七: 2000 Terms and Phrases
- 七
 
- seven
 
- hepta-
 
- seven (chi:)
 
- Satoru
 
- Na
 
- Nana
 
- Nano
 
- CHAPTER VII.
 
- 五七
 
- five and seven
 
- 35th day after a person's death
 
- 七竃
 
- Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)
 
- 七月
 
- July
 
- Jurai
 
- Juri-
 
- Natsu
 
- Natsuki
 
- 七賢
 
- the Seven Wise Men (of Confucius's Analects)
 
- Seven Sages of the Bamboo Grove
 
- 七光
 
- benefiting from the influence of a master or parent
 
- Shichikou
 
- Daiya
 
- Nanako
 
- Nanahi
 
- Nanami
 
- 七三
 
- 7 or 3 ratio
 
- hair parted on one side
 
- Shichizou
 
- Nanami
 
- 七種
 
- the seven spring flowers
 
- the seven fall flowers
 
- the seven autumn flowers
 
- the seventh of January
 
- Festival of Seven Herbs
 
- Saikusa
 
- Saigusa
 
- Saegusa
 
- Shichigusa
 
- Shichishu
 
- Shichitane
 
- Natane
 
- Nanakusa
 
- Nanatane
 
- 七衆
 
- seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)
 
- 七重
 
- sevenfold
 
- seven-ply
 
- Nae
 
- Nanae
 
- 七情
 
- seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire)
 
- seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire)
 
- seven effects (of a traditional Chinese medicine)
 
- Shichijou
 
- 七色
 
- the seven prismatic colors (colours)
 
- Nanairo
 
- 七星
 
- the Big Dipper
 
- the Plough
 
- the Plow
 
- Kirara
 
- Shichisei
 
- Natoshi
 
- Nanae
 
- Nanase
 
- Nanasei
 
- Nanaho
 
- Nanahoshi
 
- Naboshi
 
- 七生
 
- seven lives
 
- seven generations
 
- Shichio
 
- Nao
 
- Naoe
 
- Naomi
 
- Nanao
 
- Nanaki
 
- Nanase
 
- Nanami
 
- Nanao (Nanawo)
 
- 七赤
 
- seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)
 
- 七節
 
- walking stick (any insect of order Phasmatodea)
 
- walkingstick
 
- stick insect
 
- leaf insect
 
- 七草
 
- the seven spring flowers
 
- the seven fall flowers
 
- the seven autumn flowers
 
- the seventh of January
 
- Festival of Seven Herbs
 
- Shichisou
 
- Nanakusa
 
- Nanakusa (the seven herbs of spring)
 
- Nanakusa-no-sekku
 
- 七殿
 
- seven residential pavilions for court ladies (in the inner Heian Palace)
 
- 七道
 
- the seven districts of ancient Japan
 
- 七難
 
- the Seven Misfortunes
 
- great number of faults or defects
 
- 七日
 
- the seventh day of the month
 
- seven days
 
- Kazuka
 
- Nanuka
 
- Nanoka
 
- 七仏
 
- the seven previous incarnations of Buddha
 
- 七分
 
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
 
- Shichibu
 
- 七宝
 
- the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)
 
- cloisonne
 
- Shippou
 
- Nanahou
 
- 七本
 
- seven (long cylindrical things)
 
- Shichimoto
 
- Nanamoto
 
- 七味
 
- seven delicious flavors (flavours)
 
- blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)
 
- shichimi
 
- Nanaaji
 
- 七夜
 
- celebration of a child's seventh day
 
- Nanaya
 
- Nanayo
 
- 七夕
 
- Festival of the Weaver (July 7th)
 
- Star Festival (one of the five annual festivals)
 
- Tanabata
 
- Nana
 
- Nanaya
 
- Nanayu
 
- Nayuu
 
- Tanabata (Star Festival)
 
- Qixi Festival
 
- 七曜
 
- the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)
 
- the seven days of the week
 
- 七厘
 
- earthen charcoal brazier (for cooking)
 
- 七輪
 
- earthen charcoal brazier (for cooking)
 
- 七竈
 
- Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)
 
- 十七
 
- 17
 
- seventeen
 
- Juushichi
 
- Toshichi
 
- Tona
 
- 環七
 
- Loop 7 (name of Tokyo road)
 
- 久七
 
- Kyuushichi
 
- Kuna
 
- Kunana
 
- 七音
 
- Nao
 
- Nanao
 
- Nanato
 
- Nanane
 
- 七夏
 
- Nana
 
- Nanaka
 
- Nanatsu
 
- Nanoka
 
- 七家
 
- Shichiie
 
- Nanaie
 
- Seven families
 
- 七海
 
- Shichiumi
 
- Shichikai
 
- Shichimi
 
- Shitsumi
 
- Naumi
 
- Natsumi
 
- Nanaumi
 
- Nanaka
 
- Nanami
 
- Marin
 
- 七間
 
- Shichiken
 
- Shichima
 
- Nanama
 
- 七橋
 
- Shichikyou
 
- Shichihashi
 
- Nanahashi
 
- 七原
 
- Shichihara
 
- Shitsuhara
 
- Shitsuwara
 
- Nanahara
 
- 七戸
 
- Shichishi
 
- Shichito
 
- Shichido
 
- Shichinohe
 
- Shichinobe
 
- Nanato
 
- Nanado
 
- Nananohe
 
- 七座
 
- Shichiza
 
- Nanakura
 
- Nanakuro
 
- 七彩
 
- Naaya
 
- Nairo
 
- Nasa
 
- Nana
 
- Nanai
 
- Nanae
 
- Nanasa
 
- Nanase
 
- Nanoa
 
- Nanoha
 
- Hiaya
 
- 七山
 
- Shichama
 
- Shichiyama
 
- Nanayama
 
- 七子
 
- Shichiko
 
- Nanako
 
- Fumiko
 
- 七枝
 
- Nanae
 
- Nanaeda
 
- Nanatsue
 
- 七社
 
- Shichisha
 
- Shichishiya
 
- Nanasha
 
- Nanayashiro
 
- 七世
 
- Nanase
 
- The seventh Tokuro MIYAKE
 
- 七石
 
- Shichiishi
 
- Shichikoku
 
- Nanaishi
 
- 七沢
 
- Shichisawa
 
- Shichizawa
 
- Nanasawa
 
- Nanazawa
 
- 七田
 
- Shichita
 
- Shichida
 
- Nanata
 
- Nanada
 
- Hitsuda
 
- 七島
 
- Shichishima
 
- Nanashima
 
- Nanatsujima
 
- 七姫
 
- Kazuki
 
- Naki
 
- Nanaki
 
- Nanahi
 
- 七野
 
- Shichino
 
- Nanano
 
- Nanaya
 
- Hitsuno
 
- 七里
 
- Shichisato
 
- Shichiri
 
- Nanasato
 
- Nanazato
 
- Nanari
 
- 七林
 
- Shichibayashi
 
- Nanabayashi
 
- 七條
 
- Shichijuu
 
- Shichijou
 
- Nanajou
 
- 七澤
 
- Shichisawa
 
- Nanasawa
 
- Nanazawa
 
- 昭七
 
- Shoushichi
 
- Shouhichi
 
- Terukazu
 
- 正七
 
- Shoushichi
 
- Seishichi
 
- Masashichi
 
- 五七桐
 
- paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
 
- 五七調
 
- five- and seven-syllable meter
 
- Five-and-seven Syllable Meter
 
- 五七日
 
- 35th day after a person's death
 
- 三七日
 
- 21st day after death
 
- 21st day after birth
 
- 七つ星
 
- the Big Dipper
 
- the Plough
 
- the Plow
 
- family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)
 
- Japanese pilchard
 
- Japanese sardine (Sardinops melanostictus)
 
- 七化け
 
- the seven common disguises of ninja
 
- 七回忌
 
- seventh anniversary of a death
 
- 七観音
 
- the seven forms of Avalokitesvara
 
- the seven Avalokitesvaras of Kyoto
 
- Shichikannon
 
- Shichi Kannon, 7 Kannon
 
- 七賢人
 
- the Seven Wise Men (of Greece)
 
- the Seven Sages of Greece
 
- 七弦琴
 
- qin (7-stringed Chinese zither)
 
- guqin
 
- seven-stringed koto
 
- 七絃琴
 
- qin (7-stringed Chinese zither)
 
- guqin
 
- seven-stringed koto
 
- 七五三
 
- festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3
 
- lucky numbers 7, 5 and 3
 
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil
 
- cordoning off
 
- cordoning-off sign
 
- Shime
 
- Shimekake
 
- Naimi
 
- Nagozou
 
- Nagomi
 
- Nagoya
 
- Shichi-go-san (literally, 7, 5 and 3: a gala day for children of three, five and seven years of age.)
 
- Shichi-go-san (a festival to pray for the healthy growth of young children)
 
- 七五調
 
- seven-and-five-syllable meter
 
- Seven-and-five Syllable Meter
 
- 七光り
 
- benefiting from the influence of a master or parent
 
- 七種粥
 
- rice gruel containing the seven plants of spring
 
- 七十路
 
- age seventy
 
- one's seventies
 
- 七草粥
 
- rice gruel containing the seven plants of spring
 
- Nanakusa-gayu (rice porridge with the seven herbs of spring)
 
- 七対子
 
- seven pairs (mahjong) (chi:)
 
- winning hand composed of seven pairs
 
- 七大寺
 
- the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
 
- 七日鮫
 
- blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)
 
- 七年忌
 
- seventh anniversary of a death
 
- 七福神
 
- Seven Gods of Fortune
 
- Seven Deities of Good Luck
 
- Seven Lucky Gods
 
- Shichifukujin (Seven Deities of Good Luck)
 
- 七分丈
 
- three-quarter length (usu. clothing)
 
- 七分袖
 
- three-quarter sleeves
 
- 七並べ
 
- fan-tan (card game)
 
- sevens
 
- parliament
 
- 七変化
 
- lantana (plant, flower)
 
- hydrangea (Hydrangea macrophylla)
 
- kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times
 
- character from Cutie Honey (anime)
 
- Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title)
 
- Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie)
 
- 七方出
 
- seven disguises of the ninja
 
- 七面鳥
 
- turkey
 
- gobbler
 
- turkeys
 
- 七面倒
 
- great trouble
 
- difficulty
 
- 七曜星
 
- the Big Dipper
 
- the Plough
 
- the Plow
 
- the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)
 
- 十七殿
 
- seventeen main pavilions of the imperial palace
 
- 十七日
 
- seventeenth day of the month
 
- seventeen days
 
- 初七日
 
- memorial service held on the seventh day following a person's death
 
- 二七日
 
- second week's memorial services
 
- 飛七節
 
- Micadina phluctaenoides (species of stick insect)
 
- 七ケ宿
 
- Shichikashuku
 
- Shichigashuku
 
- 七ッ滝
 
- Nanatsutaki
 
- Nanatsudaki
 
- 七ツ河
 
- Nanatsukawa
 
- Nanatsugawa
 
- 七ヶ宿
 
- Shichikashuku
 
- Shichigashuu
 
- Shichigashuku
 
- 七海薫
 
- Nanami Kaoru (h) (1980.7.11-)
 
- 七郷池
 
- Shichigouike
 
- Nanagouike
 
- 七隈駅
 
- Nanakuma Station (st)
 
- 七軒町
 
- Shichikenchou
 
- Shichikenmachi
 
- 七戸町
 
- Shichinohemachi
 
- Shichinohe, Aomori
 
- 七山谷
 
- Shichiyamatani
 
- Shichiyamadani
 
- 七社宮
 
- Shichishamiya
 
- Shicchamiya
 
- 七宗町
 
- Hichisouchou
 
- Hichisō, Gifu
 
- 七十刈
 
- Shichijuukari
 
- Nanajuugari
 
- 七所宮
 
- Hichishoguu
 
- Shichisho miya Shrine
 
- 七条駅
 
- Shichijou Station (st)
 
- Shichijo Station
 
- 七条西
 
- Shichijounishi
 
- Nanajounishi
 
- 七条町
 
- Shichijouchou
 
- Shichijo-cho
 
- 七条通
 
- Shichijoudoori
 
- Nanajoudoori
 
- Shichijo-dori Street
 
- 七条東
 
- Shichijouhigashi
 
- Nanajouhigashi
 
- 七条明
 
- Shichijou Akira (h) (1951.8.1-)
 
- 七滝沢
 
- Nanatakisawa
 
- Nanatakizawa
 
- 七塚駅
 
- Nanatsuka Station (st)
 
- 七塚町
 
- Nanatsukachou
 
- Nanatsukamachi
 
- 七道駅
 
- Shichidou Station (st)
 
- 七内川
 
- Shitsunaikawa
 
- Nanauchikawa
 
- 七日市
 
- Nanukaichi
 
- Nanokaichi
 
- Nankaichi
 
- 七日町
 
- Nanukamachi
 
- Nanokamachi
 
- 七之助
 
- Shichinisuke
 
- Shichinosuke
 
- 七之丞
 
- Shichinojou
 
- Shichinosuke
 
- 七反田
 
- Shichitanda
 
- Nanatanda
 
- 七飯町
 
- Nanaechou
 
- Nanae, Hokkaidō
 
- 七番組
 
- Shichibangumi
 
- Nanabangumi
 
- 七番町
 
- Shichibanchou
 
- Nanabanchou
 
- 七尾市
 
- Nanao (city)
 
- Nanao, Ishikawa
 
- 七宝町
 
- Shippouchou
 
- Shippō, Aichi
 
- 七面山
 
- Shichimenzan
 
- Shichimen'yama
 
- 七里駅
 
- Nanasato Station (st)
 
- 七里沢
 
- Shichirisawa
 
- Shichirizawa
 
- 曙七条
 
- Akebonoshichijou
 
- Akebononanajou
 
- 正七郎
 
- Shoushichirou
 
- Shouhichirou
 
- Seishichirou
 
- 西七条
 
- Nishishichijou
 
- Nishinanajou
 
- 東七条
 
- Higashishichijou
 
- Higashinanajou
 
- 南七条
 
- Minamishichijou
 
- Minaminanajou
 
- 武七郎
 
- Takeshichirou
 
- Bushichirou
 
- 北七条
 
- Kitashichijou
 
- Kitananajou
 
- 中七社
 
- Nakananasha
 
- Middle 7 Shrines
 
- 七歩蛇
 
- Shichihoda (also called Shichifuja)
 
- 七小町
 
- Nana Komachi (Seven Komachis)
 
- 上七軒
 
- The Kamishichiken area
 
- 勲七等
 
- the Seventh Order of Merit
 
- 藤七。
 
- He is also called Toshichi.
 
- 七代目
 
- Shobei TAMAYA, the seventh
 
- 七年制
 
- The seven year system
 
- 七福星
 
- Twinkle, Twinkle Lucky Stars
 
- 七十子
 
- Disciples of Confucius
 
- 第七条
 
- Article 7
 
- ARTICLE VII
 
- 過去七仏
 
- the seven previous incarnations of Buddha
 
- Vipassī Buddha
 
- 五七の桐
 
- paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
 
- 高嶺七竈
 
- Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)
 
- 三七人参
 
- notoginseng (Panax pseudoginseng)
 
- 四七抜き
 
- pentatonic scale (music)
 
- 四十七士
 
- The 47 Ronin
 
- Shijushichishi (47 warriors)
 
- 七つの星
 
- the Big Dipper (asterism)
 
- the Plough
 
- the Plow
 
- Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter & Saturn
 
- 七曲がり
 
- tortuous or spiral (path)
 
- 七月革命
 
- July Revolution (France, 1830)
 
- 七言絶句
 
- poem of four lines, each of seven (Chinese) characters
 
- 七言律詩
 
- poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters
 
- 七五三飾
 
- decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year
 
- 七五三縄
 
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil
 
- 七公三民
 
- land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent
 
- 七三分け
 
- side parting
 
- hair parted to one side
 
- 七種がゆ
 
- rice gruel containing the seven plants of spring
 
- 七週の祭
 
- the Feast of Weeks
 
- Pentecost
 
- 七十古希
 
- Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))
 
- Few people live to be seventy
 
- 七十二候
 
- the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three
 
- The 72 'climates' of the year (based on the 24 solar seasons further divided into three).
 
- Shichijuni-ko (the 72 divisions of the solar year)
 
- 七星瓢虫
 
- seven-spot ladybird
 
- seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)
 
- 七生報国
 
- unfailing devotion to one's country
 
- 七草がゆ
 
- rice gruel containing the seven plants of spring
 
- 七大私学
 
- seven boarding schools established in Kyoto by noble families during the early Heian period
 
- 七珍万宝
 
- the seven treasures and many other precious things
 
- all the treasures in the world
 
- 七転八起
 
- the vicissitudes of life
 
- ups and downs in life
 
- always rising after a fall or repeated failures
 
- 七転八倒
 
- tossing oneself about in great pain
 
- writhing in agony
 
- 七顛八起
 
- the vicissitudes of life
 
- ups and downs in life
 
- always rising after a fall or repeated failures
 
- 七顛八倒
 
- tossing oneself about in great pain
 
- writhing in agony
 
- 七堂伽藍
 
- complete seven-structured temple compound
 
- 七難八苦
 
- the Seven Misfortunes and Eight Pains
 
- a series of disasters
 
- endless misfortunes
 
- 七年戦争
 
- Seven Years' War (1756-1763)
 
- 七不思議
 
- seven wonders (of a particular area)
 
- 七分三分
 
- seven to three (chances)
 
- 七分搗き
 
- seventy percent polished rice
 
- 七宝焼き
 
- cloisonne ware
 
- Cloisonné
 
- 秋の七草
 
- seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)
 
- The seven flowers of autumn
 
- 春の七草
 
- seven vernal flowers (Java water dropwort, shepherd's purse, Jersey cudweed, common chickweed, Japanese nipplewort, turnip, and daikon)
 
- 神世七代
 
- seven generations of (celestial) gods
 
- Kaminoyonanayo (神世七代)
 
- Kamiyonanayo
 
- 神代七代
 
- seven generations of (celestial) gods
 
- Kamiyonanayo (Seven Generations)
 
- 親の七光
 
- capitalizing on the fame of a parent
 
- riding a parent's coat-tails
 
- 川崎七分
 
- type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
 
- 竹林七賢
 
- Seven Sages of the Bamboo Grove
 
- group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
 
- 天神七代
 
- seven generations of celestial deities
 
- 南京七竈
 
- Sorbus gracilis (species of mountain ash)
 
- 二十七日
 
- twenty-seventh day of the month
 
- twenty-seven days
 
- 北斗七星
 
- the Big Dipper (asterism)
 
- the Plough
 
- the Plow
 
- Hokutoshichisei
 
- Wain
 
- North Dipper Seven Stars
 
- 阿部七恵
 
- Abe Nanae (h) (1983.7.2-)
 
- 井上仲七
 
- Inoue Chuushichi (1935.10-)
 
- 永山七条
 
- Nagayamashichijou
 
- Nagayamananajou
 
- 塩野七生
 
- Shiono Nanami (1937.7-)
 
- Nanami Shiono
 
- 環七通り
 
- Kannanadoori
 
- Loop 7 (name of Tokyo road)
 
- 岩井七世
 
- Iwai Nanase (h) (1989.4.23-)
 
- 菊水七条
 
- Kikusuishichijou
 
- Kikusuinanajou
 
- 吾羽七朗
 
- Gou Shichirou (h) (1951.9.13-)
 
- 今竹七郎
 
- Imatake Shichirou (h) (1905.10.5-2000.2.26)
 
- 三島徳七
 
- Mishima Tokushichi (h) (1893.2.24-1975.11.19)
 
- 山本七平
 
- Yamamoto Shichihei (h) (1921.12.18-1991.12.10)
 
- 七ッ滝沢
 
- Nanatsutakisawa
 
- Nanatsudakizawa
 
- 七ツ屋駅
 
- Nanatsuya Station (st)
 
- 七ヶ宿町
 
- Shichikashukumachi
 
- Shichikashuku, Miyagi
 
- 七ヶ浜町
 
- Shichirigahamamachi
 
- Shichigahama, Miyagi
 
- 七海まい
 
- Nanami Mai (h) (1988.1.1-)
 
- 七久保駅
 
- Nanakubo Station (st)
 
- 七月鏡一
 
- Nanatsuki Kyouichi (h) (1968.7.30-)
 
- 七五三吉
 
- Shichigosankichi
 
- Shimekichi
 
- 七五三田
 
- Shimeta
 
- Shimetani
 
- Shimeda
 
- 七五三野
 
- Shigosano
 
- Shimeno
 
- Naimino
 
- Namiino
 
- 七光台駅
 
- Nanakoudai Station (st)
 
- Nanakōdai Station
 
- 七三太朗
 
- Nami Tarou (h) (1944.10.23-)
 
- 七重浜駅
 
- Nanaehama Station (st)
 
- 七条東町
 
- Shichijouhigashimachi
 
- Nanajouhigashimachi
 
- 七森美江
 
- Nanamori Mie (h) (1972.10.16-)
 
- 七人の侍
 
- Seven Samurai (film by Akira Kurosawa)
 
- 七瀬時雄
 
- Nanase Tokio (1941.6-)
 
- 七生奈央
 
- Nanao Nao (h) (1979.10.17-)
 
- 七道東町
 
- Shichidouhigashimachi
 
- 七日市町
 
- Nanukaichichou
 
- Nanukaichimachi
 
- Nanokaichichou
 
- Nankaichimachi
 
- 七日町駅
 
- Nanukamachi Station (st)
 
- 七尾伶子
 
- Nanao Reiko (h) (1925.1.12-)
 
- 七北田川
 
- Nanakitagawa
 
- Nanakitatagawa
 
- 篠路七条
 
- Shinoroshichijou
 
- Shinoronanajou
 
- 小森七郎
 
- Komori Shichirou (h) (1873.10.6-1962.9.26)
 
- 新川七条
 
- Shinkawashichijou
 
- Shinkawananajou
 
- 深沢七郎
 
- Fukazawa Shichirou
 
- Shichirō Fukazawa
 
- 神楽七条
 
- Kagurashichijou
 
- Kagurananajou
 
- 神居七条
 
- Kamuishichijou
 
- Kamuinanajou
 
- 杉孫七郎
 
- Sugi Magoshichirou (1835.2.13-1920.5.3)
 
- Magoshichiro SUGI
 
- 杉野孫七
 
- Sugino Magoshichi (?-1904.3.27)
 
- 星井七瀬
 
- Hoshii Nanase (h) (1988.11.14-)
 
- 清田七条
 
- Kiyotashichijou
 
- Kiyotananajou
 
- 西七条南
 
- Nishishichijouminami
 
- Nishinanajouminami
 
- 西七条北
 
- Nishishichijoukita
 
- Nishinanajoukita
 
- 西野七海
 
- Nishino Nami (1967.2-)
 
- 西野七条
 
- Nishinoshichijou
 
- Nishinonanajou
 
- 赤坂七恵
 
- Akasaka Nanae (h) (1979.12.24-)
 
- 赤坂全七
 
- Akasaka Zenshichi (1942-)
 
- 川沿七条
 
- Kawazoeshichijou
 
- Kawazoenanajou
 
- 浅原源七
 
- Asahara Genshichi (h) (1891.9.1-1970.8.23)
 
- 前田七条
 
- Maedashichijou
 
- Maedananajou
 
- 相川七瀬
 
- Aikawa Nanase
 
- Nanase Aikawa
 
- 太平七条
 
- Taiheishichijou
 
- Taiheinanajou
 
- 大七沢川
 
- Ooshichisawakawa
 
- Daishichizawagawa
 
- 大川七瀬
 
- Ookawa Nanase (h) (1967.5.2-)
 
- 拓北七条
 
- Takuhokushichijou
 
- Takuhokunanajou
 
- 忠和七条
 
- Chuuwashichijou
 
- Chuuwananajou
 
- 島田洋七
 
- Shimada Youshichi (h) (1950.2.10-)
 
- 東光七条
 
- Toukoushichijou
 
- Toukounanajou
 
- 東七松町
 
- Higashinanatsumatsuchou
 
- 東七条南
 
- Higashishichijouminami
 
- Higashinanajouminami
 
- 東七条北
 
- Higashishichijoukita
 
- Higashinanajoukita
 
- 東七番丁
 
- Higashishichiban
 
- Higashinanabanchou
 
- 屯田七条
 
- Tondenshichijou
 
- Tondennanajou
 
- 南七条西
 
- Minamishichijounishi
 
- Minaminanajounishi
 
- 南七条通
 
- Minamishichijoudoori
 
- Minaminanajoudoori
 
- 南七条東
 
- Minamishichijouhigashi
 
- Minaminanajouhigashi
 
- 南町七条
 
- Minamichoushichijou
 
- Minamichounanajou
 
- 発寒七条
 
- Hatsusamushichijou
 
- Hatsusamunanajou
 
- 美園七条
 
- Misonoshichijou
 
- Misononanajou
 
- 伏古七条
 
- Fushikoshichijou
 
- Fushikonanajou
 
- 平岡七条
 
- Hiraokashichijou
 
- Hiraokananajou
 
- 平岸七条
 
- Hiragishishichijou
 
- Hiragishinanajou
 
- 豊岡七条
 
- Toyookashichijou
 
- Toyookananajou
 
- 豊平七条
 
- Toyohirashichijou
 
- Toyohirananajou
 
- 北郷七条
 
- Kitagoushichijou
 
- Kitagounanajou
 
- 北七条西
 
- Kitashichijounishi
 
- Kitananajounishi
 
- 北七条東
 
- Kitashichijouhigashi
 
- Kitajouhigashi
 
- Kitananajouhigashi
 
- 北野七条
 
- Kitanoshichijou
 
- Kitanonanajou
 
- 末広七条
 
- Suehiroshichijou
 
- Suehironanajou
 
- 野村徳七
 
- Nomura Tokushichi (h) (1878.8.7-1945.1.15)
 
- 鈴木七雲
 
- Suzuki Nanamo (h) (1980.1.25-)
 
- 七条仏所
 
- Shichijo Bussho (Shichijo Sculpture Workshop)
 
- 法華七喩
 
- Hokke Shichiyu (The Seven Parables of the Lotus Sutra)
 
- 昔の七草
 
- The old-time Nanakusa
 
- 春の七種
 
- The seven herbs of spring
 
- 都七福神
 
- Miyako Shichifukujin (Seven Deities of Good Fortune in Kyoto)
 
- 七夕茄子
 
- Tanabata Nasu (literally, Nasu of Tanabata Festival [Star Festival]).
 
- 七殿五舎
 
- Shichidengosha (palace buildings for empresses)
 
- 旧七条村
 
- Former Shichijo village
 
- 七卿落ち
 
- Shichikyo-ochi (Seven nobles' rustication)
 
- 七口の関
 
- Nanakuchi No Seki (Seven Entrance Checkpoints)
 
- 七重目。
 
- The seventh story from the top
 
- 五畿七道
 
- Gokishichido (Five provinces and seven circuits)
 
- Gokishichidō
 
- 第七大区
 
- The 7th university district
 
- 隼人七城
 
- Hayato Castles in Seven Places
 
- 七の御許
 
- The seventh daughter
 
- 勘七郎。
 
- He was commonly called Kanshichiro.
 
- 僧七衆。
 
- Soshichishu (Seven monks)
 
- 京の七口
 
- Kyo no Nanakuchi (Seven Entrances to Kyoto)
 
- 上七軒通
 
- Kamishichiken-dori Street
 
- 七本松通
 
- Shichihonmatsu-dori Street
 
- 七尾仏壇
 
- Nanao Buddhist altar
 
- 七行五保
 
- China-based financial stocks in Hong Kong
 
- 鎌倉七口
 
- Kamakura's Seven Entrances
 
- 七人の弔
 
- Shichinin no Tomurai
 
- 戦国七雄
 
- Seven Warring States
 
- 武経七書
 
- Seven Military Classics
 
- 下げ緒七術
 
- seven techniques using a ninja sword
 
- 憲法十七条
 
- Seventeen-Article Constitution (of Asuka-period Japan)
 
- 七つの罪源
 
- the Seven Deadly Sins
 
- 七つの大罪
 
- the Seven Deadly Sins
 
- 七種の節句
 
- Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)
 
- one of the 5 seasonal festivals
 
- 七週の祭り
 
- the Feast of Weeks
 
- Pentecost
 
- 七色唐辛子
 
- blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)
 
- 七星天道虫
 
- seven-spot ladybird
 
- seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)
 
- 七草の節句
 
- Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)
 
- one of the 5 seasonal festivals
 
- 七仏通戒偈
 
- Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas
 
- 七味唐辛子
 
- blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)
 
- Shichimi Togarashi
 
- shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices)
 
- 十七条憲法
 
- The Seventeen-Article Constitution
 
- The Seventeen-Article Constitution.
 
- Jushichijo Kenpo (The 17-Article Constitution; a code consisting of 17 articles in ancient Japan)
 
- 親の七光り
 
- capitalizing on the fame of a parent
 
- riding a parent's coat-tails
 
- great influence of parents
 
- 竹林の七賢
 
- Seven Sages of the Bamboo Grove
 
- group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
 
- 南都七大寺
 
- the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
 
- Nantoshichidaiji
 
- Seven Great Temples of Nanto (Nara)
 
- Nanto Shichi Daiji
 
- 無くて七癖
 
- Every man has his own peculiar habits
 
- Everyone has his peculiarities.
 
- 横七番町通
 
- Yokoshichibanchoudoori
 
- 花川南七条
 
- Hanakawaminamishichijou
 
- Hanakawaminaminanajou
 
- 花川北七条
 
- Hanakawakitashichijou
 
- Hanakawakitananajou
 
- 郡築七番町
 
- Gunchikunanabanchou
 
- 原田孫七郎
 
- Harada Magoshichirou
 
- 御影東七条
 
- Mikagehigashishichijou
 
- Mikagehigashinanajou
 
- 佐々木七恵
 
- Sasaki Nanae (h) (1956.2.8-)
 
- 佐藤大七郎
 
- Satou Daishichirou (1918.7-)
 
- 砂川七番駅
 
- Sunagawananaban Station (st)
 
- 山の手七条
 
- Yamanoteshichijou
 
- Yamanotenanajou
 
- 七ヶ宿大橋
 
- Shichikashukuoohashi
 
- 七釜鍾乳洞
 
- Nanatsugamashounyuudou
 
- 七軒茶屋駅
 
- Shichikendzaya Station (st)
 
- 七原由理子
 
- Nanahara Yuriko (h) (1972.1.2-)
 
- 七戸文化村
 
- Shichinohebunkamura
 
- 七瀬なつみ
 
- Nanase Natsumi (1967.3-)
 
- 七日市西町
 
- Nanokaichinishimachi
 
- 七日市東町
 
- Nanokaichihigashimachi
 
- 七尾瓦窯跡
 
- Nanaokawarakamadoato
 
- 七保町駒宮
 
- Nanahomachikomamiya
 
- 七面大菩薩
 
- Shichimendaibosatsu
 
- 七夕池古墳
 
- Tanabataike Tumulus
 
- 七輿山古墳
 
- Nanakoshiyama Tumulus
 
- 七里の渡跡
 
- Shichirinowatashiato
 
- 七里ガ浜東
 
- Shichirigahamahigashi
 
- 七里ヶ浜駅
 
- Shichirigahama Station (st)
 
- 住吉町七条
 
- Sumiyoshichoushichijou
 
- Sumiyoshichounanajou
 
- 松下七反田
 
- Matsushitahichitanda
 
- 松平長七郎
 
- Matsudaira Choushichirou
 
- 新琴似七条
 
- Shinkotonishichijou
 
- Shinkotoninanajou
 
- 新発寒七条
 
- Shinhatsusamushichijou
 
- Shinhatsusamunanajou
 
- 神楽岡七条
 
- Kaguraokashichijou
 
- Kaguraokananajou
 
- 清水与七郎
 
- Shimizu Yoshichirou (h) (1885.7.12-1983.9.11)
 
- 西茨戸七条
 
- Nishibaratoshichijou
 
- Nishibaratonanajou
 
- 西改田七石
 
- Nishikaidenshichikoku
 
- 西七条掛越
 
- Nishishichijoukakegoshi
 
- 西七条御領
 
- Nishishichijougoryou
 
- 西七条市部
 
- Nishishichijouichibe
 
- 西七条石井
 
- Nishishichijouishii
 
- 西七条赤社
 
- Nishishichijouakayashiro
 
- 西七条中野
 
- Nishishichijounakano
 
- 西七条八幡
 
- Nishishichijouyawata
 
- 西七条名倉
 
- Nishishichijounakura
 
- 西十七条南
 
- Nishijuushichijouminami
 
- Nishijuunanajouminami
 
- 西十七条北
 
- Nishijuushichijoukita
 
- Nishijuunanajoukita
 
- 川沿十七条
 
- Kawazoejuushichijou
 
- Kawazoejuunanajou
 
- 川端町七条
 
- Kawabatachoushichijou
 
- Kawabatachounanajou
 
- 増田甲子七
 
- Masuda Kaneshichi (h) (1898.10.4-1985.12.21)
 
- 大川内伝七
 
- Ookawachi Denshichi (?-1958.2.13)
 
- 大倉喜七郎
 
- Ookura Kishichirou (h) (1882.6.16-1963.2.2)
 
- 第七小針丸
 
- Daishichikobarimaru
 
- 中村七之助
 
- Nakamura Shichinosuke (h) (1983.5.18-)
 
- Shichinosuke NAKAMURA
 
- 長磯七半沢
 
- Nagaisoshichihanzawa
 
- 津田三七子
 
- Tsuda Minako (h) (1978.12.18-)
 
- 東雁来七条
 
- Higashikarikishichijou
 
- Higashikarikinanajou
 
- 東光十七条
 
- Toukoujuushichijou
 
- Toukoujuunanajou
 
- 東十七条南
 
- Higashijuushichijouminami
 
- Higashijuunanajouminami
 
- 東十七条北
 
- Higashijuushichijoukita
 
- Higashijuunanajoukita
 
- 東鷹栖七線
 
- Higashitakasunanasen
 
- 東苗穂七条
 
- Higashinaeboshichijou
 
- Higashinaebonanajou
 
- 内藤寿七郎
 
- Naitou Jushichirou (h) (1906.10.23-)
 
- 南十七条西
 
- Minamijuushichijounishi
 
- Minamijuunanajounishi
 
- 八軒七条西
 
- Hachikenshichijounishi
 
- Hachikennanajounishi
 
- 八軒七条東
 
- Hachikenshichijouhigashi
 
- Hachikennanajouhigashi
 
- 八百屋お七
 
- Yaoyaoshichi
 
- Yaoya Oshichi
 
- 発寒十七条
 
- Hatsusamujuushichijou
 
- Hatsusamujuunanajou
 
- 肥前七浦駅
 
- Hizennanaura Station (st)
 
- 北十七条西
 
- Kitajuushichijounishi
 
- Kitajuunanajounishi
 
- Kitajounishi
 
- 北十七条東
 
- Kitajuushichijouhigashi
 
- Kitajuunanajouhigashi
 
- 北新七軒丁
 
- Kitashinshichikenchou
 
- 十七清浄句
 
- Seventeen Pure Phrases
 
- (→七輪)
 
- (see the article of shichirin.)
 
- 台子七人衆
 
- Seven Daisu Tea Masters
 
- 旧暦の七夕
 
- Tanabata based on the old calendar
 
- - 七五三
 
- Shichi-go-san (a day of prayer for the health and growth of young children)
 
- 七尾和蝋燭
 
- Nanao warosoku (Japanese candle made in Nanao)
 
- 七代長男。
 
- The first son of the seventh.
 
- Eldest son of the 7th Sotetsu
 
- The eldest son of the seventh Dohachi.
 
- 七代次男。
 
- The second son of the seventh.
 
- 七谷川の桜
 
- Cherry blossoms in Nanatani-gawa
 
- 半七捕物帳
 
- Hanshichi Torimonocho
 
- 七男 乙彦
 
- Seventh son : Otohiko
 
- 風流七小町
 
- Furyu Nana Komachi (Seven Komachi)
 
- 七男:尚時
 
- The seventh son: SHO Ji
 
- 七朝帝師。
 
- The mentor of seven emperors.
 
- 七条警察署
 
- Shichijo Police Station
 
- 七口の由来
 
- Origin of the name Seven Entrances
 
- 従七位上。
 
- Jushichiinojo (Junior Seventh Rank, Upper Grade)
 
- Jushichiinojo (Junior Seventh Rank, Upper Grade).
 
- 従七位下。
 
- Jushichiinoge (Junior Seventh Rank, Lower Grade).
 
- 第七の戒め
 
- G.    The Seventh Commandment
 
- 第二十七夜
 
- TWENTY-SEVENTH EVENING
 
- 七面鳥の翼
 
- the wing of a turkey
 
- 高橋弥七郎
 
- Yashichiro Takahashi
 
- 荒野の七人
 
- The Magnificent Seven
 
- 三十七道品
 
- Bodhipakkhiyādhammā
 
- 属七の和音
 
- Dominant seventh chord
 
- 第七の予言
 
- Seventh Son of a Seventh Son
 
- 第七脳神経
 
- seventh cranial nerve
 
- 七物降下湯
 
- shichimotsu-koka-to
 
- TJ-46
 
- 七イマーム派
 
- Sevener Shiism
 
- branch of Shia Islam
 
- 七転び八起き
 
- the vicissitudes of life
 
- ups and downs in life
 
- always rising after a fall or repeated failures
 
- repeatedly bouncing back
 
- 二七年テーゼ
 
- 1927 Theses
 
- Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan
 
- 奥田町文七西
 
- Okudachoubunshichinishi
 
- 加茂郡七宗町
 
- Kamogunhichisouchou
 
- 河北郡七塚町
 
- Kahokugunnanatsukamachi
 
- 角屋七郎兵衛
 
- Kadoya Shichiroubei
 
- 亀田郡七飯町
 
- Kamedagunnanaechou
 
- 菊水元町七条
 
- Kikusuimotomachishichijou
 
- Kikusuimotomachinanajou
 
- 菊池郡七城町
 
- Kikuchigunshichijoumachi
 
- 江川七反金丸
 
- Egawashichitankanamaru
 
- 荒川七丁目駅
 
- Arakawananachoume Station (st)
 
- 七ッ森古墳群
 
- Nanatsumorikofungun
 
- 七ヶ浜国際村
 
- Shichigahamakokusaimura
 
- 七右エ門新田
 
- Shichiuemonshinden
 
- 七右衛門新田
 
- Shichiuemonshinden
 
- 七戸運動公園
 
- Shichinohe athletics park
 
- 七戸町営牧場
 
- Shichinohechoueibokujou
 
- 七条御所ノ内
 
- Shichijougoshonouchi
 
- 七条養護学校
 
- Shichijouyougogakkou
 
- 七尾短期大学
 
- Nanao Junior College
 
- 七保町下和田
 
- Nanahomachishimowada
 
- 沼田東町七宝
 
- Nutahigashichoushippou
 
- 上州七日市駅
 
- Joushuunanokaichi Station (st)
 
- 上北郡七戸町
 
- Kamikitagunshichinohemachi
 
- 新宿七丁目駅
 
- Shinjukunanachoume (st)
 
- 深草七瀬川町
 
- Fukakusananasegawachou
 
- 西七条掛越町
 
- Nishishichijoukakegoshichou
 
- 西七条御前田
 
- Nishishichijouonmaeda
 
- 西七条御領町
 
- Nishishichijougoryouchou
 
- 西七条市部町
 
- Nishishichijouichibechou
 
- 西七条西久保
 
- Nishishichijounishikubo
 
- 西七条石井町
 
- Nishishichijouishiichou
 
- 西七条赤社町
 
- Nishishichijouakayashirochou
 
- 西七条中野町
 
- Nishishichijounakanochou
 
- 西七条東久保
 
- Nishishichijouhigashikubo
 
- 西七条南衣田
 
- Nishishichijouminamikinuta
 
- 西七条南月読
 
- Nishishichijouminamitsukiyomi
 
- 西七条南西野
 
- Nishishichijouminaminishino