remembered his parents vaguely only,
- みんなはビックリしてピーターのまわりに集まり、ピーターの動揺がみんなを不安にさせました。
- They all gathered round him in affright, so alarming was his agitation;
- そしてそのまま、足が遠ざかっていた丸善に立ち寄るが、「私」はまた不安な気持ちにさせられる。
- Then 'I' stopped by Maruzen, which 'I' had not visited for a while, but the store makes 'me' uneasy again.
- 頼朝死後、2代将軍源頼家の独裁ぶりに不安を抱いた御家人の代表による十三人の合議制にも参加。
- After the death of Yoritomo, he participated in the council of 13 representatives of lower-ranking vassals, who were created out of concern of the autocratic nature of the second shogun MINAMOTO no Yoriie.
- 支配的不安定平衡点を利用したエネルギー関数法、BCU法による過度安定度の高速スクリーニング
- BCU based controlling unstable equilibrium point method
- 性質の違う2つの空気(気団という)がぶつかる所は大気の状態が不安定になり、前線が発生する。
- In any place where two air masses which are different in their natures collide with each other, the state of air becomes unstable and a front is spawned.
- 頼朝はこの反乱を鎮圧したものの、北関東の情勢は頼朝にとって非常に不安定な状態に陥っていた。
- Although Yoritomo suppressed this rebellion, the situation in Kita Kanto (Northern Kanto) became extremely unstable for Yoritomo.
- 不安定な状態を経由せず、二つの異なる物事が合致してしまう安定化の作用によって笑いが起きる。
- This pattern skips the state of instability, and as two different things happen to coincide, it brings a sense of stability to the audience and makes them laugh.
- 単純なものまたは社会的状況に対する極度の恐怖または不合理な恐怖により特徴づけられる不安障害
- an anxiety disorder characterized by extreme and irrational fear of simple things or social situations
- でも、優れた人々でさえ、こうした原理を知らなければという不安を抱くべき理由はまったくない。
- But even superior men have no reason for any great anxiety to know these principles,
- このことは、ピランデロによれば、俳優が抱くあたらしい不安感を強要しているということらしい。
- This may contribute to that oppression, that new anxiety which, according to Pirandello, grips the nactor before the camera.
- 溶液、または過マンガン酸塩の塩の溶液においてのみ知られている不安定な紫色の酸(HMnO4)
- an unstable purple acid (HMnO4) known only in solution or of permanganate salts
- 抑うつと不安、(時に)不眠症を治療するのに用いられる三環系抗うつ剤(商標名スルモンチール)
- tricyclic antidepressant drug (trade name Surmontil) used to treat depression and anxiety and (sometimes) insomnia
- 本来はかんじきの様に、足場の不安定な場所を歩くために用いられていた忍具だったと言われている。
- It is said that Mizugumo was originally a tool for Ninja to walk unstable surfaces of ground, as kanjiki was (snow-shoes).
- また、豊臣秀長死後の豊臣政権内の不安定さから来る政治闘争に巻き込まれたため、という説もある。
- Also, some people say that Rikyu got involved in the political conflict around the instability of the TOYOTOMI administration after the death of Hidenaga TOYOTOMI.
- そのため、国衙による検田権も保障されていたため、国衙による干渉を受け、経営は不安定であった。
- Due to the above, kendenken (the right of cadastral surveys) of kokuga was also maintained as before and the management of shoen was unstable because of the intervention by kokuga.
- 740年代に聖武天皇が政権に就いた時期には、平城京では疫病が蔓延し、社会不安が広がっていた。
- In 740s, the period when Emperor Shoumu acceded to the throne, an epidemic was prevalent and social anxiety was spreading in Heijokyo Capital.
- 筋肉の緊張と不安の治療で用いられる鎮静・精神安定剤(商標名ミルタウン、エクワニル、メプリン)
- a sedative and tranquilizer (trade name Miltown and Equanil and Meprin) used to treat muscle tension and anxiety
- アリスは大きな広間を歩いていきましたが、ずっと不安そうにテーブルに沿ってながめていきました。
- Alice glanced nervously along the table, as she walked up the large hall,
- 不安定な意志や弱い意志によってこの説得が生じ、彼らには真理よりも休息のほうが心地よいのです。
- The unstable and the weak will yield to this persuasion, and they to whom repose is sweeter than the truth.
- すぐに慰めと平安を受け、彼はその神のご意志に身をゆだね、悩ましい不安定さはストップしました。
- And straightway being comforted and strengthened, he committed himself to the will of God and the perturbation of spirit ceased,
- 表面神経を興奮させ、不安、笑いまたは発作的な運動を引き起こすために、(身体の部位)軽く触れる
- touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements
- 陸奥の政情が不安定で人民が定住できにくいために,庸調を免じ,また都へ上っている人々を国へ帰す。
- To ease social unrest within the Mutsu province and to provide stability to the people, a 'choyo' (tax in tribute and labor under the ritsuryo system) will be exempted, and all those who come to the capital will be sent back to their land.
- 一方で、宋銭の大量流入による物価高騰や、唐朝滅亡以来の異国に対する社会不安なども起こっている。
- On the other hand, such measures caused price increase by the huge influx of Sung currency and social anxiety against foreign countries since the fall of Tang Dynasty.
- 一般的に即位時期に合わせて行われるが、国内の政情不安などを理由に数年後に実施されることもある。
- A coronation usually takes place at the time of an enthronement, but there are exceptional cases such as the ceremony is postponed until several years later due to the reason of the domestic political instability.
- そうはいってみたものの、みるみる不安な気持ちがわきおこるのを感じないわけにはいきませんでした。
- she said, although she felt anything but happy in her mind.
- 僕が急にいわれもなく不安になり、ふり向かなかったとしたら、すっかり命を落としていたことだろう。
- I might have fallen without a struggle for my life had not a sudden disquietude seized upon me and made me turn my head.
- 自らの強さに基かない名声や権力ほど不確実で不安定なものはない、というのが賢者の意見や判断です。
- And it has always been the opinion and judgment of wise men that nothing can be so uncertain or unstable as fame or power not founded on its own strength.
- それ以後も飢饉や政情不安などによりしばしば発生し、とくに物価が急に上がった幕末にかけて増加した。
- Since then it often broke out due to famines and political uncertainties, and it especially increased to the end of the Edo period when prices rose sharply.
- 元寇以来の政局不安などにより、諸国では悪党が活動し、幕府は次第に武士層からの支持を失っていった。
- The political situation had been unstable ever since the Mongol invasion, and due to this and other factors, criminals were active in several provinces, while the shogunate gradually found itself losing the support of the warrior class.
- しかし、その土地所有は法的根拠に欠け、国衙に収公される可能性も高く、非常に不安定なものであった。
- However, their status of land possession actually lacked legal foundation and was therefore quite unstable, with a high possibility of confiscation of their lands by kokuga (provincial government offices).
- 代謝障害(真性糖尿病または飢餓として)のいくつかの場合に血液と尿中から異常量が見つかる不安定な酸
- unstable acid found in abnormal amounts in the blood and urine in some cases of impaired metabolism (as diabetes mellitus or starvation)
- 不安と乗り物酔いを治療する精神安定剤として使用される薬品(商標名アタラックスとVistaril)
- a drug (trade names Atarax and Vistaril) used as a tranquilizer to treat anxiety and motion sickness
- わかるだろう、それにその男も確かにびくびくしているのに気づいて、いっそう不安は増すばかりだった。
- as you may fancy, and it rather added to my fears to observe that the stranger was certainly frightened himself.
- 顔にはおしろいを塗り、地面に触れるときには不安を感じたアタランテーのようにドレスをつまみあげた。
- Their faces were powdered and they caught up their dresses, when they touched earth, like alarmed Atalantas.
- しかし、人民の精神の自立を伴わない憲法発布や政治参加に、不安も抱いていて、以下のように述べている。
- But, he was also concerned that people were still not psychologically independent even though the promulgation of the constitution and public's participation in politics were realized, and stated as below:
- 検田権は国衙の側にあり、官物徴収のため国検田使の入部も多く、給主の権利は国衙に対して不安定だった。
- Kendenken (right to survey land) belonged to Kokuga and Kokukendenshi (inspector) would often enter the fields to collect Kanmotsu and the rights of the Kyunushi to the Kokuga were often unstable.
- 後に無実であることが明らかとなるが、政情は不安となり、この頃から大きな政治改革の動きが少なくなる。
- Later, it became clear that he was innocent but the political situation became uncertain and from about this time, movement for major political reforms became less.
- だが、『日本書紀』がいうところでは、大海人皇子は24日に不安にかられて男依らを呼び戻そうと考えた。
- However, according to 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), Prince Oama became anxious and tried to call back Oyori on June 24.
- しかしその反面、それらの大名家に仕えていた武士たちは浪人となる他なく、社会不安も増すことになった。
- On the other hand, the samurais who served the extinct daimyo families became ronin(the masterless samurai), which caused a social instability.
- 台所の火床では石炭が崩れ落ち、時計のチクタクという音がいよいよ鳴り響き、僕らはとても不安になった。
- the fall of coals in the kitchen grate, the very ticking of the clock, filled us with alarms.
- そしてパパもそれをよく知ってはいましたが、まだ時々、近所の人がなんと言ってるか不安に思うのでした。
- and Mr. Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.
- 眠れないほど惨めで不安な想いを抱えて一晩を過ごした日は特に、開門時間の1時間も前にきたりしていた。
- often after a night of restless misery and anxious thoughts, were they there, a full hour too soon,
- これらの書写が経済的に不安定だった三条西家の糊口をしのぐ手段でもあった(三条西家の経済状態も参照)。
- The Sanjonishi family, who were in financial straits, managed to make a living by making these copies of the classics. (See also financial situation of the Sanjonishi family.)
- 不安定な基盤にのっていた王統が確立したのが継体の子である欽明天皇の頃(6世紀中期)だと言われている。
- It is said that around the period of Emperor Kinmei (middle of the 6th century), the son of Emperor Ketai, the lineage of the Emperor, which had been unstable, was stabilized.
- 新時代への飛躍に心躍らせながらも、同時に社会不安に通底するアンビバレントな葛藤や心理的摩擦もあった。
- The shift to a new era excited people, but caused ambivalent struggles and psychological frictions, which led to social anxiety.
- 海苔の生態が判らなかったため経験則を頼りとしており、その不安定な生産高から「運草」とも呼ばれていた。
- At that time, as the nori's mode of life was unknown and the nori farmers relied on the rules of thumb, nori was called 'un gusa (fortune weed)' due to its unstable yield quantity.
- それを繰り返しているあいだに生産許可の不安定な新酒、間酒、寒前酒、春酒は蔵元が造らなくなっていった。
- Whilst this happened time and again, shin-shu, ai-shu, kanmae-sake and haru-zake ended up not being produced because they depended on unpredictable provision of a brewing permit.
- ふとっちょは下を見おろし、美しい口ひげが足元に横たわっているのを見ると、ちょっぴり不安になりました。
- Fatty felt a bit uneasy as he looked down and saw his beautiful moustache lying at his feet.
- と帽子屋さんはつづけてから、不安そうに首をまわして、ヤマネも否認するかどうか心配そうにながめました。
- the Hatter went on, looking anxiously round to see if he would deny it too:
- しかし、改易によって大量の浪人が生じて社会不安につながり、浪人による反乱未遂事件(慶安の変)が起きた。
- Meanwhile, however, there were many ronin because of kaieki, and this caused social unrest to grow and finally resulted in a rebellion (Keian Incident).
- しかし阿片吸引人口が多く、急進的な禁止政策は社会不安を招くとし、即時禁止政策を漸禁政策へと転換させた。
- However, due to the pervasiveness of opium addiction complete prohibition might cause social stability, so the government changed the initial hard line policy to ban opium immediately to a phase-out policy.
- ところが戦乱が相次いだことで経営は不安定であり、次第に京都の商工業から挙がる税収に依存するようになる。
- However, the Muromachi shogunate came to count more and more on tax revenues from the merchants in Kyoto rather than from goryosho, due to the poor and unsteady business performance of goryosho caused by a wave of wars.
- これは多分に人の世の煩瑣や最幕末の不安定な世相を厭う、芸術家としての孤高の精神の発露ゆえなのであろう。
- This was probably an expression of the isolated soul of an artist who avoided the troublesome world and the unstable social conditions of the last days of the Tokugawa Shogunate.
- 道長は老齢な上に無能な顕光が儀式を取り仕切っては不安なので婉曲に断ったが、顕光は押し切って引き受けた。
- Michinaga gently declined Akimitsu's offer because of Akimitsu's old age and incompetence; however, Akimitsu insisted on providing his service.
- 2代将軍足利義詮の頃には幕府内部の抗争で細川清氏が失脚するなど不安定で、義詮は一時的な将軍親政を行う。
- At the time of Yoshiakira ASHIKAGA, the second Shogun, because of instabilities such as Kiyouji HOSOKAWA falling from grace due to internal disputes in the Shogunate, Yoshiakira briefly conducted direct Shogunal rule.
- 京都府北部では最も財務内容は良好な自治体ではあるが、人口減少や舞鶴市民病院等、将来に不安な要素な多い。
- Although Maizuru City's finances are favorable compared among the rest of the northern Kyoto autonomous bodies, the city has concerns including depopulation, Maizuru Municipal Hospital management, etc.
- 対立宗派・寺院への攻撃や朝廷への強訴などの武力行使を行う集団として社会の不安要素の1つになっていった。
- This use of military force to attack opposing sects and temples and to influence the Imperial Court became another source of social unrest.
- 貴族中心の平安時代から、武士が支配する鎌倉時代へうつる不安な世の中で、仏教を心の支えにする人が増えた。
- In the transition from the Heian period in which nobles had dominated the politics and culture to the Kamakura period in which bushi began ruling the nation, the uneasy atmosphere spread over people and such people came to rely on Buddhism.
- 安定状態を経由せず、通常の状態からいきなり物事が不安定な方向に逸脱してしまう作用によって笑いが起きる。
- In this pattern, the audience does not experience stability as the story line suddenly provides a sense of instability from a normal state, which causes a laugh,
- 証人が著しく不安又は緊張を覚えるおそれがある: 営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある会社
- the witness is likely to feel extreme anxiety or tension: Any Company the enterprise interests of which have been, or are likely to be, infringed
- 私はあとから列車が追いかけて来るような不安な心持ちで、下り列車の線路のわきを通って自分の路を見つけた。
- I walked by the side of the down Line of rails (with a very disagreeable sensation of a train coming behind me) until I found the path.
- 物静かな男はいつもよりさらに動転しているようで、不安のあまりシャンペンを繰り返し決然と飲み干していた。
- The Silent Man seemed even more clumsy than usual, and drank champagne with regularity and determination out of sheer nervousness.
- フィリアス・フォッグの友人である五人のリフォーム・クラブ員は、この三日間を、非常な不安の中で過ごした。
- His five friends of the Reform Club passed these three days in a state of feverish suspense.
- 李氏朝鮮の宮廷内の親日派と親露派の権力闘争による不安定な政治情勢は、日露双方の利益を危険にさらしていた。
- The unstable political situation in Korea due to the power struggle between the pro-Japanese and Russian factions in the Joseon dynasty was endangering the interests of both Japanese and Russian sides.
- しかし、開発領主らの持つ収取権(開発所領)は不安定なものであり、常に国衙から剥奪される危険を伴っていた。
- However the income rights of the development landholders (kaihatsu shoryo) were unstable and always in danger of being taken away by the Kokuga.
- 米価の暴騰は一般市民の生活を苦しめ、新聞が連日米の価格高騰を知らせ煽った事もあり、社会不安を増大させた。
- The sharp rise in rice prices made ordinary citizens' lives hard and grew the social anxiety since the newspapers reported the rise in rice prices daily and fueled it.
- しかしながら、詮房・白石の政治は、その政治的権威が将軍家宣にのみ依拠するという不安定な基盤に拠っていた。
- However, Akifusa and Hakuseki's government, whose political authority depended entirely on Shogun Ienobu, was fundamentally unstable.
- 政情不安で機能停止した京都の陰陽寮に代わって幸徳井家による独自の暦(幸徳井暦)が編纂されたこともあった。
- There was a time when the KOTOKUI-reki Calendar was utilized instead of the one created by the Onmyoryo of Kyoto since the Onmyoryo calendar fell out of favor as the political situation of the time grew unsteady.
- 僧尼令は厳格な規定の一方で、僧綱側の要求で施行が一時停止されるなど、その位置づけは不安定なものであった。
- While Soniryo had strict rules, its effectiveness was not fully maintained, as it was temporarily suspended due to Sogo's (a priest of a managerial post) demand.
- 不安を生み出すことになる衝動や考えからそれらを自覚することを避けることで自分を守るという古典的な防御機構
- the classical defense mechanism that protects you from impulses or ideas that would cause anxiety by preventing them from becoming conscious
- これらの国(ベリーズとコスタリカを除いて)は、一人あたりの低国民所得と不安定な政府によって特徴づけられる
- these countries (except for Belize and Costa Rica) are characterized by low per capita income and unstable governments
- 更に宮中にいた保守的な宮内省官僚も「天皇親政」を要求して政治への介入工作を行うなど、政情は不安定であった。
- In addition, conservative Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household) bureaucrats required 'direct rule by the emperor' and intervened in the government, at that time political situation was unstable.
- 陰陽道においては、北と西は陰、東と南は陽とされ、北東と南西は陰陽の境になるので、不安定になると説明される。
- In yin-yang philosophy, it is explained that the north and the west are regarded as yin, the east and the south as yang, and that northeast and southwest become unstable because they are the boundaries between yin and yang.
- 胴内に不安定な金具が仕込んであり、それを振ったり叩いて音を鳴らす、鳴り胴と呼ばれる機構を備えたものもある。
- Some gekkin are provided with a mechanism called narido in the sound chamber; in the narido, unstable metal parts are equipped and sound is made by swinging or hitting it.
- 不安定なスピーチ、子供っぽい癖、および突飛な行動を含む個性の厳しい崩壊で特徴付けられた統合失調症のフォーム
- a form of schizophrenia characterized by severe disintegration of personality including erratic speech and childish mannerisms and bizarre behavior
- 生存者が外傷となる事象についての印象または恐怖症または不安に直面し、治療状況でそれを思い起こす行動療法の形
- a form of behavior therapy in which a survivor confronts feelings or phobias or anxieties about a traumatic event and relives it in the therapy situation
- 物腰は不安でたまらないと言った様子だったし、始めに恐怖を口にしたとき以外は、一度も弁護士の顔を見なかった。
- and except for the moment when he had first announced his terror, he had not once looked the lawyer in the face.
- その不安定さは、平治の乱以降、いよいよ高まったというのが、その後の平家側佐竹義宗の相馬御厨寄進として現れる。
- The donation of Soma-mikuriya by Yoshimune SATAKE, who was on the side of the Taira family, thereafter indicates the increasing instability since the Heiji War.
- 荘園の支配・管理は、現代のように明確な法規定があった訳ではなく、荘園領主の権威に依存する不安定なものだった。
- As there was no clear legal rule, control and management of manors were not stable and depended on the authority of the lord of the manor.
- 本来ならば次の花園天皇(持明院統)の皇太子に立つべきであったが、幼少の親王を皇太子にする事には不安もあった。
- Originally the next successor to the throne, Emperor Hanazono (the Jimyoin Imperial line) was to become Crown Prince, but there was concern to let young Imperial Prince become Crown Prince.
- 物事の展開が観客にとっての謎を生むことで心理が不安定に傾き、その後に謎が解決して安定することで笑いが起きる。
- A riddle comes up in the development of the story, which gives the audience a sense of instability, but later, when the solution comes, people regain their sense of stability and laugh.
- しかしここで私は訪問者の不安な心持に同情の念をよせた、好奇心がふくらんでいたのもいくらかあったかもしれない。
- But here I took pity on my visitor's suspense, and some perhaps on my own growing curiosity.
- この準備した金は目下一支店が通常保管するものよりはるかに多いですし、重役の間でも不安を持っていたんですが。」
- Our reserve of bullion is much larger at present than is usually kept in a single branch office, and the directors have had misgivings upon the subject.'
- 帝政ロシアが東アジアに進出することに不安を抱くイギリスが日本に好意を持つなど時勢にも恵まれ交渉は成功しかけた。
- Blessed with the conditions of the time including the Britain's favorable stance toward Japan due to the anxiety of the Imperial Russia's advancement to the East Asia, the negotiations almost succeeded.
- これは、大大名であった佐竹氏を秋田に転封する見返りに、政情が不安定だった地区の持ち城を許したとも言われている。
- Also, some say that in return for the grand feudal lord Satake clan's change of the territory to Akita, they were allowed to own castles in the districts that had been politically unstable.
- 織田信長や明智光秀と親密であり、比叡山焼き討ちのとき、延暦寺を焼く事に不安を抱いた信長が相談に訪れたとされる。
- He was very close to Nobunaga ODA and Mitsuhide AKECHI, and it is said that when Nobunaga burnt down Mt. Hiei, he grew uneasy about burning down Enryaku-ji Temple and visited Kanemi for a consultation.
- また、逆に社会の不安定さを反映して土倉を持つ商人に貴重な財産や文書などを預けて災害などに備える風潮も発生した。
- On the other hand, due to the instability of society, there was a trend of merchants who owned storehouses being asked to store precious assets or documents in order to keep them safe from accidents and disasters.
- そしてそうやって木の間を不安そうにのぞいていると、小さくてするどいほえ声がして、アリスはあわてて上を見ました。
- and while she was peering about anxiously among the trees, a little sharp bark just over her head made her look up in a great hurry.
- ヘロデ王はこのことを聞いて不安を感じた。エルサレムの人々もみな、同様であった。 (マタイによる福音書 2:3)
- When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. (Matthew 2:3)
- わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。 (コリント人への第一の手紙 2:3)
- I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. (1 Corinthians 2:3)
- 天明の大飢饉など、折からの政情不安により発生した無宿が大量に江戸周辺に流入し、様々な凶悪犯罪を犯すようになった。
- There was a huge influx of homeless people into Edo and its environs due to the Great Tenmei Famine and the resulting political instability, and many of the homeless committed a wide variety of serious crimes.
- 相次ぐ遷都による造営工事もあって人心はさらに動揺し、そのうえ疫病や天災もつづいたので社会不安はいっそう高まった。
- Partly because of construction works for repeated transfers of the capital, people's emotions got further confused, and, as epidemics and natural disasters continued, social anxiety was further increased.
- 後白河院政派は次第に勢力を盛り返していたが、清盛は後白河の行動・性格に不安を覚え、院政復活を望まなかったという。
- Although the sect supporting Goshirakawa's cloister government was regaining power, feeling uneasy about Goshirakawa's behavior and personality, Kiyomori did not wish for restoration of the cloister government.
- 主があなたの苦労と不安とを除き、またあなたが服した苦役を除いて、安息をお与えになるとき、 (イザヤ書 14:3)
- It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve, (Isaiah 14:3)
- 道康親王を皇太子に擁立する動きがあることに不安を感じた恒貞親王と父親の淳和上皇は、しばしば皇太子辞退を奏請した。
- With anxiety over the movement to support the Imperial Prince Michiyasu in attaining the position of the crown prince, the Imperial Prince Tsunesada and his father, the Retired Emperor Junna repeatedly petitioned the Retired Emperor Saga for resignation from the position of the crown prince.
- 玄恵は戦争の打ち続く不安定な時代において、立派な人格の養成と人としての生きる道を説くために狂言を創始したという。
- It is believed that Gene created Kyogen with the aim to form a fine personality as well as to preach the path of humanity in the times of uncertainty filled with relentless conflicts.
- 邪馬台国には元々は男王が置かれていたが、国家成立から70~80年を経たころ、漢の霊帝の光和年間に政情不安が起きた。
- Although men had originally been placed as sovereigns in Yamatai, 70 to 80 years after the establishment of the state, which was during the Guanghe period (178 to 184) of the Emperor Ling in Han, political instability took hold.
- 他方でアメリカ政府は、日本の清に対する領土的利益への野心と、日露戦争後の日本の近代的で強力な海軍を不安視していた。
- Meanwhile, the United States felt unrest about Japanese ambition towards the territorial profit from Qing and its modern and powerful navy after the Russo-Japanese War.
- また両川(元春・隆景)が死去した後の関ヶ原の合戦では、輝元の優柔不断さも相まってその不安定性に更に拍車がかかった。
- In the Battle of Sekigahara, which took place after the death of 'Ryosen' (Motoharu and Takakage), they became even more unstable, also due to Terumoto's indecisiveness.
- 上田は東信濃の小県郡にあり、この付近は上田城築城以前から武田氏・上杉氏・後北条氏の国境として不安定な地域であった。
- Ueda is located in Chiisagata-gun in eastern Shinano, and this area had been unstable before Ueda-jo Castle was built because it was the border of the Takeda clan, Uesugi clan, and the Gohojo clan.
- 明和年間までは、西日本で銀貨、東日本で金貨が一般的に用いられ、しかも両者の為替レートは変動相場制で、不安定だった。
- Until the end of Meiwa period, not only were used silver coins in western Japan and gold coins in eastern Japan commonly, but also the exchange rate between those coins were flexible and unstable.
- 伊賀事件の寛大な措置、弟妹への融和策は当時の泰時の立場の弱さ、北条氏の幕府における権力の不安定さの現れでもあった。
- Yasutoki's generous disposition of the Iga incident and the friendly measures he took on behalf of his younger brothers and sisters also represented Yasutoki's weak position, as well as the unstable power of the Hojo family in the bakufu during that period.
- この還幸にあたり、東京市民に不安を与えないよう再び東京に行幸することと、旧本丸跡に宮殿を造営することが発表された。
- So as not worry the citizens of Tokyo, it was announced that the emperor would return to Tokyo and the imperial palace would be built on the remains of the old castle keep.
- ところが、長治が忠臣であった篠原長房を讒言を信じて殺害してしまうと、不安を抱いた家臣団が三好氏から離反してしまう。
- However, after Nagaharu killed his loyal vassal Nagafusa SHINOHARA, believing the slanders, the vassals of Nagaharu became anxious and defected from Miyoshi clan.
- ただしカルシウムやマグネシウムの含有量が高すぎると乳成分が不安定になるため硬度150ppm未満が望ましいとされる。
- However, if it contains an excessively high amount of calcium and magnesium, milk constituents become unstable, and so hardness of less than 150 ppm is considered to be desirable.
- その位置からかれの不安げな瞳は、怯えながらも優美な態度で堅い椅子にちょこんと腰を下ろしたデイジーに向けられていた。
- and from this position his distraught eyes stared down at Daisy, who was sitting, frightened but graceful, on the edge of a stiff chair.
- ストレーカはそれをきくとひどく昂奮して、それが何を意味するか分らなかったらしいが、漠然たる不安を感じたらしかった。
- Straker was excited at hearing the account, although he does not seem to have quite realized its true significance.
- 不安と疑念とに、彼女の眼は大きく見開かれ、彼女の面差しの明るさは消え去り、影のような、痛ましい蒼味に覆われていた。
- Her eyes were now wide with fear, with doubt, the light was dying from her face, a shadow of terrible greyness was returning.
- と、背もとくに体の幅なんてとっくに隊長のピーターより大きかったというのに、みんなは、口々に不安がって言うのでした。
- every one of them said nervously, though in height and still more in breadth they were all larger than their captain.
- その後「私」は、私を不安にさせた様々な物事が、爆弾に見立てたレモンによって爆破される様を思い浮かべて、一人興奮する。
- Following this, 'I' imagined how things that made 'me' uneasy had been blown to pieces by the lemon bomb and enters a state of excitement, alone.
- 天平時代は華やかな時代というイメージがあるが、一方で天災、凶作、権力者同士の抗争などが相次ぐ不安定な時代でもあった。
- Therefore, the Tenpyo period has the image of a flourishing period, but it was also the period of uncertainty, when many troubles, such as natural calamities, crop failures, and conflicts between influential court nobles, happened one after another.
- この間日本は新羅との関係が悪化し、朝鮮半島をめぐる地域情勢が不安定になると日本は渤海 (国)との交流を深めていった。
- During this period, the relationship between Japan and Silla worsened, causing Japan to deepen their exchanges with Bo Hai (kingdom in Manchuria and North Korea).
- 事件によって有力な活動家が拘束され、また、活動を行うと逮捕されるかもしれないという不安からったと考える研究者がいる。
- Some researchers say it was because leading activists were arrested at the Incident and because peasants were afraid that they might also be arrested.
- それと、最初はGPLに不安もあったけど、でもGNUのCコンパイラを使っていて、それに対する敬意の表明の意味もあった。
- And while I was nervous about the GPL at first, I also wanted to show my appreciation to the gcc C compiler that Linux depended on, which was obviously GPL'd.
- ドイツの哲学者で、世界の物体の人間の実存と不安に関する見解が実存主義の哲学者に影響を与えた(1889年−1976年)
- German philosopher whose views on human existence in a world of objects and on Angst influenced the existential philosophers (1889-1976)
- この時代の官印は基本的に漢印のそれと同じであるが、戦乱や政治的不安定が続いたため、印の出来映えには大きな揺れ幅がある。
- In this period, kanin were basically the same as those in the Han Dynasty, but the quality varied as the wars and political instabilities continued.
- 直系相続による皇位継承は理想的である反面、皇位継承男子が必ずしも確保できる訳ではなく、常に皇統断絶の不安がつきまとう。
- Although imperial succession by direct descendants was ideal, a male successor to the throne was not always assured, and at all times there was the risk that the line of succession could be severed.
- この時代は貴族の摂関政治が衰え、代わって武士が台頭しつつある動乱期で、治安の乱れも激しく民衆の不安は増大しつつあった。
- In this period, the warrior class was increasing its power while regency of nobility was declining and people's anxiety was growing due to the unstable and dangerous society.
- こうしたことは彼らを登用した者の善意と幸運に依拠しているだけですが、この二つはもっとも変りやすく不安定なものなのです。
- Such stand simply upon the goodwill and the fortune of him who has elevated them ? two most inconstant and unstable things.
- Such stand simply elevated upon the goodwill and the fortune of him who has elevated them--two most inconstant and unstable things.
- ただ、どうにも不安定な様子や、庭をいったりきたりする際の不規則な動きを見れば、その胸を焦がす激しい想いのほどが知れた。
- but the unsettled look, and disordered haste with which he paced up and down the yard, denoted the fever which was burning within.
- そうして遂に、私は彼の父親の不安の原因になっていると云うことが分かったので、もうそろそろそこから引き上げようと思った。
- At last I became so convinced that I was causing him uneasiness that I drew my visit to a close.
- だが、公家法・武家法問わず他人和与の悔返を認めることは取引関係の不安定をもたらすことから、法理としては認められなかった。
- Wayo to others, however, was not allowed to be canceled by the principle of either court noble law or bukeho (the law system for the samurai society and the military government) out of fear that if permitted, cancellation of wayo to others would destabilize a transactional relationship.
- そのため、家光死去の直後に浪人の由比正雪や丸橋忠弥らによる討幕未遂事件(慶安事件)が起こるなどして政情不安に見舞われた。
- As a result, the political situation after Iemitsu's death became unstable, with an attempt by Ronin (lordless samurai), Shosetsu YUI and Chuya MARUBASHI to topple the bakufu (the Keian Incident).
- 石田三成は無実であった秀次家臣団を哀れみ、また、浪人増加による社会不安を防ぐため、多くの秀次家臣団を石田氏に受け入れた。
- Mitsunari ISHIDA, who felt the need to prevent the social instability that may result from the increasing number of ronin, took pity on the former vassals of Hidetsugu and accepted them into the Ishida clan.
- 淳仁・孝謙(称徳)両天皇の時代には大規模な令外官(造宮省・勅旨省・内豎省・法王宮職など)が乱立され政治が不安定になった。
- In both Emperor Junnin and Empress Koken (later, Empress Shotoku) periods, there was a significant upsurge in the number of Ryoge no kan posts (Zogusho (ministry of making and mending palaces), Chokushisho (Bureau of Edicts), Nijusho (Ministry of Royal Pages), Hoogushiki (a post of domestic governing institution for Dokyo)) which caused political instability.
- 威迫にわたる記述又は明らかな虚偽の記述があるため、受信者を著しく不安にさせ、又は受信者に損害を被らせるおそれがあるとき。
- Cases where there is a risk of either causing the addressee considerable uneasiness or inflicting a loss to the addressee because the contents of the letter or a part thereof include intimidating descriptions or clearly false descriptions;
- さらに、ロシアなどが遺棄していた放射性物質は深海を汚染しているおそれが大きく、カニや深海魚の汚染に不安感がもたれている。
- Additionally, there is the possibility that radioactive materials abandoned by some countries including Russia have polluted deep waters whereby there is a concern about contamination of crabs and deep-sea fish.
- 政治的に不安定であり、経済が外国企業によって支配され、1つの輸出(例えばバナナ)に依存する小さな国(特に中央アメリカで)
- a small country (especially in Central America) that is politically unstable and whose economy is dominated by foreign companies and depends on one export (such as bananas)
- 若い頃から朝顔に執着していた源氏は、朝顔と同居する叔母女五の宮の見舞いにかこつけ頻繁に桃園邸を訪ね、紫の上を不安にさせる。
- Genji, who had been attached to Asagao since he was young, often visited the residence of Momozono under the pretext that he called on his aunt, Onna Gonomiya, living with Asagao, to inquire after her health, which made Murasaki no ue feel uneasy.
- 田沼意次が幕政に関与した天明年間には折からの政情不安により無宿が大量に江戸周辺に流入し、様々な凶悪犯罪を犯すようになった。
- In the Tenmei Era when Okitsugu TANUMA involved in the shogunate government, due to political instability that existed at that time, many Mushuku flew in and around Edo and became to commit various atrocious crime.
- 画家自身のほとばしる情念や不安を反映した村山の人物像は、器用ではないが、一度見たら忘れられない強烈な印象を残すものである。
- Murayama's portraits, which reflect the painter's surging emotions and unease, are not highly skilled but leave an unforgettable, deep impression.
- 彼の女はその馬車に乗って、停車場に向ったのでしたが、やはり私は不安だったので、自転車で後から追っかけることにしたのですが、
- to take her to the station, but I was so uneasy in my mind that I followed her on my bicycle.
- 日中でも通りを速足で歩くのが彼の習慣であり、市内で夜遅くなってしまった時にはいつも彼は不安げに、興奮しつつ行く手を急いだ。
- It was his habit to walk swiftly in the street even by day and whenever he found himself in the city late at night he hurried on his way apprehensively and excitedly.
- ほとんどの場合、彼らの記録を更新するという不安は出来高払い制度の基盤となることを恐れ、できるだけ怠けようとするのである。」
- In most cases their fear of making a record which will be used as a basis for piece work will cause them to soldier as much as they dare.'
- 装備の不安と天候がさらに悪化することを恐れ、駐屯地への一時帰営を協議したが下士官などの反対により、行軍を続行することになる。
- Returning to the post was discussed once due to concerns about equipment and deteriorating weather, however, they continued marching even as noncommissioned officers opposed it.
- 応天門の変等不安定要素も抱えながらも、開墾奨励策や貞観格式の編纂、貞観永宝の鋳造等積極的な政策が採られ、政治は安定していた。
- Though they had unstable factors such as the Otenmon Incident, affirmative measures were taken to encourage land reclamation, compile Jogan Kyakushiki Code (Regulations and Procedures of the Jogan Era), and mint Jogan Eiho (coins minted in Jogan era) and the politics was stable.
- 院と延暦寺の抗争が再燃したことで、翌年正月17日に政情不安を危惧した清盛が上洛、武士が六波羅に集結して緊迫した情勢となった。
- As conflict between the In and Enryaku-ji Temple was reignited, Kiyomori, who was worried about instability of the political situation, came to Kyoto on February 11, the next year, samurai gathered in Rokuhara, and the situation became very tense.
- 退位して太上天皇になった天皇は忠実な側近藤原吉野に親王の後事を託して崩御するが、その不安は承和の変として現実のものとなった。
- The Emperor became Daijo Tenno (the retired Emperor) after he abdicated from the throne; he asked his close aides, FUJIWARA no Yoshino, to care for the prince's future affairs, but after he died his worries were realized as the Showa Incident.
- また、田沼意次と一旦は手を組みながら後にこれを失脚させた一橋治済の政治的野心(大御所政治)への不安があったとも言われている。
- It was also said that there was the angst regarding the political ambitions (Ogosho politics) of Harusada HITOTSUBASHI who joined forces with Okitsugu TANUMA once, and later brought down Harusada.
- 浪人が徒党を組んで幕府転覆を図ったこの事件は、幕府の大名統制策が新たな不安定要因を生み出していたことをはっきりと示していた。
- The incident involved ronins who banded together in an attempt to overthrow the bakufu, and was a sign of the growing political unrest as a result of strict controls which the shogunate enforced on daimyos.
- 大衆紙の流布とともにそれらの情報が増幅して伝えられ、時代の不安の上にある種の退廃芸術的かつニヒリズム的な気分も醸し出された。
- Due to the spread of tabloids, such news was exaggerated andcirculated, and a kind of atmosphere of degenerate arts and nihilism was created on social anxiety.
- 大臣のふるまいについての不安なことは、人工的なことからほど遠く、それがあまりにしばしば驚くほど真実に聞こえるということである
- the disturbing thing about the Minister's behavior is that far from being artificial, it too often rings frighteningly true
- 肺のガス交換の増加から生じるアルカローシス(極度の不安、アスピリン中毒または代謝性アシドーシスに関連している過呼吸のように)
- alkalosis resulting from increased gas exchange in the lungs (as in hyperventilation associated with extreme anxiety or aspirin intoxication or metabolic acidosis)
- 信長の軍団・柴田勝家の北陸統治にみられるように、武士団にとって簡単に国替えを行うことは大きな負担と不安を与える事が考えられる。
- As seen in the governing of the Hokuriku region by Katsuie SHIBATA, one of Nobunaga's warriors, it can be imagined that changing the provinces all the time placed a heavy burden and great anxiety on those warriors.
- だが、平安時代末期に入ると社会不安が増大し、広大な所領の持ち主であり裕福であった大寺院は盗賊などに狙われる危険性が高くなった。
- However, towards the end of the Heian period, social unrest spread and there was an increased risk of large temples, which owned vast tracts of land and had grown wealthy, attracting thieves.
- 例えば今川義元は上洛の途上で織田信長軍に討ち取られ、上杉謙信は内紛の不安や雪などに阻まれて加賀国以西に進むことができなかった。
- For example, Yoshimoto IMAGAWA was killed on the way to joraku by Nobunaga ODA's force and Kenshin UESUGI was blocked by fear of internal conflict or the snow and was not able to advance westward to Kaga Province.
- ギャツビーは、デイジーとぼくとが言葉を交わしている間、影に控えて緊張と不安のないまざった面持ちでぼくらをかわるがわる見つめた。
- Gatsby got himself into a shadow and, while Daisy and I talked, looked conscientiously from one to the other of us with tense, unhappy eyes.
- しかし彼の女は、それ以来はずっと、一つの不安にとざされていて、とかく顔色が浮かなくなり、何ごとかにビクビクしているようでした。
- There is always a look of fear upon her face--a look as if she were waiting and expecting.
- その上、蜂起の際は協力的であった杉重矩が、本来は不仲であった晴賢と再び対立するなどして、その政権中枢ですら不安定なものであった。
- In addition, Shigenori SUGI who was cooperative at the uprising and Harukata who were originally in bad relation opposed again, and even the inner circle of government was volatile.
- 嘉永6年(1853年)、マシュー・ペリー来航から国内が政情不安に陥ると、軍備の増強の必要性を感じ取って火薬の製造を行なっている。
- When Japan became politically unstable following the visit of Mathew Perry in 1853, he started producing gunpowder as he felt the need of military reinforcement.
- こうした大規模伐採による演習林の荒廃が進むにつれて、大学関係者だけでなく地権者の側においても危惧と不安の声が上がるようになった。
- As the state of the field practice forest deteriorated even further by large scale logging, not only people on the university side but also the land-owning side began to voice their anxiety and apprehension about the situation.
- また、地方の政情不安に対処するため、1878年(明治11年)には府県会規則を公布して、各府県に民選の府県会(地方議会)を設置した。
- To address political instability in local areas, rules of prefectures were issued in 1878, and a prefectural (local) assembly by popular election was established in each prefecture.
- 東宮には約束通り、敦明親王が立てられたが、道長とは外戚関係のない親王であり、まして舅の顕光は頼りにならず、全く不安定な立場だった。
- As promised, Imperial Prince Atsuakira became the Crown Prince; however, the Crown Prince was unrelated to Michinaga and his father-in-law was not reliable at all, putting him in a very unstable position.
- しかし、守護代を務めたことのある有力国人の南条氏などの勢力が依然として反守護の動きを見せるなど伯耆支配に不安定な要素も含んでいた。
- But considering that the forces such as the Nanjo clan, a powerful kokujin (local lord) who had once served as Shugodai (a deputy military governor), showed anti-Shugo movements as ever, his governance over Hoki Province contained an unstable factor.
- 清盛の病状が政情不安をもたらすことを危惧した後白河は、当初の予定を早めて六条天皇から憲仁親王に譲位させることで体制の安定を図った。
- Goshirakawa, worried that Kiyomori's medical condition would cause political instability, made Emperor Rokujo abdicate the throne to Imperial Prince Norihito ahead of schedule in order to maintain political stability.
- これにより征夷大将軍不在となった幕府の体制を不安定と見た後鳥羽は、幕府の武力排除を試みたが、幕府軍に敗北してしまった(承久の乱)。
- Toba attempted to overthrow the bakufu with armed force since he thought the bakufu was in an insecure condition without having the Seii Taishogun, but his forces lost the battle against the bakufu. (The Jokyu War)
- どこかの国民が一時的にこうした性格にちかいものとなるとしたら、それは異端的な考えにたいする不安が一時期棚上げにされたからなのです。
- When any people has made a temporary approach to such a character, it has been because the dread of heterodox speculation was for a time suspended.
- そして僕が朝ご飯を食べていてもろくろく味もせず、どんな不安な気持ちをいだいて宝さがしに出かけたのか、すぐにわかってもらえるだろう。
- and you will readily believe how little taste I found in my breakfast and with how uneasy a heart I set forth behind my captors on the quest for treasure.
- しかし、著者である慈円自身が見たことがない、と言っているように、本当に『保元物語』のことを言っているのかどうか、不安視されてもいる。
- However, as the author Jien himself wrote that he had not been able to see it, it is questioned that the account really refers to 'Hogen Monogatari.'
- これによって伝統的な秩序を回復させて社会不安の沈静化に務めると共に、本所一円地住人の御家人化を進めて幕府の基盤の拡大と安定を図った。
- While seeking to quell social unrest by restoring traditional order, he attempted to expand and stabilize the bakufu's basis through the appointment of inhabitants within the territory of the Imperial Court as shogunal retainers.
- 中世後半になると、社会が不安定となり、境相論などを訴訟によらず実力によって解決(自力救済)しようとする故戦防戦が頻発するようになる。
- In the late medieval period, as the nation became unsettled, kosen bosen (offensive and defensive war) broke out frequently to resolve disputes over the boundaries of territories or the like by force (self-help) instead of by bringing them into court.
- 前首相の松方正義が自らの閣僚にも見放されて内閣を放り出すという事態は、8月2日に大命を受けた伊藤にも今後の政権運営に不安を抱かせた。
- The situation that the previous prime minister Masayoshi MATSUKATA gave up the Cabinet because he lost the support of the members of his own Cabinet also made ITO who received the imperial command on August 2, feel concern about future government management.
- 義満は度々義弘へ上洛を催促するが、「和泉、紀伊の守護職が剥奪される」「上洛したところを誅殺される」との噂が流れ、義弘を不安にさせた。
- Yoshimitsu repeatedly summoned Yoshihiro to the capital, but rumors had spread that 'You'll be deprived of your governorship (shugo) over Iwami and Kii' or even 'You'll be assassinated on the road to Kyoto,' and hearing these, Yoshihiro felt uneasy.
- 13世紀中ごろから畿内などでの活動が活発であった悪党や、奥州での安東氏と蝦夷の対立など、政情不安に乗じてのものだとも考えられている。
- It is thought that the movement tried to take advantage of political unrest such as the akuto (people who rebelled against shoen owners and the government) that were active in the Kinki area, and the conflict between the Ando family and Ezo in Oshu around the middle of the 13th century.
- 黒風暴は、寒冷前線の通過時などで大気が不安定になったときに、ダウンバーストやガストフロントなどの局地現象な突風をきっかけに発生する。
- When the atmosphere becomes unstable, for example, due to a passage of a cold front, a Kara Bran is generated triggered by a local gust, such as a downburst or a gust front.
- マントルピースの上の大理石の時計が、柔らかな音で正時半を告げると、犬が、不安気に敷物から身を起し、朝食の卓のまわりの彼らを見やった。
- The marble clock on the mantel-piece softly chimed the half-hour, the dog rose uneasily from the hearthrug and looked at the party at the breakfast table.
- また、現在の家格に応じたそれなりの生活の維持を望む中下級貴族の中にも道真の進める政治改革に不安を感じて、この動きに同調するものがいた。
- Some middle and low ranking aristocrats, who wished to maintain a certain level of comfortable life in accordance with their family status, agreed with this resistance due to uncertainty over the political reforms that Michizane was carrying out.
- これに頼朝は激怒するが、政子は流人であった頼朝との辛い馴れ初めと挙兵のときの不安の日々を語り「私のあの時の愁いは今の静の心と同じです。
- This angered Yoritomo but Masako, remembering how she felt when she first met Yoritomo as an exile and when he was away fighting, said, 'I once felt the same way as Shizuka does now.
- 動作検証が済んでいないパーツの組み合わせにより、パーソナルコンピュータ (PC) の動作が不安定になったり、PCが起動しなくなること。
- It refers to a phenomenon in which, because of the combination of parts which have not gone through the operation verification, the operation of a personal computer (PC) becomes unstable or the PC cannot be activated.
- このような開発田地の所有者を開発領主というが、その土地所有は法的根拠に欠け、国衙に収公される可能性も高く、非常に不安定なものであった。
- Owners of these developed rice fields were called kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land) but their land ownership lacked legal basis and was so unstable that there was high possibility of the shuko by the kokuga.
- 禅宗では現在もこれを仏の教えにより恐怖や不安から解放されて悟りの境地に到達し、心の安らぎを得て主体性を確立することという意味で用いる。
- In the Zen sect, the term is still used for being released from fear and anxiety, attaining a state of enlightenment and spiritual peace to establish one's independence by teachings of Buddha.
- なお、仏法の衰退と共に社会情勢の不安や天変地異も説く『法滅尽経』などもあるが、一般的にはこれは後世になって創作された偽経とされている。
- Although some sutras assert that the decline of Buddhism is accompanied by social unrest and natural catastrophe, such as 'Hometsujin-kyo Sutra' (Decline of the Law Sutra), it is generally believed that these are bogus sutras that were created in the later stages of history.
- 以後、1930年代に入ると国情不安、軍部の台頭などによりこのような風俗はつとに減少し、また日本酒をめぐる情勢も激変していくこととなる。
- After that, such folkways decreased early because of the unstable condition of the nation and the rise of the military in the 1930s, and the circumstances of sake had greatly changed.
- もし実際に国中のもっとも有能な人材が全員政府の仕事に惹きつけられるなら、そんな結果を招きかねない提案は、不安を呼び起こすことでしょう。
- If indeed all the high talent of the country could be drawn into the service of the government, a proposal tending to bring about that result might well inspire uneasiness.
- 「私」は気に入ってそのレモンを一つ買ったが、肺病で熱を帯びた手にその果実の冷たさはちょうど良く、それまでの不安が幾分か和むのに気がつく。
- I' eagerly bought a lemon, finding the cold texture of the fruit comfortable for 'my' feverish hand and 'my' anxiety somewhat diminished.
- 肺を病んだ「私」は得体の知れない不安に始終苛まれ、それまで関心を持っていた音楽や詩、文具店の丸善への興味を失い、当てもなくさまよい歩く。
- I,' the protagonist, had lung disease and always suffered from an illogical anxiety, and losing interest in the things 'I' used to enjoy, such as music, poems, and 'my' favorite stationery store Maruzen, then wandering aimlessly around the city.
- 長年仕えていた佐久間信盛、林秀貞達が追放され、成果を挙げなければ自分もいずれは追放されるのではないかという不安から信長を倒したという説。
- This is the theory that Mitsuhide killed Nobunaga out of fear that he would soon be dismissed if he did not achieve good results, just as Mobumori SAKUMA and Hidesada HAYASHI, who had served Nobunaga for many years, had been dismissed.
- もっともこれが却って旗本の知行地支配の不安定を招いて旗本の窮乏化、ひいては旗本の軍事力に支えられた江戸幕府の衰微を促したとする説もある。
- However, some scholars say that despite the bakufu's intentions, this system, which made hatamoto difficult to control their chigyo-chi in a stable manner, impoverished them and consequently it accelerated the decline of the Edo bakufu which was sustained by the military power of hatamoto.
- 国分寺(こくぶんじ)、国分尼寺(こくぶんにじ)は、741年(天平13年)、聖武天皇が国情不安を鎮撫するため、各令制国に建立を命じた寺院。
- Provincial temples (kokubunji) and provincial nunneries (kokubunniji) are temples and nunneries that were established in each province of Japan in the year 741 by Emperor Shomu in order to pacify national unrest.
- グラニスは意識のどこかで楽しんでいることを漠然と感じながら、アスカムの表情が、楽しげなものから不安げなものへと変わっていくのを見ていた。
- and Granice, with a vague underlying sense of amusement, saw his guest's look change from pleasantry to apprehension.
- 私がエドワード・ハイドの外見をかりていると、はじめて知り合いになる人はみな、明らかにその肉体に不安を感じるようであることを気づいたのだ。
- I have observed that when I wore the semblance of Edward Hyde, none could come near to me at first without a visible misgiving of the flesh.
- この為、警察の増加をもって社会情勢の不安を抑え込む方針が取られ、それまで5,300人であった巡査を3,000人増員するという措置が取られた。
- As a result, the policy to quell fears of the social situation by increasing the number of police officers was adopted and 3,000 patrol officers were added to the 5,300 officers already existing.
- そこで高い場所など不安定な位置からの撮影時は、本番になると溝口と同じ体重分の鉄板をカメラの横に置いて、本人は別の場所に移動してもらっていた。
- Thus, when a film was shot from an unstable position such as from high above, iron plates as heavy as his weight were placed next to the camera during a take and he was asked to move to another location.
- だが、信玄は上杉氏諸将の不安をあおるために行動を起こしただけで本気で戦をする気はなかった(事実、上杉軍が動きを止めた後すぐに撤退している)。
- However, Shingen just took actions to make the warlords of Uesugi clan uneasy, and had no intention to fight seriously (in fact, Shingen withdrew immediately after the Uesugi army stopped the action).
- 世の中が不安定であればあるほど、朝廷から陰陽師への期待が高まるものなのか、安倍氏から名高い陰陽師が登場するのは「乱世」というべき時代である。
- It seems like the more unstable the world becomes, the more the Imperial Court expects from Onmyoji; every time a prominent Onmyoji appears from the Abe clan, it is during the turbulent times.
- 聖武天皇による国分寺の建立、東大寺大仏の造立には、こうした社会不安を取り除き、国を安定させたいという願いが背景にあったものと推測されている。
- It is estimated that there was a wish of the Emperor Shomu to remove these social unrests and stabilized the nation behind the construction of the Kokubun-ji Temples and the Great Buddha in Todai-ji Temple.
- 不安がある場合は備え付けの手すり、または右上写真のような配水管(俗称grunt bar、ただし十分な強度がある場合に限る)につかまるといい。
- If you are uncertain about your balance, you had better grip the attached handrail or the drainpipe like the one in the upper right picture (commonly called grunt bar, however, it must be strong enough).
- 人々は世界に起ろうとする事を思い、恐怖と不安で気絶するであろう。もろもろの天体が揺り動かされるからである。 (ルカによる福音書 21:26)
- men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken. (Luke 21:26)
- メイベルは、彼を剣呑な、揺るがない硬い眼つきで見返したが、それは以前から、彼を不安にさせ、つねに彼のうわべの礼節を脅かしてきた眼差しだった。
- Mabel looked at him with her steady, dangerous eyes, that always made him uncomfortable, unsettling his superficial ease.
- しかし実子を持たず確かな後見ある正妻でもなかったため、朱雀帝の女三宮の降嫁が決まった時には衝撃を受け、自分の身の不安定さに改めて気付かされる。
- Because she has no children of her own and no powerful guardian, she is shocked when she learns that Emperor Suzaku's daughter, Onna San no Miya, is going to get married to Genji, and she realizes how vulnerable she is.
- しかし末法思想はあくまでも仏法の衰退、つまり仏の教えが時代を経て次第に通用しなくなる事のみを指しており、そこに世情不安や天変地異は含まれない。
- However, Mappo shiso solely points to the decline of Buddhism, namely it is the prediction that Buddhism would lose its influence over time and it does not relate to social unrest and natural catastrophe.
- 1980年代中期から後期にかけて、(アメリカの)アニメ観客は日本のコマーシャルや不安定なビデオ、そして相変わらずのことばの壁にさらされていた。
- Viewers of anime in the mid-to-late 1980s suffered through Japanese commercials, shaky video, and the ever-present language barrier.
- 秀吉の場合は、佐久間信盛や林秀貞達が追放され、将来に不安を持ったという説がある(中国大返しの手際が良過ぎることも彼への疑惑の根拠となっている)。
- As for Hideyoshi, some say that he felt uneasy about the future since Nobumori SAKUMA and Hidesada HAYASHI were dismissed (the fact that his return from the Chugoku region was so conveniently timed is a basis for suspicion).
- 景気の悪化など大きな不安要素はあったものの、5月に行われた第10回衆議院議員総選挙で、与党政友会が歴史的大勝を果たした矢先の退陣は憶測を呼んだ。
- Although there were certain disturbing elements such as economic downturn in those days, the resignation prompted a flurry of speculation because the cabinet was dissolved shortly after the ruling Seiyu Party won the tenth general election of the House of Representative in May with a historic landslide victory.
- 武蔵国はその後、海路の不安定さや蝦夷討伐の際の輸送の効率性を重視する観点から、771年(宝亀2年)旧10月27日に東海道に移された(続日本紀)。
- Later, on October 27, 771 (on the old Japanese calendar), Musashi-no-kuni was transferred to Tokaido in consideration of an insecure water route and the importance of efficient transportation in sending an expedition to Ezo (according to Shoku-Nihongi).
- 「守護の領主化」といってもそこには限界があり、室町時代が、南北朝の争乱後も常に中央、地方問わず波乱含みで政治的に不安定だった理由ともなっていた。
- One of the limitations that did not allow shugo to become feudal lords was the disturbance of the Northern and Southern courts in the Muromachi period that led to the political instability and complications.
- 更に当時の政情不安から信仰に救いを求めた人々からの金銭などの寄進が相次いだこと、同様の理由で防備が頑丈な寺院の倉庫に財物を預ける人々も多かった。
- In addition, due to political instability, a flurry of donations came in from people turning to religion and entrusting their properties to secure, well-built temple warehouses.
- さらに国衙と給主(寺社・貴族)は官物・雑役を分け合う体制(半不輸)だったため、国衙に検田権があり給主の立場は不安定だった(当然、不入権もない)。
- Furthermore, kokugas and landlords (temples, shrines, and aristocrats) shared kanmotsu and zatsueki as a system (half tax exemption) and kokuga had the right of cadastral surveys and so the status of the landlords was unstable (naturally, they did not have funyu no ken (the right to keep the tax agents from entering the property)).
- 噂を聞いた画僧たちは食事が出ないのでは不安がっていたところ、寺の小僧は事情を説明した上で、それでも観音の救いによって食事の支度ができると伝えた。
- Artist-monks who heard the rumor feared that no food may be served to them; however, a trainee priest of the temple who explained the circumstances informed the artist-monks that food can still be prepared with the saving of Kannon.
- 大正まで一般的な酒米であったにもかかわらず、昭和における精米技術の劇的な変化や国情不安などによって、もはや「絶滅」してしまった酒米の種類も多い。
- Many varieties of sakamai that were typical sakamai until the Taisho period but were 'extinguished' due to the drastic change in rice-polishing technique and unstable conditions in Japan.
- 恒貞親王は自己の不安定な政治的立場を幼くして自覚しており、承和5年(838年)に善縄は親王に代わって皇太子辞退の書(「辞譲之表」)を執筆している。
- Imperial Prince Tsunesada was aware that his political position was unstable since he was still young, and for this reason, Yoshitada on behalf of the Imperial Prince wrote a statement to decline the offer for Crown Prince status ('Jijo no Hyo') in 838.
- 室町幕府の2代将軍足利義詮の頃には守護同士が対立し、執事の細川清氏などは失脚した後に吉野朝廷に属して京都を奪還するなど幕政は不安定な状態にあった。
- During the reign of the Muromachi Shogunate's second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA, a conflict had arisen among the group of shugo (Protectors), and after such men as the steward Kiyouji HOSOKAWA were driven out of power, they defected to the Southern Court at Yoshino, who managed to recapture Kyoto, which left the shogunate in a very unstable position.
- 当時、武士身分の領地所有は不安定であって頼朝軍への急速な武士の集結の背景には、武士による権利確立への強い希求があったのではないかと考えられている。
- In those times, the ownership of land by members of the warrior class was uncertain and it is suggested that the reason for the rapid gathering of bushi under Yoritomo's troops was because there was a strong wish for a government controlled by bushi.
- 空海が帰国した理由は、当時の大唐帝国はすでに末期状態にあり、安史の乱が起こるなど国情が不安定で、留学生たちの待遇も不十分であったことが考えられる。
- The reason Kukai came back to Japan so soon was considered as follows; the Great Tang Empire was in a terminal state, and as the outbreak of the Anshi War suggested the unstable political circumstances, oversea students were not well-treated.
- 三条西家の荘園は畿内を中心に美濃・尾張にも散在していたが、遠隔地からの収入は基準に大きく及ばないことが多く、経済的に不安定となる大きな要因となった。
- Although the Sanjonishi family's shoen were scattered mainly in Kinai District (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and Mino and Owari Provinces as well, income from the distant provinces was mostly far behind the standard, which caused a serious unstable income.
- 作風は様式が幅広く不安定と評されるが、日本南画の萌芽となってのちに南画を大成させた池大雅や与謝蕪村、その後の木村蒹葭堂など後進に与えた影響は大きい。
- His style was evaluated as lacking in balance due to his broad forms, but he exerted great influence on the younger generations such as IKE no Taiga and YOSA no Buson who became germinators of Japanese nanga that later accomplished nanga, as well as Kenkado KIMURA who appeared after them.
- 付言すれば、漢民族である袁世凱が衰退した清朝にあって最強兵力を保持し続けること自体が、やがて満漢対立という民族間の軋轢を増す不安定要因となっていった。
- Additionally, Yuan Shikai, who was a member of the Han race, held the greatest military power in the weakened Qing dynasty, and this in itself eventually brought about unrest and confrontation between the Manchu and Han ethnic groups.
- 越前本線からの撤退で京福は経営不安が表面化したため、2002年に保有する叡山電鉄の株式を全て京阪電鉄に売却している(親会社京阪による救済策とされる)。
- As the weak operations of the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., were brought to light by the withdrawal from the Echizen Main Line, all the shares of the Eizan Electric Railway were sold to the Keihan Electric Railway in 2002 (which was supposedly a remedy taken by the parent company, the Keihan Electric Railway).
- 凶作(前年からの天候不順)、流行病(三日病)、将軍の代替わり(足利義持から足利義教へ)などの社会不安が高まる中、近江国坂本や大津の馬借が徳政を求める。
- With growing social unrest, such as poor harvest (unseasonable weather from the previous year), epidemic (mikka-yami (three-day disease)), and replacement of the shogun (from Yoshimochi ASHIKAGA to Yoshinori ASHIKAGA), bashaku (shipping agents who used horses) in Sakamoto of Omi Province and Otsu demanded debt cancellation.
- 白のフランネルをめかしこんだぼくは7時をすこしまわったころにかれの芝生内に入り、やや不安な気持ちで、あたりに渦巻く見知らぬ人々の間をあるきまわった――
- Dressed up in white flannels I went over to his lawn a little after seven, and wandered around rather ill at ease among swirls and eddies of people I didn't know――
- さらに不安に追い打ちをかけるように、森の奥からはやがて奇妙な音が聞こえてきて、ライオンは国のこのあたりにはカリダが住んでいるんだ、と耳打ちしたのです。
- To add to their discomfort, they soon heard strange noises in the depths of the forest, and the Lion whispered to them that it was in this part of the country that the Kalidahs lived.
- 秀次は将来に不安を抱き、京都などで辻斬り(一般人を殺傷する事件、盲目の人間を故なく殺害したとされる)などを起こし「殺生関白」という悪名を広めたとされる。
- Hidetsugu, who was frightened for his own future, caused incidents of tsujikiri (killing ordinary people in the street to test a new sword; it is said that he killed a blind person without a reason) in Kyoto and other places, and the incidents labeled him as 'Sessho Kanpaku' (Killer-Kanpaku).
- また、天皇も親政への意欲から政務の全てを頼忠には一任せずに左大臣の源雅信に一上としての職務を行わせたために権力が分散され、その政治的基盤も不安定であった。
- In addition, as the emperor did not leave all affairs of state to Yoritada and made MINAMOTO no Masanobu work as the ichi no kami, the political powers were decentralized and Yoritada's political ground was unstable.
- 危害を加えたり、妨げたり、邪魔したり、不安にさせたり、煽動したり、睡眠状態から目覚めさせたり、または住民から当然の権利である平和や静けさを奪ったりする行為
- any act of molesting, interrupting, hindering, agitating, or arousing from a state of repose or otherwise depriving inhabitants of the peace and quiet to which they are entitled
- 律令制においては官田がその任を担って大炊寮が管轄していたが、律令制の衰微と荘園の拡大によって各地で官田の喪失、供御米の未進が相次ぐなど収入が不安定になった。
- In the ritsuryo system, Kanden (imperial estates) undertook that role and was controlled by Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household), but incomes became unstable by reasons that Kanden was lost in various places due to decline of the ritsuryo system and expansion of Shoen (manor in medieval Japan), and nonpayment of tribute of Kugomai continued.
- しかし、泰時が確立した集団指導体制・明確な法令による司法体制は、個人的な資質などの不安定な要素に左右されることはなく、安定した政治結果を生み出すものだった。
- However, the judicial system by collective leadership system and clear codes established by Yasutoki was not determined by unstable factors such as a personal character, and gave rise to stable political results.
- そして、1297年(永仁5)、大彗星が現れると世相に不安が拡がり、当時の徳政観念に従って、貞時は、財物を元の持ち主へ無償で帰属させる永仁の徳政令を発布した。
- When a large comet appeared in 1297, anxiety spread across society, and, according to the Tokusei concept of the time, Sadatoki issued the Einin no Tokuseirei (a debt cancellation order) by which properties had to be returned to the original owner without compensation.
- また不安定に変化する厩戸王子の表情に注目し、その変貌を「手塚治虫以来日本のマンガに脈うつ男女変身譚および異人変身譚の最大の収穫のひとつだろう」と語っている。
- Moreover, with focusing on the facial expression of Prince Umayado that changes unsteadily, he said that its changes 'are one of the biggest fruit of the stories of transformation (man turns into woman and woman turn into man, or a person turns into a different person) that has been throbbing through Japanese manga since Osamu TEZUKA.'
- トニーは今晩はそうしないでねと頼み込み、お母さんや黒人の乳母も脅すように言ってきかせるのでしたが、マイミーは人を不安にさせるような笑みを浮かべるだけでした。
- Tony entreated her not to do it to-night, and the mother and their coloured nurse threatened her, but Maimie merely smiled her agitating smile.
- この中で、不安に襲われた自身や困窮する人々を目の当たりにした義材が、「政治に携わるものは常に慈悲の心をもって臨まねばならない」という心境に至ったと述べている。
- In this story, Yoshiki, filled with anxiety at the sight of poverty-stricken people, tells the reader that through his own experiences, he has come to feel that those who are engaged in government must always have pity.
- なおこの頃、政情不安や物価の高騰による生活苦などから「世直し一揆」や打ちこわしが頻発し、また社会現象として「ええじゃないか」なる奇妙な流行が広範囲で見られた。
- Due to the political instability and the inflated prices of goods in the market, many radical actions, such as 'reform riots' and destructive urban riots, occurred, and 'Eejanaika', an unusual movement consisting of religious celebrations and communal activities, was seen in many parts of the country.
- しかし、幕府の有力者たちは、若年の頼家に政務を任せることに不安を抱き、有力御家人が頼家に代わって裁判と政務を執行する十三人の合議制と呼ばれる政治体制を築いた。
- However, the powerful individuals within the bakufu were anxious about entrusting government practices to Yoriie at such a young age and therefore senior vassals established a governing system called the 13-person parliamentary system which was in charge of court and government affairs instead of Yoriie.
- 更に土一揆によって徳政令が出された場合には、幕府は土倉役の徴収を停止しなければならず、幕府に欠く事の出来ない財政収入でありながら不安定さとも隣り合わせていた。
- When Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts) was issued due to a peasant uprising, the bakufu had to suspend the collection of dosoyaku, making it an unstable form of revenue even though it was an indispensable form of income.
- 中には義政側近でありながら武田信賢との確執から西軍に奔った一色義直や六角高頼・土岐成頼のように成り行き的に参加したものも多く、その統率には不安が残されていた。
- Many of the latter's associates including Yoshinao ISSHIKI had taken part in it on account of discord with Nobukata TAKEDA in spite of their being aides to Yoshimasa or out of not-so-relevant circumstances, such as Takayori ROKKAKU and Shigeyori TOKI, leaving uncertainty about their obedience to leadership.
- また、田堵の側にとっても、権利関係が不安定なままで田地経営を行うよりも、国司の公認を得て、安定した権利関係の上で田地を経営することには大きなメリットがあった。
- The system, which gave tato farmers the official right to cultivate land with the acknowledgement of territorial governors, also brought considerable advantages to these farmers, who had had to maintain their land in unstable social relationships.
- また、若年ながらも新帝の補佐役として中納言に抜擢されて将来の大臣・関白の資格を得た藤原義懐(伊尹の五男で花山の叔父)が加わった事で、更に彼の立場を不安定にした。
- As FUJIWARA noYoshikane (the fifth son of Koretada and uncle of Kazan), who was still young, obtained the qualification of the future daijin and kanpaku by being selected as being the chunagon, assistant to the new emperor, Yoritada's position was compromised even further.
- 江戸時代末期になり、諸外国が幕府に開国を求めると、尊皇攘夷などの運動が盛んとなり、政情不安の中で、十五代将軍の徳川慶喜は大政奉還を行い、武家政権は終焉を迎えた。
- At the end of the Edo period, as many foreign countries requested the bakufu to open the nation to the world, movements such as Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and yoshinobu TOKUGAWA, the 15th Shogun, implemented Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) under the unstable political situation, resulting in the end of the military government.
- 物事の展開がいったん落ち着きや一致を見せることによって観客の心理が一度安定に傾き、その後に意外な展開になって不安定な方向に振れることで、落差により笑いが起きる。
- In this pattern, audience psychology first leans towards stability when the story shows signs of stability or consistency, but later unexpected developments shake it towards instability, which causes laughter.
- ひどい外傷的出来事のあとで起こる不安症。生存していることに対する罪悪感、夢の中での恐怖の追体験、現実感の欠如と麻痺、同じ思考やイメージの繰り返しなどを特徴とする
- an anxiety disorder associated with serious traumatic events and characterized by such symptoms as survivor guilt, reliving the trauma in dreams, numbness and lack of involvement with reality, or recurrent thoughts and images
- また、院政開始後最初の評定始は特に文殿始(ふどのはじめ)とも呼ばれ、両統迭立によって院政の継続が不安定な時代になると、院政開始を印象付ける行事として重んじられた。
- The first hyojohajime after the start of the new government of a retired emperor was called 'Fudonohajime' (文殿始) in particular, which is of special note because it marked the start of Insei in the era of ryoto tetsuritsu (alternate accedence from two ancestries of imperial families) when it was not easy to keep Insei.
- されば、今や草むらが理由なくして動揺し、その動揺の一線が迷うことなくおもむろに進行し来たるをみれば、たとい恐怖を感ぜざるまでも、確かに不安を感ぜざるを得ざるなり。
- So now the apparently causeless movement of the herbage and the slow, undeviating approach of the line of disturbance were distinctly disquieting.
- ゲイブリエルは神経質に笑い、不安を和らげるようにネクタイを軽く叩いていたが、ケイト叔母の方はほとんどからだを折り曲げるようにして、思う存分ジョークを楽しんでいた。
- Gabriel laughed nervously and patted his tie reassuringly, while Aunt Kate nearly doubled herself, so heartily did she enjoy the joke.
- 感情的なエピソード(通常幼児で)で、人は不安と恐れの感情を伴う恐怖で目がさめるが、それらの感情を引き起こしたかもしれないどんな事件も思い出すことができないというもの
- an emotional episode (usually in young children) in which the person awakens in terror with feelings of anxiety and fear but is unable to remember any incident that might have provoked those feelings
- いずれも養老律令の欠陥を補うことを目的としたが、弘仁3年5月26日 (旧暦)(812年7月8日)には訴訟の頻発など民心の不安定を招くとして刪定律令の施行が停止された。
- Both were edited to fix the flaws in Yoro ritsuryo code, however, on July 8, 812, the enforcement of Santei Ritsuryo Code was suspended because it was thought to provoke the public to feel insecure causing many lawsuits to be filed.
- ただし、その一方で陸奥国・越後国(後に北部が分離して出羽国)は、この政策の維持のために常に不安定な状況に置かれることになり、事あるごとに対蝦夷政策は揺れることになった。
- On the other hand, Mutsu Province and Echigo Province (later the northern part was separated off as Dewa Province) became unstable as a result of this policy, which led in turn to the Emishi policy being unsettled all the time.
- 動作や話の中にわざと精神を高ぶらせているような感じ、私には常に不可解にみえ、何かにつけて私を不安に落とし込めてしまうような人の感情を刺激する落ち着きのない態度なのです。
- - a degree of nervous _unction_ in action and in speech - an unquiet excitability of manner which appeared to me at all times unaccountable, and upon some occasions even filled me with alarm.
- 構図における大胆な空間把握と、顔料の性質を熟知した上になりたつさまざまな独創に支えられた鮮やかな彩色は、相共に強烈な不安定さを生み出し、見るものを魅了しまたおののかせる。
- The bold sense of space in his compositions and the vivid colors, which he created independently after studying the properties of various pigments, together generate a powerful volatity that both attracts and repels.
- 彼らをあがなう者は強く、その名は万軍の主といわれる。彼は必ず彼らの訴えをただし、この地に安きを与えるが、バビロンに住む者には不安を与えられる。 (エレミヤ書 50:34)
- Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon. (Jeremiah 50:34)
- なぜなら、民衆や臣民は政務官から命令を受けるのに慣れ、こうした混乱の中では君主に従おうというつもりはないし、また将来が不安な時期には信頼に足る人物は不足するものですから。
- because the citizens and subjects, accustomed to receive orders from magistrates, are not of a mind to obey him amid these confusions, and there will always be in doubtful times a scarcity of men whom he can trust.
- とはいえ政情の不安もあり、暮らし向きはそれほど楽でなかったようで、文正元年(1466年)には相国寺の蔭涼軒を訪ね、押し売り同然に小歌・小舞を披露したことが記録に残っている。
- However, Onami seemed to worry about the political situation, and his life style was not easy, for it was stated in the records that he visited the Inryoken Household of Sokoku-ji Temple in 1466 and forcefully performed a short song accompanied with shamisen and komai (short dances in Noh farce).
- 営業状況がかなり不安定で(スープが無くなったり、ある程度、客が途絶えたりすると閉店する。また、店長がバイクレースをする為臨時休業も多い)、常連泣かせの店としても有名である。
- Store hours and days being rather irregular (it closes when the soup runs out or when business is slow; it often closes temporarily due to the owner's passion for motorbike races); it is notorious for annoying regular customers.
- 坂上田村麻呂らの活躍によって蝦夷の主だった抵抗勢力が排除されたために大量の服属民が生み出されたためにその急激な増加によって現地における支配・統治に不安がもたれたからとする説。
- One theory is that due to the great efforts by SAKANOUE no Tamuramaro, major opposing powers within Emishi were removed, which produced many subordinate groups, the rapid increase of which was a threat to order in certain places.
- 平安時代初期、役小角(えんのおづぬ、役行者ともいう)が、山岳信仰を行い孔雀明王の呪法を体得し、奈良県の葛城山を中心に当時の律令制の進展に不安だった民衆の宗教的な欲求に応えた。
- Early in the Heian period, En no Ozunu (also called En no Gyoja) mastered Juho (magic) of Kujaku Myoo by practicing mountain worship and responded, with Mt. Katsuragi in Nara as his base, to the religious needs of people who were uneasy about the development of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo code).
- もしテモテが着いたら、あなたがたの所で不安なしに過ごせるようにしてあげてほしい。彼はわたしと同様に、主のご用にあたっているのだから。 (コリント人への第一の手紙 16:10)
- Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do. (1 Corinthians 16:10)
- 更に寺院の財物である祠堂銭は本来は仏の所有物であり、返済を怠れば死後の成仏もままならないのではという利用者の信仰心に由来する不安感が祠堂銭の返済に対する心理的圧力として働いた。
- On account of Shidosen being the property of a temple, people were afraid of being unable to rest in peace after death if they failed to repay their debts, which worked as psychological pressure to repay Shidosen.
- だが、当時の農村社会の経営は不安定であり、農業経営の出来なくなった小農民と労働力不足に悩まされる本百姓層の利害の一致によりこうした人身売買による隷属化が農村部において横行した。
- However, enslavement due to human trafficking was widely spread in rural areas since management of agricultural village society was unstable at that time and peasant folk who were not able to manage farms and hon-byakusho (peasants) who were annoyed with lack of labor shared a mutual interest.
- 豊臣政権末期の政情不安定期に公権力を漠然と公儀と呼ぶ慣習が生まれ、江戸時代に入ると統一政権で諸領主権力間の唯一の利害調整機関となった江戸幕府を指して公儀と呼ばれるようになった。
- Kogi became the general term for official authority in the period of governmental instability in towards the end of the Toyotomi administration, and in the Edo Period, Kogi started to indicate the Edo bakufu which was the only unified authority that mediated the power struggles among the feudal lords.
- また、東征前に政情不安から太陽に対して弓を引く神事を行ったという東征にも関与していた可能性をも匂わせる故地の候補地の伝承、自らを後裔と主張する矢追氏による自死したという説もある。
- There is also lore regarding the potential site of his death that hints at the possibility of his involvement in the eastern expedition because he performed a Shinto ritual prior to the eastern expedition in which an arrow was aimed toward the sun to solve political instability and there is also a theory passed down by Yaoi clan, who claim to be his descendants, that says he committed suicide.
- 肝炎は、適切な治療を行わないまま放置すると慢性化し、肝硬変、肝がんといったより重篤な疾病に進行するおそれがあることから、これらの者にとって、将来への不安は計り知れないものがある。
- The future anxiety of these people is incalculable, because hepatitis can become chronic and progress into more severe diseases such as cirrhosis or liver cancer if left without proper treatment.
- 昼間のあいだ、椅子とテーブルクロスのところで、ネバーランドの遊びをするときは、まったく不安になることはないのに、眠りにおちる前の2分間には、急に現実みたいに思えたりもするのです。
- When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming, but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.
- しかし、妻子を石山に届けられる兵糧で養っていた雑賀や淡路の門徒は、この地を離れるとたちまち窮乏してしまうと不安を募らせ、信長に抵抗を続けるべきと教如に具申し、教如もこれに同調した。
- However, believers in Saika and Awaji, who fed their family with food supplied to Ishiyama, advised Kyonyo to continue to resist Nobunaga because they were worried that retreating from Ishiyama would force them into poverty which Kyonyo accepted.
- 白河天皇は、自分の意のままにならないものとして「賀茂川の水(鴨川の流れ)・双六の賽(の目)・山法師(比叡山)」を挙げているおり、僧兵の横暴が朝廷の不安要素であったことがうかがえる。
- Emperor Shirakawa cited 'water of the Kamo River (flow of Kamo-gawa River), cast of sugoroku and Yama-hoshi (Mt. Hiei)' as being beyond his control and from this anecdote, it can be guessed that the high-handedness of the Sohei was a worry for the imperial court.
- そしてトニーは自分の一番好きなおもちゃをマイミーに差し出して、マイミーときたら人を不安にさせる笑みを浮かべてそれを受け取りました。ただ翌朝になると、トニーがおもちゃを取り返すのです。
- Then he would make her presents of his favourite toys (which he always took away from her next morning) and she accepted them with a disturbing smile.
- また国衙の側も経営の不安定な小規模経営の多数の百姓から収取するより、多くの動産資本と隷属民を蓄積し、安定した経営が見込める大規模経営者たる少数の田堵から収取することに効率性を見出した。
- In addition, the kokuga side found it more efficient to collect the tax through a small number of tato farmers, who owned a great amount of movable assets as well as many subordinate people and managed a large-sized farm which was expected to bring stable management, than to collect the tax from many peasants who only had small-sized unstable farm management.
- 16世紀半ばになると応仁の乱以後100年以上も続く政局不安状態はすでに常態と化しており、いわゆる戦国大名とよばれる領国支配者にとっても庶民にとっても、このような状態は普通になっていた。
- In the middle of the 16th century, the chaotic political situation which had continued for more than 100 years after the Onin War turned into a somewhat normal condition not only for territorial lord called daimyo in the Sengoku Period, but also for common people.
- 同じ生活様式が、ある人には健全な刺激となって、その人の活動と享楽の能力を最善の状態に保つのですが、別の人にとっては、気を乱す重荷となり、内面の生活を不安定にしたり破壊したりするのです。
- The same mode of life is a healthy excitement to one, keeping all his faculties of action and enjoyment in their best order, while to another it is a distracting burthen, which suspends or crushes all internal life.
- 地震の発生直後から出版が始められた鯰絵は身を守る護符として、あるいは不安を取り除くためのまじないとして庶民の間に急速に広まり、流行が収束するまでのおよそ2ヶ月の間に多数の作品が作られた。
- Namazu-e publication began immediately after the earthquake, spread rapidly among the common people as a gofu (talisman) to protect their lives and to remove anxiety and many works were made within a two month period until the fad subsided.
- 鎌倉幕府には正史的な歴史書『吾妻鏡』があり、江戸幕府には同様の意味を持つ『徳川実紀』があったが、室町幕府は政情不安が長期にわたって続いたためにまとまった歴史書が編纂される機会がなかった。
- For the Kamakura bakufu, there is the official history text known as 'Azuma Kagami' (a chronicle of the history of the Kamakura bakufu) and there was a similar text entitled 'Tokugawa Jikki' for the Edo bakufu, the long period of continued political instability meant that there was no opportunity to compile a history of the Muromachi bakufu.
- 道長の辞退の理由は15日の一件と考えられているが、同時に天皇の前で父親から「不足職之者」と評された顕信は、自己の将来に対する不安を抱えていたことが突然の出家につながったというものである。
- The cause for Michinaga's decline is considered to have been the incident on January 17, and at the same time Akinobu, who was described as 'lack of knowledge' by his father in the presence of the Emperor, was rife with anxiety about his own future, which led to his becoming a priest.
- それで、スペイン、フランス、ギリシアでは、多くの君主国があったせいで、ローマ人にたいする反乱が多発し、そういう君主国の記憶が残るかぎりは、常にローマ人は不安定な領有しかできませんでした。
- Hence arose those frequent rebellions against the Romans in Spain, France, and Greece, owing to the many principalities there were in these states, of which, as long as the memory of them endured, the Romans always held an insecure possession;
- しかし日本では鎌倉幕府が滅び朝廷が分裂する中で治安が悪化、倭寇が出没するようになり貿易船を襲うなど海賊行為が横行し、社会不安や行政機能の停滞などもあって、貿易は円滑なものとはいえなかった。
- However, in Japan, since the social security had declined when the Kamakura bakufu was ruined and the Imperial Court was divided, the piracy by wako (Japanese Pirates) was rampant and the trade with China didn't carry on smoothly because of the social security worsening and public administration stagnating.
- 940年(天慶3年)、平安京の内裏に祀られている由岐明神(由岐神社)を都の北方の守護として、また当時頻発した大地震や争いなど相次ぐ世情不安を沈めるために、朱雀天皇の案により鞍馬に遷された。
- In 940, Yuki Myojin (a gracious deity) or Yuki-jinja Shrine, which had been worshiped at the Imperial palace in Heiankyo (the former capital of Japan)s a guardian deity of the northern capital was transferred to Kurama by the Emperor Suzaku in order to appease the social unease caused by big earthquakes and conflicts that took place one after another in those days.
- 「橘の小島の色はかはらじをこのうき舟ぞゆくへ知られぬ」(橘の茂る小島の色のようにあなたの心は変わらないかも知れないけれど、水に浮く小舟のような私の身は不安定でどこへ漂ってゆくかも知れません)
- 'Tachibana no kojima no iro ha kawaraji o, kono ukifune zo yukue shirarenu' (While I believe your heart will not change like the color of islands with tachibana (mandarin orange tree) thickly grown, I am not sure where I am going to since I am in an unstable position like Ukifune.
- 田沼失脚後、松平定信は、田沼の政策である蝦夷地開発を中止し責任者を厳罰にしたが、その頃、蝦夷地近海に頻繁に現われるロシア艦船に不安を感じ、蝦夷地の天領化、北方警備に幕府として取り組み始めた。
- After Tanuma's downfall, the Ezo development policy was abandoned and the persons responsible punished, but the shogunate government, anxious about frequent appearances of Russian ships on the sea near Ezo, made Ezo a shogunal demesne for the defense of the northern land.
- 当時、武士の台頭や僧兵の横暴、公家勢力の後退などによる社会不安、天変地異・疫病・火災などの自然災害を経験した人びとは、はっきりと末法を意識するようになり、無常観や厭世観がかき立てられていった。
- The people who experienced public fear owing to the appearance of samurai, despotic acts by armed priest, a down fallen court noble force, and natural disasters such as extraordinary natural phenomenon, epidemics, fire became clearly aware of Mappo, and the concept of the impermanence or a pessimistic view of life among the population was intensified.
- しかし、文治的だった義隆政権を否定して軍事力強化に走った義長・晴賢連合の新政権は、大内家支配下にあった国人や諸大名への賦役を増大させたために、かえって反発を受けるなど領国統治に不安を抱えていた。
- However, since the new government of Yoshinaga-Harukata alliance which tried to enhance the military forces while denying the civilian Yoshitaka government increased slave labor to local lords and territorial lords under the rule of the Ouchi family, and it was rather resisted and experienced unsteadiness in ruling territory.
- 11ヶ国の太守と形容されるが、実質上支配下に置けた勢力はあくまで東出雲(西出雲は塩冶興久の乱が起こったように、尼子氏の勢力は極めて不安定)・隠岐国・石見一部・西伯耆であり、他地域は流動的であった。
- The Amago clan is referred to as a governor-general of eleven provinces, but in fact, the clan governed only eastern Izumo Province (western Izumo was not completely ruled by the Amago clan, as demonstrated in the Rebellion by Okihisa ENYA), Oki Province and a part of Iwami Province and western Hoki Province, but other areas had different rulers at times.
- するとユダヤ人たちが、イエスを取り囲んで言った、「いつまでわたしたちを不安のままにしておくのか。あなたがキリストであるなら、そうとはっきり言っていただきたい」。 (ヨハネによる福音書 10:24)
- The Jews therefore came around him and said to him, 'How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.' (John 10:24)
- 稲葉氏は、10万2000石という大領ではあったが、その所領は山城のほかに摂津国・河内国・近江国・下総・越後などに分散しているという不安定さで、山城にあった所領は2万石にも満たなかったと言われている。
- The Inaba clan had large territories with a yield of 102,000 koku, but they were spread not only throughout Yamashiro Province but also the Settsu Province, the Kawachi, the Omi, the Shimousa, and the Echigo, with the one Yamashiro Province said to be worth less than 20,000 koku.
- ただし、この時代の発生期の武士の所領は、後世、身分地位の確立した武士の安定した権利を有する所領と異なり、毎年国衙との間で公田の一部を、経営請負の契約を結ぶ形で保持するという不安定な性格のものであった。
- However, at that time, the territories of the Samurai were acquired through annual contracts of undertaking management of a part of Kuden (field administered directly by a ruler) with the Kokuga (provincial government) and were therefore unstable, unlike in later years when the Samurai's status and rights were better established.
- しかし家臣長尾景春の離反、扇谷上杉家の上杉朝興や相模国後北条氏の北条氏綱、甲斐国武田氏の武田信虎などとの長年の抗争による不安定な情況の中、病に倒れ、大永5年(1525年)3月25日、59歳で死去する。
- But he was struck down by illness to die on March 25, 1525 at the age of 59 in the unstable conditions such as an estrangement of his vassal Kageharu NAGAO, and struggles with the Ogigayatsu-Uesugi family Tomooki UESUGI, the Gohojo clan of Sagami Province Ujitsuna HOJO and the Takeda clan of Kai Province Nobutora TAKEDA for many years.
- 亀山が倒幕を考えている、という噂が立つなどの政情不安のなか、結局、弘安10年(1287年)になって幕府は治天・天皇の交替を要求し、皇太子煕仁(23歳、伏見天皇)が践祚して後深草による院政が開始された。
- In the midst of political unrest, when Kameyama was rumored to be thinking of overthrowing the Shogunate, the bakufu ordered a change in Chiten and Emperor in 1287, with the Crown Prince Hirohito (aged 23, Emperor Fushimi) ascending the throne and Gofukakusa starting a cloistered government.
- その様な時代での養賢は、個体としていつの時代も普遍的にありうる吃音という障害からくる、精神的な不遇と、価値観が大きく変動する時代的な不安定さのなかで、自分の将来や普遍性に対して価値観を構築できなかった。
- In such a period, Yoken was unable to build a sense of values about his own future and universality both due to the mental adversity caused by his disability, a stammer, which can occur to any individual in any period, and due to the instability of the time, when values were fluctuating drastically.
- 信長からは丹波国を平定させた明智光秀の軍を送るとの返事を得たものの、1日も早く備中高松城を落城させよという厳しい命が下り、秀吉が不安と焦りに駆られていたころ、軍師・黒田官兵衛孝高が水攻めの策を進言した。
- While Nobunaga replied that he would send the troops of Mitsuhide AKECHI, who had subjugated Tanba Province, but gave strict orders to conquer Bitchu Takamatsu-jo Castle as soon as possible, Hideyoshi, alarmed and frustrated, heard his strategist Kanbei Yoshitaka KURODA offer an idea of using inundation tactics.
- 貞時は、頼綱に支えられて自らを頂点とする得宗専制体制を敷いたが、頼綱の権勢に不安を抱くようになり、ついに1293年(永仁元年)、鎌倉大地震の混乱に乗じて鎌倉・経師ヶ谷の頼綱邸を攻撃し、頼綱を自刃させた。
- With Yoritsuna's support, Sadatoki established the tyranny of the patrimonial head of the main branch of the Hojo clan in which Sadatoki himself was the leader, but he came to be disturbed by Yoritsuna's reins of power and, finally in 1293, taking advantage of the turmoil caused by the Kamakura Earthquake, Sadatoki invaded Yoritsuna's house in Gyojigayatsu in Kamakura and made him commit suicide with his sword.
- しかし、文明_(日本)元年(1469年)に守護代として留守を守り続けた長尾頼景が没してのを機に越後の国内に不安を覚えたため、文明3年(1471年)に嫡男・定昌を上野国白井城に留めて自身は越後に帰還した。
- When Yorikage NAGAO stayed behind and looked after Echigo Province, as Shugodai died in 1469, Fusasada started feeling uneasy about the internal affairs of Echigo and returned in 1471, leaving his legitimate son Sadamasa in Shiroi-jo Castle in Kozuke Province.
- そこで、パウロが、正義、節制、未来の審判などについて論じていると、ペリクスは不安を感じてきて、言った、「きょうはこれで帰るがよい。また、よい機会を得たら、呼び出すことにする」。 (使徒行伝 24:25)
- As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, 'Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.' (Acts 24:25)
- また、貨幣吹替および飢饉の影響などによる変動はあったものの、米1石(当時の人一人の一年分の米消費量にほぼ相当する)の価格は1両前後であり、元禄年間から幕末の世情不安に至る前まで、ほぼこの前後の水準で推移した。
- Although some fluctuations were seen under the influence of reminting, famine, and others, the price of 1 koku rice (nearly equal to the amount consumed by a person per year) was around 1 ryo from the Genroku era (1688 to 1704) until just before the last days of the Tokugawa shogunate when the Japanese society became unstable.
- また、町衆主導によって行われたと評価されてきた明応9年(1500年)の祇園祭の再興も本来祇園祭が疫病平癒の祭りであったことを考えると、逆に当時の社会不安の反映が祇園祭再興を促したという側面も考えられるのである。
- Also, the resumption in 1500 of the Gion Festival, which had been acclaimed for the townsmen's initiative behind it, may be considered to have been motivated in part by the social unrest prevailing then, given the history that the Gion Festival had originally been an event of prayer for recovery from epidemics.
- この寒修行満願の日(2月3日)前後に関して文明は、仕事をやめて宗教の道に入る不安が夫婦ともにあり、片一方が仏道を提唱すると片一方は反対し、また逆になったりして、仏と人間との斗(たたか)いであったと回想している。
- He looked back on the days around the completion day of the vow (February 3) in kanshugyo (ascetic practices in cold weather), saying that the coupled feeling uncertainty of devoting themselves to the field of religion were as if they had fought between Buddha and a man; one proposed to get devoted to the religion while the other opposed to it and vice versa.
- また軍を解散させると職を失った大量の兵士達が社会不安の要因となってしまうというものだが、征服した現地兵を次の戦争に投入することは元ではよく行われており、日本との戦いのときのみことさら強調すべきこととは考えにくい。
- It is also said that dissolving the army would cause social anxiety by producing numerous unemployed soldiers, but the Yuan Dynasty often sent local conquered soldiers to the next war and it could not be particularly emphasized only in the case of war with Japan.
- 国民に対する食料の安定的な供給については、世界の食料の需給及び貿易が不安定な要素を有していることにかんがみ、国内の農業生産の増大を図ることを基本とし、これと輸入及び備蓄とを適切に組み合わせて行われなければならない。
- In consideration of the fact that the world's food supply and demand and trade have some uncertainties, stable food supply to the citizens shall be secured by increased domestic agricultural production as a base together with appropriate combination of import and reserve.
- 浦賀は見物人でいっぱいになり、勝手に小船で近くまで繰り出し、上船して接触を試みるものもあったが、幕府から武士や町人に対して、十分に警戒するようにとのお触れが出ると、実弾砲撃の噂と共に、次第に不安が広がるようになった。
- Uraga filled with spectators, some of whom boarded small boats to get closer to the ships, while others even tried to climb aboard and make contact with the sailors, but once the Shogunate had issued an order to the samurai and merchant classes that expressed the need for caution, eventually a sense of fear spread, with the rumors of live artillery.
- 女が子を産む場合には、その時がきたというので、不安を感じる。しかし、子を産んでしまえば、もはやその苦しみをおぼえてはいない。ひとりの人がこの世に生れた、という喜びがあるためである。 (ヨハネによる福音書 16:21)
- A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world. (John 16:21)
- このように、あなたがたにも今は不安がある。しかし、わたしは再びあなたがたと会うであろう。そして、あなたがたの心は喜びに満たされるであろう。その喜びをあなたがたから取り去る者はいない。 (ヨハネによる福音書 16:22)
- Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you. (John 16:22)
- 官吏であれだれであれ、もし不安全だということがはっきりしている橋を渡ろうとしている人を見かけて、しかも危険を警告する余裕がなければ、その人を捕まえて引き戻しとしても、その人の自由を本当の意味で侵害したわけではありません。
- If either a public officer or any one else saw a person attempting to cross a bridge which had been ascertained to be unsafe, and there were no time to warn him of his danger, they might seize him and turn him back, without any real infringement of his liberty;
- 幕府による地頭に対する土地支配権の安堵によって、現地支配の場で見受けられた荘園の国司に対する不安定な法的地位が安定したことにより、地頭は、これまでの重層的な土地支配関係を解消し、一元的な土地支配を指向するようになっていった。
- By the fact that the jito's rights to control local land ruling were guaranteed by the bakufu and the unstable legal status of jito to kokushi seen in the scenes of local land ruling were stabilized, the jito tried to dissolve the existing relationship with the stratified land ruling, and came to direct the monistical land ruling.
- ベルの「イデオロギーの終焉」に対する賞賛者も反対者も、この本の論点が、社会の不安の終わりではなく、イデオロギーに拘束されたり、吹き込まれたりすることのない、地図にない新しい時代の初まりを示していたことには気付かなかったのだ。
- Neither critics nor celebrants have noticed that Bell's end-of-ideology thesis signaled not the end of social unrest but the beginning of a new, uncharted phase unconstrained and uninformed by ideology.
- デュアメルは映画のことを「ただの奴隷の気晴らしで、教養がなく、あわれで、ボロボロで、しかもロサンジェルスの「スター」になるより希望の光のない、将来の展望に対する不安によってヨレヨレになった、人々のための逃避でしかない」といっている。
- Duhamel calls the movie 'a pastime for helots, a diversion for uneducated, wretched, worn-out creatures who are consumed by their worries . . ., a spectacle which requires no concentration and presupposes no intelligence . . ., which kindles no light in the heart and awakens no hope other than the ridiculous one of someday becoming a 'star' in Los Angeles.'
- 本能から、その漠然としてはいるが圧倒的な不安を感じとり、力なく男の後に従いつつ、男が予期せぬ行動をとるたびに、キャンプに入ろうとしているか、あるいは火を起こせる避難所を探そうとしているのではないかと期待して、熱心にその様子を見守った。
- It experienced a vague but menacing apprehension that subdued it and made it slink along at the man's heels, and that made it question eagerly every unwonted movement of the man as if expecting him to go into camp or to seek shelter somewhere and build a fire.
- 地方の世情が不安になる中、道長を受け継ぎ長年関白を務めた頼通の権勢は表面的には衰えず、御所の傍に巨大な高陽院_(邸宅)を造営し、同7年3月28日_(旧暦)(1052年)には道長の別荘であった宇治殿を現代に残る壮麗な平等院鳳凰堂に改修した。
- Against this backdrop of unrest in the provinces, having succeeded Michinaga and worked for many years as Kanpaku to the Emperor, Yorimichi's influence appeared, on the surface, as strong as ever; he built his enormous Kayain residence (mansion) in close proximity to the imperial palace and, on May 5 1052, he remodeled Michinaga's villa, 'Uji Mansion,' into the magnificent Hoo-do Hall (Phoenix Hall) at Byodoin Temple, which remains to the present day.
- これは、鎌倉殿による地頭に対する土地支配権の承認(安堵)が荘園の持つ不安定な法的地位を改善したために、地頭側が、これまでの重層的な土地支配関係を解消し、下地進止権の獲得を通じた一元的な土地支配を指向するようになっていったためと考えられている。
- The background behind the above is considered to be the fact that jito began to pursue the unified ruling of land by annulling the multi-layered land ruling system and obtaining Shitaji shinshi ken (the right to shitaji) since the legal status of shoen became stable thanks to the Kamakura Bakufu's authorization of jito's right to rule the land (ando).
- それゆえ、エルサレムを建て直せという命令が出てから、メシヤなるひとりの君が来るまで、七週と六十二週あることを知り、かつ悟りなさい。その間に、しかも不安な時代に、エルサレムは広場と街路とをもって、建て直されるでしょう。 (ダニエル書 9:25)
- Know therefore and discern that from the going forth of the commandment to restore and build Jerusalem, to the arrival of the anointed one, the prince, shall be seven weeks, and also sixty-two weeks; and so it shall be built again, with street and moat, even in troubled times. (Daniel 9:25)
- 義持の治世は懐良親王が制圧していた九州を有力大名の大友氏・大内氏・菊池氏が引き継いで統治していたり、関東地方の鎌倉公方は半独立国状態となるなど、不安定要素はいくつも存在したが、政治的には小康状態が続き、室町時代の中では比較的安定した時代であった。
- In the reign of Yoshimochi, there existed a number of unstable factors - the OHTOMO clan, the OHKOUCHI clan and the KIKUCHI clan, as powerful lords, took over and ruled Kyushyu where Prince Kanenaga had conquered, or the Kamakura ministry in Kanto region became a semi-independent state - but politically, a brief period of tranquility lasted and it was relatively stable times during Muromachi era.
- 国民に対する水産物の安定的な供給については、世界の水産物の需給及び貿易が不安定な要素を有していることにかんがみ、水産資源の持続的な利用を確保しつつ、我が国の漁業生産の増大を図ることを基本とし、これと輸入とを適切に組み合わせて行われなければならない。
- Stable supply of marine products to the citizens shall, in view of the world's marine products supply and demand and trade have some uncertainties, be secured, while maintaining sustainable utilization of fishery resources, by increased domestic fishery production as a base in an appropriate combination with import.
- だが、日本のこの要求はこの列強間の「暗黙の了解」を破棄するものであり、更に清朝が直隷と渤海_(海域)を挟んで向かい合った遼東半島を失う事でその政治的権威が失墜して国内の政情が不安定になるような事態の発生は、各国の対中国政策を根底から揺るがせるものであった。
- Therefore, the Japan's demand for the Liaodong Peninsula broke the 'tacit agreement' among the world powers and also influenced the policy of each country toward China, because if the Qing Dynasty lost the Liaodong Peninsula which was located on the opposite side of the Choku-rei region across Bokkai (marine area), Qing's political power would fall, which might result in a precarious political situation of China.
- しかし、3月に経宗・惟方が後白河の命により配流されて失脚、7月には藤原隆信が院昇殿停止処分を受け、8月には中宮・姝子内親王が病により出家、11月には後見の美福門院が死去するなど二条親政派の要人が次々に消えて、二条の立場は不安定となり後白河院政派が勢力を拡大した。
- However, Goshirakawa ordered to sentence Tsunemune and Korekata for deportaion and they lost their positions in March; FUJIWARA no Takanobu was suspended from entering into a special temple in the Imperial Palace in July, the second consort of the Emperor, Princess Shushi became a nun due to her illness in August, followed by the death of the Emperor's guardian Bifuku mon in that November; thus Emperor Nijo's political power was wrecked by losing his important people, while on the other hand Goshirakawa, with the support of his force, took more political power.
- 一方で「水子の祟り」「水子の障り(霊障)」を云々するのは、人工妊娠中絶を行った女性を精神的に追いつめる可能性もあることが指摘され、中には霊感商法の一環として露骨に不安をあおり、高価な物品の販売や寄付・献金を促す悪質な例(悪徳商法)も多くあることから社会問題化した。
- On the other hand, commenting on 'mizuko no tatari' (curse of mizuko), 'mizuko no sawari' (harm brought on by mizuko), and so on is pointed out of possibilities to drive women who had abortions to mental anguish, and in some instances, there are many vicious cases (illegal business) such as selling expensive merchandise or urging donations by blatantly provoking anxiety, and it was recognized as a social problem.
- 孝明天皇は和宮に配慮し、江戸城へ生母の観行院、乳母の土御門藤子、女官の庭田嗣子(仁孝天皇の典侍)、鴨脚克子を同行させて精神的な不安を軽減させたほか、典薬寮の医師も数人付随させ(うち一人は降嫁後も江戸に常駐)、万が一関東の地で病を得ても都と同じ治療が受けられるようにした。
- Worrying about Princess Kazunomiya, Emperor Komei made her real mother Kangyoin, her menoto Fujiko TSUCHIMIKADO and the court lady Tsuguko NIWATA (a court lady of the first rank to Emperor Ninko), Katsuko ICHO go with her in order to lessen her mental uneasiness, and several doctors of Bureau of Medicine (one of the doctors also resided in Edo after her down-ranking marriage) so that she could receive the same treatment as in the capital in case she might get sick in Kanto area by any chance.
- この中では、箸による食事を見直す動きもみられ、またランチプレートが耐熱性のある合成樹脂(メラミン樹脂やポリカーボネートなど)で、保護者の間に内分泌攪乱化学物質に対する漠然とした不安が広まるにつれ使用しないよう求められるなどしていったため、次第にこの問題は終息していった。
- In this situation, there was a move to reconsider using chopsticks at meal, while parents asked for stop using the lunch plates, because free-floating anxiety that heat-resistant plastic (melamine resin or polycarbonate) lunch plates might produce endocrine disrupting chemicals spread among parents, therefore, this problem gradually came to an end.
- この時期、諸国の神社領は、地頭、非御家人のみならず、本所による恣意的な神官任命や別相伝(神社領が細分化され本所である摂関家等の縁故者に占有されること)承認により、神官による神社領管理が不安定となっており、このため財源に事欠くことから神社における諸儀式が滞るようになっていた。
- In this period, the management of shrine estates by Shinto priests was destabilized by arbitrary appointment of priests and approval of betsusoden (fragmentation of shrines' estates to be separately possessed by Sekkanke (families qualified for appointment as Prince Regent or Chief Advisor to the Emperor) or other persons having particular relations, who were honsho (nominal landowners)) by not only jito (estate stewards) and higokenin (lower-ranking samurai not under official control of the Bakufu) but also by honsho, and the consequent lack of funds prevented shrines from duly performing various rituals.
- が、過度に儒学に傾倒していた綱吉は将軍として不安視され、大老酒井忠清は鎌倉時代の宮将軍の例にならい、後西天皇の皇子・有栖川宮幸仁親王を江戸に迎えて将軍に据えようとしたとされる(有栖川宮の祖とされる高松宮好仁親王の室は越前松平家出身(徳川家康の曾孫)、ただし近年は異説もある)。
- Tsunayoshi who was excessively devoted to Confucianism was questioned as shogun and Tairo (chief minister) Tadakiyo SAKAI tried to invite a prince of Emperor Gosai, Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito, to Edo and put him up as shogun, following the example of miyashogun (shogun from the Imperial Court) in the Kamakura period (the wife of Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, who was said to be an ancestor of Arisugawa no Miya, came from the Echizen Matsudaira family [a great-grandchild of Ieyasu TOKUGAWA], but there is another theory recently.).
- これは、ネットいじめ(祭り上げられる)といった悪意の迷惑行為、または社会に対する不安や批判などの発露であり、それに呼応したり尻馬に乗るなどの野次馬や、一過言を持つ人々がインターネット上の様々な場所で、意見や議論を拡散・増大させ、いわゆるネット上の「祭り」といわれる状態に更になっていく様をいう。
- This is an act of malicious nuisance called Internet bulling (to be picked on), or an exposure of uncertainty over or criticism of the society, and also refers to a situation that an expansion and enlargement of opinions or discussions conducted in various Internet sites by routs who act in concert with it or follow it blindly, or people having own opinions, develop to the state called so-called 'matsuri' on the Internet.
- だが、その即位は天皇個人が望んだ皇位継承ではなく(『日本後紀』によれば、大同元年5月1日(806年5月22日)に大伴親王(当時)が父帝の死を機会に臣籍降下を願い出て皇太子(平城天皇)に慰留されている)、更に有力貴族の後ろ盾のいない息子恒貞親王が仁明天皇の皇太子になったことに不安を抱いていたと言う。
- However, the succession to the throne wasn't Emperor Junna's intention (according to 'Nihon Koki,' on May 22, 806, when his father died, Prince Otomo asked to be removed from the Imperial Family, but he was dissuaded from resigning by the crown prince (Emperor Heizei)) and was worried that his son Prince Tsunesada, who lacked the support of court nobles, would become the crown prince of Emperor Nimmyo.
- その背景について、幼少の清和天皇が外祖父藤原良房の政治権力によって、異母兄惟喬親王を推す世論に反して擁立されたことに由来する政治基盤の不安定さを克服するために、幼い天皇の君徳の涵養を図るとともに、天皇への忠誠を官人教育を通じて強く認識させる目的によって、藤原良房と大春日雄継が導入を図ったものと考えられている。
- It is believed that FUJIWARA no Yoshifusa and OKASUGA no Otsugu adopted this edition with the purpose of giving government officials an official education to foster allegiance to the Emperor, as well as to foster 'Kuntoku no Kanyo' in the young Emperor Seiwa, thereby tried to overcome the instability of political foundation, which was caused by the enthroning of the infant Emperor Seiwa, with the help of the political power of his maternal grandfather, FUJIWARA no Yoshifusa, against public opinion that pushed for his paternal older half-brother, Imperial Prince Koretaka.
- 江南軍のほとんどが嘗ての南宋の兵であり、放っておけば社会不安の要因となる彼らを厄介払いする目的もあったと言われる杉山正明の一連の著作、『中国史3』P449など(山川出版社)(それを裏付けるように、モンゴルの司令官たちが乗った船は一隻も沈んでおらず、江南軍に従軍した兵士達の墓も旧南宋の領内では確認されていない)。
- According to a series of books written by Masaaki SUGIYAMA and page 449 of 'Chugokushi 3' (The History of China, Volume 3) (published by Yamakawa Shuppansha) says that a purpose for organizing most of the Southern Yangtze Army with soldiers from the former Southern Sung Dynasty was to get rid of them, and they would cause social anxiety if left alone (in fact, to support this idea, no ship in which Mongol commanders were on board sank, and tombs of the soldiers joined in the Southern Yangtze Army have not been found in the former territory of the Southern Sung Dynasty).
- 自分の感じていることのまあ全部ではないとしてもその大部分は、この部屋の陰気な家具――吹きつのってくる嵐(あらし)の息吹(いぶき)に吹きあおられて、ときどき壁の上をゆらゆらと揺れ、寝台の飾りのあたりで不安そうにさらさらと音をたてている、黒ずんだぼろぼろの壁掛け――の人を迷わすような影響によるものだと無理に信じようとした。
- I endeavored to believe that much, if not all of what I felt, was due to the bewildering influence of the gloomy furniture of the room - of the dark and tattered draperies, which, tortured into motion by the breath of a rising tempest, swayed fitfully to and fro upon the walls, and rustled uneasily about the decorations of the bed.
- マンテュアにあるその店の前を最近通りかかったのだが、飢えた乞食のような主人の表情、きたない棚の上に空き箱が並べてあるというみじめな有様そのほか極度に貧窮していることを示す様子を見て、そのときロミオはこう言ったのだった(たぶん、自分の不幸な人生が、そのような絶望的な終わりを迎えることになるのではないかと不安を抱いたのだろう)。
- whose shop in Mantua he had lately passed, and from the beggarly appearance of the man, who seemed famished, and the wretched show in his show of empty boxes ranged on dirty shelves, and other tokens of extreme wretchedness, he had said at the time (perhaps having some misgivings that his own disastrous life might haply meet with a conclusion so desperate):
- 応仁の乱後の文明11年(1479年)に室町殿や内裏の造営が開始されたものの、都市の荒廃による環境悪化によって疫病や火災、盗賊、一揆などの発生が頻発したこと、加えて在京していた守護大名やその家臣達(都市消費者として一定の役割を果たしていた)が領国の政情不安のために帰国したまま帰ってこなかったこともあり、京都の再建は順調とは言えなかった。
- In 1479, after the Onin War, the reconstruction of Muromachi-dono (the Shogun's residence) and the Imperial Palace was started, but the absence of shugo daimyos and their vassals (who had played a more or less substantial role as urban consumers) who had previously lived in Kyoto, but later returned to their politically unstable territories, on top of the frequent occurrence of epidemics, fires, burglaries and uprisings in the deteriorated environment of the devastated city, prevented the reconstruction of Kyoto from steady progress.
- また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る, 人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に左右される不安定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百世継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。
- In 'Shugeishuchiin shiki-narabini-jo,' he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.'
- 元正天皇即位当時、首皇子は14歳であり「首皇子が幼かったために中継ぎとして即位した」という説は成立しないとの説もある。(ただ、当時の朝廷の動勢(長屋王や藤原不比等など)により、年齢的に即位は不安と見られたとの説もある。)また、元正天皇は母の元明天皇の子としてではなく、父である草壁皇子の子として即位しているが、草壁皇子自身も父に天武天皇、母に持統天皇をもつ男女双系天皇であった。
- Another theory denies the theory that `Emperor Gensho ascended as a relay because the Prince Obito was only fourteen years old at the time Emperor Gensho ascended to the throne. (There is a theory that the issues of the imperial court at that time; including issues concerning Prince Nagaya or FUJIWARA no Fuhito, didn't allow the prince Obito to ascend to the throne considering his age). Also, Emperor Gensho ascended to the throne as a child of his father, Prince Kusakabe, not as a child of his mother, Emperor Genmei, however, Prince Kusakabe himself was also Male & Female-line Emperor having Emperor Tenmu for his father and Emperor Jito for his mother.
- これに関して日本鰻輸入組合森山喬司理事長は、アメリカに輸入されたウナギから上記の物質が検出されたものの、「日本に輸入されている中国産ウナギは中国政府による検査・各工場の自主検査、日本での命令検査をパスしており安全だ」「ウナギが危ないと連日報道されて消費者の不安があおられ、ウナギの売れ行きは激減している。いかに努力して安全なものにしているか実態を理解してほしい」とコメントしている(中国産食品の安全性も参照のこと)。
- Regarding this, Takashi MORIYAMA, Chairman of Japan Eel Importers Association commented that even though the above-mentioned substances were detected in the eels imported to the United States, 'Chinese eels that are imported to Japan have passed inspections by the Chinese government, voluntary inspections at each factory, and mandatory inspections in Japan, and therefore they are safe' and that 'fear in consumers is stoked by eels continuously being reported as dangerous, and the sale of eels is rapidly decreasing. I would like to see an understanding of the reality of how much effort we make to make them safe items.' (refer to the safety of foods from China).
- エネルギーの安定的な供給については、世界のエネルギーに関する国際情勢が不安定な要素を有していること等にかんがみ、石油等の一次エネルギーの輸入における特定の地域への過度な依存を低減するとともに、我が国にとって重要なエネルギー資源の開発、エネルギー輸送体制の整備、エネルギーの備蓄及びエネルギーの利用の効率化を推進すること並びにエネルギーに関し適切な危機管理を行うこと等により、エネルギーの供給源の多様化、エネルギー自給率の向上及びエネルギーの分野における安全保障を図ることを基本として施策が講じられなければならない。
- With regard to the matter of securing a stable supply of energy, given that the international situation regarding world energy involves unstable factors and for other reasons, measures shall be taken with the basic aim of diversifying energy supply sources, increasing energy self-sufficiency and achieving stability in the energy sector by undertaking such measures as reducing excessive dependence on specific geographic regions for the import of primary energy sources such as oil, promoting the development of energy resources that are important to Japan, providing for energy transportation systems, promoting the stockpiling of energy and energy use efficiency, and implementing appropriate crisis management concerning energy.
- == ようこそ! ==こんにちは、[$1]さん。'[$4]'がウィキアのコミュニティーの一部になったこと、とても嬉しく思います!既に、自身のお気に入りの話題に関して、ウェブサイト全体をいっぱいにするだけの情報や画像、動画をお持ちでしょう。しかし現在、空白のページが目の前にあります・・・。不安ですね?ここに、始めるための、いくつかの方法があります。* '話題に関する紹介'を、フロントページに追加してください。ここは、読者に対して、話題が何についてであるかを説明する機会となっています。望むだけ書いてください!この説明は、サイト上のすべての重要なページからリンクさせることができます。* '新しいページを開始' -- 開始には、単純な1-2行で、十分です。空白のページから目を背けないように!ウィキは、やりたいように追加や変更をするものです。ページをよりおもしろいものにするために、画像や動画を追加することもできます。そして、これらをどんどん続けて言ってください!人々は、読んだり見たりするものがたくさんウィキを訪問し好きになります。ですから、内容を追加し続けていれば、読者あるいは編集者を惹きつけることができるでしょう。やるべきことはたくさんありますが、心配しないでください -- 今日は初日で、これから十分な時間があります。どのウィキも同じ方法ではじまったのです -- 一度に少しずつ、最初は少ないページではじまり、そのウィキは巨大で忙しいサイトになったのです。もし質問がありましたら、[[Special:Contact|連絡フォーム]]から電子メールをお使いください。では、楽しんでください!-- [[User:[$2]|[$3]]]
- == Welcome! == Hi [$1] -- we're excited to have '[$4]' as part of the Wikia community!Now you've got a whole website to fill up with information, pictures and videos about your favorite topic. But right now, it's just blank pages staring at you... Scary, right? Here are some ways to get started.* 'Introduce your topic' on the front page. This is your opportunity to explain to your readers what your topic is all about. Write as much as you want! Your description can link off to all the important pages on your site.* 'Start some new pages' -- just a sentence or two is fine to get started. Don't let the blank page stare you down! A wiki is all about adding and changing things as you go along. You can also add pictures and videos, to fill out the page and make it more interesting.And then just keep going! People like visiting wikis when there's lots of stuff to read and look at, so keep adding stuff, and you'll attract readers and editors. There's a lot to do, but don't worry -- today's your first day, and you've got plenty of time. Every wiki starts the same way -- a little bit at a time, starting with the first few pages, until it grows into a huge, busy site.If you've got questions, you can e-mail us through our [[Special:Contact|contact form]]. Have fun!-- [[User:[$2]|[$3]]]