七: 2000 Terms and Phrases
- 七
- seven
- hepta-
- seven (chi:)
- Satoru
- Na
- Nana
- Nano
- CHAPTER VII.
- 五七
- five and seven
- 35th day after a person's death
- 七竃
- Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)
- 七月
- July
- Jurai
- Juri-
- Natsu
- Natsuki
- 七賢
- the Seven Wise Men (of Confucius's Analects)
- Seven Sages of the Bamboo Grove
- 七光
- benefiting from the influence of a master or parent
- Shichikou
- Daiya
- Nanako
- Nanahi
- Nanami
- 七三
- 7 or 3 ratio
- hair parted on one side
- Shichizou
- Nanami
- 七種
- the seven spring flowers
- the seven fall flowers
- the seven autumn flowers
- the seventh of January
- Festival of Seven Herbs
- Saikusa
- Saigusa
- Saegusa
- Shichigusa
- Shichishu
- Shichitane
- Natane
- Nanakusa
- Nanatane
- 七衆
- seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)
- 七重
- sevenfold
- seven-ply
- Nae
- Nanae
- 七情
- seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire)
- seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire)
- seven effects (of a traditional Chinese medicine)
- Shichijou
- 七色
- the seven prismatic colors (colours)
- Nanairo
- 七星
- the Big Dipper
- the Plough
- the Plow
- Kirara
- Shichisei
- Natoshi
- Nanae
- Nanase
- Nanasei
- Nanaho
- Nanahoshi
- Naboshi
- 七生
- seven lives
- seven generations
- Shichio
- Nao
- Naoe
- Naomi
- Nanao
- Nanaki
- Nanase
- Nanami
- Nanao (Nanawo)
- 七赤
- seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)
- 七節
- walking stick (any insect of order Phasmatodea)
- walkingstick
- stick insect
- leaf insect
- 七草
- the seven spring flowers
- the seven fall flowers
- the seven autumn flowers
- the seventh of January
- Festival of Seven Herbs
- Shichisou
- Nanakusa
- Nanakusa (the seven herbs of spring)
- Nanakusa-no-sekku
- 七殿
- seven residential pavilions for court ladies (in the inner Heian Palace)
- 七道
- the seven districts of ancient Japan
- 七難
- the Seven Misfortunes
- great number of faults or defects
- 七日
- the seventh day of the month
- seven days
- Kazuka
- Nanuka
- Nanoka
- 七仏
- the seven previous incarnations of Buddha
- 七分
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
- Shichibu
- 七宝
- the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)
- cloisonne
- Shippou
- Nanahou
- 七本
- seven (long cylindrical things)
- Shichimoto
- Nanamoto
- 七味
- seven delicious flavors (flavours)
- blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)
- shichimi
- Nanaaji
- 七夜
- celebration of a child's seventh day
- Nanaya
- Nanayo
- 七夕
- Festival of the Weaver (July 7th)
- Star Festival (one of the five annual festivals)
- Tanabata
- Nana
- Nanaya
- Nanayu
- Nayuu
- Tanabata (Star Festival)
- Qixi Festival
- 七曜
- the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)
- the seven days of the week
- 七厘
- earthen charcoal brazier (for cooking)
- 七輪
- earthen charcoal brazier (for cooking)
- 七竈
- Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)
- 十七
- 17
- seventeen
- Juushichi
- Toshichi
- Tona
- 環七
- Loop 7 (name of Tokyo road)
- 久七
- Kyuushichi
- Kuna
- Kunana
- 七音
- Nao
- Nanao
- Nanato
- Nanane
- 七夏
- Nana
- Nanaka
- Nanatsu
- Nanoka
- 七家
- Shichiie
- Nanaie
- Seven families
- 七海
- Shichiumi
- Shichikai
- Shichimi
- Shitsumi
- Naumi
- Natsumi
- Nanaumi
- Nanaka
- Nanami
- Marin
- 七間
- Shichiken
- Shichima
- Nanama
- 七橋
- Shichikyou
- Shichihashi
- Nanahashi
- 七原
- Shichihara
- Shitsuhara
- Shitsuwara
- Nanahara
- 七戸
- Shichishi
- Shichito
- Shichido
- Shichinohe
- Shichinobe
- Nanato
- Nanado
- Nananohe
- 七座
- Shichiza
- Nanakura
- Nanakuro
- 七彩
- Naaya
- Nairo
- Nasa
- Nana
- Nanai
- Nanae
- Nanasa
- Nanase
- Nanoa
- Nanoha
- Hiaya
- 七山
- Shichama
- Shichiyama
- Nanayama
- 七子
- Shichiko
- Nanako
- Fumiko
- 七枝
- Nanae
- Nanaeda
- Nanatsue
- 七社
- Shichisha
- Shichishiya
- Nanasha
- Nanayashiro
- 七世
- Nanase
- The seventh Tokuro MIYAKE
- 七石
- Shichiishi
- Shichikoku
- Nanaishi
- 七沢
- Shichisawa
- Shichizawa
- Nanasawa
- Nanazawa
- 七田
- Shichita
- Shichida
- Nanata
- Nanada
- Hitsuda
- 七島
- Shichishima
- Nanashima
- Nanatsujima
- 七姫
- Kazuki
- Naki
- Nanaki
- Nanahi
- 七野
- Shichino
- Nanano
- Nanaya
- Hitsuno
- 七里
- Shichisato
- Shichiri
- Nanasato
- Nanazato
- Nanari
- 七林
- Shichibayashi
- Nanabayashi
- 七條
- Shichijuu
- Shichijou
- Nanajou
- 七澤
- Shichisawa
- Nanasawa
- Nanazawa
- 昭七
- Shoushichi
- Shouhichi
- Terukazu
- 正七
- Shoushichi
- Seishichi
- Masashichi
- 五七桐
- paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
- 五七調
- five- and seven-syllable meter
- Five-and-seven Syllable Meter
- 五七日
- 35th day after a person's death
- 三七日
- 21st day after death
- 21st day after birth
- 七つ星
- the Big Dipper
- the Plough
- the Plow
- family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)
- Japanese pilchard
- Japanese sardine (Sardinops melanostictus)
- 七化け
- the seven common disguises of ninja
- 七回忌
- seventh anniversary of a death
- 七観音
- the seven forms of Avalokitesvara
- the seven Avalokitesvaras of Kyoto
- Shichikannon
- Shichi Kannon, 7 Kannon
- 七賢人
- the Seven Wise Men (of Greece)
- the Seven Sages of Greece
- 七弦琴
- qin (7-stringed Chinese zither)
- guqin
- seven-stringed koto
- 七絃琴
- qin (7-stringed Chinese zither)
- guqin
- seven-stringed koto
- 七五三
- festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3
- lucky numbers 7, 5 and 3
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil
- cordoning off
- cordoning-off sign
- Shime
- Shimekake
- Naimi
- Nagozou
- Nagomi
- Nagoya
- Shichi-go-san (literally, 7, 5 and 3: a gala day for children of three, five and seven years of age.)
- Shichi-go-san (a festival to pray for the healthy growth of young children)
- 七五調
- seven-and-five-syllable meter
- Seven-and-five Syllable Meter
- 七光り
- benefiting from the influence of a master or parent
- 七種粥
- rice gruel containing the seven plants of spring
- 七十路
- age seventy
- one's seventies
- 七草粥
- rice gruel containing the seven plants of spring
- Nanakusa-gayu (rice porridge with the seven herbs of spring)
- 七対子
- seven pairs (mahjong) (chi:)
- winning hand composed of seven pairs
- 七大寺
- the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
- 七日鮫
- blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)
- 七年忌
- seventh anniversary of a death
- 七福神
- Seven Gods of Fortune
- Seven Deities of Good Luck
- Seven Lucky Gods
- Shichifukujin (Seven Deities of Good Luck)
- 七分丈
- three-quarter length (usu. clothing)
- 七分袖
- three-quarter sleeves
- 七並べ
- fan-tan (card game)
- sevens
- parliament
- 七変化
- lantana (plant, flower)
- hydrangea (Hydrangea macrophylla)
- kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times
- character from Cutie Honey (anime)
- Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title)
- Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie)
- 七方出
- seven disguises of the ninja
- 七面鳥
- turkey
- gobbler
- turkeys
- 七面倒
- great trouble
- difficulty
- 七曜星
- the Big Dipper
- the Plough
- the Plow
- the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)
- 十七殿
- seventeen main pavilions of the imperial palace
- 十七日
- seventeenth day of the month
- seventeen days
- 初七日
- memorial service held on the seventh day following a person's death
- 二七日
- second week's memorial services
- 飛七節
- Micadina phluctaenoides (species of stick insect)
- 七ケ宿
- Shichikashuku
- Shichigashuku
- 七ッ滝
- Nanatsutaki
- Nanatsudaki
- 七ツ河
- Nanatsukawa
- Nanatsugawa
- 七ヶ宿
- Shichikashuku
- Shichigashuu
- Shichigashuku
- 七海薫
- Nanami Kaoru (h) (1980.7.11-)
- 七郷池
- Shichigouike
- Nanagouike
- 七隈駅
- Nanakuma Station (st)
- 七軒町
- Shichikenchou
- Shichikenmachi
- 七戸町
- Shichinohemachi
- Shichinohe, Aomori
- 七山谷
- Shichiyamatani
- Shichiyamadani
- 七社宮
- Shichishamiya
- Shicchamiya
- 七宗町
- Hichisouchou
- Hichisō, Gifu
- 七十刈
- Shichijuukari
- Nanajuugari
- 七所宮
- Hichishoguu
- Shichisho miya Shrine
- 七条駅
- Shichijou Station (st)
- Shichijo Station
- 七条西
- Shichijounishi
- Nanajounishi
- 七条町
- Shichijouchou
- Shichijo-cho
- 七条通
- Shichijoudoori
- Nanajoudoori
- Shichijo-dori Street
- 七条東
- Shichijouhigashi
- Nanajouhigashi
- 七条明
- Shichijou Akira (h) (1951.8.1-)
- 七滝沢
- Nanatakisawa
- Nanatakizawa
- 七塚駅
- Nanatsuka Station (st)
- 七塚町
- Nanatsukachou
- Nanatsukamachi
- 七道駅
- Shichidou Station (st)
- 七内川
- Shitsunaikawa
- Nanauchikawa
- 七日市
- Nanukaichi
- Nanokaichi
- Nankaichi
- 七日町
- Nanukamachi
- Nanokamachi
- 七之助
- Shichinisuke
- Shichinosuke
- 七之丞
- Shichinojou
- Shichinosuke
- 七反田
- Shichitanda
- Nanatanda
- 七飯町
- Nanaechou
- Nanae, Hokkaidō
- 七番組
- Shichibangumi
- Nanabangumi
- 七番町
- Shichibanchou
- Nanabanchou
- 七尾市
- Nanao (city)
- Nanao, Ishikawa
- 七宝町
- Shippouchou
- Shippō, Aichi
- 七面山
- Shichimenzan
- Shichimen'yama
- 七里駅
- Nanasato Station (st)
- 七里沢
- Shichirisawa
- Shichirizawa
- 曙七条
- Akebonoshichijou
- Akebononanajou
- 正七郎
- Shoushichirou
- Shouhichirou
- Seishichirou
- 西七条
- Nishishichijou
- Nishinanajou
- 東七条
- Higashishichijou
- Higashinanajou
- 南七条
- Minamishichijou
- Minaminanajou
- 武七郎
- Takeshichirou
- Bushichirou
- 北七条
- Kitashichijou
- Kitananajou
- 中七社
- Nakananasha
- Middle 7 Shrines
- 七歩蛇
- Shichihoda (also called Shichifuja)
- 七小町
- Nana Komachi (Seven Komachis)
- 上七軒
- The Kamishichiken area
- 勲七等
- the Seventh Order of Merit
- 藤七。
- He is also called Toshichi.
- 七代目
- Shobei TAMAYA, the seventh
- 七年制
- The seven year system
- 七福星
- Twinkle, Twinkle Lucky Stars
- 七十子
- Disciples of Confucius
- 第七条
- Article 7
- ARTICLE VII
- 過去七仏
- the seven previous incarnations of Buddha
- Vipassī Buddha
- 五七の桐
- paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
- 高嶺七竈
- Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)
- 三七人参
- notoginseng (Panax pseudoginseng)
- 四七抜き
- pentatonic scale (music)
- 四十七士
- The 47 Ronin
- Shijushichishi (47 warriors)
- 七つの星
- the Big Dipper (asterism)
- the Plough
- the Plow
- Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter & Saturn
- 七曲がり
- tortuous or spiral (path)
- 七月革命
- July Revolution (France, 1830)
- 七言絶句
- poem of four lines, each of seven (Chinese) characters
- 七言律詩
- poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters
- 七五三飾
- decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year
- 七五三縄
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil
- 七公三民
- land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent
- 七三分け
- side parting
- hair parted to one side
- 七種がゆ
- rice gruel containing the seven plants of spring
- 七週の祭
- the Feast of Weeks
- Pentecost
- 七十古希
- Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))
- Few people live to be seventy
- 七十二候
- the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three
- The 72 'climates' of the year (based on the 24 solar seasons further divided into three).
- Shichijuni-ko (the 72 divisions of the solar year)
- 七星瓢虫
- seven-spot ladybird
- seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)
- 七生報国
- unfailing devotion to one's country
- 七草がゆ
- rice gruel containing the seven plants of spring
- 七大私学
- seven boarding schools established in Kyoto by noble families during the early Heian period
- 七珍万宝
- the seven treasures and many other precious things
- all the treasures in the world
- 七転八起
- the vicissitudes of life
- ups and downs in life
- always rising after a fall or repeated failures
- 七転八倒
- tossing oneself about in great pain
- writhing in agony
- 七顛八起
- the vicissitudes of life
- ups and downs in life
- always rising after a fall or repeated failures
- 七顛八倒
- tossing oneself about in great pain
- writhing in agony
- 七堂伽藍
- complete seven-structured temple compound
- 七難八苦
- the Seven Misfortunes and Eight Pains
- a series of disasters
- endless misfortunes
- 七年戦争
- Seven Years' War (1756-1763)
- 七不思議
- seven wonders (of a particular area)
- 七分三分
- seven to three (chances)
- 七分搗き
- seventy percent polished rice
- 七宝焼き
- cloisonne ware
- Cloisonné
- 秋の七草
- seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)
- The seven flowers of autumn
- 春の七草
- seven vernal flowers (Java water dropwort, shepherd's purse, Jersey cudweed, common chickweed, Japanese nipplewort, turnip, and daikon)
- 神世七代
- seven generations of (celestial) gods
- Kaminoyonanayo (神世七代)
- Kamiyonanayo
- 神代七代
- seven generations of (celestial) gods
- Kamiyonanayo (Seven Generations)
- 親の七光
- capitalizing on the fame of a parent
- riding a parent's coat-tails
- 川崎七分
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
- 竹林七賢
- Seven Sages of the Bamboo Grove
- group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
- 天神七代
- seven generations of celestial deities
- 南京七竈
- Sorbus gracilis (species of mountain ash)
- 二十七日
- twenty-seventh day of the month
- twenty-seven days
- 北斗七星
- the Big Dipper (asterism)
- the Plough
- the Plow
- Hokutoshichisei
- Wain
- North Dipper Seven Stars
- 阿部七恵
- Abe Nanae (h) (1983.7.2-)
- 井上仲七
- Inoue Chuushichi (1935.10-)
- 永山七条
- Nagayamashichijou
- Nagayamananajou
- 塩野七生
- Shiono Nanami (1937.7-)
- Nanami Shiono
- 環七通り
- Kannanadoori
- Loop 7 (name of Tokyo road)
- 岩井七世
- Iwai Nanase (h) (1989.4.23-)
- 菊水七条
- Kikusuishichijou
- Kikusuinanajou
- 吾羽七朗
- Gou Shichirou (h) (1951.9.13-)
- 今竹七郎
- Imatake Shichirou (h) (1905.10.5-2000.2.26)
- 三島徳七
- Mishima Tokushichi (h) (1893.2.24-1975.11.19)
- 山本七平
- Yamamoto Shichihei (h) (1921.12.18-1991.12.10)
- 七ッ滝沢
- Nanatsutakisawa
- Nanatsudakizawa
- 七ツ屋駅
- Nanatsuya Station (st)
- 七ヶ宿町
- Shichikashukumachi
- Shichikashuku, Miyagi
- 七ヶ浜町
- Shichirigahamamachi
- Shichigahama, Miyagi
- 七海まい
- Nanami Mai (h) (1988.1.1-)
- 七久保駅
- Nanakubo Station (st)
- 七月鏡一
- Nanatsuki Kyouichi (h) (1968.7.30-)
- 七五三吉
- Shichigosankichi
- Shimekichi
- 七五三田
- Shimeta
- Shimetani
- Shimeda
- 七五三野
- Shigosano
- Shimeno
- Naimino
- Namiino
- 七光台駅
- Nanakoudai Station (st)
- Nanakōdai Station
- 七三太朗
- Nami Tarou (h) (1944.10.23-)
- 七重浜駅
- Nanaehama Station (st)
- 七条東町
- Shichijouhigashimachi
- Nanajouhigashimachi
- 七森美江
- Nanamori Mie (h) (1972.10.16-)
- 七人の侍
- Seven Samurai (film by Akira Kurosawa)
- 七瀬時雄
- Nanase Tokio (1941.6-)
- 七生奈央
- Nanao Nao (h) (1979.10.17-)
- 七道東町
- Shichidouhigashimachi
- 七日市町
- Nanukaichichou
- Nanukaichimachi
- Nanokaichichou
- Nankaichimachi
- 七日町駅
- Nanukamachi Station (st)
- 七尾伶子
- Nanao Reiko (h) (1925.1.12-)
- 七北田川
- Nanakitagawa
- Nanakitatagawa
- 篠路七条
- Shinoroshichijou
- Shinoronanajou
- 小森七郎
- Komori Shichirou (h) (1873.10.6-1962.9.26)
- 新川七条
- Shinkawashichijou
- Shinkawananajou
- 深沢七郎
- Fukazawa Shichirou
- Shichirō Fukazawa
- 神楽七条
- Kagurashichijou
- Kagurananajou
- 神居七条
- Kamuishichijou
- Kamuinanajou
- 杉孫七郎
- Sugi Magoshichirou (1835.2.13-1920.5.3)
- Magoshichiro SUGI
- 杉野孫七
- Sugino Magoshichi (?-1904.3.27)
- 星井七瀬
- Hoshii Nanase (h) (1988.11.14-)
- 清田七条
- Kiyotashichijou
- Kiyotananajou
- 西七条南
- Nishishichijouminami
- Nishinanajouminami
- 西七条北
- Nishishichijoukita
- Nishinanajoukita
- 西野七海
- Nishino Nami (1967.2-)
- 西野七条
- Nishinoshichijou
- Nishinonanajou
- 赤坂七恵
- Akasaka Nanae (h) (1979.12.24-)
- 赤坂全七
- Akasaka Zenshichi (1942-)
- 川沿七条
- Kawazoeshichijou
- Kawazoenanajou
- 浅原源七
- Asahara Genshichi (h) (1891.9.1-1970.8.23)
- 前田七条
- Maedashichijou
- Maedananajou
- 相川七瀬
- Aikawa Nanase
- Nanase Aikawa
- 太平七条
- Taiheishichijou
- Taiheinanajou
- 大七沢川
- Ooshichisawakawa
- Daishichizawagawa
- 大川七瀬
- Ookawa Nanase (h) (1967.5.2-)
- 拓北七条
- Takuhokushichijou
- Takuhokunanajou
- 忠和七条
- Chuuwashichijou
- Chuuwananajou
- 島田洋七
- Shimada Youshichi (h) (1950.2.10-)
- 東光七条
- Toukoushichijou
- Toukounanajou
- 東七松町
- Higashinanatsumatsuchou
- 東七条南
- Higashishichijouminami
- Higashinanajouminami
- 東七条北
- Higashishichijoukita
- Higashinanajoukita
- 東七番丁
- Higashishichiban
- Higashinanabanchou
- 屯田七条
- Tondenshichijou
- Tondennanajou
- 南七条西
- Minamishichijounishi
- Minaminanajounishi
- 南七条通
- Minamishichijoudoori
- Minaminanajoudoori
- 南七条東
- Minamishichijouhigashi
- Minaminanajouhigashi
- 南町七条
- Minamichoushichijou
- Minamichounanajou
- 発寒七条
- Hatsusamushichijou
- Hatsusamunanajou
- 美園七条
- Misonoshichijou
- Misononanajou
- 伏古七条
- Fushikoshichijou
- Fushikonanajou
- 平岡七条
- Hiraokashichijou
- Hiraokananajou
- 平岸七条
- Hiragishishichijou
- Hiragishinanajou
- 豊岡七条
- Toyookashichijou
- Toyookananajou
- 豊平七条
- Toyohirashichijou
- Toyohirananajou
- 北郷七条
- Kitagoushichijou
- Kitagounanajou
- 北七条西
- Kitashichijounishi
- Kitananajounishi
- 北七条東
- Kitashichijouhigashi
- Kitajouhigashi
- Kitananajouhigashi
- 北野七条
- Kitanoshichijou
- Kitanonanajou
- 末広七条
- Suehiroshichijou
- Suehironanajou
- 野村徳七
- Nomura Tokushichi (h) (1878.8.7-1945.1.15)
- 鈴木七雲
- Suzuki Nanamo (h) (1980.1.25-)
- 七条仏所
- Shichijo Bussho (Shichijo Sculpture Workshop)
- 法華七喩
- Hokke Shichiyu (The Seven Parables of the Lotus Sutra)
- 昔の七草
- The old-time Nanakusa
- 春の七種
- The seven herbs of spring
- 都七福神
- Miyako Shichifukujin (Seven Deities of Good Fortune in Kyoto)
- 七夕茄子
- Tanabata Nasu (literally, Nasu of Tanabata Festival [Star Festival]).
- 七殿五舎
- Shichidengosha (palace buildings for empresses)
- 旧七条村
- Former Shichijo village
- 七卿落ち
- Shichikyo-ochi (Seven nobles' rustication)
- 七口の関
- Nanakuchi No Seki (Seven Entrance Checkpoints)
- 七重目。
- The seventh story from the top
- 五畿七道
- Gokishichido (Five provinces and seven circuits)
- Gokishichidō
- 第七大区
- The 7th university district
- 隼人七城
- Hayato Castles in Seven Places
- 七の御許
- The seventh daughter
- 勘七郎。
- He was commonly called Kanshichiro.
- 僧七衆。
- Soshichishu (Seven monks)
- 京の七口
- Kyo no Nanakuchi (Seven Entrances to Kyoto)
- 上七軒通
- Kamishichiken-dori Street
- 七本松通
- Shichihonmatsu-dori Street
- 七尾仏壇
- Nanao Buddhist altar
- 七行五保
- China-based financial stocks in Hong Kong
- 鎌倉七口
- Kamakura's Seven Entrances
- 七人の弔
- Shichinin no Tomurai
- 戦国七雄
- Seven Warring States
- 武経七書
- Seven Military Classics
- 下げ緒七術
- seven techniques using a ninja sword
- 憲法十七条
- Seventeen-Article Constitution (of Asuka-period Japan)
- 七つの罪源
- the Seven Deadly Sins
- 七つの大罪
- the Seven Deadly Sins
- 七種の節句
- Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)
- one of the 5 seasonal festivals
- 七週の祭り
- the Feast of Weeks
- Pentecost
- 七色唐辛子
- blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)
- 七星天道虫
- seven-spot ladybird
- seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)
- 七草の節句
- Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)
- one of the 5 seasonal festivals
- 七仏通戒偈
- Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas
- 七味唐辛子
- blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)
- Shichimi Togarashi
- shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices)
- 十七条憲法
- The Seventeen-Article Constitution
- The Seventeen-Article Constitution.
- Jushichijo Kenpo (The 17-Article Constitution; a code consisting of 17 articles in ancient Japan)
- 親の七光り
- capitalizing on the fame of a parent
- riding a parent's coat-tails
- great influence of parents
- 竹林の七賢
- Seven Sages of the Bamboo Grove
- group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
- 南都七大寺
- the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
- Nantoshichidaiji
- Seven Great Temples of Nanto (Nara)
- Nanto Shichi Daiji
- 無くて七癖
- Every man has his own peculiar habits
- Everyone has his peculiarities.
- 横七番町通
- Yokoshichibanchoudoori
- 花川南七条
- Hanakawaminamishichijou
- Hanakawaminaminanajou
- 花川北七条
- Hanakawakitashichijou
- Hanakawakitananajou
- 郡築七番町
- Gunchikunanabanchou
- 原田孫七郎
- Harada Magoshichirou
- 御影東七条
- Mikagehigashishichijou
- Mikagehigashinanajou
- 佐々木七恵
- Sasaki Nanae (h) (1956.2.8-)
- 佐藤大七郎
- Satou Daishichirou (1918.7-)
- 砂川七番駅
- Sunagawananaban Station (st)
- 山の手七条
- Yamanoteshichijou
- Yamanotenanajou
- 七ヶ宿大橋
- Shichikashukuoohashi
- 七釜鍾乳洞
- Nanatsugamashounyuudou
- 七軒茶屋駅
- Shichikendzaya Station (st)
- 七原由理子
- Nanahara Yuriko (h) (1972.1.2-)
- 七戸文化村
- Shichinohebunkamura
- 七瀬なつみ
- Nanase Natsumi (1967.3-)
- 七日市西町
- Nanokaichinishimachi
- 七日市東町
- Nanokaichihigashimachi
- 七尾瓦窯跡
- Nanaokawarakamadoato
- 七保町駒宮
- Nanahomachikomamiya
- 七面大菩薩
- Shichimendaibosatsu
- 七夕池古墳
- Tanabataike Tumulus
- 七輿山古墳
- Nanakoshiyama Tumulus
- 七里の渡跡
- Shichirinowatashiato
- 七里ガ浜東
- Shichirigahamahigashi
- 七里ヶ浜駅
- Shichirigahama Station (st)
- 住吉町七条
- Sumiyoshichoushichijou
- Sumiyoshichounanajou
- 松下七反田
- Matsushitahichitanda
- 松平長七郎
- Matsudaira Choushichirou
- 新琴似七条
- Shinkotonishichijou
- Shinkotoninanajou
- 新発寒七条
- Shinhatsusamushichijou
- Shinhatsusamunanajou
- 神楽岡七条
- Kaguraokashichijou
- Kaguraokananajou
- 清水与七郎
- Shimizu Yoshichirou (h) (1885.7.12-1983.9.11)
- 西茨戸七条
- Nishibaratoshichijou
- Nishibaratonanajou
- 西改田七石
- Nishikaidenshichikoku
- 西七条掛越
- Nishishichijoukakegoshi
- 西七条御領
- Nishishichijougoryou
- 西七条市部
- Nishishichijouichibe
- 西七条石井
- Nishishichijouishii
- 西七条赤社
- Nishishichijouakayashiro
- 西七条中野
- Nishishichijounakano
- 西七条八幡
- Nishishichijouyawata
- 西七条名倉
- Nishishichijounakura
- 西十七条南
- Nishijuushichijouminami
- Nishijuunanajouminami
- 西十七条北
- Nishijuushichijoukita
- Nishijuunanajoukita
- 川沿十七条
- Kawazoejuushichijou
- Kawazoejuunanajou
- 川端町七条
- Kawabatachoushichijou
- Kawabatachounanajou
- 増田甲子七
- Masuda Kaneshichi (h) (1898.10.4-1985.12.21)
- 大川内伝七
- Ookawachi Denshichi (?-1958.2.13)
- 大倉喜七郎
- Ookura Kishichirou (h) (1882.6.16-1963.2.2)
- 第七小針丸
- Daishichikobarimaru
- 中村七之助
- Nakamura Shichinosuke (h) (1983.5.18-)
- Shichinosuke NAKAMURA
- 長磯七半沢
- Nagaisoshichihanzawa
- 津田三七子
- Tsuda Minako (h) (1978.12.18-)
- 東雁来七条
- Higashikarikishichijou
- Higashikarikinanajou
- 東光十七条
- Toukoujuushichijou
- Toukoujuunanajou
- 東十七条南
- Higashijuushichijouminami
- Higashijuunanajouminami
- 東十七条北
- Higashijuushichijoukita
- Higashijuunanajoukita
- 東鷹栖七線
- Higashitakasunanasen
- 東苗穂七条
- Higashinaeboshichijou
- Higashinaebonanajou
- 内藤寿七郎
- Naitou Jushichirou (h) (1906.10.23-)
- 南十七条西
- Minamijuushichijounishi
- Minamijuunanajounishi
- 八軒七条西
- Hachikenshichijounishi
- Hachikennanajounishi
- 八軒七条東
- Hachikenshichijouhigashi
- Hachikennanajouhigashi
- 八百屋お七
- Yaoyaoshichi
- Yaoya Oshichi
- 発寒十七条
- Hatsusamujuushichijou
- Hatsusamujuunanajou
- 肥前七浦駅
- Hizennanaura Station (st)
- 北十七条西
- Kitajuushichijounishi
- Kitajuunanajounishi
- Kitajounishi
- 北十七条東
- Kitajuushichijouhigashi
- Kitajuunanajouhigashi
- 北新七軒丁
- Kitashinshichikenchou
- 十七清浄句
- Seventeen Pure Phrases
- (→七輪)
- (see the article of shichirin.)
- 台子七人衆
- Seven Daisu Tea Masters
- 旧暦の七夕
- Tanabata based on the old calendar
- - 七五三
- Shichi-go-san (a day of prayer for the health and growth of young children)
- 七尾和蝋燭
- Nanao warosoku (Japanese candle made in Nanao)
- 七代長男。
- The first son of the seventh.
- Eldest son of the 7th Sotetsu
- The eldest son of the seventh Dohachi.
- 七代次男。
- The second son of the seventh.
- 七谷川の桜
- Cherry blossoms in Nanatani-gawa
- 半七捕物帳
- Hanshichi Torimonocho
- 七男 乙彦
- Seventh son : Otohiko
- 風流七小町
- Furyu Nana Komachi (Seven Komachi)
- 七男:尚時
- The seventh son: SHO Ji
- 七朝帝師。
- The mentor of seven emperors.
- 七条警察署
- Shichijo Police Station
- 七口の由来
- Origin of the name Seven Entrances
- 従七位上。
- Jushichiinojo (Junior Seventh Rank, Upper Grade)
- Jushichiinojo (Junior Seventh Rank, Upper Grade).
- 従七位下。
- Jushichiinoge (Junior Seventh Rank, Lower Grade).
- 第七の戒め
- G. The Seventh Commandment
- 第二十七夜
- TWENTY-SEVENTH EVENING
- 七面鳥の翼
- the wing of a turkey
- 高橋弥七郎
- Yashichiro Takahashi
- 荒野の七人
- The Magnificent Seven
- 三十七道品
- Bodhipakkhiyādhammā
- 属七の和音
- Dominant seventh chord
- 第七の予言
- Seventh Son of a Seventh Son
- 第七脳神経
- seventh cranial nerve
- 七物降下湯
- shichimotsu-koka-to
- TJ-46
- 七イマーム派
- Sevener Shiism
- branch of Shia Islam
- 七転び八起き
- the vicissitudes of life
- ups and downs in life
- always rising after a fall or repeated failures
- repeatedly bouncing back
- 二七年テーゼ
- 1927 Theses
- Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan
- 奥田町文七西
- Okudachoubunshichinishi
- 加茂郡七宗町
- Kamogunhichisouchou
- 河北郡七塚町
- Kahokugunnanatsukamachi
- 角屋七郎兵衛
- Kadoya Shichiroubei
- 亀田郡七飯町
- Kamedagunnanaechou
- 菊水元町七条
- Kikusuimotomachishichijou
- Kikusuimotomachinanajou
- 菊池郡七城町
- Kikuchigunshichijoumachi
- 江川七反金丸
- Egawashichitankanamaru
- 荒川七丁目駅
- Arakawananachoume Station (st)
- 七ッ森古墳群
- Nanatsumorikofungun
- 七ヶ浜国際村
- Shichigahamakokusaimura
- 七右エ門新田
- Shichiuemonshinden
- 七右衛門新田
- Shichiuemonshinden
- 七戸運動公園
- Shichinohe athletics park
- 七戸町営牧場
- Shichinohechoueibokujou
- 七条御所ノ内
- Shichijougoshonouchi
- 七条養護学校
- Shichijouyougogakkou
- 七尾短期大学
- Nanao Junior College
- 七保町下和田
- Nanahomachishimowada
- 沼田東町七宝
- Nutahigashichoushippou
- 上州七日市駅
- Joushuunanokaichi Station (st)
- 上北郡七戸町
- Kamikitagunshichinohemachi
- 新宿七丁目駅
- Shinjukunanachoume (st)
- 深草七瀬川町
- Fukakusananasegawachou
- 西七条掛越町
- Nishishichijoukakegoshichou
- 西七条御前田
- Nishishichijouonmaeda
- 西七条御領町
- Nishishichijougoryouchou
- 西七条市部町
- Nishishichijouichibechou
- 西七条西久保
- Nishishichijounishikubo
- 西七条石井町
- Nishishichijouishiichou
- 西七条赤社町
- Nishishichijouakayashirochou
- 西七条中野町
- Nishishichijounakanochou
- 西七条東久保
- Nishishichijouhigashikubo
- 西七条南衣田
- Nishishichijouminamikinuta
- 西七条南月読
- Nishishichijouminamitsukiyomi
- 西七条南西野
- Nishishichijouminaminishino