はい: 2000 Terms and Phrases
- はい
- yes
- OK (used to get attention prior to an utterance)
- okay
- giddy-up
- giddap
- lotus root
- affirmative
- Aye, aye, Sir!
- Here it is.
- o.k.
- Yes
- Yes and no
- はい芽
- germ (of a cereal, e.g. wheat, rice)
- embryo bud
- はい。
- Yes.
- Uh huh.
- Yes, sir (miss).
- Here you are.
- No, not at all.
- はいはい
- yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement)
- sure
- hey!
- hello (on phone, replying to 'moshimoshi')
- giddy-up (to a horse)
- gee-up
- giddap
- baby's crawl
- はい出す
- to crawl out
- to creep out
- to begin to crawl
- はい出る
- to crawl out of
- to creep out of
- とはいえ
- Although it is said that
- even though it is said
- admitting that
- that being said
- however
- nevertheless
- 「はい」
- 'Yes.'
- 'No.'
- Yes,
- 'Yes,'
- 'Ay, ay,'
- `Yes,'
- はいり込む
- to go into
- to come into
- to penetrate
- to get in
- to step in (a house)
- to become complicated
- 手にはいる
- to obtain
- to come into possession of
- to get hold of
- to get one's hands on
- 片桐はいり
- Katagiri Hairi (1963.1-)
- それはいい
- That's hard to beat.
- はいの間隔
- Spacing between Cargo Piles
- はいから饂飩
- noodles with bits of deep-fried tempura batter (tenkasu, agedama)
- やまはいもと
- sake brewing using natural yeast and no mashing
- 強盗にはいる
- to commit a robbery
- to burgle
- 物はいいよう
- smooth words make smooth ways
- it's not what you say, it's how you say it
- 会話にはいる
- enter into conversation
- ときはいつも
- every time
- whenever
- 1盃(はい)
- 1 hai (or ippai; literally, one cup)
- 「はいはい、
- `All right,' said the Gnat:
- 'Yes.
- A: はい。
- A: Here you are.
- A: Yes.
- A: Sure.
- A: Here you go.
- A: Yes.
- A: All right.
- A: OK.
- A: OK.
- B: はい。
- B: Yes.
- B: Sure.
- B: No, not at all.
- B: OK.
- 保険にはいる
- take out insurance for
- 彼はいい奴だ
- he's a likable cuss
- 君はいずこへ
- I'm Looking Through You
- はい作業主任者
- bulk loading safety officer
- 訳にはいかない
- impossible to do (although wants to)
- one can't very well
- it won't do
- 訳にはいけない
- impossible to do (although wants to)
- とはいうものの
- all the same
- just the same
- すぐ手にはいる
- at someone's fingertips
- 正室はいない。
- He had no lawful wife.
- 子女はいない。
- He had no children.
- はいの昇降設備
- Raising and Lowering Equipment for Cargo piles
- はいくずし作業
- Cargo Pile Breaking Work
- 時給はいくら?
- How much is your hourly pay?
- 献血はいやだ。
- I'm uneasy about donating blood.
- 兄弟はいるか。
- Do you have any brothers?
- 家にはいない。
- He is away from home.
- 一人はいやだ。
- I dislike being alone.
- 飲物はいかが。
- Would you care for a drink?
- 大佐はいった、
- said the colonel.
- 彼はいいやつだ
- he's a good bloke
- 約束はいらない
- Yakusoku wa Iranai
- 窓からはい出せ
- Can You Please Crawl Out Your Window?
- はいいろちゅうひ
- hen harrier (Circus cyaneus)
- northern harrier
- 無くてはいけない
- cannot do without something
- indispensable
- absolutely necessary
- have to do
- 訳にはいきません
- impossible to do (although wants to)
- わけにはいかない
- cannot
- have no other choice but
- one can't very well
- it won't do
- impossible to do (although wants to)
- ~てはいられない
- can't
- can't afford ~(doing something)
- 彼はいいやつだ。
- He is a good fellow.
- 彼の給料はいい。
- He is well paid.
- 本題にはいろう。
- I'll get even with you!
- 昼食はいらない。
- I don't want lunch.
- 私はいいですよ。
- It's OK with me.
- 丘はいつも緑だ。
- The hill is always green.
- 君はいい子です。
- You are a good boy.
- ミルクはいかが?
- How about some milk?
- 俺はいいと思う。
- I think it's OK.
- トムはいい人だ。
- Tom is a good sort.
- 「宿屋はいいが、
- 'That's all right with the hotel;
- 「年はいくつ?」
- 'What age is he?'
- はい、そうです。
- Yes,
- Yes, it is.
- はい、灰皿です。
- Here's an ashtray.
- 共同保険にはいる
- take out coinsurance
- 彼はいい人である
- he's a good sort
- 簡潔な答え;はい
- the laconic reply; `yes'
- チーズはいただき
- Speedy Gonzales (film)
- 赤ちゃんはいいな
- Baby Puss (film)
- 春はいたずらもの
- Springtime for Thomas
- 一筋縄ではいかない
- not straight forward
- not dealt with by ordinary means
- very difficult to deal with
- ないではいられない
- cannot help but
- cannot stop doing
- お釣りはいらないよ
- Keep the change.
- それはいけませんね
- That's too bad.
- やははいろ(東北)
- Yahahairo (Tohoku)
- 兄弟姉妹はいない。
- He had no brother or sister.
- 部屋の中にはいる。
- Come into the room.
- 彼はいけない子だ。
- He is a bad boy.
- 彼は根はいい奴だ。
- He is a good fellow at heart.
- 彼はいつも明るい。
- He is always cheerful.
- 彼はいつも冷静だ。
- He is always cool.
- 彼はいやなやつだ。
- He is an unpleasant fellow.
- 彼はいつも忙しい。
- He is busy all the time.
- 彼はいい奴らしい。
- He seems to be a nice fellow.
- 味はいかがですか。
- How about the taste?
- 夕食はいりません。
- I don't want dinner.
- 彼はいつもそうだ。
- It is always the case with him.
- 母はいつも忙しい。
- My mother is always busy.
- 行く用意はいいか。
- Are you ready to go?
- 私はいつも忙しい。
- I'm busy all the time.
- 今日はいい天気だ。
- It is fine today.
- 今日はいやに暑い。
- It's awfully hot today.
- 兄はいま留守です。
- My brother is out.
- 月に生物はいない。
- There is no life on the moon.
- 怠けてはいけない。
- You don't want to be lazy.
- ボブはいい人です。
- Bob is a nice person.
- ご家族はいますか。
- Do you have a family?
- お金はいりません。
- I do not want any money.
- それはいい答えだ。
- That's a good idea.
- それはいい決断だ。
- You made a good decision.
- 購読者はいません。
- There are no subscribers.
- 「ワインはいかが」
- `Have some wine,'
- 「それはいけない。
- 'My friend, no.
- ジョーはいい男だ。
- Joe was a good fellow.
- これはいかん!……
- that won't do!...
- 「おはいり、ジム」
- 'Come in, Jim,'
- 「気分はいかが?」
- 'How do you feel?'
- ママはいいました。
- Mrs. Darling said.
- 双子はいいました。
- cried the twins.
- 目撃者はいますか。
- Were there any witnesses?
- はい、コートです。
- Here's your coat.
- 「門の中にはいれ。
- 'Come within the gate!
- スキーをはいて動く
- move along on skis
- 鉄の靴をはいた車輪
- ironshod wheels
- やまおろしはいしもと
- sake brewing using natural yeast and no mashing
- 飲み物はいかがですか
- Would you like something to drink?
- 経歴はいっさい不明。
- His career wasn't recorded at all.
- はい作業主任者の選任
- Appointment of an Operations Chief of Cargo Piling
- はい作業主任者の職務
- Duties of an Operations Chief of Cargo Piling
- はい、お願いします!
- Yes, I am sure!
- 彼はいつも即答する。
- He always makes a ready answer.
- 彼はいつも一言多い。
- He always says one word too many.
- 彼はいつも無表情だ。
- He is always expressionless.
- 彼はいつも幸せです。
- He is always happy.
- 彼は本来はいい男だ。
- He is basically a nice man.
- 彼はいたずら好きだ。
- He likes to be mischievous.
- 彼はいい人のようだ。
- He seems like a good person.
- 標本はいくつですか。
- How many samples?
- 彼らはいつもそうだ。
- It is always the case with them.
- 彼女には敵はいない。
- She doesn't have any enemies.
- 彼女に兄弟はいない。
- She has no brothers.
- 彼女はいつも忙しい。
- She is always busy.
- 彼女はいつも陽気だ。
- She is always cheerful.
- 彼女はいつも薄情だ。
- She is always cold-hearted.
- 彼はいつ戻りますか。
- When is he expected back?
- 梅雨はいつ明けるの。
- When will the rainy season be over?
- 入ってはいけません。
- You may not come in.
- 夜更かしはいけない。
- You must not stay up late.
- 太ってはいけません。
- Don't put on weight.
- 景気はいかがですか。
- How are things with you?
- 近頃はいかがですか。
- How are you these days?
- 日本はいかがですか。
- How do you like Japan?
- 京都はいかがですか。
- How do you like Kyoto?
- 君の助けはいらない。
- I don't need your help.
- 私はいつも薄着です。
- I dress lightly all the time.
- 私はズボンをはいた。
- I put on my trousers.
- 今日はいっそう寒い。
- It is still colder today.
- 頭はいいが賢くない。
- Though he is clever, he isn't wise.
- 今晩はいっぱいです。
- We're filled for tonight.
- 値段はいくらですか。
- What is the price?
- 室料はいくらですか。
- What's the room rate?
- 誕生日はいつですか。
- When is your birthday?
- 散歩はいかがですか。
- Would you care to go for a walk?
- 君はいつも言い返す。
- You always talk back to me, don't you?
- 君はいたずらっ子だ。
- You are naughty.
- 食べすぎはいけない。
- You shouldn't eat to excess.
- ビルはいつも正直だ。
- Bill is honest all the time.
- 9時はいかがですか。
- Can you come at nine?
- この本はいりますか。
- Do you need this book?
- お飲み物はいかがか。
- Do you want something to drink?
- はい、10ドルです。
- Here's $10.00.
- 塩梅はいかがですか。
- How do you feel?
- それはいけませんね。
- That's too bad.
- そいつはいい考えだ。
- What a good idea!
- 価格はいくらですか。
- What is the price?
- 温度はいくらですか。
- What is the temperature?
- 何か飲み物はいかが?
- What would you like to drink?
- 学校はいつ終わるか。
- When is school over?
- 空港にはいつ着くの?
- When will we reach the airport?
- はいとても好きです。
- Yes, I like it very much.
- はい、すぐ行きます。
- Yes, I'm coming immediately.
- はい、もちろんです。
- Yes, I am sure.
- Yes, of course.
- 要因はいくつかある。
- by several factors.
- 「これはいったい?」
- ``What's this, then?''
- 'What's this?'
- あの人はいましたよ。
- you'll find him in.
- 僕はいないと答えた。
- I answered that I had none.
- シルバーはいなした。
- snapped Silver.
- 「はい、はい、船長」
- 'Well, well, cap'n,'
- 自然とはいえねぇな」
- 'Tain't in natur'.'
- と小男はいいました。
- said the little man.
- と夜番はいいました。
- said the watchman,
- と、花はいいました。
- said the flower.
- A: はい、どうぞ。
- A: Here you are.
- A: Yes.
- A: Here you go.
- A: Here it is.
- はい、10ドルです。
- Here's 10 dollars.
- 荷物はいくつですか。
- How many pieces of luggage do you have?
- はい、お願いします。
- Yes, please.
- Yes, I'll take that.
- B: はい、どうぞ。
- B: Here you are.
- B: Yes, it is.
- 料金はいくらですか。
- How much do I owe you?How much is the fare?
- あれはいくらですか。
- How much is that?
- これはいかがですか。
- How about this?
- はい、けっこうです。
- Yes, that would be fine.
- 旅はいかがでしたか。
- How was your trip?
- それはいい考えです。
- That's a good idea.
- 「そうとはいえない。
- `Not exactly,'
- 英国製はいかんな!
- Oh, these English!
- 「乗客はいますか。」
- 'Have you any passengers?'
- メロンはいい味がする
- the melon had a delicious taste
- 彼女の母はいつも近い
- her mother is always near
- 長居をしてはいけない
- don't outstay your welcome
- 彼はいらいらしていた
- he was in a snit
- 地球外生命体はいるか
- is there extraterrestrial life?
- 家はいっぱいであった
- the house was full
- ~てばかりはいられない
- can't
- can't afford ~(doing something)
- これはいわくつきである
- thereby hangs a tale
- はい作業主任者技能講習
- Skill training course for operation chief of cargo piling
- Skill training course for operations chiefs of cargo stacking
- はい付け、はいくずし等
- Making and Breaking Cargo Piles, etc.
- 「分かった?」「はい」
- 'You with me?' 'Yes'
- 彼を笑ってはいけない。
- Don't laugh at him.
- 目を閉じてはいけない。
- Don't shut your eyes.
- 彼はいつも約束をする。
- He always keeps his word.
- 彼はいつも雑誌を読む。
- He always reads a magazine.
- 彼の学校の成績はいい。
- He has a good school record.
- 彼はいつも仕事が遅い。
- He is always behind time with his work.
- 彼はいつも活力旺盛だ。
- He is always full of vigor.
- 彼はいつも私の味方だ。
- He is always on the side of me.
- 彼はいつも時間を守る。
- He is always punctual.
- 彼はいつも読んでいる。
- He is always reading.
- 彼はいささか気難しい。
- He is rather hard to please.
- 彼はいわゆる本の虫だ。
- He is what is called a bookworm.
- 彼はいわゆる行動派だ。
- He is what is called a man of action.
- 彼はいわゆる教養人だ。
- He is what is called a man of culture.
- 彼はいわゆる先駆者だ。
- He is what we call a pioneer.
- 彼はいわゆる優等生だ。
- He is what we call an honour student.
- 彼はいわゆる時の人だ。
- He is what we call the man of the hour.
- 彼はいわば学者ばかだ。
- He is, so to speak, a learned fool.
- 彼は野球部にはいった。
- He joined the baseball club.
- 彼はいま泳いでいます。
- He's swimming now.
- 年会費はいくらですか。
- How much is the annual membership fee?
- 入場料はいくらですか。
- How much is the entrance fee?
- How much is the admission fee?
- How much is the admission?
- 部屋代はいくらですか。
- How much is the room charge?
- 彼はいいやつだと思う。
- I believe he is a nice guy.
- 彼は少しはいい男かね。
- Is he anything like handsome?
- 父はいつも大声で話す。
- My father always speaks in a very loud voice.
- 父はいつも冷静である。
- My father is always cool.
- 彼女はいつもよく働く。
- She always works hard.
- 彼女には兄弟はいない。
- She has no brothers.
- 彼女はいわゆる天才だ。
- She is what is called a genius.
- 問題はいつ始めるかだ。
- The question is when to start.
- 彼の年はいくつですか。
- What is his age?
- 彼はいつ会いに来たの。
- When did he come over to see you?
- 油断してはいけません。
- You'd better stay on your guard.
- 尊敬する人はいますか。
- Do you have anyone to look up to?
- 窓を開けてはいけない。
- Don't open the window.
- 石を投げてはいけない。
- Don't throw stones.
- 休暇はいかがでしたか。
- How did you enjoy your vacation?
- 私の新しい服はいかが?
- How do you like my new suit?
- 着心地はいかがですか。
- How does it fit you?
- 手数料はいくらですか。
- How much is the commission?
- 滞在はいかがでしたか。
- How was your stay?
- 月曜日はいつも憂鬱だ。
- I always feel blue on Mondays.
- 私はいつも早く起きる。
- I always get up early.
- 私はいつも約束を守る。
- I always keep a promise.
- 私は今お金はいらない。
- I do not need money now.
- 金はいくらかあります。
- I have some money with me.
- 人間はいずれ死ぬのだ。
- Man will die sooner or later.
- 私の父はいつも忙しい。
- My father is always busy.
- 私の母はいつも忙しい。
- My mother is always busy.
- 地道な者はいつか勝つ。
- Slow but steady wins the race.
- 水泳はいい全身運動だ。
- Swimming is good exercise for the whole body.
- 少年は木の皮をはいだ。
- The boy stripped a tree of the bark.
- 犬はいすを飛び越えた。
- The dog jumped over a chair.
- 船はいかだをおろした。
- The ship dropped anchor.
- 先生はいすにすわった。
- The teacher sat on the chair.
- 真実はいつか現われる。
- The truth will out.
- 事故の目撃者はいない。
- There are no witnesses of the accident.
- 弱点のない人はいない。
- There is no man but has his weak points.
- 劇はいつ始まりますか。
- What time does the play start?
- 昨夜はいつ寝ましたか。
- When did you go to bed last night?
- 休憩はいつごろですか。
- When is the intermission?
- 君はいつもうわの空だ。
- You are always hearing but not listening.
- 君はいつも頭痛の種だ。
- You are always the cause of my worries.
- 君はいっぱしの大人だ。
- You are quite a man.
- 君は入ってはいけない。
- You must not come in.
- 食べ過ぎてはいけない。
- You must not eat too much.
- 皆彼はいい人だと言う。
- Everyone says that he's good man.
- はい、あなたの鍵です。
- Here are your keys.
- ご家族はいかがですか。
- How about your family?
- ご機嫌はいかがですか。
- How do you feel today?
- このラジオはいくらか。
- How much is this radio?
- あの犬はいくつですか。
- How old is that dog?
- それはいい匂いがする。
- It has a pleasant odor.
- ジョンはいい生徒です。
- John is a good student.
- はい、眠くありません。
- No, I'm not sleepy.
- それはいいアイデアだ。
- That's a good idea.
- その船はいま港にある。
- The ship is now in the harbor.
- このスープはいい味だ。
- This soup tastes good.
- この試合はいただきだ。
- We have this game on ice.
- さて本題にはいろうか。
- Well, let's get down to business.
- バス賃はいくらですか。
- What's the bus fare?
- はい、もう書きました。
- Yes, he has already written it.
- はい、札幌の出身です。
- Yes, I am from Sapporo.
- はい、何度もあります。
- Yes, I have seen one many times.
- はい、すぐに行きます。
- Yes, I'm coming!
- あなたはいつも遅れる。
- You are always late.
- 絵に触ってはいけない。
- You must not touch the paintings.
- お前はいつも歌ってる。
- You're always singing.
- 「はい、ぜったいに!」
- `I won't indeed!'
- 「用意はいい、ねえ?」
- 'Are you ready, dear?'
- 「あなたはいいわねえ」
- 'It's well for you,'
- と、王女はいいました。
- said the Princess,
- 「わかりました、はい。
- 'Very well, sir.
- 「晩餐まではいますよ」
- 'He's only staying for dinner,'
- 顔ぶれはいつもと同じ。
- There were the same people,
- 絶望してはいけない!
- Don't despair!
- やつはいまどこにいる?
- Where is he now?
- 「宝物はいざしらず、」
- 'I don't know about treasure,'
- 殺してはいけません。
- You must not kill.
- と、魔女はいいました。
- wsaid the witch;
- said the witch,
- と、王子はいいました。
- said the prince,
- he said,
- とかかしはいいました。
- said the Scarecrow.
- 「そうはいかないかも。
- 'Perhaps not,'
- 「お母さんはいません」
- 'Don't have a mother,' he said.
- 「はいろうじゃないか。
- 'Well then, let's go in.
- 「事はいたって簡単だ。
- 'It is simplicity itself,'
- 「何もしてはいけない。
- 'To do nothing whatever.
- と、夜番はいいました。
- said he;
- said he:
- と、助手はいいました。
- said he, involuntarily;
- と、詩人はいいました。
- answered the poet.
- と、書記はいいました。
- continued he of the police-office, in his dreamy imaginings;
- said the clerk,
- cried he.
- 「いい物はいらんかね。
- good things to sell,
- 免税品はいかがですか。
- Would you like any duty free items?
- B: はい、そうです。
- B: Yes, I am.
- B: Yes, it is.
- ツインはいくらですか。
- How much is a twin room?
- A: はい、そうです。
- A: Yes, this is he.
- それはいい考えですね。
- That's a good idea.Sounds good.
- That sounds like a good idea.
- A: はい、これです。
- A: Yes, here it is.
- はがきはいくらですか。
- How much is a postcard?
- お飲物はいかがですか。
- Could I offer you a drink?
- 郵便物はいつ来ますか。
- What time does the mail come?
- プロスペロウはいった。
- said Prospero;
- 「はい、ムッシュー。」
- 'Yes, monsieur.
- 「それはいったい―。」
- 'And that is -'
- は使用してはいけない。
- know what they are doing.
- 彼はいつも急所を攻める
- he always goes for the jugular
- 靴下をはいて歩きまわる
- walks about in his stockinged feet
- 彼の胃にはいぼがあった
- his stomach was in knots
- 外科医はいぼを焼灼した
- The surgeon cauterized the wart
- 彼女はいや気を起こした
- She was indisposed
- 異物のはいっていない水
- water free of extraneous matter
- 早朝の授業はいつも眠い
- early morning classes are always sleepy
- 教会に遅れてはいけない
- don't be late for church
- それはいい考えではない
- it was not a good idea
- 彼はいつも内情に詳しい
- he is always in the know
- 皿を落としてはいけない
- Don't drop the dishes
- (の)右に出る人はいない
- no one surpasses (him/her)
- それはいかんともしがたい
- I can't help it.
- It can't be helped.
- はいの崩壊等の危険の防止
- Prevention of Dangers of Collapse, etc., of Cargo Piles
- 彼はいいとこ三位だろう。
- At best he may take third place.
- 暴力に訴えてはいけない。
- Don't resort to violence.
- 彼はいつも約束を果たす。
- He always make good his promises.
- 彼はいつも夜更かしする。
- He always sits up late at night.
- 彼はいつも彼女を誉める。
- He always speaks well of her.
- 彼はいつも厚着している。
- He always wears heavy clothes.
- 彼はいつも一生懸命働く。
- He always works hard.
- 彼と私はいとこ同士です。
- He and I are cousins.
- 彼はいわば賢い愚か者だ。
- He is a wise fool, so to speak.
- 彼はいつも授業に遅れる。
- He is always late for class.
- 彼はいつも学校に遅れる。
- He is always late for school.
- 彼はいつも笑っています。
- He is always laughing.
- 彼はいつもお金が乏しい。
- He is always short of money.
- 彼はいつも勉強している。
- He is always studying.
- 彼はもうここにはいない。
- He is no longer here.
- 彼はいくぶん太り気味だ。
- He is on the heavy side.
- 彼はいわゆる紳士である。
- He is what is called a gentleman.
- 彼はいわゆる秀才である。
- He is what we call a bright boy.
- 彼はいわゆる学者である。
- He is what we call a scholar.
- 彼はいろいろ知っている。
- He knows lots.
- 彼はいくつか訂正をした。
- He made several corrections.
- 彼はいつも6時に起きる。
- He usually gets up at six.
- 彼はいくぶん酔っていた。
- He was more or less drunk.
- 彼は古い靴をはいていた。
- He wore old shoes.
- 彼はいつも君を見ている。
- He's always looking at you.
- 彼の部屋はいつも乱雑だ。
- His room is always out of order.
- 彼女はいつもそうなんだ。
- It is always the case with her.
- 母はいつも朝早く起きる。
- Mother always gets up early in the morning.
- 彼女はいつも迷子になる。
- She always gets lost.
- 彼女はいつも約束を守る。
- She always keeps her word.
- 彼らはいっせいに叫んだ。
- They cried out with one voice.
- 約束を破ってはいけない。
- We must not break our promise.
- 約束を忘れてはいけない。
- We must not forget our promise.
- 彼女はいつ家に帰るのか。
- When will she return home?
- 法律を犯してはいけない。
- You are not to break the law.
- 部屋を出てはいけません。
- You are not to leave your room.
- 彼と接触してはいけない。
- You must not come in contact with him.
- 誘惑に負けてはいけない。
- You must not yield to temptation.
- 彼を信用してはいけない。
- You should not trust him.
- 無理してはいけませんね。
- You should take it easy.
- 秋はいつしか冬となった。
- Autumn changed into winter.
- 次のバスはいつ来ますか。
- Can you tell me when the next bus will arrive?
- 邪魔をしてはいけないよ。
- Do not interfere!
- 成功を焦ってはいけない。
- Don't be too eager for success.
- 仕事を怠ってはいけない。
- Don't neglect your business.
- 人を指さしてはいけない。
- Don't point at others.
- 人を指差してはいけない。
- Don't point at others.
- 手を出してはいけません。
- Don't put out your hand.
- 今日は気分はいいですか。
- How are you feeling today?
- 私の家はいかがでしたか。
- How did you find my house?
- 空の旅はいかがでしたか。
- How was your flight?
- 私はいつも6時に起きる。
- I always get up at six.
- 泣かないではいられない。
- I can't help crying.
- 私はいつも約束を守った。
- I have always kept my word.
- 金はいくらも持ってない。
- I have little money.
- 私はいつもバス通学です。
- I usually go to school by bus.
- 私はいわば部外者だった。
- I was an outsider, so to speak.
- 私はいっぱい食わされた。
- I was taken for a ride.
- 私はいつも宿題で忙しい。
- I'm always busy with my homework.
- 行かなくてはいけません。
- I've got to go.
- 盗むのはいけないことだ。
- It is wrong to steal.
- 昨夜家に泥棒がはいった。
- My house was broken into last night.
- 誰もそこにはいれないよ。
- No one can go in there.
- 欠点のない人間はいない。
- No one is free from faults.
- 心配事のない人はいない。
- Nobody is free from care.
- 真実はいつか現れるもの。
- The truth will out.
- 棚の寸法はいくらあるか。
- What are the measurements of the shelf?
- 君はいつそれを終えたか。
- When did you finish it?
- 最終電車はいつ出ますか。
- When does the last train start?
- 君の誕生日はいつですか。
- When is your birthday?
- 君はいつ暇になりますか。
- When will you be free?
- 冬はいつしか春となった。
- Winter changed to spring.
- 君はいつ帰ってもいいよ。
- You are at liberty to leave any time.
- 騒がしくしてはいけない。
- You must not be noisy.
- 今それをしてはいけない。
- You must not do it now.
- 大声で話してはいけない。
- You must not speak loudly.
- 努力を怠ってはいけない。
- You should never fail to make efforts.
- バラはいいにおいがする。
- A rose smells sweet.
- もうお体はいいんですか。
- Are you all right now?
- ここへ来てはいけません。
- Do not come here.
- 割り込んではいけません。
- Don't cut in line.
- 希望を失ってはいけない。
- Don't give up hope.
- 間違いをしてはいけない。
- Don't make a mistake.
- ここで遊んではいけない。
- Don't play here.
- ドライブはいかがですか。
- How about going for a drive?
- 九引く六はいくつですか。
- How many is nine minus six?
- バス料金はいくらですか。
- How much is the bus fare?
- このペンはいくらですか。
- How much is this pen?
- 一人で行くのはいやです。
- I don't want to go alone.
- アンはいつ来るのかしら?
- I wonder when Anne will come.
- ケンは野球部にはいった。
- Ken entered this baseball club.
- マイクはいつでも冷静だ。
- Mike always stays cool.
- はいったらドアをしめよ。
- Shut the door behind you.
- その犬はいすの上にいる。
- The dog is on the chair.
- その村には泥棒はいない。
- The village is free from thieves.
- この花はいい匂いがする。
- This flower smells nice.
- この水はいい匂いがする。
- This water tastes good.
- ここにはいない方がよい。
- We had better not remain here.
- その日はいい天気だった。
- We had fine weather on that day.
- 我々はいつか死ぬだろう。
- We shall all die some day.
- これはいったい何ですか。
- What in the world is this?
- この帽子はいくらですか。
- What is the price of this cap?
- バス運賃はいくらですか。
- What's the bus fare?
- その手紙の日付はいつか。
- What's the date of the letter?
- アメリカはいかがですか。
- What's your impression of the United States?
- この次はいつ会えますか。
- When can I see you next time?
- テレビはいつからあるの。
- When did TV appear?
- あなたはいつ走りますか。
- When do you run?
- それはいつ始まりますか。
- When does it begin?
- この雨はいつやむだろう。
- When will this rain let up?
- あいつはいったい何者だ?
- Who the devil was that?
- お飲み物はいかがですか。
- Would you care for drinks?
- はい、あしたは休みます。
- Yeah, I'm going to take tomorrow off.
- はい、でも難しそうだな。
- Yes, but it'll be difficult.
- すぐ出発してはいけない。
- You must not leave right now.
- 違法コピーはいけません。
- You really shouldn't use pirated software.
- はい、ページを削除します
- Yes, delete the page
- 死んだりしてはいけない。
- do not do as you intended;
- 「みんな用意はいいかな?
- `are you all ready?
- きみはいったいどうなる?
- What would become of you?
- と、青ひげはいいました。
- said he,
- replied Blue Beard.
- と、奥がたはいいました。
- said his wife;
- said his wife,
- 「だが、白銀はいない!
- ``But I don't see him.
- 彼らはいつもキスをした。
- They used to kiss.
- それはいつのことなの?」
- When was it?'
- あはお会いひはいえすね。
- I hope we'll 'eet again.
- 「子どもはいないのか?
- 'Ever had any children?
- 「君のあの規則はいいね」
- 'that's a good rule of yours.'
- 「ジキル博士はいません、
- 'You will not find Dr. Jekyll;
- 「黒犬はここにはいない」
- 'There is no Black Dog here,'
- 「おまえの馬はいい馬だ、
- 'you have a good horse;
- 風はいうことなしだった。
- The breeze served us admirably.
- わしはいやだぜ、みんな!
- Not me, mates!
- やつはいつもそうしてた」
- so he done ever.'
- あんたはいい人で正直だ。
- You're a good man and a true;
- 「何も遠慮はいりません。
- 'Make yourself perfectly at home,'
- 女の子の友達はいないし」
- You see we have no female companionship.'
- ウェンディはいいました。
- she said,
- Wendy said.
- 「手紙と写真はいかに?」
- 'And the papers?'
- と、参事官はいいました。
- muttered he to himself.
- said the Councillor;
- と、奥さまはいいました。
- screamed the lady of the house,
- と、神学生はいいました。
- said he groaning,
- こびとたちはいいました。
- The dwarfs said,
- すると王子はいいました。
- Then he said,
- 「これはいったい何だ?」
- 'What does this mean?'
- A: はい。7ドルです。
- A: Here you are. Seven dollars, please.
- 映画はいつ始まりますか。
- What time does the movie start?
- 空港バスはいくらですか。
- How much does the airport limousine cost?
- How much does the airport limousine cost?How much is the airport limousine?
- B: はい、止まります。
- B: Yes, it does.
- カクテルはいかがですか。
- Would you like a cocktail?
- B: はい、コートです。
- B: Here're your coats.
- 食事の時間はいつですか。
- What time are meals served?
- はい、それを履修します。
- OK, I'll take that.
- 時間旅行者はいなかった。
- The Time Traveller was not there.
- とアキレスはいいました。
- said Achilles.
- 「下男はいりませんか?」
- 'Would you like a servant, sir?'
- 「はい、明日の月曜に。」
- 'Yes, for tomorrow, Monday,'
- 「春はいつ来るのでせう」
- 'And when will Spring come?'
- 「春はいつ来るのだらう」
- 'When will Spring come?'
- はい(今回のみ)(_Y)
- _Yes, this time
- 愛またはいつくしみの感情
- a feeling of love or fondness
- 失望またはいらだちの表現
- an expression of disappointment or irritation
- 医者はいつもの巡回をした
- the doctor made his rounds
- 彼女はいつも傘を持ち歩く
- She always takes an umbrella
- 私はいつもお金を持ち歩く
- I always carry money
- 私たちはいつまでも友達だ
- we will always be friends
- 彼はいつも笑みをたたえる
- He always wears a smile
- 彼はいつも弱者に同情した
- his sympathies were always with the underdog
- 裁判所はいつ座りますか?
- When does the court of law sit?
- 人はいつも理想化していた
- Man has always idealized
- 進捗状況はいかがですか。
- How are things coming along?
- 話はいよいよ佳境に入った
- Now we come to the most interesting part of the story
- Now we've reached the most interesting part of the story
- 心はいつも結ばれている。
- Even distance cannot keep us apart.
- この線から出てはいけません
- Keep within the line.
- 英語を話せる人はいますか。
- Is there anyone who speaks English?
- そう思わずにはいられない。
- I can't help but think so.
- 関守に心ゆるしてはいかん。
- Do not trust the barrier keeper.
- 事態はいったんおさまった。
- The situation was once settled.
- 約束を裏切ってはいけない。
- Don't go back on your promise.
- 本を又貸ししてはいけない。
- Don't lend a borrowed book to another.
- 秘密を漏らしてはいけない。
- Don't let the cat out of the bag.
- 貧者を見下してはいけない。
- Don't look down on the poor.
- 本末を転倒してはいけない。
- Don't put the cart before the horse.
- 立ち上がってはいけません。
- Don't stand up.
- 彼はいつも7時に家をでる。
- He always leaves home at seven.
- 彼はいつも私に皮肉を言う。
- He always makes cynical remarks to me.
- 彼はいつも物知り顔で話す。
- He always talks as if he knows everything.
- 彼と私はいっしょに歩いた。
- He and I walked together.
- 彼はいつもより早く着いた。
- He arrived earlier than usual.
- 彼は仙台に住んではいない。
- He does not live in Sendai.
- 彼はいつもより早く起きた。
- He got up earlier than usual.
- 彼はジーンズをはいていた。
- He had jeans on.
- 彼はいつも音楽に専念した。
- He has always devoted himself to music.
- 彼はいわゆる自由主義者だ。
- He is a so called liberal.
- 彼はいつも学校に遅刻する。
- He is always late for school.
- 彼はいつも忙しくしている。
- He is always on the go.
- 彼はいつも金に困っている。
- He is always pressed for money.
- 彼はいつも時間通りに来る。
- He is always punctual.
- 彼はもはやここにはいない。
- He is no longer here.
- 彼はいわゆる正義の味方だ。
- He is what is called a champion of justice.
- 彼はいわゆる文化人である。
- He is what we call a man of culture.
- 彼はいわゆるたたき上げだ。
- He is what we call a self-made man.
- 彼はいわば歩く百科事典だ。
- He is, as it were so to speak, a walking encyclopedia.
- 彼はいわばロボット人間だ。
- He is, so to speak, a human robot.
- 彼はいつまでも泣き続けた。
- He kept on crying.
- 彼はいっさいを運に任せた。
- He left everything to chance.
- 翌日私に会うと彼はいった。
- He said he would see me the next day.
- 彼はいい奴のように見える。
- He seems to be a nice fellow.
- 彼はいらだちながら思った。
- He thought irritably.
- はい、お兄ちゃん、半分こ。
- Here, bro, halfsies.
- 彼の父はいつも帰宅が遅い。
- His father always comes home late.
- 彼の家はいろいろと便利だ。
- His house is full of convenience.
- 彼の考えはいつも実用的だ。
- His ideas are always practical.
- 例の仕事はいかがでしょう?
- How is that business progressing?
- 彼女はいつから病気ですか。
- How long has she been sick?
- 彼はいくつ欲しいのですか。
- How many does he want?
- 彼に頭を下げるのはいやだ。
- I don't want to bow down to him.
- 彼が部屋にはいるのを見た。
- I saw him enter the room.
- 母はいい母親ではなかった。
- I was not a good mother.
- 梅雨はいつ終わるのかしら。
- I wonder when the rainy season will end.
- 彼ほど頭のいい人はいない。
- Nobody is cleverer than he.
- 彼女はいつも6時に起きる。
- She always gets up at six.
- 彼女はいつでも約束を守る。
- She always keeps her word.
- 彼女はいつも低い声で話す。
- She always speaks in a low voice.
- 彼女は白い靴をはいていた。
- She had white shoes on.
- 彼女の平日はいつも忙しい。
- She is always busy weekdays.
- 彼女はいつも遅れずに来る。
- She is always punctual in coming.
- 彼女はいわゆる野球後家だ。
- She is what is called a baseball widow.
- 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
- She is what is called a learned fool.
- 彼女はいわゆる本の虫です。
- She is what we call a bookworm.
- 彼女はいわゆる才女である。
- She is what we call a talented woman.
- 彼女はいわゆる生き字引だ。
- She is, so to speak, a walking dictionary.
- 彼女はいなかに住んでいる。
- She lives in the country.
- 彼女は玄関のごみをはいた。
- She swept the dirt from the porch.
- 彼女はいつも気取っている。
- She's always putting on airs.
- 平和を望まない人はいない。
- There is no one but desires peace.
- 彼等はいわゆる暴走族です。
- They are what we call hot rodders.
- 彼はいつここに着いたのか。
- When did he arrive here?
- 彼はいつここに来ましたか。
- When did he come here?
- 彼はいつ忙しいでしょうか。
- When will he be busy?
- 彼女の結婚式はいつですか。
- When will her wedding be held?
- 鳥はいつも自分の巣に帰る。
- Birds always return to their nests.
- 私は誓って嘘はいいません。
- By God, I never tell a lie.
- 自己を過信してはいけない。
- Don't be overconfident.
- 他人を軽蔑してはいけない。
- Don't look down on others.
- 人をからかってはいけない。
- Don't make fun of other people.
- 道路で遊んではいけません。
- Don't play in the street.
- 時間を浪費してはいけない。
- Don't waste time.
- 今日はいつもの彼ではない。
- He is not himself today.
- 今朝は気分はいかがですか。
- How are you feeling this morning?
- 今日は気分はいかがですか。
- How are you feeling today?
- 新しい仕事はいかがですか。
- How do you like your new job?
- 手荷物はいくつ有りますか。
- How many pieces of baggage do you have?
- 所持金はいくらありますか。
- How much money do you have with you?
- 新しい職場はいかがですか。
- How's your new job?
- 私はいつも外食しています。
- I always eat out.
- 私はいつも六時に起きます。
- I always get up at six.
- 私はいろいろな布を買った。
- I bought many cloths.
- 退職して幸福とはいえない。
- I can't say I'm happy about retirement.
- 私には扶養家族はいません。
- I don't have any family to support.
- 今のところお金はいらない。
- I don't need money at present.
- 私はいつもより早く起きた。
- I got up earlier than usual.
- 私はいろいろ苦労してきた。
- I have seen various difficulties.
- 歯を磨かなくてはいけない。
- I have to brush my teeth.
- 私はいい考えを思い付いた。
- I thought of a good idea.
- 私はいつも通り手を洗った。
- I washed my hands as usual.
- 私はいつか外国へ行きたい。
- I'd like to go abroad someday.
- 暑くてここにはいられない。
- It is too hot to stay here.
- 君に会うのはいつも楽しい。
- It's always delightful to see you.
- 私の父はいわば学者ばかだ。
- My father is, so to speak, a learned fool.
- 私の家はいなかにあります。
- My home is in the country.
- 私の両親はいつも彼を頼る。
- My parents are always dependent on him.
- 女性を待たせてはいけない。
- Never keep a lady waiting.
- 誰も欠点のない人はいない。
- No one is free from faults.
- 犬の毛はいわばセーターだ。
- The dog's hair is, as it were, a sweater.
- 魚は海にはいくらでもいる。
- There are as good fish in the sea now as ever.
- 空にはいくつも星が見えた。
- There were several stars seen in the sky.
- 私はいちごを摘みに行った。
- We went picking strawberries.
- 食事はいく途中で食べよう。
- We'll eat on the way.
- 店の休みの日はいつですか。
- What's your day off?
- 電話はいつから使えますか。
- When can I use my telephone?
- 今度はいつ訪ねてくるのか。
- When will you next visit?
- 男と女を比べてはいけない。
- You must not compare a man with a woman.
- 酒に飲まれてはいけません。
- You must not get drowned in your sake.
- 主題を見失ってはいけない。
- You must not lose sight of your main object.
- 君は嘘をついてはいけない。
- You must not tell a lie.
- 出席しなくてはいけないよ。
- You ought not to miss it.
- 公私を混同してはいけない。
- You should not confuse business with personal affairs.
- 親をあてにしてはいけない。
- You should not depend on your parents.
- 君はいい助言をしてくれた。
- You've given me good advice.
- 君の夢はいつか実現するさ。
- Your dream will come true some day.
- ボブは演劇部にはいります。
- Bob is in the drama club.
- 10引く6はいくつですか。
- Can you subtract six from ten?
- 学校に遅れてはいけません。
- Don't be late for school.
- つけで買ってはいけません。
- Don't buy on credit.
- 英語をやめてはいけません。
- Don't give up English.
- ドアを閉めてはいけません。
- Don't open the door.
- ドアを開けてはいけません。
- Don't open the door.
- その犬を放してはいけない。
- Don't set the dogs loose.
- テレビを見てはいけません。
- Don't watch TV.
- ジョージはいい少年らしい。
- George seems a good boy.
- あの店はいってみましたか。
- Have you tried that store?
- あの映画はいかがでしたか。
- How did you like that movie?
- それの高さはいくらですか。
- How high is it?
- りんごはいくつ入っている?
- How many apples?
- そのツアーはいくらですか。
- How much is the tour?
- このカメラはいくらですか。
- How much is this camera?
- このラジオはいくらですか。
- How much is this radio?
- この腕時計はいくらですか。
- How much is this watch?
- その眼鏡はいくらだったの。
- How much were the glasses?
- そちらの天気はいいですか。
- How's the weather there?
- サンドイッチはいりません。
- I do not want any sandwiches.
- それはいい考えだとおもう。
- I think it's a good idea.
- それはいわば生死の問題だ。
- It is, as it were, a life and death problem.
- ほら!あの娘はいけそうだ。
- Look! She looks easy.
- はい、何かご用でしょうか。
- May I help you?
- うそを言ってはいけないよ。
- Never tell lies.
- はい、外出しませんでした。
- No, I didn't go out.
- ここでは遠慮はいりません。
- Please make yourself at home here.
- スリッパをはいてください。
- Please put on your slippers.
- イチゴはいまがしゅんです。
- Strawberries are in season at the moment.
- いちごはいまがシーズンだ。
- Strawberries are in season now.
- この川で泳いではいけない。
- Swimming is not allowed in this river.
- あの婦人はいつまでも若い。
- That woman stays young.
- その家はいま建築中である。
- The house is being built now.
- 雨はいっそう激しくなった。
- The rain fell even harder.
- その傷はいまだに治らない。
- The wound has not healed yet.
- かれらが家にはいって来た。
- They came into the house.
- この魚はいやな臭いがする。
- This fish has a bad smell.
- ここはいい飲み屋のようだ。
- This looks like a nice watering hole.
- このなしはいい香りがする。
- This pear smells nice.
- 我々はいっせいに出発した。
- We started all at once.
- このペンはいくらしますか。
- What does this pen cost?
- これの値段はいくらですか。
- What is the price for this?
- バスの運賃はいくらですか。
- What's the bus fare?
- あなたはいつ忙しいですか。
- When are you busy?
- 雨はいつ降り始めましたか。
- When did it begin to rain?
- あなたはいつ勉強しますか。
- When do you study?
- ショーはいつ始まりますか。
- When will the show begin?
- あなたはいつ帰宅しますか。
- When will you be back?
- 一番暑い季節はいつですか。
- Which is the hottest of all the seasons?
- ケーキのお代わりはいかが?
- Would you like some more cake?
- お飲み物はいかがでしょう?
- Would you like something to drink?
- 何か飲み物はいかがですか。
- Would you like something to drink?
- はい、帰ってくるでしょう。
- Yes, she'll probably come home.
- はいそれが正しい答えです。
- Yes, that's the right answer.
- ここでは泳いではいけない。
- You cannot swim here.
- 学校に遅刻してはいけない。
- You must not be late for school.
- 希望を捨ててはいけないよ。
- You must not give up hope.
- あなたは遊んではいけない。
- You must not play.
- 規則に違反してはいけない。
- You must not violate the regulations.
- そこへ行ってはいけません。
- You should not go there.
- はい、利用者名を変更します
- Yes, rename the user
- 選択できるお友達はいません
- No buddies to choose from
- 「そうはいかないだろうな。
- 'She will not be able to.
- ――えー、おれはいやだよ!
- --Nay, I shan't!
- 「いつもはいるんですか?」
- `Is there generally?'
- ――む、これはいったい?」
- what is that?''
- 「その会見はいつでした?」
- ``When was this interview?''
- 長く待つのはいやだからね」
- Don't be gone long.'
- 「かんじきをはいていたのよ
- 'He was wearing snowshoes
- 子どもはいなかったのか?」
- Did you ever have any children?'
- 「中だ、中にはいるんだ!」
- 'In, in, in!'
- 「そこまではいいでしょう。
- 'So far so good.
- 「おまえはいい子だ、ジム」
- 'You're a good lad, Jim,'
- それから泉につばをはいた。
- Then he spat into the spring.
- さぁ、坊や、準備はいいか。
- And now, boy, you stand by.
- けれどもここにかれはいる。
- But here he was.
- 姦淫をしてはいけません。
- You must not commit adultery.
- 盗みをしてはいけません。
- You must not steal.
- と、ひいさまはいいました。
- said the little mermaid.
- と、海の魔女はいいました。
- said the witch.
- と愚かないなか者はいった。
- said the foolish clown,
- 「準備はいいか、みんな?」
- 'Are you ready, boys?'
- 「はい、はい、それはな。」
- 'Oh yes, I've read something, to be sure,'
- とこびとたちはいいました。
- said the dwarfs.
- とおばあさんはいいました。
- said the old woman,
- すると王子さまはいました。
- Then he said to the dwarfs,
- はい、いいです。あなたは。
- Fine, thank you. How about you?
- B: はい。10ドルです。
- B: O.K. Here's 10 dollars.
- B: はい、お願いします。
- B: Yes, please.
- B: Yes, I'll take that.
- B: はい、勘定書きです。
- B: Here you go.
- はい、すべてけっこうです。
- Yes, everything's fine.
- バスの料金はいくらですか。
- How much is the bus fare?
- B: 料金はいくらですか。
- B: How much is the fare?
- A: 料金はいくらですか。
- A: What's the fare, please?
- A: What's the fare?
- A: How much do I owe you?
- 半日ツアーはいくらですか。
- How much is a half-day tour?
- A: それはいくらですか。
- A: How much is it?
- B: これはいかがですか。
- B: How about this?
- B: はい、分かりました。
- B: I see.
- B: All right.
- インパルスはいかがですか。
- How about an Impulse?
- ツアーの日付はいつですか。
- What is the date of your tour?
- B: はい、わかりました。
- B: All right.
- B: はい、橋本様ですね。
- B: Yes, you're Mr. Hashimoto?
- A: はい、お願いします。
- A: Yes, please.
- A: はい、けっこうです。
- A: Yes, that would be fine.
- B: はい、山中様ですね。
- B: Oh, yes, Ms. Yamanaka?
- はい、会合を始めましょう。
- OK, let's get this meeting started.
- A: はい、承知しました。
- A: All right.
- A: OK.
- はい、私が預かりましょう。
- Sure, I'll take them.
- と、もみの木はいいました。
- said the Tree.
- said he.
- 「私はいつも哀れなもの。」
- 'Always am I wretched,'
- しかしパリスはいなかった。
- but she found him not;
- 老王は死んではいなかった。
- The old rajah was not dead,
- そのことはいい変化だった。
- It was a favorable change,
- 「私には友達はいません。」
- 'I have no friends, madam.'
- 「その春はいつ来るだらう」
- 'But when will spring come?'
- はい(次回以降も)(_A)
- Yes, _always
- 昼食の料金はいくらですか?
- How much do you charge for lunch?
- 液体で容器はいっぱいになる
- The liquid fills the container
- ジムはいつも割り込みます!
- Jim always cuts in!
- 彼女はいすに深々と腰掛けた
- She subsided into the chair
- 私はいつでもあなたを助ける
- I will always be there to help you
- 彼はいかなる悪事も否定した
- he denied any wrongdoing
- 私はそのテーブルはいらない
- I wouldn't give that table houseroom
- そのスープはいい匂いがする
- The soup smells good
- 私はいらいらして立ち去った
- I got annoyed and just walked off
- 神はいにしえよりわが王なり
- Gott ist mein König, BWV 71
- 祖国よ、汝はいと星霜重ねり
- Nunarput utoqqarsuanngoravit
- お世辞にもうまいとはいえない
- With the best will in the world, you can't say that it's good
- 越えてはいけない限度を設ける
- draw the [a] line
- いつも食べずにはいられない人
- foodaholic
- 在庫品があってすぐ手にはいる
- off the shelf
- これにはいくつかの説がある。
- For this, there are various theories.
- 山廃仕込み(やまはいじこみ)
- Yamahai jikomi (preparation using yamahai moto)
- 小普請支配(こぶしんしはい)
- Kobushin shihai:
- 女性が声を掛けてはいけない。
- Women are not allowed.
- 「奢侈を許してはいけない。」
- Do not allow them luxury.'
- 拍手にはいくつか種類がある。
- There are several types of hakushu.
- 彼女はいい考えを思いついた。
- A good idea struck her.
- 彼の言葉を信じてはいけない。
- Don't believe what he says.
- 彼のことを笑ってはいけない。
- Don't laugh at him.
- 彼女をからかってはいけない。
- Don't make sport of her.
- 夜更かしをしてはいけません。
- Don't sit up late.
- 彼はいつも七時に家を出ます。
- He always leaves home at seven.
- 彼はいつも私を姉と間違える。
- He always mistakes me for my sister.
- 彼はいつもよいプレーをする。
- He always plays well.
- 彼はいつも彼女の味方をする。
- He always takes sides with her.
- 彼はいつも彼女の見方をする。
- He always takes sides with her.
- 彼はいつも我を通そうとする。
- He always tries to have his own way.
- 彼はいつも人の足元をすくう。
- He always tries to trip people up.
- 彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
- He always works with all his might.
- 彼はいつもより遅く帰宅した。
- He came home later than usual.
- 彼はいつもの通り遅れてきた。
- He came late as usual.
- 彼はいくらでもお金を出せる。
- He can come up with any amount of money.
- 彼はいくらかの情報を集めた。
- He collected bits of information.
- 彼はいくつかの情報を集めた。
- He collected various information.
- 彼はいやいやその仕事をした。
- He did the work against his will.
- 彼はいくつかの点で私と違う。
- He differs from me in some ways.
- 彼はいい給料をもらっている。
- He earns a good salary.
- 彼はいわば日本のエジソンだ。
- He is a Japanese Edison, as it were.
- 彼はいつも名声を追っている。
- He is always going after fame.
- 彼はいつも借金で困っている。
- He is always harassed with debts.
- 彼はいつもそわそわしている。
- He is always in a fidget.
- 彼はいつも女の子を贔屓する。
- He is always partial to the company of girls.
- 彼はいつも快楽を追っている。
- He is always seeking pleasure.
- 彼はいつもお金に困っている。
- He is always short of money.
- 彼の大風呂敷はいつものこと。
- He is always talking big.
- 彼はいつも私といっしょです。
- He is always with me.
- 彼はいすの背にもたれている。
- He is leaning on the back of the chair.
- 彼はいつも約束の時間を守る。
- He is punctual in keeping appointments.
- 彼はいわゆる歩く百科事典だ。
- He is what is called a walking encyclopedia.
- 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。
- He is what you call a fine gentleman.
- 彼はいわば、大きな赤ん坊だ。
- He is, as it were, a grown-up baby.
- 彼はいわば成人した赤ん坊だ。
- He is, as it were, a grown-up baby.
- 彼はいわば、彼女の召使いだ。
- He is, so to speak, her servant.
- 彼は風呂にはいるのをやめた。
- He refrained from taking a bath.
- 彼はいつもの癖で頭をかいた。
- He scratched his head out of habit.
- 彼はいすの後ろにたちました。
- He stood behind the chair.
- 彼はいつも約束を守っていた。
- He was always as good as his word.
- 彼はいい先生になるでしょう。
- He will be a good teacher.
- 彼は赤いズボンをはいていた。
- He wore red pants.
- 彼はいつもより熱心に働いた。
- He worked harder than ever.
- 彼はいつも漫画を読んでいる。
- He's always reading comics.
- 彼のふるまいはいつも立派だ。
- His behavior is always honorable.
- 彼の英語はいい線いってるよ。
- His English is coming along pretty well.
- 彼のジョークはいつも退屈だ。
- His jokes are always flat.
- 彼の話はいつ聞いても楽しい。
- His talk is always pleasant to listen to.
- 嵐はいつまで続くのだろうか。
- How long will the storm last?
- 毎月のガス代はいくらですか。
- How much is your monthly gas bill?
- 飛行機の旅はいかがでしたか。
- How was your flight?
- 僕はいつも写真写りがわるい。
- I always photograph badly.
- 彼女を笑わずにはいられない。
- I can't help laughing at her.
- 僕はいつも10時に床につく。
- I go to bed at ten as a rule.
- 僕はいい考えを思いついたよ。
- I hit on a good idea.
- 彼女が部屋にはいるのを見た。
- I saw her enter the room.
- 本当は、彼はいいやつなんだ。
- In fact, he is a nice fellow.
- 誰か英語を話す人はいますか。
- Is there an English speaker here?
- 夫はいつもベッドで本を読む。
- My husband is always reading in bed.
- 彼と張り合えるものはいない。
- No one can cope with him.
- 彼女ほど傲慢な女性はいない。
- No woman is as arrogant as she is.
- どっこい。そうはいかないよ。
- No, no! That's not right.
- 彼らはいま三人の子供がいる。
- Now they have three children.
- 反抗はいつの世でも金になる。
- Rebellion it always sells at a profit.
- 彼女はいつも私に素っ気ない。
- She always gives me the cold shoulder.
- 彼女はいつも彼の邪魔をする。
- She always interferes with him.
- 彼女はいつも幸せそうだった。
- She always looked happy.
- 彼女はいつも人の悪口を言う。
- She always speaks ill of others.
- 彼女はいつも英語で話します。
- She always speaks in English.
- 彼女はいんちきな行為をした。
- She committed false acts.
- 彼女には友だちが少しはいる。
- She has a few friends.
- 彼女はいい暮らしをしている。
- She makes a good living.
- 彼女はいい計画を思いついた。
- She thought of a good plan.
- 彼女はいつも歩いて通学する。
- She usually walks to school.
- 彼女はパンプスをはいていた。
- She was shod in pumps.
- 彼女はいつか結婚するだろう。
- She will probably marry one day.
- 彼女はいつも僕にそっけない。
- She's always short with me.
- 彼の死因はいまだに謎である。
- The cause of his death still remains a mystery.
- 彼女をほめない男性はいない。
- There is no man but admires her.
- 平和を望まないものはいない。
- There is no man but desires peace.
- 彼らはいっせいに旗を振った。
- They waved flags all together.
- 彼はいつ帰ってきたのですか。
- When did he get back?
- 彼女はいつ結婚したのですか。
- When did she get married?
- 彼はいつ家に帰れるのですか。
- When will he go home?
- 彼と接触を保ってはいけない。
- You must not keep in touch with him.
- 彼を怒鳴りつけてはいけない。
- You must not shout at him.
- 彼をからかってはいけません。
- You should not make fun of him.
- 紹介者はいらっしゃいますか。
- Did anybody recommend us to you?
- 事件が起きたとき君はいたか。
- Did you happen to be present when the accident happened?
- 窓から外を見てはいけません。
- Do not look out the window.
- 日本語を話せる人はいますか。
- Does someone here speak Japanese?
- 自分自身を恥じてはいけない。
- Don't be ashamed of yourself.
- 動物を虐待してはいけないよ。
- Don't be cruel to animals.
- 人の好意に甘えてはいけない。
- Don't depend on others' kindness.
- 誰も部屋に入れてはいけない。
- Don't let anyone enter the room.
- 私の手を離してはいけません。
- Don't let go of my hand.
- 他人をからかってはいけない。
- Don't make fun of others.
- 生命を軽んじてはいけません。
- Don't make light of life.
- 公園で野球をしてはいけない。
- Don't play baseball in the park.
- 自分を安売りしてはいけない。
- Don't sell yourself short.
- 床の上には座ってはいけない。
- Don't sit on the floor.
- 日本語で話してはいけません。
- Don't speak in Japanese.
- 犬に石を投げてはいけません。
- Don't throw a stone at the dog.
- 今日のご気分はいかがですか。
- How are you feeling today?
- 最近はいかがお過ごしですか。
- How are you getting along these days?
- 今日はご気分はいかがですか。
- How do you feel today?
- 新しいクラスはいかがですか。
- How do you like your new class?
- 新聞はいくつとっていますか。
- How many papers do you take?
- 私はいやいやその仕事をした。
- I did the work against my will.
- 私はもう彼を愛してはいない。
- I do not love him any longer.
- 私はいつも6時に起床します。
- I usually get up at six.
- 私はいつもは5時に帰宅する。
- I usually go home at five.
- 私はいつも7時に夕食をとる。
- I usually have dinner at seven.
- 私はいくらかのお金がほしい。
- I want some money.
- 私はいつも英語が得意でした。
- I was always good at English.
- 私はいつも数学が得意でした。
- I was always good at math.
- 私はいつもより少し早く寝た。
- I went to bed a little earlier than usual.
- 私はいつもより少し遅く寝た。
- I went to bed a little later than usual.
- 兄はいつか帰ってくるかしら。
- I wonder if my brother will ever come back.
- 親切はいつまでも忘れません。
- I'll always remember your kindness.
- 私はいつも家族を誇りに思う。
- I'm always proud of my family.
- 君さえオッケーなら僕はいい。
- I'm quite all right if you have no objection to it.
- 誰も恥を感じるものはいない。
- It's not something anyone would be ashamed of.
- 最後のつめにはいるときです。
- It's time to move in for the kill.
- 日本はいろんな原料に乏しい。
- Japan is lacking in raw materials.
- 上司はいらいらしてきました。
- My boss is starting to get edgy.
- 弟はいつも私より早く起きる。
- My brother always gets up earlier than I.
- 祖父はいつもこの椅子に座る。
- My grandfather always sits in this chair.
- 私の母はいつも朝早く起きる。
- My mother always gets up early in the morning.
- 私の意見はいくぶん保守的だ。
- My opinion is somewhat conservative.
- 私の妹はいま勉強してません。
- My sister isn't studying now.
- 誰も戦争を好むものはいない。
- No one loves war.
- 人は友を裏切ってはいけない。
- One shouldn't betray one's friends.
- 私たちの先生はいつも冷静だ。
- Our teacher is always cool.
- 女性でも計算の速い人はいる。
- Some women are quick at figures.
- 生活費はいつも上がっている。
- The cost of living is going up continuously.
- 客の言うことはいつも正しい。
- The customer is always right.
- 政治の形態にはいくつかある。
- There are several forms of government.
- 自分を愛さないものはいない。
- There is no man but loves himself.
- 信号機はいつも作動している。
- Traffic lights work all the time.
- 私たちはいつも彼を軽蔑した。
- We always looked down on him.
- 私たちはいつも英語で話した。
- We usually talked in English.
- 私たちはいつまでも一緒です。
- We will be together forever.
- 君が欲しいのはいったい何だ。
- What is it that you want?
- 君はいつも何時ごろに寝るの?
- What time do you usually got to bed?
- 君の言うことはいつも正しい。
- What you say is usually true.
- 今年はいつ休暇を取りますか。
- When are you going on holiday this year?
- 生命はいつ誕生したのですか。
- When did life come into being?
- 結婚式はいつ行われましたか。
- When did the wedding take place?
- 君はいつ日本に来たのですか。
- When did you come to Japan?
- 初めて日本に来たのはいつか。
- When did you first come over to Japan?
- 上映はいつから始まりますか。
- When does the show start?
- 世界はいつ終わるのだろうか。
- When will the world come to an end?
- 君はいつ当地を出発しますか。
- When will you leave here?
- 君の宿題はいつ終わりますか。
- When will your assignment be completed?
- 紅茶またはコーヒーはいかが?
- Would you like some tea or some coffee?
- 君はいつも不平を言っている。
- You are always complaining.
- 君はいつもテレビを見ている。
- You are always watching TV.
- 今日はいつもの君らしくない。
- You aren't yourself today.
- 君は学校を休んではいけない。
- You must not absent yourself from school.
- 現実から逃げてはいけないよ。
- You must not get away from reality.
- 仕事中は喫煙してはいけない。
- You must not smoke while working.
- 他人を当てにしてはいけない。
- You should not rely on others.
- 人の陰口を言ってはいけない。
- You should not speak ill of others behind their backs.
- 頭痛を軽くみてはいけません。
- You shouldn't make light of a headache.
- 君はいつか真相を知るだろう。
- You will know the truth some day.
- 君はいつも僕を批判している。
- You're always criticizing me!
- 「彼女は若いですか」「はい」
- 'Is she young?' 'Yes, she is.'
- それはいったい本当だろうか。
- Can it be true?
- ご予約はいただいていますか。
- Do you have a reservation?
- 僕の質問を避けてはいけない。
- Don't avoid my question.
- 間違いを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes.
- そんなに急いではいけません。
- Don't be in such a hurry.
- 何事もやりすぎてはいけない。
- Don't carry anything to excess.
- あんな男にまけてはいけない。
- Don't go down before such a man.
- その箱をのぞいてはいけない。
- Don't look into the box.
- そんなに騒いではいけません。
- Don't make so much noise.
- あまり人に頼ってはいけない。
- Don't rely too much on others.
- あまり人を頼ってはいけない。
- Don't rely too much on others.
- その川で泳いではいけません。
- Don't swim in the river.
- もしもし、会計士はいますか。
- Hello, is the accountant there, please?
- この赤い帽子はいかがですか。
- How about this red hat?
- パーティーはいかがでしたか。
- How did you like the party?
- お宅の皆さんはいかがですか。
- How is it going with your family?
- カメラはいくつお持ちですか。
- How many cameras do you have?
- お荷物はいくつございますか。
- How many pieces of baggage do you have?
- このハンカチはいくらですか。
- How much is this handkerchief?
- このラケットはいくらですか。
- How much is this racket?
- このソファーはいくらですか。
- How much is this sofa?
- このTシャツはいくらですか。
- How much is this T-shirt?
- このネクタイはいくらですか。
- How much is this tie?
- お金はいくら持っていますか。
- How much money do you have with you?
- そちらの天気はいかがですか。
- How's the weather there?
- それを笑わずにはいられない。
- I cannot help laugh at it.
- ほかの種類の飲み物はいやだ。
- I don't like other kinds of drinks.
- ジムの父はいつも帰宅が遅い。
- Jim's father always comes home late.
- 運良く彼はいい席を見つけた。
- Luckily, he found a good seat.
- 英語で彼にかなう者はいない。
- No one can match him in English.
- これより大きい犬はいません。
- No other dog is bigger than this.
- いいとも、それはいい考えだ。
- Sure. That's a good idea.
- お風呂にはいるとくつろぐね。
- Taking a bath makes me relax.
- あのチームはいつも最下位だ。
- That team is always in the cellar.
- それを私はいいたかったんだ。
- That's just what I was going to say.
- そのバターはいい匂いがする。
- The butter smells good.
- その犬はいつも私にほえつく。
- The dog always barks at me.
- 家中どこでも自由にはいれた。
- The dog had the liberty of the entire house.
- その意見はいかにも彼らしい。
- The idea is typical of him.
- その液はいやな臭いを発した。
- The liquor gave off a sickly odor.
- その列車はいつも時刻通りだ。
- The train is always on time.
- このユリはいいにおいがする。
- These lilies smell lovely.
- この野の花はいい匂いがする。
- These wild flowers give off a nice smell.
- このビフテキはいいにおいだ。
- This beefsteak smells good.
- それはいったい何なんだろう。
- What ever can that be?
- トニー君はいつ勉強しますか。
- When does Tony study?
- 学校はいつ休暇になりますか。
- When does your school break up?
- あなたの誕生日はいつですか。
- When is your birthday?
- 彼女はいつ生まれたのですか。
- When was she born?
- あなたはいつ生まれましたか。
- When were you born?
- お父さんはいつ帰ってくるの。
- When will Father be back?
- そのコンサートはいつですか。
- When will the concert be held?
- もう少しいてはいかがですか。
- Why don't you stay a little while?
- はい、社長さんと話しました。
- Yes, I spoke with the company president.
- はい、すでに始まっています。
- Yes, it has already started.
- この海岸で泳いではいけない。
- You aren't allowed to swim at this beach.
- トランプで賭けてはいけない。
- You must not gamble at cards.
- ベッドで寝ていてはいけない。
- You must not stay in bed.
- ここで駐車してはいけません。
- You mustn't park here.
- とりわけ空腹に酒はいけない。
- You should especially not drink on an empty stomach.
- また酒にふけってはいけない。
- You should not take to drinking again.
- あの男を信用してはいけない。
- You shouldn't trust the man.
- そのようなユーザーはいません
- No such user.
- 学校の勉強にはいらいらした。
- I chafed against the work of school.
- ここにはいくつか教訓がある。
- there are several important lessons here.
- と、おばあさんはいいました。
- said the old woman,
- しばらくして彼はいい出した。
- said he at last.
- ホームズはいと満足げだった。
- I could see that Holmes was extremely pleased,
- 姉はいつも約束を守る人です。
- and I knew that she was always as good as her word.
- 「はい、ポケットが見えます」
- 'Yes, I see pockets,'
- 「監獄はいくらもありますよ」
- `Plenty of prisons,'
- 寒さはいよいよ厳しくなった。
- The cold became intense.
- 海の向こうよりものはいいな。
- better stuff than we get across the water.
- 「いや御心配はいらない、――
- 'You need not be uneasy.
- 彼女はいたずらっぽく言った、
- she said archly,
- 「まったくありません、はい」
- 'There is nothing at all, sir.'
- 「はい、お乗せできますとも」
- 'Yes, I can.'
- 彼等はいずれ僕の帰還を信じ、
- Sooner or later they believed that I should come back to my rooms.
- 先を急いではいませんでした。
- He was in no hurry,
- 「しかし遅れてはいけない、」
- 'But we mustn't be late,'
- 「都合のいい日はいつです?」
- 'What day would suit you?'
- 巻きこまれるわけにはいかん」
- I can't get mixed up in it,'
- 彼をこらしめてはいけません。
- Don't punish him.
- 「適切とはいえない言葉だな」
- 'that is not fitting language.'
- 「リバシー先生はいますか?」
- 'Is Dr. Livesey in?'
- と、おばあさまはいいました。
- said the grandmother,
- said the grandmother;
- とおかあさんはいのりました。
- prayed the mother.
- ハーミア、それはいじわるよ。
- Hermia, it is not friendly in you,
- 「オズはいい人なんですか?」
- 'Is he a good man?'
- 「歩かなくてはいけないわね。
- 'You must walk.
- 「マイケル、準備はいいか?」
- 'Are you ready, Michael?'
- 単純な男の子達はいいました。
- cried the simple boys.
- はいって来てこういいました。
- He walked in.
- 「すばらしい物はいらんかね。
- pretty things to sell,
- A: ケーキはいかがですか。
- A: How about some cake?
- B: はい。 いくらですか。
- B: Sure. How much?
- サウナはいつ使用できますか。
- When can I use the sauna?
- はい、ありがとうございます。
- Yes, thank you.
- B: それはいい考えですね。
- B: That's a good idea.
- はい、すべてすばらしいです。
- Yes, everything's great.
- A: 入場料はいくらですか。
- A: How much is the admission?
- B: はい、ここにあります。
- B: Yes, right here.
- 飲物か食べ物はいかがですか。
- Do you want a drink or something to eat?
- はい、タオルをお渡しします。
- Here, I'll give you a towel.
- はい、けっこうだと思います。
- Yes, that looks all right.
- A: はい、存じております。
- A: Yes, I know.
- と、おやねずみはいいました。
- asked the Rats.
- 九時半に、ユタ州にはいった。
- and half-past nine when it penetrated Utah,
- はい、税額表をリセットします
- Yes, reset the Tax Tables
- 不快にするまたはいら立たせる
- exasperate or irritate
- そこに一人で座ってはいけない
- don't just sit there on your tod
- 彼らはいっしょに昼食を食べた
- they had lunch at one
- 子供たちは、上手に靴をはいた
- the children were well shoed
- 火事に近よりすぎてはいけない
- don't get too close to the fire
- 彼の馬はいつも手入れをされた
- his horse was always groomed
- はい、子供はいっしょに言った
- `yes,' the children chorused
- 私はいつまでもあなたを愛する
- I will always love you
- 常道からはずれてはいなかった
- did not stray from the beaten path
- 彼女はいわばここに住んでいる
- she lives here, as it were
- 彼の兄弟はいつも彼を邪魔した
- His brother blocked him at every turn
- 彼女はいすにまたがって座った
- she sat astride the chair
- 詐称者の仮面をはいでください
- unmask the imposter
- これらの大臣はいつも演説する
- These ministers speechify on every occasion
- 長ぐつをはいたネコ (映画)
- Puss in Boots (2011 film)
- あなたといる時はいつも幸せ。
- You always make me happy.
- ジャングルはいつもハレのちグゥ
- Hare+Guu
- Haré+Guu
- 柳の下にいつもどじょうはいない
- Good luck often does not repeat itself.
- 進んで難局に当たるものはいない
- Who will bell the cat?
- ~のことはいろいろと聞いている
- hear a lot about someone
- hear so much about someone
- Xにはいろいろ意見が有ります。
- There many opinions on X.
- 一切、手を使ってはいけません。
- You should never use your hands.
- まだ気を抜くわけにはいかない。
- I can't lose my concentration yet.
- 彼がXにはいつも苦労していた。
- He has always had problems with X.
- 入ってはいけない時に山里に入る
- One enters into mountain villages when one is not allowed.
- (著書『はい、出前落語です』)
- (He has written 'Hai, Demae Rakugo Desu' [This is Rakugo Delivery].)
- 名の読みはいずれも「やすこ」。
- The pronunciation of her name was 'Yasuko.'
- (のちに再収監された者はいる)
- (Some prisoners were imprisoned again later.)
- 義経の評価はいっそう高まった。
- Yoshitsune's popularity skyrocketed.
- 二人の間に成長した子はいない。
- Nariko and Yoshimitsu had no child who grew up.
- 彼女はいつもそこに行きますか。
- Does she always go there?
- 乱暴な言葉を使ってはいけない。
- Don't be rough in speech.
- 彼を犯罪者と呼んではいけない。
- Don't call him the criminal.
- 年よりをからかってはいけない。
- Don't make fun of old people.
- 彼に答えを教えてはいけません。
- Don't tell him the answer.
- 彼はいつも他の人をばかにする。
- He always makes a fool of others.
- 彼はいつも妻と口げんかをする。
- He always quarrels with his wife.
- 彼はいつも同じこと言ってるよ。
- He always says the same thing.
- 彼はいつもメモを見ながら話す。
- He always speaks from notes.
- 彼はいつもメモをつけています。
- He always takes notes.
- 彼はいつでも私を子供扱いする。
- He always treats me like a child.
- 彼は目を輝かせてはいってきた。
- He came in with his eyes shining.
- 彼は会合にはいかないと決めた。
- He decided not to go to the meeting.
- 彼はいままでずっとここにいた。
- He has been here till now.
- 彼はいろんな知識を持っている。
- He has various knowledge.
- 彼はいつだって私の悩みの種だ。
- He is a constant torment to me.
- 彼はいつも月曜日には家にいる。
- He is always at home on Mondays.
- 彼はいつも空想にふけっている。
- He is always day-dreaming.
- 彼はいつもあらさがししている。
- He is always finding fault.
- 彼はいつも私をばかにしている。
- He is always making a fool of me.
- 彼はいつも彼女に小声で話した。
- He is always speaking to her in whisper.
- 彼はいつも友人に対して忠実だ。
- He is always true to his friends.
- 彼はいつも喜んで他人を手伝う。
- He is always willing to help others.
- 彼はいつもと代わらず健康です。
- He is as healthy as ever.
- 彼は、今日はいやに礼儀正しい。
- He is being very polite today.
- 彼はいつもぶつぶつ言っている。
- He is constantly complaining.
- 彼はいくつもの大発見で有名だ。
- He is eminent for his great discoveries.
- 彼はいとことうまくいっている。
- He is getting on with his cousin.
- 彼はいわゆるたたき上げの人だ。
- He is what is called a self-made man.
- 彼はいわゆる音楽的天才である。
- He is what we call a musical genius.
- 彼はいわばスタープレーヤーだ。
- He is, so to speak, a star player.
- 彼はここにはいないんでしょう?
- He isn't here, is he?
- 彼はあんまり紳士とはいえない。
- He isn't quite a gentleman.
- 彼はいなかの屋敷に住んでいる。
- He lives on his country estate.
- 彼はいかれちまったに違いない。
- He must have lost his marbles.
- 彼は清潔なズボンをはいていた。
- He put on clean trousers.
- 彼はいすにどっかと座りこんだ。
- He settled himself in a chair.
- 彼はいつも午後6時に帰宅する。
- He usually gets home at six o'clock in the afternoon.
- 彼が建物にはいるのが見られた。
- He was seen to enter the building.
- 彼はいい選手にならないだろう。
- He won't be a good player.
- 彼は日曜日にはいつも家にいる。
- He's always at home on Sundays.
- 彼はいつも現金が不足している。
- He's always running short of cash.
- 彼女の話し方にはいらいらする。
- Her way of speaking irritates us.
- 彼の兄の方はいっそう背が高い。
- His brother is still taller.
- 彼の家が先週泥棒にはいられた。
- His house was broken into by burglars last week.
- 彼の意見はいつも役に立たない。
- His opinion is always of no use.
- 彼の部屋はいつもだらしがない。
- His room is always a tip.
- 彼をからかわずにはいられない。
- I can't help making fun of him.
- 負け犬になるわけにはいかない。
- I can't stand getting beaten.
- 僕は笑わずにはいられなかった。
- I could hardly keep from laughing.
- 他の惑星に知的生命体はいるか?
- Is there intelligent life on other planets?
- 彼の庭はいつも様々な花が咲く。
- Many kinds of flowers always come out in his garden.
- 母はいつも家で着物を着ている。
- My mother always wears a kimono at home.
- 力で彼に匹敵するものはいない。
- Nobody equals him in strength.
- 彼女はいつもからの邪魔をする。
- She always interferes with him.
- 彼女はいつも幸せそうに見える。
- She always looks happy.
- 彼女はいつも私に微笑みかける。
- She always smiles at me.
- 彼女はいつも自分の信念を守る。
- She always stands up for her convictions.
- 彼女はいつも私を助けてくれた。
- She always stood by me.
- 彼女はいつも歩いて学校に行く。
- She always walks to school.
- 彼女はいつも軽い足どりで歩く。
- She always walks with a light step.
- 彼女はいつも目立つ服装をする。
- She always wears striking clothes.
- 彼女はいつものように遅刻した。
- She arrived late as usual.
- 彼女はいつも絹の服を着ている。
- She is always clothed in silk.
- 彼女はいつも不平を言っている。
- She is always complaining of one thing or another.
- 彼女はいつも黒い服を着ている。
- She is always dressed in black.
- 彼女はいつもだれにも親切です。
- She is always kind to everyone.
- 彼女はいつもにこにこしている。
- She is always smiling.
- 彼女はいつも手紙を書いている。
- She is constantly writing letters.
- 彼女が出す指示はいつも正確だ。
- She is exact in all the instructions she gives.
- 彼女はいわば歩くスピーカーだ。
- She is, as it were, a walking speaker.
- 彼女はいがくを専攻しています。
- She majors in medicine.
- 彼女はいい解決策を思いついた。
- She thought of a good solution.
- 彼女はいい奥さんになるだろう。
- She will make a good wife.
- 博物館には生きた動物はいない。
- There are no live animals in the museum.
- 彼らはいつも武器を持っていた。
- They always bore arms with them.
- 彼らはいつも変装を見抜かれる。
- They are always penetrated their disguise.
- 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
- They are the so-called victims of war.
- 彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
- They are, as it were, victims of the war.
- 彼らは私にそうはいわなかった。
- They didn't tell me so.
- 郵便料金はいくらになりますか。
- What will the postage be?
- 僕らはいつ食事ができるのかな。
- When can we eat?
- 彼はいつ成年に達したのですか。
- When did he come of age?
- 彼はいつ病気になったのですか。
- When did he fall ill?
- 彼はいつ京都についたのですか。
- When did he get to Kyoto?
- 彼はいつ大阪に戻ったのですか。
- When did he return from Osaka?
- 娘さんはいつ成人されましたか。
- When did your daughter come of age?
- 彼はいつ旅行からもどりますか。
- When does he get back from his trip?
- 母はいつ帰宅するのでしょうか。
- When will Mother come home?
- 木からはいろんな物が作られる。
- Wood is made into various kinds of articles.
- はい。これならそらで歌えます。
- Yes. This one I can sing from memory.
- 夕食後は外出してはいけません。
- You must not go out after dinner.
- 彼等をからかってはいけません。
- You ought not to make fun of them.
- 不時にそなえなくてはいけない。
- You should be prepared for emergencies.
- 貧しい人を愚弄してはいけない。
- You should not fool with poor people.
- 飛ばし読みをしてはいけません。
- You shouldn't skip in reading.
- 紳士はいつも他人に親切である。
- A gentleman is always kind to others.
- 男のこはいたずらが好きである。
- Boys are fond of mischief.
- 兄弟はけんかをしてはいけない。
- Brothers should not quarrel.
- 洗濯はいつやってもいいですか。
- Can I use the laundry any time?
- 紅茶かコーヒーはいかがですか。
- Care for tea or coffee?
- 日本語の話せる医者はいますか。
- Do you know any doctors who speak Japanese?
- 勝手口から入ってはいけないよ。
- Don't enter at the kitchen door.
- 写真を日光に当ててはいけない。
- Don't expose photos to the sun.
- 人を外見で判断してはいけない。
- Don't judge people by their appearance.
- 守れない約束をしてはいけない。
- Don't make a promise which you cannot keep.
- 窓から手を出してはいけません。
- Don't put your hands out of the window.
- 遅くまで起きていてはいけない。
- Don't sit up till late.
- 川に石を投げ込んではいけない。
- Don't throw a stone into the river.
- 私はいつも11時に就寝します。
- Eleven o'clock is my regular time for going to bed.
- 私が知る限り、彼はいいやつだ。
- He is, so far as I know, a good guy.
- 近ごろはいかがお暮らしですか。
- How are you getting along these days?
- 御家族はいかがお過ごしですか。
- How is it going with your family?
- 空港まではいくらかかりますか。
- How much will it cost to get to the airport?
- 私はいま彼の独奏をきいている。
- I am listening to his recital.
- 私はいつもより遅く着きました。
- I arrived later than usual.
- 私は彼を誉めずにはいられない。
- I cannot but admire him.
- 耳を傾けないわけにはいかない。
- I cannot choose but hear.
- 私はそう思わずにはいられない。
- I cannot help thinking so.
- 私は笑わずにはいられなかった。
- I couldn't help but laugh.
- 私はいつものように早く起きた。
- I got up early as usual.
- 私はいいカメラを持っています。
- I have a nice camera.
- 当地にはほとんど友人はいない。
- I have few friends here.
- 私はいくらかお金を持っている。
- I have some money with me.
- 追試を受けなくてはいけません。
- I have to take the test again.
- 私はいろんな種類の本を読んだ。
- I read all kinds of books.
- 座ってはいけないのかと思った。
- I thought I might not be supposed to sit down.
- 私はいつかアメリカへ行きたい。
- I want to go to America someday.
- 私はいとこと利益を山分けした。
- I went shares with my cousin in the profits.
- 私はいつか医者になるでしょう。
- I will be a doctor someday.
- 私はいつかエジプトに行きたい。
- I wish to visit Egypt some day.
- 私はそんなに急いではいません。
- I'm not in so great hurry.
- 市街にはいくぶん平和があった。
- In the town there was a measure of peace.
- 遅刻するのはいかにも彼らしい。
- It's characteristic of him to be late.
- 食べすぎはいいことじゃないわ。
- It's not good to overeat.
- 事態はいっそう悪くなっている。
- Matters are becoming worse.
- 私の車はいつでもお使い下さい。
- My car is at your disposal.
- 決して嘘をついてはいけません。
- Never tell a lie.
- 誰も許可なしで出てはいけない。
- No one is to leave without permission.
- 着る物に無関心な女性はいない。
- No woman is indifferent to her clothing.
- 今日は絶対外に出てはいけない。
- On no account must you go out today.
- 休暇はいつもあっけなく終わる。
- The holidays always end all too soon.
- 世界にはいろいろな人種がいる。
- There are many different races in the world.
- 自分の国を愛さない者はいない。
- There is no one but loves his own country.
- 世界平和を望まない人はいない。
- There is no one that does not long for world peace.
- 公平に評すれば、彼はいい奴だ。
- To do him justice, he is a nice guy.
- 残念な事に、彼女はいなかった。
- To her disappointment, she was not there.
- 私達はいろいろなゲームをした。
- We played many kinds of games.
- 金銭を重視しすぎてはいけない。
- We should not place too much emphasis on money.
- 休みの日はいつも何をしますか。
- What do you usually do on holidays?
- 今日の為替相場はいくらですか。
- What is the exchange rate today?
- 君はいつも何時に起床しますか。
- What time do you usually get up?
- 世界はいつ誕生したのだろうか。
- When did the world come into being?
- 君はいつ英語を学び始めたのか。
- When did you begin studying English?
- 日本の雨季はいつ始まりますか。
- When does the rainy season in Japan begin?
- 結婚式はいつ行われるのですか。
- When is the wedding going to take place?
- 次はいつ集まることにしようか。
- When shall we get together next?
- 焼き立てのパンはいかがですか。
- Won't you have some bread hot from the oven?
- 君はいつも僕の揚げ足を取るね。
- You always like to trip me up, don't you?
- 君は必ずしも間違ってはいない。
- You are not at all wrong.
- 人生をそう悲観してはいけない。
- You had better not take such a hopeless view of life.
- 好きなときはいつでも来てよい。
- You may come whenever you like.
- 決して暴力に訴えてはいけない。
- You must never resort to violence.
- 食べながら読んではいけません。
- You must not read while eating.
- 校舎内では走ってはいけません。
- You must not run in the school buildings.
- 車はいつも整備しておきなさい。
- You should always keep your car in good order.
- 君の助言はいつも私の役に立つ。
- Your advice is always helpful to me.
- 「彼は明日泳ぎますか」「はい」
- 'Is he going to swim tomorrow?' 'Yes, he is.'
- 「ケンは忙しいですか」「はい」
- 'Is Ken busy?' 'Yes, he is.'
- 「本当?」「はい、本当です。」
- 'Really?' 'Yes, really.'
- その講義へ来た人は少しはいた。
- A few people came to the lecture.
- パーティーの用意はいいですか。
- Are the party preparations okay?
- ベスはいつも途方にくれていた。
- Beth was always up a tree.
- はいった後はドアを閉めなさい。
- Close the door after you.
- 間違う事を恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes.
- ここで騒がしくしてはいけない。
- Don't be noisy here.
- お父さんに逆らってはいけない。
- Don't go against your father.
- その犬に近づいてはいけません。
- Don't go near the dog.
- その子をからかってはいけない。
- Don't make fun of that child.
- ここで野球をしてはいけません。
- Don't play baseball here.
- この部屋で遊んではいけないよ。
- Don't play in this room.
- あまり彼を信用してはいけない。
- Don't put much confidence in him.
- じろじろ人を見てはいけません。
- Don't stare at people.
- あの人のルックスはいまいちね。
- He is not much to look at, I guess.
- はい、あなたあての手紙ですよ。
- Here is a letter for you.
- はい、こちらが予約カードです。
- Here is your appointment card.
- シンガポールはいかがでしたか。
- How did you like Singapore?
- ビーフシチューはいかがですか。
- How do you like your beef stew?
- アメリカの印象はいかがですか。
- How does America impress you?
- このところ調子はいかがですか。
- How have you been getting on?
- この症状が出たのはいつですか。
- How long have you have this problem?
- たとえば、標本はいくつですか。
- How many samples, for example?
- このバスの料金はいくらですか。
- How much is the fare on the bus?
- この部屋の家賃はいくらですか。
- How much is the rent for this room?
- このワンピースはいくらですか。
- How much is this dress?
- 割り増し料金はいくらでしたか。
- How much was the additional charge?
- わたしはいつも徒歩で通学する。
- I always walk to school.
- この町には知り合いはいません。
- I don't know anybody here in this town.
- これはいい考えではないと思う。
- I don't think this is a good idea.
- すっかり食べ終わってはいない。
- I haven't quite finished eating.
- アルバイトはいい経験になるの。
- I think a part-time job is a good experience.
- 以後こんなことはいたしません。
- I'll never do this again.
- けっして君を怒ってはいないよ。
- I'm by no means angry with you.
- お母さんはいらっしゃいますか。
- Is your mother at home?
- この本を読むのはいい考えです。
- It is a good idea to read this book.
- メアリーとジェーンはいとこだ。
- Mary and Jane are cousins.
- マユコは十分ねむってはいない。
- Mayuko has not slept enough.
- あなたも私も間違ってはいない。
- Neither you nor I are mistaken.
- そんな発言はいかにも彼らしい。
- Such words are so typical for him.
- あのスーツはいかにも高そうだ。
- That suit has an expensive look.
- それはいわば仕事の一部だった。
- That was, as it were, part of the job.
- その赤ん坊ははいはいしている。
- The baby is crawling.
- そのパン屋の主人はいい人です。
- The baker is a good man.
- その男はいつも私に金をたかる。
- The man always cadges money from me.
- 会議はいつもより早く終わった。
- The meeting ended earlier than usual.
- その飛行機はいつでも使えます。
- The plane is now operational.
- その問題はいま論じられている。
- The problem is being discussed now.
- これらの花はいいにおいがする。
- Their flowers smell sweet.
- この道はいつも多くの車が通る。
- There are always a lot of vehicles on this road.
- わが子を愛さない母親はいない。
- There is no mother but loves her own child.
- これらの機械はいま動いてない。
- These machines aren't working now.
- この果物はいやなにおいがする。
- This fruit smells nasty.
- マイクですが、博君はいますか。
- This is Mike. Is Hiroshi there?
- この計画はいくつかの点でよい。
- This plan is good in some ways.
- この店はいつも8時に閉店する。
- This store always closes at eight.
- 我々はいつも約束を守るべきだ。
- We should always keep our promise.
- ペットは甘やかしてはいけない。
- We're not supposed to indulge pets.
- お泊りになってはいかがですか。
- What do you say to staying?
- イタリアへはいつ戻るのですか。
- When are you going back to Italy?
- その事故はいつ起こりましたか。
- When did the accident happen?
- その事故はいつ起きたのですか。
- When did the accident take place?
- あなたはいつ日本に来ましたか。
- When did you come to Japan?
- あなたはいつ家へ帰りましたか。
- When did you get home?
- ロンドンにはいつ着きましたか。
- When did you get to London?
- あなたはいつ彼に会いましたか。
- When did you see him?
- あなたはいつ佐渡にたちますか。
- When do you start for Sado?
- 学校はいつ休みになるのですか。
- When does school break up?
- レストランはいつ開店しますか。
- When does the restaurant open?
- 印刷術はいつ発明されましたか。
- When was printing invented?
- この大学はいつ創設されたのか。
- When was this university founded?
- もう一杯ビールはいかがですか。
- Would you care for another glass of beer?
- もっとクッキーはいかがですか。
- Would you care for more cookies?
- もう一つケーキはいかがですか。
- Would you like another piece of cake?
- もう少しサラダはいかがですか。
- Would you like some more salad?
- NHKはいつでも見学できます。
- You can visit NHK any time.
- 愛情だけでは生きてはいけない。
- You cannot live by love alone.
- あなたは食べ過ぎてはいけない。
- You must not eat too much.
- その階段を上ってはいけません。
- You must not go up the stairs.
- その結果を軽く見てはいけない。
- You should not make little of the result.
- 陰で人の話をしてはいけないよ。
- You should not speak of others behind their backs.
- 影で人の話をしてはいけないよ。
- You shouldn't talk about Jack behind his back.
- そのようなユーザーはいません。
- No such user.
- '%s' ユーザーはいません。
- No such user '%s'.
- とうとうドードーはいいました。
- At last the Dodo said,
- 「とはいえ、『お庭』と言うけど
- `though, when you say 'garden,'
- アリスはいきなりもうしました。
- Alice suddenly remarked.
- 「じゃあわり算はいかがかしら?
- `Can you do Division?
- 「もう冗談はいいよ、ホームズ」
- 'You are certainly joking, Holmes.'
- おれはいつでも上等へはいった。
- I always paid the first class.
- ミネラルウォーターはいらない?
- No mineral?
- 13 「はい、わかりました!」
- 'Yes, sir!'
- 14 「散髪代はいくらなの?」
- 'How much do you charge for a hair-cut?'
- わたしたちにとってはいい木よ。
- It's a good tree for us.
- ――これはいったいなにかしら。
- --he wondered what they were.
- 彼はいくぶんがっかりしました。
- Somehow, he was disappointed.
- 「あれはいい運動になりますよ」
- 'There's sport for you,'
- 「あなたはいつだって涼しそう」
- 'You always look so cool,'
- ジキルはいまや隠れ場所だった。
- Jekyll was now my city of refuge;
- 「あぁ、いやとはいってねぇよ」
- 'Well, I don't say no, do I?'
- ええ、確かにはいていたんです。
- it is true;
- と、このひいさまはいいました。
- she said,
- 「ぼくたちの出発はいつだい?」
- 'When shall we start?'
- パパはいつもこういうのでした。
- Mr. Darling always said,
- でも、接吻はいけませんわ。」
- but kiss not.'
- そのくせ金にはいつでも貧乏――
- And tales of old, though poor as poor could be;
- 「彼はいつも良心的すぎたのよ」
- 'He was too scrupulous always,'
- 円の為替レートはいくらですか。
- What's the exchange rate for yen?
- 次のシャトルバスはいつですか。
- When is the next shuttle?
- 次のツアーバスはいつ出ますか。
- When does the next tour bus leave?
- この木彫りの皿はいかがですか。
- How about this wooden plate?
- バルコニーの席はいくらですか。
- How much is a balcony seat?
- 航空便ではいくらかかりますか。
- How much does it cost by air?
- 部屋の特別料金はいくらですか。
- How much extra is a room?
- 最後に使用したのはいつですか。
- When did you use it last?
- 日本語のできる医者はいますか。
- Do you have a Japanese-speaking doctor?
- はい、これが保険のカードです。
- Yes, here's the card.
- A: はい、それを履修します。
- A: OK, I'll take that.
- 「信じてはいただけませんか?」
- `You don't believe it?'
- と、小ねずみたちはいいました。
- said the Mouse.
- そのたびにお礼はいたします。」
- I will reward you each time you come.'
- フィリアス・フォッグはいった。
- said Phileas Fogg.
- 「お金はいくらでも払います。」
- 'Money is no object?'
- はい、42は生存期間の平均です
- Yes, 42 is the meaning of life
- 病院の関係者だが住んではいない
- connected with a hospital but not living there
- もともとアメリカ先住民がはいた
- originally worn by Native Americans
- 神経に触るまたはいらいらさせる
- make nervous or agitated
- おどけたずるさまたはいたずらで
- with playful slyness or roguishness
- 皮をはいだ牛の尾で作ったスープ
- a soup made from the skinned tail of an ox
- 私にそのものを与えてはいけない
- don't give me that stuff
- その本にはいいことが書いてある
- there's good stuff in that book
- 彼はいくつかの苦情の大元だった
- he was the generator of several complaints
- 彼女はためらわずにはいと言った
- she said yes unhesitatingly
- 彼はいつもどおり朝の散歩をした
- took his regular morning walk
- 彼はいつもバスで仕事に出かける
- he always rode the bus to work
- 彼はいつも時間どおりに到着する
- he always arrives on time
- 夢はいつも3次元ではないですか
- aren't dreams always in 3-D?
- 彼女はいたる所で夫の悪口を言う
- She badmouths her husband everywhere
- 彼らはいつも教会の右側に座った
- they always sat on the right side of the church
- 学問的に、これはいい学校である
- academically, this is a good school
- 彼はもうそのメンバーにはいない
- he's no longer in the loop
- 車はいくつかの街灯に跳ね返った
- The car caromed off several lampposts
- 彼女はいつも口調が柔らかかった
- she was always soft-spoken
- 愛さずにはいられない (映画)
- Fools Rush In (1997 film)
- 〜てはいけない (ては行け無い)
- you shouldn't
- one should not
- ~してはいけないことになっている
- be not supposed to ~
- 彼のまわりにはいつも人が一杯だ。
- He is always surrounded by a lot of people.
- その姿にはいつも心を打たれます。
- It always moves me.
- 故に盆踊りはいつも満月であった。
- Thus the dance was always done under a full moon.
- 詞の分類方法にはいくつかがある。
- There are several ways to classify Ci.
- 修験道はいっそうさかんとなった。
- Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) was more active than ever before.
- これらはいずれも剥片石器である。
- They are all flake tools
- しかし薫の慕情はいっそうつのる。
- However, Kaoru loves her more than ever.
- つまり桐壺更衣はいとこにあたる。
- In short, he was a cousin of Kiritsubo no Koi (lower class court lady).
- 川にワニはいるが、サメはいない。
- There are crocodiles in rivers but not sharks.
- 大奥ではいよ(伊与子)と称した。
- In O-oku, she was called Iyo.
- 歩きながら本を読んではいけない。
- Do not read while walking.
- 友達に意地悪をしてはいけません。
- Don't be unkind to your friends.
- 彼らの要求に屈してはいけません。
- Don't give way to their request.
- 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
- Don't make a fool of the poor.
- 彼の言うことはいちいち頭に来る。
- Everything he says upsets me.
- 彼は実際その事故を見てはいない。
- He actually didn't see the accident.
- 彼はいつも部屋を清潔にしておく。
- He always keeps his room clean.
- 彼はいつも他人を当てにしている。
- He always relies on other people.
- 彼はいつも口からでまかせを言う。
- He always speaks at random.
- 彼はいつも父親の陰口を言います。
- He always speaks ill of his father behind his back.
- 彼はいつも惜しげもなく金を使う。
- He always spends his money freely.
- 彼はいつも原稿を見ながら教える。
- He always teaches from notes.
- 彼はいつもでまかせなことを言う。
- He always tells at random.
- 彼はいつも本当のことをいいます。
- He always tells the truth.
- 彼はいつも青いシャツをきている。
- He always wears blue shirts.
- 彼はいつものように遅れて着いた。
- He arrived late as usual.
- 彼はいつものように遅刻してきた。
- He came late as usual.
- 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
- He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
- 彼はいつものように5時におきた。
- He got up at five as usual.
- 彼は今朝はいつもより早く起きた。
- He got up earlier than usual this morning.
- 彼はいろいろな作物を育てていた。
- He grew a variety of crops.
- 彼は帽子をかぶってはいなかった。
- He had no hat on.
- 彼にはいなかにいい家があります。
- He has a nice place in the country.
- 彼はいつもとても忙しくしている。
- He is always as busy as a bee.
- 彼はいつも上司と言い争っている。
- He is always at odds with his boss.
- 彼はいつも成績がクラスで一番だ。
- He is always at the top of the class.
- 彼はいつも不平ばかり言っている。
- He is always complaining.
- 彼はいつも忘れ物ばかりしている。
- He is always forgetting things.
- 彼はいつも私に親切にしてくれる。
- He is always friendly to me.
- 彼はいつもいい考えを持っている。
- He is always full of ideas.
- 彼はいつも人に迷惑をかけている。
- He is always giving people a lot of trouble.
- 彼はいつも同僚から孤立している。
- He is always isolated from his fellow workers.
- 彼はいつも動物にはやさしくする。
- He is always kind to animals.
- 彼はいつも未来に目をむけている。
- He is always looking to the future.
- 彼はいつも名声と富を求めている。
- He is always seeking for fame and wealth.
- 彼はいつもいばりちらしています。
- He is always throwing his weight around.
- 彼はいつも娘のこと心配している。
- He is always worrying about his daughter.
- 彼はいつも何か不満を言っている。
- He is forever complaining about something.
- 彼はいつも遅刻するわけではない。
- He is not always late.
- 彼はいまだかつてない偉大な人だ。
- He is the greatest man who has ever lived.
- 彼はいわゆるペダンチックな男だ。
- He is what is called a pedant.
- 彼はいわゆる自力で出生した人だ。
- He is what is called a self-made man.
- 彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。
- He is, so to speak, a grown-up baby.
- 彼はいかめしい顔つきをしている。
- He looks stern.
- 彼はいちばんよい本を選び出した。
- He picked out the best book.
- 彼はいい加減な返事で言い逃れた。
- He put me off with a vague answer.
- 彼はいすにどかっと腰を下ろした。
- He sank into a chair.
- 彼は生まれはいわゆる貴族だった。
- He was a so-called aristocrat by birth.
- 彼はいないのでかえって目立った。
- He was conspicuous by his absence.
- 彼はいつものように10時に寝た。
- He went to bed at ten as usual.
- 彼はいやいや彼女に会いに行った。
- He went to see her reluctantly.
- 彼はいいキャプテンになりますよ。
- He will make a good team captain.
- 彼女の夢はいつか実現するだろう。
- Her dream will one day come true.
- 彼の話にはいくらか真実味がある。
- His story has some color of truth in it.
- 彼の今度の小説はいかがでしたか。
- How do you find his new novel?
- 彼女を愛さずにはいられないなあ。
- I cannot help falling in love with her.
- 彼女はいなくて一人ぼっちだった。
- I was lonely without her.
- 彼にはいつもびっくりさせられる。
- I'm always surprised by him.
- 労使紛争はいまだに困った問題だ。
- Industrial disputes are still a problem.
- 彼に助けを求めるのはいい考えだ。
- It is a good idea asking him for help.
- 彼の音楽熱はいつまでもさめない。
- Music is his abiding passion.
- 母はいつも早起きとはかぎらない。
- My mother does not always get up early.
- 母はいつも家にいるわけではない。
- My mother is not always at home.
- 博識の点で彼に及ぶものはいない。
- No one can approach him in wideness of knowledge.
- 彼女はいつも幸福を自慢している。
- She always boasts of her luck.
- 彼女はいつも幸運を自慢している。
- She always boasts of her luck.
- 彼女はいつも高価な服を買います。
- She always buys expensive clothes.
- 彼女はいつも自分勝手にふるまう。
- She always gets her own way.
- 彼女はいつも髪を清潔にしている。
- She always keeps her hair clean.
- 彼女はいつも青白い顔をしている。
- She always looks pale.
- 彼女はいつも子供の世話をします。
- She always takes care of her children.
- 彼女はいつも流行の服を着ている。
- She always wears fashionable clothes.
- 彼女は一般と比べてはいい先生だ。
- She is a good teacher, as teachers go.
- 彼女はいつもクラスのびりである。
- She is always at the bottom of the class.
- 彼女はいつ何か不平を言っている。
- She is always complaining of one thing or another.
- 彼女はいつも午後手が空いている。
- She is always free in the afternoon.
- 彼女はいつでもにこにこしている。
- She is always smiling.
- 彼女はいつもうまく化粧している。
- She is always well made up.
- 彼女はいつかあの山に登るだろう。
- She is going to climb that mountain some day.
- 彼女はいつも付き合いやすい人だ。
- She was always been easy to get along with.
- 彼女はいつも兄達と口論していた。
- She was always quarreling with her brothers.
- 彼女はいくぶん疲れを感じていた。
- She was feeling kind of tired.
- 彼女は赤いスカートをはいていた。
- She was wearing a red skirt.
- 彼の庭の花はいま枯れてしまった。
- The flowers in his garden have withered.
- 部屋にはほとんど人はいなかった。
- There was hardly anyone in the room.
- 部屋にはいろいろなものがあった。
- There were various articles in the room.
- 猫を殺すにも方法はいろいろある。
- There's more ways than one to kill a cat.
- 彼らは冬にはいつもスキーに行く。
- They always go skiing in winter.
- 彼らはいつもいがみ合っています。
- They are always at each other's throats.
- 彼らはいつも金に不自由している。
- They are always short of money.
- 彼らはいすとテーブルを使わない。
- They don't use chairs or tables.
- 本当に捨てるわけにはいかないよ。
- We can't really throw it away!
- 彼のえりのサイズはいくつですか。
- What size of collar does he take?
- 彼はいつ大阪から戻ったのですか。
- When did he come back from Osaka?
- 彼女を最後に見たのはいつですか。
- When did you see her last?
- 彼に助言を求めてはいかがですか。
- Why don't we ask his advice?
- 彼はいつかは帰ってくるだろうか。
- Will he ever come back?
- 約束には忠実でなくてはいけない。
- You must be faithful to your word.
- 彼等とそこへ行ってはいけません。
- You must not go there with them.
- 実際は、彼はいいやつだと思うよ。
- As a matter of fact, I think he's a nice guy.
- 人前で話すのを恐れてはいけない。
- Don't be afraid of speaking in public.
- 質問することを恐れてはいけない。
- Don't be afraid to ask questions.
- 質問をする事を恐れてはいけない。
- Don't be afraid to ask questions.
- 動物にひどいことしてはいけない。
- Don't be cruel to animals.
- 食べ物の不平を言ってはいけない。
- Don't complain of your food.
- 失敗してもあきらめてはいけない。
- Don't give up if you fail.
- 新入生をからかってはいけません。
- Don't make fun of the new student!
- 子供たちを甘やかしてはいけない。
- Don't spoil the children.
- 教室でおしゃべりをしてはいかん。
- Don't you talk in the classroom.
- 重工業はいつも戦争で利益を得る。
- Heavy industry always benefits from war.
- 近頃はいかがお過ごしでしょうか。
- How are you getting along these days?
- 君はいつから神戸に住んでいるの。
- How long have you been living in Kobe, then?
- 君はいくらお金がほしいのですか。
- How much money do you want?
- 私はいつも夕食後1時間休憩する。
- I always rest for an hour after dinner.
- 私は今の境遇に甘んじてはいない。
- I am not satisfied with my present lot.
- 私はいとこから1000円借りた。
- I borrowed 1,000 yen from my cousin.
- 私は不平を言わずにはいられない。
- I can't help but complain.
- 私は彼女を愛さずにはいられない。
- I can't help loving her.
- 私は自国を愛さずにはいられない。
- I can't help loving my country.
- 将来の事を考えずにはいられない。
- I can't help thinking of the future.
- 私はいつも夏はいなかへ行きます。
- I go to the country every summer.
- 今日はいつものバスに乗り損ねた。
- I missed my bus this morning.
- 私はいつかいかなければならない。
- I must go some day or other.
- 南北戦争はいつ始まったのかしら。
- I wonder when the Civil War started.
- 人の好意に付け込むのはいやだね。
- I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
- 私は日曜日にはいつも家にいない。
- I'm never at home on Sundays.
- 地球以外の天体に生物はいますか。
- Is there life on other worlds?
- 日本はいわば彼の第2の故郷です。
- Japan is, as it were, his second home.
- 健二はいつも真っ先に学校に来る。
- Kenji is always the first to come to school.
- 人生はいかなる本よりも興味深い。
- Life is more interesting than any book.
- 兄はいつも週末に釣りに行きます。
- My brother goes fishing every weekend.
- 弟の部屋はいつも雑然としている。
- My brother's room is always a mess.
- 私の父はいつ出発するのか尋ねた。
- My father asked when to start.
- 私の父はいつも六時に帰宅します。
- My father usually comes home at six.
- 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。
- My little brother always sleeps with his teddy bear.
- 私の両親はいなかに住んでいます。
- My parents live in the country.
- 自分一人で生きられる人はいない。
- No man can live for himself.
- 議論では彼に勝つ者はいなかった。
- No one could get the better of him in an argument.
- 少年たちはいかだで川をくだった。
- The boy went down the river on a raft.
- 犬にはいろいろな表情があります。
- The dog has various facial expressions.
- 待てば待つほど彼はいらいらした。
- The more he waited, the more irritated he became.
- 戦争は最終段階にはいっていった。
- The war had entered its final stage.
- 世界はいま不況におちいっている。
- The world economy is in recession now.
- 自分の家庭を愛さない人はいない。
- There is no man but loves his home.
- 自分の家族を愛さない人はいない。
- There is no man but loves his home.
- 第一に君は遅刻してはいけません。
- To begin with, you must not be late for school.
- 私達はいつも正午に昼食を食べる。
- We have lunch at noon every day.
- 財布の紐を締めなくてはいけない。
- We have to be careful with expenses.
- 図書館の中で話をしてはいけない。
- We must not speak in the library.
- 公園を散歩するのはいかがですか。
- What do you say to taking a walk in the park?
- これはいったいどういうことなの。
- What does all this add up to?
- 今日の為替レートはいくらですか。
- What's today's exchange rate?
- What's the exchange rate today?
- 人間はいつ道具を使い始めたのか。
- When did man start to use tools?
- 次はいつ来ればいいのでしょうか。
- When should I come again?
- 車はいつ返したらいいでしょうか。
- When should I return the car?
- 新しい雑誌はいつ出版されますか。
- When will the new magazine come out?
- 食事の前にお飲物はいかがですか。
- Would you like to have a drink before dinner?
- 君はいつもああ言えばこう言うね。
- You always talk back to me, don't you?
- 今日はいたずらばかりしているね。
- You are being naughty today.
- 君はそんなことをしてはいけない。
- You are not to do that.
- 君はこの部屋から出てはいけない。
- You are not to leave this room.
- 君はいまやエリート集団の一員だ。
- You are now among the elite.
- 君は靴下を裏返しにはいているよ。
- You are wearing your socks inside out.
- 君はいくつかの本をもっています。
- You have some books.
- 今日はいつもとちがって見えるね。
- You look different today.
- 私のペンはいつでも使って下さい。
- You may use my pen at any time.
- 絶対に暴力に訴えてはいけません。
- You must never resort to violence.
- 収入以上の生活をしてはいけない。
- You must not live beyond your means.
- 人生の目標を見失ってはいけない。
- You must not lose sight of your goal in life.
- 教室で騒がしくしてはいけません。
- You must not make noises in the classroom.
- 他人の陰口をきいてはいけません。
- You must not speak ill of others behind their backs.
- 手紙を鉛筆で書いてはいけません。
- You must not write a letter with a pencil.
- 子どもに酒を飲ませてはいけない。
- You should not give liquor to children.
- 人を見かけで判断してはいけない。
- You should not judge people by their appearance.
- 才能がなくても諦めてはいけない。
- You shouldn't give up just because you have no talent.
- 君の努力はいずれ報われるだろう。
- Your effort will be rewarded in the long run.
- 学校では彼はいつもトップだった。
- At school he was always at the top of his class.
- マッチを不注意扱ってはいけない。
- Be careful handling matches!
- ベティはいちばん遅れて来ました。
- Betty arrived latest.
- しかし、私の母はいつも答えます。
- But my mother always answered.
- ボブはいったい病気なのだろうか。
- Can Bob be sick?
- ホテルに医者か看護婦はいますか。
- Do you have a doctor or nurse in this hotel?
- このナイフの持ち主はいませんか。
- Does anyone claim this knife?
- もっとパイが欲しい人はいますか。
- Does anyone want some more pie?
- 2度と学校に遅れてはいけません。
- Don't be late for school again.
- この部屋でさわいではいけません。
- Don't be noisy in this room.
- そういう時に騒いではいけません。
- Don't be noisy on such an occasion.
- あまり他人を頼ってはいけません。
- Don't be too dependent on others.
- あまり遠くへ行ってはいけないよ。
- Don't go too far afield.
- この壁に寄りかかってはいけない。
- Don't lean against this wall.
- あまり他人には頼ってはいけない。
- Don't rely too much on others.
- あのベンチに座ってはいけません。
- Don't sit on that bench.
- 陰で人の悪口を言ってはいけない。
- Don't speak ill of others behind their back.
- この神秘を解いたものはいますか。
- Has anybody solved this mystery?
- あなたの後ろにはいつも彼がいる。
- He is always at your back.
- ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
- Helen is always at the top of her class.
- ご家族のみなさんはいかがですか。
- How about your family?
- あのテレビニュースはいかがです?
- How do you like that TV news program?
- あなたのお母さんはいかがですか。
- How is your mother?
- この症状はいつまで続くのですか。
- How long will I have this?
- 一番高い車はいくらぐらいですか。
- How much is the most expensive car?
- 私はいつも締め切りを守っている。
- I always keep my deadlines.
- そうしないではいられないんだよ。
- I can't help doing that.
- 意見を述べずにはいられなかった。
- I could not help but state my opinion.
- それを聞いて安心の吐息をはいた。
- I sighed with relief to hear it.
- ほかに値をつける人はいませんか。
- Is anyone else bidding?
- 応急処置のできる人はいませんか。
- Is there anybody who knows first aid?
- きょうは暖かいから火はいらない。
- It is too warm for a fire today.
- おつりはいらないよ、運転士さん。
- Keep the change, driver.
- けっしてここで遊んではいけない。
- Never play here.
- もはやこの言語を話す人はいない。
- No one speaks this language anymore.
- じっくり彼に耳を貸す者はいない。
- No one stops to listen to him.
- さて。とウッドさんはいいました。
- Now, said Mr Wood.
- 人はいつも全力を尽くすべきです。
- One should always do one's best.
- この辺りは近頃強盗がよくはいる。
- Recently, there are a lot of burglaries around here.
- あの子はいつもニコニコしている。
- She is always smiling.
- あの子はいつもだだをこねている。
- That child is always fretting.
- そのコーヒーはいいにおいがする。
- That coffee smells good.
- その患者はいつ死ぬかわからない。
- That patient may die at any time.
- それはいわゆる「お年玉」でした。
- That's what we call an 'otoshidama'.
- つばをはいた罰金は5ポンドです。
- The penalty for spitting is five pounds.
- その語にはいくつかの意味がある。
- The word has several meanings.
- その国にはいくつかの民族がある。
- There are several peoples in the country.
- その事実を知らないものはいない。
- There is no one but knows the fact.
- こうして私はいつも魚を料理する。
- This is how I usually cook fish.
- ここが彼あわててはいった部屋だ。
- This is the room into which he went.
- 完全に死んだ人には仲間はいない。
- This stone-dead guy had no friends.
- その子供たちはいつも親ともめる。
- Those children always get into trouble with their parents.
- あの2人の少年はいとこ同士です。
- Those two boys are cousins.
- 我々は再び戦争をしてはいけない。
- We must not go to war again.
- このホテルの料金はいくらですか。
- What are the charges in this hotel?
- このラジオの値段はいくらですか。
- What is the price of this radio?
- ウエストのサイズはいくつですか。
- What is your waist size?
- あなたはいつもは何時に寝ますか。
- What time do you usually turn in?
- この興奮はいったいどうしたのか。
- What's all this fuss about?
- 貴方の靴のサイズはいくつですか。
- What's your shoe size?
- あなたはいつ私に会いに来ますか。
- When do you come and see me?
- あなたはいつ日本へ戻られますか。
- When do you go back to Japan?
- その店はいつまで開いていますか。
- When is the store open till?
- あなたがたの学校祭はいつですか。
- When is your school festival?
- パーティーはいつにしましょうか。
- When shall we have the party?
- その城はいつ建てられたのですか。
- When was the castle built?
- あなたはいつ日本へ帰られますか。
- When will you go back to Japan?
- もう一杯コーヒーはいかがですか。
- Won't you have another cup of coffee?
- もう少しコーヒーはいかがですか。
- Won't you have some more coffee?
- コーヒーのお代わりはいいですか。
- Would you like another cup of coffee?
- ベーコンかソーセージはいかがか。
- Would you like bacon or sausage?
- はい、残念ながらそのとおりです。
- Yes, I'm afraid so.
- はい。トニーが持っていましたよ。
- Yes. Tony had it.
- ここでタバコを吸ってはいけない。
- You are not supposed to smoke here.
- この本は持ち出してはいけません。
- You can't take away these books.
- あなたはいくつかの点で私と違う。
- You differ from me in some ways.
- それは自分でしなくてはいけない。
- You must do it yourself.
- その男とつきあってはいけないよ。
- You must have nothing to do with the man.
- そんな振る舞いをしてはいけない。
- You must not behave so.
- すべての人を信用してはいけない。
- You must not trust every man.
- あなたはいつも真実を語るべきだ。
- You should always tell the truth.
- あなたは約束を破ってはいけない。
- You shouldn't break promises.
- その事実を過大視してはいけない。
- You shouldn't make too much of the fact.
- まだ食卓を離れてはいけませんよ。
- You're not excused from the table.
- はい。既存のページへ投稿します。
- Yes. I want to contribute to the existing page.
- %s で始まるユーザーはいません
- No users starting with %s
- はい、まず深呼吸して目を閉じて」
- draw a long breath, and shut your eyes.'
- あんたの黒パンはいただけないぜ」
- `None of your brown bread for me!'
- 彼女はいつでも優しく、忠告をして
- She was invariably friendly and advising
- ご出立(しゅったつ)はいつです、
- When are you going?
- 校長はいつ帰ったか姿が見えない。
- The principal was not there,--I did not know when he left.
- 「別段引き千断られてはいないぞ」
- `They are not torn down!'
- パリジェンヌのような女はいないね
- There's no woman like the Parisienne
- 彼はいつだって少量で赤くなった。
- A trifle made him blush at any time:
- 外には、生き物はいませんでした。
- there was no living thing abroad.
- デンヴァーはいい顔をしなかった。
- But Denver did not warm to the idea.
- 彼は、おそれてはいませんでした。
- He wasn't afraid.
- ――それはいたいほど知っていた。
- --he knew that much;
- 「うちはいつも最初に帰るんです」
- 'We're always the first ones to leave.'
- 「そういうわけにはいかんのだ――
- 'I can't do it――
- ローマはいつ陥落したのだろうか。
- when did Rome fall?
- 「もう味方になるやつはいねぇよ」
- 'Not another man of them'll jine.'
- そして僕はいいことを思いついた。
- At this I had a happy inspiration.
- あんまりいいもんとはいえねぇな?
- 'Tain't much good now, is it?
- 「これ以上私にはいえないんだよ。
- 'I've no right to say more;
- モーガンは地面にはいつくばった。
- Morgan grovelled on the ground.
- と、人魚のひいさまはいいました。
- said the little mermaid
- said the little mermaid,
- でもカラスの王さまはいいました。
- But the King Crow said:
- 声はいいました。「これはなんと。
- 'Dear me,' said the Voice,
- 「準備はいいか、ティンカーベル」
- 'Are you ready, Tinker Bell?'
- 十五分とお待たせはいたしません。
- Less than fifteen minutes now.
- 「見てはいるが、観察していない。
- 'You see, but you do not observe.
- 白雪姫はいいました。「だめなの。
- No, said snow-white,
- 次の空港バスはいつ出発しますか。
- When does the next airport bus leave?
- はい、5階にシングルがあります。
- Yes, we have a single room on the fifth floor.
- (チップを渡して) はいどうぞ。
- (offering a tip) Here you go.
- B: はい、こちらでございます。
- B: Here you are.
- はい、なんとかできると思います。
- OK, I think I can do that.
- それでご都合はいかがでしょうか。
- Would that be convenient?
- 今日の午後の予約はいかがですか。
- Would you like an appointment this afternoon?
- はい、11時におめにかかります。
- OK, we'll see you at 11:00.
- B: はい、質問が少しあります。
- B: OK. Let me ask you some questions.
- 探偵はいきなり要点を切り出した。
- he said, without preamble,
- たぶん彼は間違ってはいなかった。
- and perhaps he was not wrong.
- 神はいないとする主義あるいは信念
- the doctrine or belief that there is no God
- 恐怖に襲われる、またはいっぱいの
- struck or filled with terror
- 退去させられる、またはいなくなる
- force to leave or move out
- 困惑したまたはいらいらしたムード
- an annoyed or irritated mood
- 彼はいつも新年の決意を書き留めた
- he always wrote down his New Year's resolutions
- 医者はいくつかの予防薬を推薦した
- the doctor recommended several preventatives
- 彼女は、大きく深いため息をはいた
- She let out a big heavy sigh
- 彼女の子供はいつも彼女を支援した
- Her children always backed her up
- 熱心な群衆で通りはいっぱいだった
- enthusiastic crowds filled the streets
- 彼女はいつもむしろ奇態にふるまう
- she always behaves rather unconventionally
- 彼は、台所に彼女はいないと思った
- he didn't think to find her in the kitchen
- 騎兵はいつも自分の馬の世話をする
- a cavalryman always takes good care of his mount
- 彼の小説はいつもアクションが多い
- his novels always have a lot of action
- 受付係の電話はいつも話し中である
- receptionists' telephones are always engaged
- 彼はいつも最新の一時的流行を追う
- he always follows the latest fads
- 私の中にはいつも二人の私がいます。
- There is always another me inside of me.
- 絶対動物に餌を与えてはいけません。
- Do not feed the animals.
- 金太郎にはいくつも伝説が存在する。
- There are many legends about Kintaro.
- 起源説はいくつかあり定かではない。
- There several theories regarding its origin, but none of them is definitive.
- 耐病性はいもち病や縞葉枯病に弱い。
- With respect to disease resistance, it's weak against blast and leaf stripe disease.
- ところが契ったはずの花子はいない。
- However, Hanago, with whom he had promised was not there.
- その背景にはいくつかの理由がある。
- There are some background factors.
- この寺にはいくつもの呼び名がある。
- It is known by several different names.
- 必ずあなたは来なくてはいけません。
- By all means, you must come.
- 批判に敏感になりすぎてはいけない。
- Don't be too sensitive to criticism.
- 彼の援助を当てにしてはいけません。
- Don't count on his help.
- 本をその表紙で判断してはいけない。
- Don't judge a book by its cover.
- 納屋には自転車を置いてはいけない。
- Don't keep the bicycle in the barn.
- 納屋には自動車を置いてはいけない。
- Don't keep the car in the barn.
- 彼女の言うことを信じてはいけない。
- Don't listen to her.
- 貧乏な人たちを見下してはいけない。
- Don't look down on the poor.
- 貧しい人々をばかにしてはいけない。
- Don't make a fool of the poor.
- 部屋の中で暴れまわってはいけない。
- Don't run about wildly in the room.
- 毎晩遅くまで起きていてはいけない。
- Don't sit up late every night.
- 塀にボールを投げつけてはいけない。
- Don't throw a ball against the wall.
- あんなカッコいい男、そうはいない。
- Guys that handsome are few and far between.
- 彼はいつも自分が正しいと主張した。
- He always insisted that he was in the right.
- 彼はいつも英語の知識をひけらかす。
- He always parades his knowledge of English.
- 彼はいつも自分の間違いに固執する。
- He always persisted in his errors.
- 彼はいつも健康な身体を持っている。
- He always possesses good health.
- 彼はいつも自分の才能をひけらかす。
- He always shows off his abilities.
- 彼はいつも一生懸命に勉強している。
- He always studies hard.
- 彼はいつもコーヒーを濃くして飲む。
- He always takes his coffee strong.
- 彼はいつも物々しい話し方をします。
- He always talks in such high-sounding terms.
- 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
- He always wants to have his own way.
- 彼はいいホテルにチェックインした。
- He checked in at a good hotel.
- 彼はいたずら半分に木を切り倒した。
- He cut down the tree for fun.
- 彼はいつも遊んでいたため落第した。
- He failed by playing all the time.
- 彼には子供が少なくとも5人はいる。
- He has not less than five children.
- 彼はその件にはいくらか関係がある。
- He has something to do with the matter.
- 彼は時計を修理しなくてはいけない。
- He has to repair the clock.
- 彼はいつもあれこれと文句をつける。
- He is always complaining of this and that.
- 彼はいつも他人のあらを探している。
- He is always finding fault with other people.
- 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
- He is always joking.
- 彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
- He is always losing his umbrella.
- 彼はいつもばたばたと活動している。
- He is always up and doing.
- 彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
- He is always up to no good.
- 彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
- He is as diligent a man as ever lived.
- 彼の言っていることはいい考えです。
- He makes sense.
- 彼はいつも人にやつあたりをします。
- He really has it out for people.
- 彼はいまだに古い車を愛用している。
- He still cherishes his old car.
- 彼はいくつかのコインを取り出した。
- He took out some coins.
- 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
- He usually goes to work at 8 a.m.
- 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
- He usually looks through the newspapers before breakfast.
- 彼はいつでも本を手にして散歩する。
- He usually takes a walk, book in hand.
- 彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
- He was at a loss when to start.
- 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
- He was cut down in his prime.
- 彼が戸を閉めてはいるのが聞こえた。
- He was heard to shut the door behind him.
- 彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
- He will return to Japan some day.
- 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
- He wrote several plays in verse.
- 彼はいずれその秘密を知るでしょう。
- He'll know the secret sooner or later.
- 彼はいかにも「営業」って感じだね。
- He's a salesman's salesman.
- 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
- He's always anxious to pick up gossip.
- 彼はいまでも父親のすねかじりです。
- He's still sponging off his father.
- 彼女にはいつも母親が同伴している。
- Her mother always accompanies her.
- 彼の体つきはいかにも強そうだった。
- His body showed every mark of his strength.
- 彼の服はいつもいやなにおいがする。
- His clothes always smell bad.
- 彼の部屋はいつもきちんとしている。
- His room is always tidy.
- 彼の店はいつも客で混み合っている。
- His store is always crowded with customers.
- 彼のことを同情せずにはいられない。
- I cannot but feel sorry for him.
- 彼女の冗談は笑わずにはいられない。
- I cannot help laughing at her joke.
- 私はいつも早起きするわけではない。
- I don't always get up early.
- 僕はいつも君ばかり見ているんだよ。
- I'm always looking at you.
- 発明はいわば必要から生まれるのだ。
- Inventions are born, so to speak, of necessity.
- 非難されなくてはいけないのは彼だ。
- It is he who is to blame.
- 夫はいつもベッドで本を読むんです。
- My husband is always reading in bed.
- 母はいつも私に文句を言っています。
- My mother is always finding fault with me.
- 母はいつも忙しく動きまわっている。
- My mother is always on the go.
- 母はいつも家にいるとは限りません。
- My mother is not always at home.
- 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
- My nose runs whenever I have a cold.
- 歩道で自転車に乗ってはいけません。
- One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
- 彼女はいつも新しい環境に適応した。
- She always adapted to new circumstance.
- 彼女はいつもミルクを買っています。
- She always buys milk.
- 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
- She always carries the Holy Bible about.
- 彼女はいつも食事の後片付けをする。
- She always clears the table after a meal.
- 彼女はいつも真剣な表情をしている。
- She always has a serious look on her face.
- 彼女はいつも髪をきれいにしている。
- She always keeps her hair clean.
- 彼女はいつも庭の手入れをしている。
- She always keeps the garden.
- 彼女はいつも何か不平を言っている。
- She is always complaining of one thing or another.
- 彼女はいつも彼に文句を言っている。
- She is always finding fault with him.
- 彼女はいつも熱心に勉強しています。
- She is always hard at work.
- 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
- She is dressed in her best.
- 彼女はいわゆる教養のある女性です。
- She is what is called a woman of culture.
- 彼女はいつもより多くお金を使った。
- She spent more money than usual.
- 彼女はいつもピアノを練習していた。
- She was always practicing the piano.
- 彼女はいつも親と口論していました。
- She was always quarreling with her parents.
- 彼女はいつも高級品に囲まれていた。
- She was always surrounded by high-quality goods.
- 彼女はいろいろの点で私に似ていた。
- She was similar to me in many ways.
- 彼女はいつもしゃべってばかりいた。
- She was talking all the time.
- 彼女はいわば我々のアイドルだった。
- She was, so to speak, our idol.
- 彼女はドアの内側にはいっていった。
- She went inside the door.
- 平和と安全を切望しない人はいない。
- There is no one but longs for peace and security.
- 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
- There's no fool like an old fool.
- 彼らはいつも学校をサボっています。
- They always escape from school.
- 彼等はいつも食べる物に困っている。
- They are always hard up for food.
- 彼らはいつもけんかばかりしていた。
- They are always quarreling.
- 彼らはいっせいにわめき声をあげた。
- They cried out together.
- 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
- They were always making jokes.
- 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
- Though he was tired, he kept on working.
- 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
- To do him justice, he is a nice guy.
- 彼女はいつその窓を割ったのですか。
- When did she break the window?
- 彼が働いているのはいったいどこか。
- Where the heck does he work?
- 彼の言う言葉を信じてはいけません。
- You can not believe a word he says.
- 無断でそこに駐車してはいけません。
- You must not park your car there without permission.
- 彼が死んだものと諦めてはいけない。
- You should not give him up for lost.
- 勉強は効率的にしなくてはいけない。
- You should study in an efficient manner.
- 地震はいつでも起こる可能性がある。
- An earthquake can take place at any time.
- 私が部屋にはいると彼らは拍手した。
- As I entered the room, they applauded.
- 子供はいろいろな影響を受けやすい。
- Children are open to various influences.
- 今すぐにやらなくてはいけませんか。
- Do I have to do it right away?
- 仕事から気をそらせてはいけません。
- Do not take your mind off work.
- 誰かこの時計の持ち主はいませんか。
- Does somebody here own this watch?
- 動物にひどいことをしてはいけない。
- Don't be cruel to animals.
- 動物に残酷なことをしてはいけない。
- Don't be cruel to animals.
- 他人の幸運をうらやんではいけない。
- Don't envy others for their good luck.
- 絶望して仕事をやめてはいけないよ。
- Don't give up your work in despair.
- 今この応接間に入ってはいけません。
- Don't go into this drawing room now.
- 私のあまり先を行ってはいけません。
- Don't go too far ahead of me.
- 仕事を中途半端で辞めてはいけない。
- Don't leave your work half finished.
- 子供たちをからかってはいけません。
- Don't make fun of children.
- 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
- Don't play at the job.
- 勤務中にタバコを吸ってはいけない。
- Don't smoke while you are on duty.
- 時計の針を、逆に回してはいけない。
- Don't turn the hands of a clock the other way around.
- 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
- For all his faults, he is a good fellow.
- 靴はいつまでに直してもらえますか。
- How soon can I have my shoes mended?
- 急いで。ぐずぐずしてはいられない。
- Hurry up. We've little time to waste.
- 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
- I always have a look at the newspaper before breakfast.
- 私はいつも手近に辞書を置いている。
- I always keep a dictionary close at hand.
- 私はいつでも喜んでお手伝いします。
- I am always ready to help you.
- 招待されていないので私はいけない。
- I can't go when I haven't been invited.
- 君にはいくら感謝してもしきれない。
- I can't thank you enough.
- 食後私はコーヒーなしではいけない。
- I cannot dispense with coffee after meals.
- 私はあなたを笑わずにはいられない。
- I cannot help laughing at you.
- 私は笑わないわけにはいかなかった。
- I could not but laugh.
- 私はいつも早く起きるわけではない。
- I don't always get up early.
- 私はあなたに敵意を感じてはいない。
- I don't feel hostile toward you.
- 私はいわゆる人格者は好きではない。
- I don't like what they call a man of character.
- 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
- I don't want to live all by myself.
- 私はあのように扱われるのはいやだ。
- I object to being treated like that.
- 私はいつまでも彼の名を覚えている。
- I still bear his name in mind.
- 私はいつの日かアフリカに行きたい。
- I want to go to Africa someday.
- 私はいつか外国を訪れるつもりです。
- I will visit foreign countries someday.
- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- I'd like to play tennis with you some day.
- 私はいつまでもあなたを忘れません。
- I'll never forget you.
- 春の日はいつも暖かいとは限らない。
- In spring days are not always warm.
- 早朝散歩をすることはいいことです。
- It is nice to take a walk early in the morning.
- 息子にわがままさせてはいけないよ。
- Keep your son from having his own way.
- 人生は思うようにはいかないものだ。
- Life doesn't always go the way we want it to.
- 私はいつも耳鳴りがしているのです。
- My ears are always ringing.
- 私の父はいつもは6時に帰宅します。
- My father usually comes home at six.
- 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
- My son always gets sick when he rides a bus.
- 妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
- My wife is always complaining about something.
- 私の友達でゴルフをする者はいない。
- None of my friends play golf.
- 警察は簡単に銃を使ってはいけない。
- Police can't be trigger happy.
- 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
- Several typhoons hit Japan in autumn.
- 社長はいつも忙しく飛び回っている。
- The boss of our company is always on the go.
- 少年はいるかを親友だと思っていた。
- The boy considered the dolphin his best friend.
- 道路はいろいろな車で混雑していた。
- The road was jammed with various kinds of cars.
- 速度を測定する方法はいくつかある。
- There are several ways to measure speed.
- 近頃の曲にはいいものがあまりない。
- There aren't many good tunes coming out nowadays.
- 自分の子供を愛さない母親はいない。
- There is no mother but lovers her own child.
- 自分の子どもを愛さない母はいない。
- There is no mother that doesn't love her children.
- 私にあいさつするような人はいない。
- There is no one to greet me.
- 今朝はいつもより1時間早く起きた。
- This morning I got up an hour earlier than usual.
- 私達はいろいろな食べ物を食べます。
- We eat many kinds of food.
- 私達は彼のあとから部屋にはいった。
- We entered the room after him.
- 現在はこれ以上の人手はいりません。
- We need no more men at present.
- 私たちはいろりの周りに座りました。
- We sat round the fire.
- 私たちは親をあてにしてはいけない。
- We should not depend on your parents.
- 私たちはいろんなことを話しました。
- We talked about cabbages and kings.
- 私たちはいたるところで歓迎された。
- We were welcomed at every turn.
- 私のシャツのサイズはいくつですか。
- What shirt size should I have?
- 今日の両替のレートはいくらですか。
- What's today's exchange rate?