下さる: 150 Terms and Phrases
- 約束を守って下さるわね。
- You will keep your word, won't you?
- 来て下さるだけでいいのです。
- I just want you to come.
- そういって下さるとはご親切です。
- It is very good of you to say so.
- 「たしかに私を信じて下さるわね」
- ```I was sure that you would trust me,'
- もう二度と私の所へ出て下さるな!」
- Haunt me no longer!'
- 無論ご一しょに行って下さるでしょうね」
- I wish you both to be there as witnesses.''
- そう言って下さるとは大変ご親切様です。
- It's very kind of you to say so.
- 私をお許し下さるようお願い申し上げます。
- I entreat your pardon.
- あなたがそうすることに賛成して下さるなら」
- if you would rather I didn't.'
- 近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
- I am looking forward to hearing from you soon.
- 結婚して下さるなら、私はあなたの妻ですわ。」
- I am your wife if you will marry me.'
- そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
- You are very kind to say so.
- 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
- It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
- 「そうして下さるほうが、あなたのおためになるのです。
- `for you will find it to your interest to do so.
- 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
- The teacher will call us when he's ready.
- 「三人の精霊は私の心の中に在って皆力を入れて下さるに違いない。
- `The Spirits of all Three shall strive within me.
- ――何かピータアに好い口を見附けて下さるような気がするんだがね。」
- --if he got Peter a better situation.'
- 親身になって相談にのって下さる方が、これからの社会に更に必要とされる。
- From here on out, those who offer counsel with sympathy will be needed more in society.
- 「で、もしそうして下さるとしたら、私はどう云うことをしたらよいのでしょう?」
- ```What am I to do, then?'
- で、若し私に全然見込みがないものなら、何故こんなものを私に見せて下さるのです?」
- Why show me this, if I am past all hope?'
- 阿父さんもこれまでよりはずっと善くして下さるので、本当にもう自宅は天国のようよ!
- Father is so much kinder than he used to be, that home's like Heaven.
- 「審判の日に万物に慈悲深き神がアブール・ライハーンの魂に憐みをかけて下さるように。
- 'that in the day of judgment the All-Merciful will take pity on the soul of Abur-Raihan,
- 「けれどもしあなたが、すべての事情を知って下すったら、きっと私を許して下さると思うわ」
- `but if you knew all the circumstances I am sure that you would forgive me.'
- 猶委曲の義は、深見速雄主より、御頼み申し上げ被らる可く申し上げ候間、御承引下さる可く候。
- I am sorry to trouble you, but as to the details, Hayao FUKAMI would explain to you.
- 「グレゴリさんは私が欲しいと思うものはいつも先廻りして用意しておいて下さるですね、有難う。
- ``My dear Gregory, you anticipate all my wants.
- もし、あなたが、ジュピターとジュノーの両方を、お買い上げ下さるのなら、これはおまけします」
- if you will buy these, I'll fling you that into the bargain.'
- 生かしておいて下さるならば、私は、たくさんのウズラをおびき寄せて、あなたの慈悲に報います」
- and I will entice many Partridges to you in recompense for your mercy to me.'
- このほかに、まだもつと言つて上げることがある。そのかはりに、一たい何を私に下さるのです?」
- but what will you give me if I tell you what you shall do more?'
- わたしを強くして下さるかたによって、何事でもすることができる。 (ピリピ人への手紙 4:13)
- I can do all things through Christ, who strengthens me. (Philippians 4:13)
- あなたが私をご招待下さるのは、私を満腹にさせるためではなく、ご自分の腹を満たすためなのでしょう」
- it is not for the pasture that you invite me, but for yourself, who are in want of food.'
- 私がそんなに喜んだのは、なにもあの方が私達のために何かして下さることが出来るからってえんじゃない。
- Now, it wasn't,' cried Bob, `for the sake of anything he might be able to do for us,
- ですが、ミス・ベイカーがこの問題をあなたにお話しして下さるのをご親切にも承知して下さいましたから」
- But Miss Baker has kindly consented to speak to you about this matter.'
- 殿様には大層御気に召し、貴方に十分な御礼を下さる御考えである由を御伝え申すようにとの事に御座います。
- Our lord has been pleased to say that he intends to bestow upon you a fitting reward.
- 主のみまえにへりくだれ。そうすれば、主は、あなたがたを高くして下さるであろう。 (ヤコブの手紙 4:10)
- Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you. (James 4:10)
- ――私、あなたのためでなければ、あなたに何もかくしたりなんかしやしないの。ね、それは分かって下さるでしょう。
- You know that I would not have a secret from you if it were not for your own sake.
- それから明日の一時までにいらっして下さる[#「下さる」は底本では「下る」]ことをお忘れにならないように――。
- and remember that one o'clock to-morrow is your appointment.
- ――するとけさのことでした、ふと私は、あなたなら私の相談に乗って下さると思いついて、いそいでやって来たんです。
- Suddenly this morning it occurred to me that you were the man to advise me, so I have hurried to you now,
- わたしは植え、アポロは水をそそいだ。しかし成長させて下さるのは、神である。 (コリント人への第一の手紙 3:6)
- I planted. Apollos watered. But God gave the increase. (1 Corinthians 3:6)
- 神を敬い義を行う者はどの国民でも受けいれて下さることが、ほんとうによくわかってきました。 (使徒行伝 10:35)
- but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him. (Acts 10:35)
- あなたは、いのちの道をわたしに示し、み前にあって、わたしを喜びで満たして下さるであろう』。 (使徒行伝 2:28)
- You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.' {Psalm 16:8-11} (Acts 2:28)
- 恐れるな、小さい群れよ。御国を下さることは、あなたがたの父のみこころなのである。 (ルカによる福音書 12:32)
- Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom. (Luke 12:32)
- 御霊みずから、わたしたちの霊と共に、わたしたちが神の子であることをあかしして下さる。 (ローマ人への手紙 8:16)
- The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God; (Romans 8:16)
- このことについて、わたしは彼を離れ去らせて下さるようにと、三度も主に祈った。 (コリント人への第二の手紙 12:8)
- Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me. (2 Corinthians 12:8)
- 実際あの方は私達のちびのティムのことを好く知ってでもいらして、それで私達に同情して下さるのかと思われる位だったよ。」
- It really seemed as if he had known our Tiny Tim, and felt with us.'
- あなたがたを召されたかたは真実であられるから、このことをして下さるであろう。 (テサロニケ人への第一の手紙 5:24)
- He who calls you is faithful, who will also do it. (1 Thessalonians 5:24)
- 次の日カラザースさんは、私に陳謝して下さって、もう二度とこう云う侮辱には遭わせないからと、固く誓って下さるのでございました。
- Mr. Carruthers apologized to me next day, and assured me that I should never be exposed to such an insult again.
- どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。 (テサロニケ人への第ニの手紙 3:5)
- May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. (2 Thessalonians 3:5)
- しかし、主は真実なかたであるから、あなたがたを強め、悪しき者から守って下さるであろう。 (テサロニケ人への第ニの手紙 3:3)
- But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one. (2 Thessalonians 3:3)
- そして、神は主をよみがえらせたが、その力で、わたしたちをもよみがえらせて下さるであろう。 (コリント人への第一の手紙 6:14)
- Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power. (1 Corinthians 6:14)
- この人は、あなたとあなたの全家族とが救われる言葉を語って下さるであろう』と告げた次第を、話してくれた。 (使徒行伝 11:14)
- who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.' (Acts 11:14)
- 目標を目ざして走り、キリスト・イエスにおいて上に召して下さる神の賞与を得ようと努めているのである。 (ピリピ人への手紙 3:14)
- I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. (Philippians 3:14)
- 父がわたしに与えて下さる者は皆、わたしに来るであろう。そして、わたしに来る者を決して拒みはしない。 (ヨハネによる福音書 6:37)
- All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out. (John 6:37)
- 私たちは今日作業の大半に Linux をベースとする GNU システムを使っており、またみなさんもそうして下さることを望んでいます。
- We use Linux-based GNU systems today for most of our work, and we hope you use them too.
- 神はあなたがたをかえりみていて下さるのであるから、自分の思いわずらいを、いっさい神にゆだねるがよい。 (ペテロの第一の手紙 5:7)
- casting all your worries on him, because he cares for you. (1 Peter 5:7)
- どうか父が、その栄光の富にしたがい、御霊により、力をもってあなたがたの内なる人を強くして下さるように、 (エペソ人への手紙 3:16)
- that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inward man; (Ephesians 3:16)
- あなたがたを守ってつまずかない者とし、また、その栄光のまえに傷なき者として、喜びのうちに立たせて下さるかた、 (ユダの手紙 1:24)
- Now to him who is able to keep them {TR and NU read 'you'} from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy, (June 1:24)
- だから、植える者も水をそそぐ者も、ともに取るに足りない。大事なのは、成長させて下さる神のみである。 (コリント人への第一の手紙 3:7)
- So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. (1 Corinthians 3:7)
- 心のうちで死を覚悟し、自分自身を頼みとしないで、死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った。 (コリント人への第二の手紙 1:9)
- Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead, (2 Corinthians 1:9)
- 一度は悪魔に捕えられてその欲するままになっていても、目ざめて彼のわなからのがれさせて下さるであろう。 (テモテヘの第ニの手紙 2:26)
- and they may recover themselves out of the devil's snare, having been taken captive by him to his will. (2 Timothy 2:26)
- こうして、心を一つにし、声を合わせて、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神をあがめさせて下さるように。 (ローマ人への手紙 15:6)
- that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. (Romans 15:6)
- しかし、あなたがどんなことをお願いになっても、神はかなえて下さることを、わたしは今でも存じています」。 (ヨハネによる福音書 11:22)
- Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you.' (John 11:22)
- これはまさか警察に訴えても、ただ笑いものにされて、取りあってくれますまいし、あなたでしたら何とか方法を教えて下さるだろうと考えたのでした。
- It was not a thing that I could take to the police, for they would have laughed at me, but you will tell me what to do.
- わたしがお願いするのは、彼らを世から取り去ることではなく、彼らを悪しき者から守って下さることであります。 (ヨハネによる福音書 17:15)
- I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. (John 17:15)
- もしも、あなたがたが、人々のあやまちをゆるすならば、あなたがたの天の父も、あなたがたをゆるして下さるであろう。 (マタイによる福音書 6:14)
- 'For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. (Matthew 6:14)
- 父は、わたしが自分の命を捨てるから、わたしを愛して下さるのである。命を捨てるのは、それを再び得るためである。 (ヨハネによる福音書 10:17)
- Therefore the Father loves me, because I lay down my life, {Isaiah 53:7-8} that I may take it again. (John 10:17)
- 彼は、自分の手によって神が兄弟たちを救って下さることを、みんなが悟るものと思っていたが、実際はそれを悟らなかったのである。 (使徒行伝 7:25)
- He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand. (Acts 7:25)
- だから、あなたがたは、神の力強い御手の下に、自らを低くしなさい。時が来れば神はあなたがたを高くして下さるであろう。 (ペテロの第一の手紙 5:6)
- Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; (1 Peter 5:6)
- わたしは父にお願いしよう。そうすれば、父は別に助け主を送って、いつまでもあなたがたと共におらせて下さるであろう。 (ヨハネによる福音書 14:16)
- I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, {Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comforter.} that he may be with you forever,-- (John 14:16)
- あなたがたの心を励まし、あなたがたを強めて、すべての良いわざを行い、正しい言葉を語る者として下さるように。 (テサロニケ人への第ニの手紙 2:17)
- comfort your hearts and establish you in every good work and word. (2 Thessalonians 2:17)
- わたしの神は、ご自身の栄光の富の中から、あなたがたのいっさいの必要を、キリスト・イエスにあって満たして下さるであろう。 (ピリピ人への手紙 4:19)
- My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. (Philippians 4:19)
- わたしがキリスト・イエスの熱愛をもって、どんなに深くあなたがた一同を思っていることか、それを証明して下さるかたは神である。 (ピリピ人への手紙 1:8)
- For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus. (Philippians 1:8)
- わたし自身のことをあかしするのは、わたしであるし、わたしをつかわされた父も、わたしのことをあかしして下さるのである」。 (ヨハネによる福音書 8:18)
- I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.' (John 8:18)
- 神に近づきなさい。そうすれば、神はあなたがたに近づいて下さるであろう。罪人どもよ、手をきよめよ。二心の者どもよ、心を清くせよ。 (ヤコブの手紙 4:8)
- Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded. (James 4:8)
- ユダヤ人とギリシヤ人との差別はない。同一の主が万民の主であって、彼を呼び求めるすべての人を豊かに恵んで下さるからである。 (ローマ人への手紙 10:12)
- For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him. (Romans 10:12)
- それは、主のみ前から慰めの時がきて、あなたがたのためにあらかじめ定めてあったキリストなるイエスを、神がつかわして下さるためである。 (使徒行伝 3:20)
- and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before, (Acts 3:20)
- 人の目から涙を全くぬぐいとって下さる。もはや、死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。先のものが、すでに過ぎ去ったからである」。 (ヨハネの黙示録 21:4)
- He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away.' (Revelation 21:4)
- 信仰による祈は、病んでいる人を救い、そして、主はその人を立ちあがらせて下さる。かつ、その人が罪を犯していたなら、それもゆるされる。 (ヤコブの手紙 5:15)
- and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven. (James 5:15)
- そして、あなたがたのうちに良いわざを始められたかたが、キリスト・イエスの日までにそれを完成して下さるにちがいないと、確信している。 (ピリピ人への手紙 1:6)
- being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. (Philippians 1:6)
- ダビデはイエスについてこう言っている、『わたしは常に目の前に主を見た。主は、わたしが動かされないため、わたしの右にいて下さるからである。 (使徒行伝 2:25)
- For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved. (Acts 2:25)
- 時がくれば、祝福に満ちた、ただひとりの力あるかた、もろもろの王の王、もろもろの主の主が、キリストを出現させて下さるであろう。 (テモテヘの第一の手紙 6:15)
- which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; (1 Timothy 6:15)
- 彼は、万物をご自身に従わせうる力の働きによって、わたしたちの卑しいからだを、ご自身の栄光のからだと同じかたちに変えて下さるであろう。 (ピリピ人への手紙 3:21)
- who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself. (Philippians 3:21)
- そのために、わたしたちの福音によりあなたがたを召して、わたしたちの主イエス・キリストの栄光にあずからせて下さるからである。 (テサロニケ人への第ニの手紙 2:14)
- to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. (2 Thessalonians 2:14)
- どうか、主が、オネシポロの家にあわれみをたれて下さるように。彼はたびたび、わたしを慰めてくれ、またわたしの鎖を恥とも思わないで、 (テモテヘの第ニの手紙 1:16)
- May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain, (2 Timothy 1:16)
- 主もまた、あなたがたを最後まで堅くささえて、わたしたちの主イエス・キリストの日に、責められるところのない者にして下さるであろう。 (コリント人への第一の手紙 1:8)
- who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. (1 Corinthians 1:8)
- 各自は惜しむ心からでなく、また、しいられてでもなく、自ら心で決めたとおりにすべきである。神は喜んで施す人を愛して下さるのである。 (コリント人への第二の手紙 9:7)
- Let each man give according as he has determined in his heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver. (2 Corinthians 9:7)
- どうか、わたしたちのうちに働く力によって、わたしたちが求めまた思うところのいっさいを、はるかに越えてかなえて下さることができるかたに、 (エペソ人への手紙 3:20)
- Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, (Ephesians 3:20)
- どうか、わたしたちの父なる神ご自身と、わたしたちの主イエスとが、あなたがたのところへ行く道を、わたしたちに開いて下さるように。 (テサロニケ人への第一の手紙 3:11)
- Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you; (1 Thessalonians 3:11)
- どうか、平和の主ご自身が、いついかなる場合にも、あなたがたに平和を与えて下さるように。主があなたがた一同と共におられるように。 (テサロニケ人への第ニの手紙 3:16)
- Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. (2 Thessalonians 3:16)
- そして、わたしたちが願い求めることは、なんでも聞きいれて下さるとわかれば、神に願い求めたことはすでにかなえられたことを、知るのである。 (ヨハネの第一の手紙 5:15)
- And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. (1 John 5:15)
- もし、わたしたちが自分の罪を告白するならば、神は真実で正しいかたであるから、その罪をゆるし、すべての不義からわたしたちをきよめて下さる。 (ヨハネの第一の手紙 1:9)
- If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness. (1 John 1:9)
- 神は、神を愛する者たち、すなわち、ご計画に従って召された者たちと共に働いて、万事を益となるようにして下さることを、わたしたちは知っている。 (ローマ人への手紙 8:28)
- We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. (Romans 8:28)
- どうか、望みの神が、信仰から来るあらゆる喜びと平安とを、あなたがたに満たし、聖霊の力によって、あなたがたを、望みにあふれさせて下さるように。 (ローマ人への手紙 15:13)
- Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. (Romans 15:13)
- 主はわたしを、すべての悪のわざから助け出し、天にある御国に救い入れて下さるであろう。栄光が永遠から永遠にわたって主にあるように、アァメン。 (テモテヘの第ニの手紙 4:18)
- And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen. (2 Timothy 4:18)
- 修道士は神がこの結婚にお恵みを下さるように祈り、この若いモンタギューと若いキャピュレットが結ばれることで、両家の古くから続く争いと永年にわたる不和がなくなってくれるよう祈った。
- the good friar praying the heavens to smile upon that act, and in the union of this young Montague and young Capulet, to bury the old strife and long dissensions of their families.
- だれが、わたしたちを罪に定めるのか。キリスト・イエスは、死んで、否、よみがえって、神の右に座し、また、わたしたちのためにとりなして下さるのである。 (ローマ人への手紙 8:34)
- Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us. (Romans 8:34)
- ペテロが彼に言った、「アイネヤよ、イエス・キリストがあなたをいやして下さるのだ。起きなさい。そして床を取りあげなさい」。すると、彼はただちに起きあがった。 (使徒行伝 9:34)
- Peter said to him, 'Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!' Immediately he arose. (Acts 9:34)
- ――そんなわけで、もう今からすぐ、私の馬車で私と一しょに来ていただけますようですと、よしその事件の解決はすぐつかないにしても、彼は平静にして下さることが出来ると思うんですが……」
- If you would only come back with me in my brougham, you would at least be able to soothe him, though I can hardly hope that you will be able to explain this remarkable occurrence.''
- 御座の正面にいます小羊は彼らの牧者となって、いのちの水の泉に導いて下さるであろう。また神は、彼らの目から涙をことごとくぬぐいとって下さるであろう」。 (ヨハネの黙示録 7:17)
- for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them, and leads them to springs of waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes.' (Revelation 7:17)
- 種まく人に種と食べるためのパンとを備えて下さるかたは、あなたがたにも種を備え、それをふやし、そしてあなたがたの義の実を増して下さるのである。 (コリント人への第二の手紙 9:10)
- Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness; (2 Corinthians 9:10)
- だから、わたしたちの中で全き人たちは、そのように考えるべきである。しかし、あなたがたが違った考えを持っているなら、神はそのことも示して下さるであろう。 (ピリピ人への手紙 3:15)
- Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you. (Philippians 3:15)
- すべて神から生れた者は罪を犯さないことを、わたしたちは知っている。神から生れたかたが彼を守っていて下さるので、悪しき者が手を触れるようなことはない。 (ヨハネの第一の手紙 5:18)
- We know that whoever is born of God doesn't sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn't touch him. (1 John 5:18)
- わたしはすべてのものを生かして下さる神のみまえと、またポンテオ・ピラトの面前でりっぱなあかしをなさったキリスト・イエスのみまえで、あなたに命じる。 (テモテヘの第一の手紙 6:13)
- I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession, (1 Timothy 6:13)
- どうか、主が、あなたがた相互の愛とすべての人に対する愛とを、わたしたちがあなたがたを愛する愛と同じように、増し加えて豊かにして下さるように。 (テサロニケ人への第一の手紙 3:12)
- and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you, (1 Thessalonians 3:12)
- 信仰がなくては、神に喜ばれることはできない。なぜなら、神に来る者は、神のいますことと、ご自身を求める者に報いて下さることとを、必ず信じるはずだからである。 (ヘブル人への手紙 11:6)
- Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him. (Hebrews 11:6)
- また、よく言っておく。もしあなたがたのうちのふたりが、どんな願い事についても地上で心を合わせるなら、天にいますわたしの父はそれをかなえて下さるであろう。 (マタイによる福音書 18:19)
- Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven. (Matthew 18:19)
- 御使のかしらミカエルは、モーセの死体について悪魔と論じ争った時、相手をののしりさばくことはあえてせず、ただ、「主がおまえを戒めて下さるように」と言っただけであった。 (ユダの手紙 1:9)
- But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, 'May the Lord rebuke you!' (June 1:9)
- 神はこのような死の危険から、わたしたちを救い出して下さった、また救い出して下さるであろう。わたしたちは、神が今後も救い出して下さることを望んでいる。 (コリント人への第二の手紙 1:10)
- who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us; (2 Corinthians 1:10)
- わたしたちは、あなたがたが知っているように、決してへつらいの言葉を用いたこともなく、口実を設けて、むさぼったこともない。それは、神があかしして下さる。 (テサロニケ人への第一の手紙 2:5)
- For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), (1 Thessalonians 2:5)
- ホームズ先生、あなたは私の秘密を、お護り下さる御方(おんかた)と存じますが、私は、最近私の主人から求婚されて、ここでの私の立場は、非常に難しいものになって来たと云うことをお知らせいたします。
- I am sure that you will respect my confidence, Mr. Holmes, when I tell you that my place here has become difficult, owing to the fact that my employer has proposed marriage to me.
- わたしたちが信じているように、イエスが死んで復活されたからには、同様に神はイエスにあって眠っている人々をも、イエスと一緒に導き出して下さるであろう。 (テサロニケ人への第一の手紙 4:14)
- For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus. (1 Thessalonians 4:14)
- そして、人の心を探り知るかたは、御霊の思うところがなんであるかを知っておられる。なぜなら、御霊は、聖徒のために、神の御旨にかなうとりなしをして下さるからである。 (ローマ人への手紙 8:27)
- He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God. (Romans 8:27)
- あなたがたもあかしし、神もあかしして下さるように、わたしたちはあなたがた信者の前で、信心深く、正しく、責められるところがないように、生活をしたのである。 (テサロニケ人への第一の手紙 2:10)
- You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe. (1 Thessalonians 2:10)
- わたしたちが神に対していだいている確信は、こうである。すなわち、わたしたちが何事でも神の御旨に従って願い求めるなら、神はそれを聞きいれて下さるということである。 (ヨハネの第一の手紙 5:14)
- This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us. (1 John 5:14)
- それは、主イエスをよみがえらせたかたが、わたしたちをもイエスと共によみがえらせ、そして、あなたがたと共にみまえに立たせて下さることを、知っているからである。 (コリント人への第二の手紙 4:14)
- knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you. (2 Corinthians 4:14)
- それは断食をしていることが人に知れないで、隠れた所においでになるあなたの父に知られるためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いて下さるであろう。 (マタイによる福音書 6:18)
- so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you. (Matthew 6:18)
- しかるに、神は感謝すべきかな。神はいつもわたしたちをキリストの凱旋に伴い行き、わたしたちをとおしてキリストを知る知識のかおりを、至る所に放って下さるのである。 (コリント人への第二の手紙 2:14)
- Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place. (2 Corinthians 2:14)
- あなたがたをキリストにある永遠の栄光に招き入れて下さったあふるる恵みの神は、しばらくの苦しみの後、あなたがたをいやし、強め、力づけ、不動のものとして下さるであろう。 (ペテロの第一の手紙 5:10)
- But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you. (1 Peter 5:10)
- その日には、あなたがたがわたしに問うことは、何もないであろう。よくよくあなたがたに言っておく。あなたがたが父に求めるものはなんでも、わたしの名によって下さるであろう。 (ヨハネによる福音書 16:23)
- 'In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you. (John 16:23)
- 女はイエスに言った、「わたしは、キリストと呼ばれるメシヤがこられることを知っています。そのかたがこられたならば、わたしたちに、いっさいのことを知らせて下さるでしょう」。 (ヨハネによる福音書 4:25)
- The woman said to him, 'I know that Messiah comes,' (he who is called Christ). 'When he has come, he will declare to us all things.' (John 4:25)
- すなわち、あなたがたを悩ます者には患難をもって報い、悩まされているあなたがたには、わたしたちと共に、休息をもって報いて下さるのが、神にとって正しいことだからである。 (テサロニケ人への第ニの手紙 1:6)
- Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you, (2 Thessalonians 1:6)
- あなたがたの心の目を明らかにして下さるように、そして、あなたがたが神に召されていだいている望みがどんなものであるか、聖徒たちがつぐべき神の国がいかに栄光に富んだものであるか、 (エペソ人への手紙 1:18)
- having the eyes of your hearts {TR reads 'understanding' instead of 'hearts'} enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints, (Ephesians 1:18)
- こうして、天にいますあなたがたの父の子となるためである。天の父は、悪い者の上にも良い者の上にも、太陽をのぼらせ、正しい者にも正しくない者にも、雨を降らして下さるからである。 (マタイによる福音書 5:45)
- that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. (Matthew 5:45)
- きょうは野にあって、あすは炉に投げ入れられる草でさえ、神はこのように装って下さるのなら、あなたがたに、それ以上よくしてくださらないはずがあろうか。ああ、信仰の薄い者たちよ。 (ルカによる福音書 12:28)
- But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith? (Luke 12:28)
- そして、どうか、わたしたちの主イエスが、そのすべての聖なる者と共にこられる時、神のみまえに、あなたがたの心を強め、清く、責められるところのない者にして下さるように。 (テサロニケ人への第一の手紙 3:13)
- to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints. (1 Thessalonians 3:13)
- からすのことを考えて見よ。まくことも、刈ることもせず、また、納屋もなく倉もない。それだのに、神は彼らを養っていて下さる。あなたがたは鳥よりも、はるかにすぐれているではないか。 (ルカによる福音書 12:24)
- Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! (Luke 12:24)
- きょうは生えていて、あすは炉に投げ入れられる野の草でさえ、神はこのように装って下さるのなら、あなたがたに、それ以上よくしてくださらないはずがあろうか。ああ、信仰の薄い者たちよ。 (マタイによる福音書 6:30)
- But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith? (Matthew 6:30)
- この世で富んでいる者たちに、命じなさい。高慢にならず、たよりにならない富に望みをおかず、むしろ、わたしたちにすべての物を豊かに備えて楽しませて下さる神に、のぞみをおくように、 (テモテヘの第一の手紙 6:17)
- Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy; (1 Timothy 6:17)
- わたしは、すべての物を受けてあり余るほどである。エパフロデトから、あなたがたの贈り物をいただいて、飽き足りている。それは、かんばしいかおりであり、神の喜んで受けて下さる供え物である。 (ピリピ人への手紙 4:18)
- But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God. (Philippians 4:18)
- 空の鳥を見るがよい。まくことも、刈ることもせず、倉に取りいれることもしない。それだのに、あなたがたの天の父は彼らを養っていて下さる。あなたがたは彼らよりも、はるかにすぐれた者ではないか。 (マタイによる福音書 6:26)
- See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they? (Matthew 6:26)
- あなたがいつでもわたしの願いを聞きいれて下さることを、よく知っています。しかし、こう申しますのは、そばに立っている人々に、あなたがわたしをつかわされたことを、信じさせるためであります」。 (ヨハネによる福音書 11:42)
- I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me.' (John 11:42)
- しかし貴方の目的は私のために善い事をして下さるのだと承知して居りますので、また私も今までの私とは違った人間になって生活したいと望んで居りますので、貴方のお附合をする心得で居ります、それも心から有難く思ってするので御座います。
- But as I know your purpose is to do me good, and as I hope to live to be another man from what I was, I am prepared to bear you company, and do it with a thankful heart.
- 最後に、兄弟たちよ。いつも喜びなさい。全き者となりなさい。互に励まし合いなさい。思いを一つにしなさい。平和に過ごしなさい。そうすれば、愛と平和の神があなたがたと共にいて下さるであろう。 (コリント人への第二の手紙 13:11)
- Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you. (2 Corinthians 13:11)
- このためにまた、わたしたちは、わたしたちの神があなたがたを召しにかなう者となし、善に対するあらゆる願いと信仰の働きとを力強く満たして下さるようにと、あなたがたのために絶えず祈っている。 (テサロニケ人への第ニの手紙 1:11)
- To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power; (2 Thessalonians 1:11)
- それで私はこの事をカラザースさんに話しましたら、カラザースさんは、私の云うことに、多少の興味を持ったようでしたが、馬と馬車を用意したから、今後はそう云う寂しい処を、一人で通らせるようなことはしないと仰って下さるのでございました。
- I mentioned it to Mr. Carruthers, who seemed interested in what I said, and told me that he had ordered a horse and trap, so that in future I should not pass over these lonely roads without some companion.
- イエス・キリストによって、みこころにかなうことをわたしたちにして下さり、あなたがたが御旨を行うために、すべての良きものを備えて下さるようにこい願う。栄光が、世々限りなく神にあるように、アァメン。 (ヘブル人への手紙 13:21)
- make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. (Hebrews 13:21)
- パウロが言った、「説くことが少しであろうと、多くであろうと、わたしが神に祈るのは、ただあなただけでなく、きょう、わたしの言葉を聞いた人もみな、わたしのようになって下さることです。このような鎖は別ですが」。 (使徒行伝 26:29)
- Paul said, 'I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds.' (Acts 26:29)
- 神は、いかなる患難の中にいる時でもわたしたちを慰めて下さり、また、わたしたち自身も、神に慰めていただくその慰めをもって、あらゆる患難の中にある人々を慰めることができるようにして下さるのである。 (コリント人への第二の手紙 1:4)
- who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God. (2 Corinthians 1:4)
- そして、死人の中からよみがえった神の御子、すなわち、わたしたちをきたるべき怒りから救い出して下さるイエスが、天から下ってこられるのを待つようになったかを、彼ら自身が言いひろめているのである。 (テサロニケ人への第一の手紙 1:10)
- and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come. (1 Thessalonians 1:10)
- 今や、義の冠がわたしを待っているばかりである。かの日には、公平な審判者である主が、それを授けて下さるであろう。わたしばかりではなく、主の出現を心から待ち望んでいたすべての人にも授けて下さるであろう。 (テモテヘの第ニの手紙 4:8)
- From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. (2 Timothy 4:8)
- 御霊もまた同じように、弱いわたしたちを助けて下さる。なぜなら、わたしたちはどう祈ったらよいかわからないが、御霊みずから、言葉にあらわせない切なるうめきをもって、わたしたちのためにとりなして下さるからである。 (ローマ人への手紙 8:26)
- In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don't know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can't be uttered. (Romans 8:26)
- ヒルトンさん、あなたがもしわたしを求めて下さるなら、そりゃ過去において一点の曇もない女性を得ることになると申しますが、しかしいずれあなたは、わたしの言葉を全部信じて下さって、わたしの過去については、何にも訊ねないと云うことを約束して下さい。
- If you take me, Hilton, you will take a woman who has nothing that she need be personally ashamed of, but you will have to be content with my word for it, and to allow me to be silent as to all that passed up to the time when I became yours.
- あなたがたの会った試錬で、世の常でないものはない。神は真実である。あなたがたを耐えられないような試錬に会わせることはないばかりか、試錬と同時に、それに耐えられるように、のがれる道も備えて下さるのである。 (コリント人への第一の手紙 10:13)
- No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it. (1 Corinthians 10:13)
- どうか、平和の神ご自身が、あなたがたを全くきよめて下さるように。また、あなたがたの霊と心とからだとを完全に守って、わたしたちの主イエス・キリストの来臨のときに、責められるところのない者にして下さるように。 (テサロニケ人への第一の手紙 5:23)
- May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. (1 Thessalonians 5:23)
- もしわたしに仕えようとする人があれば、その人はわたしに従って来るがよい。そうすれば、わたしのおる所に、わたしに仕える者もまた、おるであろう。もしわたしに仕えようとする人があれば、その人を父は重んじて下さるであろう。 (ヨハネによる福音書 12:26)
- If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him. (John 12:26)
- 諸国民は怒り狂いましたが、あなたも怒りをあらわされました。そして、死人をさばき、あなたの僕なる預言者、聖徒、小さき者も、大いなる者も、すべて御名をおそれる者たちに報いを与え、また、地を滅ぼす者どもを滅ぼして下さる時がきました」。 (ヨハネの黙示録 11:18)
- The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth.' (Revelation 11:18)
- そのためにまた、わたしはこのような苦しみを受けているが、それを恥としない。なぜなら、わたしは自分の信じてきたかたを知っており、またそのかたは、わたしにゆだねられているものを、かの日に至るまで守って下さることができると、確信しているからである。 (テモテヘの第ニの手紙 1:12)
- For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day. (2 Timothy 1:12)
- わたしは、祈のたびごとに、絶えずあなたがたを覚え、いつかは御旨にかなって道が開かれ、どうにかして、あなたがたの所に行けるようにと願っている。このことについて、わたしのためにあかしをして下さるのは、わたしが霊により、御子の福音を宣べ伝えて仕えている神である。 (ローマ人への手紙 1:9)
- For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers, (Romans 1:9)
- あなたがたがわたしを選んだのではない。わたしがあなたがたを選んだのである。そして、あなたがたを立てた。それは、あなたがたが行って実をむすび、その実がいつまでも残るためであり、また、あなたがたがわたしの名によって父に求めるものはなんでも、父が与えて下さるためである。 (ヨハネによる福音書 15:16)
- You didn't choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. (John 15:16)
- 頼朝の議奏に対する期待は大きく、翌文治2年(1186年)4月30日付の議奏公卿に宛てた書状には「天下の政道は群卿の議奏によって澄清せらるべきの由、殊に計ひ言上せしむるところなり」「たとひ勅宣・院宣を下さるる事候といへども、朝のため世のため、違乱の端に及ぶべきの事は、再三覆奏せしめたまふべく候なり」と記されている(『吾妻鏡』同日条)。
- Yoritomo's expectation on the giso was so high that he wrote in a letter to Giso kugyo dated on April 30, 1186 that 'I especially state that politics of the whole country should be clarified with giso by kugyo', 'even if an imperial order is issued, it should be opposed again and again for the Imperial Court and the world in case of causing disturbances' (the same item of 'Azuma Kagami').