下りる: 44 Terms and Phrases
- 下りる
- to descend (e.g. a mountain)
- to go down
- to come down
- to alight (e.g. from bus)
- to get off
- to disembark
- to dismount
- to step down
- to retire
- to give up
- to quit
- to be granted
- to be issued
- to be given
- to form (of frost, dew, mist, etc.)
- to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)
- climb
- 駆下りる
- to run down (stairs, etc.)
- 山を下りる
- go down a mountain
- go down a hill
- 幕が下りる
- to lower the curtain
- to come to an end
- 滑り下りる
- to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)
- to slip down
- 駆け下りる
- to run down (stairs, etc.)
- 飛び下りる
- to jump down
- to jump off
- to jump from
- to jump out of
- 這い下りる
- to climb down
- to crawl down
- 坂を下りる
- to go downhill
- to go down a slope
- 荷が下りる
- to feel relieved
- to feel happy after having been relieved of a responsibility
- to be relieved from a duty
- 胸の痞が下りる
- to be relieved of a worry
- 肩の荷が下りる
- to feel relieved of one's burden
- to have a weight removed from one's mind
- take a big load off
- 胸のつかえが下りる
- feel a weight off one’s mind
- 丸太が滑り下りる樋
- a chute down which logs can slide
- やくざな若者よ下りるのだ。
- Get down, you young scapegrace,
- シーツであるかのように、下りる
- come down as if in sheets
- そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
- Don't run down the stairs so noisily.
- 「穴を這い下りるのが私より速かったな。
- 'He's quicker at climbing down holes than I am.
- それに、夜になると、しめつぽい霧が下りる。
- 'and night brings the damp mist;
- その結果、義国は勅勘を蒙り、父義家に捕縛命令が下りる。
- As a result, Yoshikuni received chokkan, and the arrest order for his father Yoshiie was issued.
- ボードの上に立った状態で、雪で覆われた斜面を滑り下りる
- glide down a snow-covered slope while standing on a board
- その子、宇都宮信房は豊前守に任じられて九州豊前国に下りる。
- Munefusa's son, Nobufusa UTSUNOMIYA was appointed to Buzen no kami (Governor of Buzen Province) and went down to Buzen Province in the Kyushu region.
- 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
- Her old bike squeaked as she rode down the hill.
- ブルームから下りる我々を、女性は冷笑的な目で見守っていた。
- She watched us with a sardonic eye as we stepped from the brougham.
- ある人に「馬から下りよ」と言われたが、下りる動作も遅かった。
- He was said 'Get off the horse' by someone but his movement of getting off was slow.
- こうして、粉屋は息子と共にロバから下りると、ロバの脚を束ねた。
- So, alighting with his son, they tied the legs of the Ass together
- 前脚が下りる前に、両方の後ろ脚が地面を離れるような、馬の軽い跳躍
- a light leap by a horse in which both hind legs leave the ground before the forelegs come down
- 男性では、それは睾丸が陰嚢の中に下りる通り道であり、精索を含んでいる
- in males it is the passage through which the testes descend into the scrotum and it contains the spermatic cord
- 階段には希望を持って上がるもの、落胆して下りるもの、二つの流れがありました。
- There was a double stream upon the stair, some going up in hope, and some coming back dejected;
- 何しろこの這い下りることは、這い上るのに何百倍して、困難なことだったからね。
- It was a hundred times more difficult than getting up.
- 1911年(明治44年)4月22日 - 京津電気軌道に対して工事施工認可が下りる。
- April 22, 1911: The construction permit was delivered to Keishin Electric Tramway.
- しかし麓に下りると雅な料亭や川床が広がる観光地として整備された一角が現れ、交通量が激増する。
- At the bottom of the hill, however, lies an area developed as a touristic district with fancy Japanese-style restaurants and kawayuka Terraces, where the traffic increases.
- でもわたしはとてつもなく孤独で、あの井戸の闇に下りるだけでも、とんでもないという気分でした。
- But I was so horribly alone, and even to clamber down into the darkness of the well appalled me.
- 土間は基本的に戸外と同じ扱いであるため、一時的に土間に下りる場合でも、サンダルなど簡易的な履物をはく。
- Because a doma is treated as an outdoor place, even if descending to a doma temporarily, simple footwear such as sandals are put on.
- 人食い鬼は豆のつるがぐらぐらゆらゆら揺れだしたのに気づき、何が起こったのか見ようと下りるのをやめました。
- The ogre felt the beanstalk shake and quiver so he stopped to see what was the matter.
- その日の全ての行法を終えて参籠宿所に戻るときには「ちょうず、ちょうず」と声を掛け合いながら石段を駆け下りる。
- When they return to Sanrojukusho (lodging at the north of Nigatsudo hall in Todaiji Temple) after finishing all the gyoho on that day, they run down stone stairway calling each other 'Chozu chozu.'
- 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
- It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.
- 下馬(げば)は、貴人の前で、社寺の境内で、また城内に入る前に、敬意を表わすために、騎(の)っているウマから下りることである。
- 'Geba' means to dismount one's horse in order to salute in front of nobles, in the precincts of shrines and temples, or before entering a castle.
- さて、人食い鬼はこのはしごを下りるのは気が進みませんでしたので、立ち止まって思案するうちに、ジャックはどんどん下りていきました。
- Well, the ogre didn't like trusting himself to such a ladder, and he stood and waited, so Jack got another start.
- また、義経自身の報告によると、西の一ノ谷口から攻め入っているのであり、僅かな手勢で断崖を駆け下りるという無謀な作戦は実施していない。
- In addition, according the report of Yoshitsune himself, he started the attack proceeding from Ichinotaniguchi situated in the western side, and never carried out the reckless tactic of running down a steep hill with just a few warriors.
- 4 ふとっちょは地面に下りることなしに隣りの大木のてっぺんにわたり、すべての枝のあいだをくまなくさがそうと、つぶらなビーズのような目を光らせました。
- Without going down to the ground, Fatty climbed over into the top of another big tree and his little beady, bright eyes began searching all the branches carefully.
- そして階段を駆け下りると、獲物の足跡を追うハンターの情熱をもって、開かれたままの窓から外に飛びだし、顔を芝生の上にこすりつけるようにしてから、もういちど部屋に飛びこんだ。
- Then he rushed down the stair, out through the open window, threw himself upon his face on the lawn, sprang up and into the room once more, all with the energy of the hunter who is at the very heels of his quarry.
- 下りるのは井戸の横からつきだした金属の棒につかまって行いましたが、これはわたしよりずっと小さくて軽い生き物のニーズに適応したものだったので、すぐに手足がしびれて疲れてきました。
- The descent was effected by means of metallic bars projecting from the sides of the well, and these being adapted to the needs of a creature much smaller and lighter than myself, I was speedily cramped and fatigued by the descent.
- 彼はさっと鞭の方へ二歩進んだが、それをつかむ前に、狂ったように階段を下りる騒々しい足音がして、玄関の重いドアがバタンと閉まり、窓から全速力で道を走るジェイムズ・ウィンディバンク氏が見えた。
- He took two swift steps to the whip, but before he could grasp it there was a wild clatter of steps upon the stairs, the heavy hall door banged, and from the window we could see Mr. James Windibank running at the top of his speed down the road.