はあ: 2000 Terms and Phrases
- はあ
- yes
- indeed
- well
- ha!
- what?
- huh?
- sigh
- ではある
- to be (in contrast to something that is not the case)
- みいはあ
- follower of each new fad
- poser
- はあとめーる
- postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)
- あれはあの時
- That was then, this is now.
- 名はあかね。
- Her name was Akane.
- 熱はあるの?
- Do you have a fever?
- 恋はあせらず
- You Can't Hurry Love
- あるにはある
- strictly speaking such and such is the case, but ...
- ではあるまいし
- It's not as if
- giving a reason why something should not be how it is
- 給食はあるの。
- Do you have a school lunch at school?
- 制服はあるの。
- Do you have a school uniform?
- 「金はあるよ」
- 'The money's there.'
- ではあるまいか
- isn't it probably the case that
- 問題だけはある
- to have nothing but problems
- だけのことはある
- is surely because ~
- not surprising that ~
- It was worth ~
- ~気はありますか
- Are you up for ~
- 水はありますか。
- Do you have water?
- 愛称はあやバス。
- The nickname is Aya Bus.
- 熱はありません。
- I have no fever.
- 君にはあきれた。
- I am disgusted with you.
- 通知はありません
- There are no notifications
- 往来はあかるい。
- It is very light outside.
- 手はあるかな?」
- How can she do so?'
- ではありますまいか
- I wonder if it is not (something, a thing)
- 更に極論ではあるが
- Further, although, too extreme speculation that:
- 空席はありますか。
- Are seats available?
- 窓側の席はあるか。
- Do you have a window seat?
- 出血はありますか。
- Do you have any bleeding?
- 痛みはありますか。
- Do you have any pain?
- Does that hurt?
- 差額はありますか。
- Is there a difference?
- 何か予定はあるの?
- Have you got any plans?
- お守りはあなたよ。
- You're my good omen.
- 記事ではありません
- Not a content page
- 「ぼくはあんまり。
- `Well, I can't show it you myself,' the Mock Turtle said:
- しかし罪はあった。
- But the sin was there;
- 「はあ、結構です。
- 'Well, that's fine,
- まだ息はあるぞ!」
- there's life in him!'
- 電話帳はありすか。
- Do you have a telephone directory?
- 史跡はありますか。
- Are there any historical sites?
- 切符はありますか。
- Are there tickets available?
- 保険はありますか。
- Do you have insurance?
- 競合はありません。
- No jobs to be send.
- 私はあまり飲まない
- I don't drink much
- 彼はあくびを謝った
- he apologized for his oscitancy
- おさかなはあみの中
- Fish in the Trap
- みいちゃんはあちゃん
- the follower of each new fad
- 裏の木戸はあいている
- Uranokidohaaiteiru
- 駅舎はあるが無人駅。
- A station building exists but is unmanned.
- 予約席はありますか。
- Are there reserved seats on the train?
- 緑色のはありますか。
- Do you have any in green?
- 彼はあつかいにくい。
- He is hard to deal with.
- 彼はある意味正しい。
- He is right in a sense.
- 彼はあちこち歩いた。
- He walked back and forth.
- 彼女はあざけられた。
- She was laughed at.
- 指定席はありますか。
- Are there reserved seats?
- 禁煙席はありますか。
- Do you have a non-smoking section?
- 鎮痛剤はありますか。
- Do you have a pain reliever?
- 青色のはありますか。
- Do you have any in blue?
- 赤色のはありますか。
- Do you have any in red?
- 誰にでも欠点はある。
- Everyone has faults.
- 私はあなたに賛成だ。
- I agree with you.
- 私はあの車を買った。
- I bought that car.
- 私はあわてて逃げた。
- I ran away in a hurry.
- 空はあくまでも青い。
- The sky is as blue as blue can be.
- 咳止めはありますか。
- Do you have any cough medicine?
- ベートーベンはある?
- Do you have Beethoven?
- 彼はあした来るかな。
- I wonder if he'll come tomorrow.
- このドアはあかない。
- This door won't open.
- いい薬はありますか。
- What medicine do you recommend?
- 投稿記録はありません
- No contributions found
- 検索結果はありません
- The search returned no results
- 成果はありません。」
- There has been no result.'
- 「聞いたことはある」
- 'I've heard of them,'
- カーとはありますか。
- Are there any baggage carts?
- シングルはあります。
- We have a single tonight.
- サウナはありますか。
- Does this hotel have a sauna?Do you have a sauna?
- 変圧器はありますか。
- Do you have a voltage adapter?
- ただ肌寒くはあった。
- and slightly chilly.
- [出力はありません]
- [No output produced]
- (確証はありません)
- (unauthoritative)
- 私はあまり旅行しない
- I don't travel much
- 何か問題はありますか
- Are there any problems?
- Do you have any problems?
- そんなことはあり得ない
- that can't be
- 放課後はあいてますか。
- Are you free after school?
- 彼はあら探しの天才だ。
- He is a genius at nitpicking.
- 彼はある点では賢明だ。
- He is clever in some ways.
- 彼はあちこち旅行する。
- He travels around.
- 彼の説明はあいまいだ。
- His explanation is not clear.
- 僕はあなたの見方です。
- I take sides with you.
- 彼はあなたの友達なの?
- Is he a friend of yours?
- 夕方の便はありますか。
- Is there a flight in the evening?
- 副作用はありませんか。
- Is there any adverse reaction?
- 彼女はあがるとどもる。
- She stammers when she feels nervous.
- 誰でも間違う事はある。
- Anyone can make mistakes.
- 急行列車はありますか。
- Are there any express trains?
- 今夜時間はありますか。
- Are you free tonight?
- 五人の席はありますか。
- Do you have a table for five?
- 空き部屋はありますか。
- Do you have a vacancy?
- 貸し金庫はありますか。
- Do you have safety deposit boxes?
- 色違いはありませんか。
- Do you have this in any other colors?
- 誰でもいい時はあるさ。
- Everybody had a good time.
- 金はないけど夢はある。
- I have no money, but I have dreams.
- 特に痛みはありません。
- I have no pain in particular.
- 申告ものはありません。
- I have nothing to declare.
- 私はあなたに会いたい。
- I hope to see you.
- 私はあなたと踊りたい。
- I'd like to dance with you.
- 決定はあなたに任せる。
- I'll leave the decision to you.
- 私はあなたの味方です。
- I'm on your side.
- 銀行はあいていますか。
- Is the bank open?
- 午後の便はありますか。
- Is there a flight in the afternoon?
- 牛乳配達はありますか。
- Is there a milkman?
- 乗り換えはありますか。
- Is there a transfer point?
- 車に空きはありますか。
- Is there any room to spare in your car?
- 急ぐ必要はありません。
- There's no hurry.
- 君はあまり努力しない。
- You don't exert yourself much.
- 2人部屋はありますか。
- Do you have a double room?
- 学生割引はありますか。
- Do you have a student fare?
- Do you have a student discount?
- チケットはありますか。
- Do you have any tickets left?
- バスの便はありますか。
- Is there a bus service?
- まだ砂糖はありますか。
- Is there still any sugar?
- この席はあいてますか。
- Is this seat empty?
- それはあり得ることだ。
- It's a possible story.
- 何かご用はありますか。
- May I help you?
- あれはあなたの本です。
- That is your book.
- あの子はあかだらけだ。
- The child is dirty.
- これはあなたの本です。
- This is your book.
- この手紙はあなた宛だ。
- This letter is addressed to you.
- これはあれに似ている。
- This one is similar to that one.
- 我々はあくまでも闘う。
- We will fight to the last.
- 何か伝言はありますか。
- Would you like to leave a message?
- 包む必要はありません。
- You don't have to wrap it up.
- 記録項目はありません。
- There are no log entries.
- メッセージはありません
- No Such Message
- 変更履歴はありません。
- No Change Log information available
- ご家族はありますか?』
- Have you a family?'
- 1エーカー近くはある。
- and extending nearly an acre in length,
- 「雨はあがりましたよ」
- 'It's stopped raining.'
- かれはあわてて答えた。
- he broke out hastily.
- と女はあわてて言った。
- she said quickly.
- 極端ではあるにしても。
- albeit extreme;
- 私はあえて推測したい。
- and I hazard the guess
- 上の窓はあいているぞ。
- and the upper window is open.
- 他の色はありませんか。
- Do you have this in any other color?
- 航空書簡はありますか。
- Do you have aerograms?
- 記念切手はありますか。
- Do you have any commemorative stamps?
- 「邪魔ではありません。
- 'You do not intrude,
- 補助ヘッダはありません
- No aux header
- 値が実数ではありません
- not a real variable
- (数字ではありません)
- (not a number)
- (not a string)
- 仕事に対する需要はある
- there is a demand for jobs
- 常に倒産の可能性はある
- bankruptcy is always a possibility
- それはあなたには無害だ
- that's white of you
- フェリスはある朝突然に
- Ferris Bueller's Day Off
- なにか問題はありますか
- Are there any problems?
- Do you have any problems?
- 私の愛はあなたのもの。
- I'll save my life only for you.
- だれにも得意な時代はある
- Every dog has its day.
- 机上理論としてはありうる
- physically possible
- Xにはあまり興味が無い。
- I'm not very interested in X.
- Xにはあまり意味が無い。
- X doesn't carry much weight.
- 世界にはあまり例が無い。
- There are very few examples in the world.
- 夜間の割引はありますか。
- Are there special evening rates?
- 白いドレスはありますか。
- Do you have a dress in white?
- 白いシャツはありますか。
- Do you have any shirt in white?
- 夜のツアーはありますか。
- Do you offer any night tours?
- 彼はあまり本を読まない。
- He doesn't read many books.
- 彼はある意味では天才だ。
- He is a genius in a sense.
- 彼はある意味で芸術家だ。
- He is an artist in a sense.
- 彼はあいかわらず丈夫だ。
- He is as strong as ever.
- 彼はあの犬を恐れている。
- He is in fear of the dog.
- 彼は医者ではありません。
- He is not a doctor.
- 彼はあたりをみまわした。
- He looked about.
- 彼はあす奈良に出発する。
- He starts for Nara tomorrow.
- 彼女はあまり好きでない。
- I don't particularly like her.
- 彼女はあなたの妹ですか。
- Is she your sister?
- 父はあいかわらず忙しい。
- My father is as busy as ever.
- 物事はあるがままに見よ。
- See things as they are.
- 彼女はあっさりと答えた。
- She answered easily.
- 彼女はあがってしまった。
- She blew her lines.
- 彼女はあわてて服を着た。
- She flung her clothes on.
- 彼女はある種の天才です。
- She is a kind of genius.
- 彼女はあなたより有名だ。
- She is more famous than you.
- 彼らはあきらめなかった。
- They did not give up hope.
- 予報ではあすはくもりだ。
- They forecast it will be cloudy tomorrow.
- 日本の雑誌はありますか。
- Do you have any Japanese magazines?
- 申告する物はありますか。
- Do you have anything to declare?
- 昼のツアーはありますか。
- Do you offer any day tours?
- 誰にも得意な時代はある。
- Every dog has his day.
- 人には誰でも弱点はある。
- Every man has his weak side.
- 私はあなたと同意見です。
- I agree with you.
- 私は先生ではありません。
- I am not a teacher.
- 私はあの店で猫を買った。
- I bought a cat at that shop.
- 私はあなたに追いつける。
- I catch up with you.
- 私はあなたの合格を祝う。
- I congratulate you on your success.
- 私はあなたと意見が違う。
- I disagree with you.
- 私はあなたに同意しない。
- I disagree with you.
- 私はあなたを知りません。
- I don't know you.
- 私も好きではありません。
- I don't like it, either.
- 私には悪意はありません。
- I mean no harm.
- 私はあくびをかみ殺した。
- I suppressed a yawn.
- 私はあなたと話がしたい。
- I want to talk to you.
- 心はあなたと共に居ます。
- I'll be with you in spirit.
- 私はあなたを支持します。
- I'll stand up for you.
- 私はあなたを探している。
- I'm looking for you.
- 私は生徒ではありません。
- I'm not a student.
- 私はあなたより3歳若い。
- I'm three years younger than you.
- 午前中の便はありますか。
- Is there a flight in the morning instead?
- 空いてる席はありますか。
- Is there a vacant seat?
- 他に方法はありませんか。
- Is there no alternative to your method?
- 喫煙はあなたによくない。
- Smoking is bad for you.
- 群集はあわてふためいた。
- The crowd was in a panic.
- 少女はあたりを見回した。
- The girl looked around.
- 成功の望みはあまりない。
- There is little hope of success.
- 君はある意味では正しい。
- You are right in a way.
- 手伝う必要はありません。
- You don't have to help me.
- これはあなたの馬ですか。
- Are these your horses?
- ビルはあの男に殺された。
- Bill was killed by that man.
- さらに質問はありますか。
- Do you have any further questions?
- この本はあなたのですか。
- Does this book belong to you?
- 何か荷物はありませんか。
- Have you got any baggage?
- クラシックはありません。
- I don't have any classical music.
- この席はあいていますか。
- Is this seat taken?
- これはあなたの本ですか。
- Is this your book?
- これはあなたの車ですか。
- Is this your car?
- これはあなたの傘ですか。
- Is this your umbrella?
- それはある夜に起こった。
- It happened one night.
- 帰るつもりはありません。
- It is not my intention to return.
- それはあまり価値がない。
- It's not worth much.
- 悪いところはありません。
- No need to worry.
- それはあまりにも悲しい。
- That's really sad.
- 押したらその戸はあいた。
- The door gave to my pressure.
- あの件はあのままである。
- The matter has not been settled yet.
- この色はあなたに似合う。
- This color becomes you.
- この劇はあす放送される。
- This drama will be on the air tomorrow.
- これはあれよりも小さい。
- This is smaller than that.
- もう雨にはあきあきした。
- We have had enough of rain.
- この問題はあとでしよう。
- We will discuss this problem later.
- 高解像度版はありません。
- No higher resolution available.
- サブカテゴリはありません
- no subcategories
- メンバーではありません。
- Not a member.
- まだコメントはありません
- No comments yet!
- その二つの可能性はある。
- There is that double possibility.
- いいえ、涙はありません。
- No, there were no tears.
- なにかいいわけはあるの?
- What have you got to say for yourself?
- ――僕はあの人に挑戦する
- --I defy him
- 「そしてね、皆はあの子が
- `And I know,' said Bob,`I know, my dears,
- あなたのではありません」
- --not yours.'
- あるいはあの−−−−?」
- Or was it that----?'
- とぼくはあわてて聞いた。
- I asked quickly.
- ぼくはあたりを見渡した。
- I looked around.
- そういう話はありません」
- there is nothing of the kind.'
- 残された時間はあと1日。
- To-morrow is the last day of grace,
- 窓はあけはなされました。
- The windows were quickly opened,
- 「思うにそれはあの・・・
- 'I think it was one of those ...
- それはあんまり無理です。
- I can't change my name!
- 心臓の拍動はありません。
- There was no pulsatio.n
- アスピリンはありますか。
- Do you have any aspirin?
- 二晩ダブルはありますか。
- Is there a double room available for two nights?
- 劇場の案内はありますか。
- Do you have some information about theaters?
- B: 保険はありますか。
- B: Do you have insurance?
- 「まだ時間はありますよ。
- 'You have plenty of time.
- 水夫はあっけにとられた。
- The sailor leaned on the railing,
- (文字列はありません):
- (no strings):
- 新着メールはありません。
- You have no mail.
- バケットではありません。
- Not a bucket.
- 数値が素数ではありません
- Number is not prime
- 引数が十分ではありません
- no length argument specified
- Not enough arguments
- 次のファイルはありません
- No next file
- それはあまり重要ではない
- It does not matter much
- 彼はあっさりと解雇された
- he was dismissed unceremoniously
- 喫煙はあなたのために悪い
- smoking is bad for you
- 彼女はあだっぽく微笑んだ
- she smiled coquettishly
- 私の喜び、それはあなた。
- Your sight, my delight.
- タクシー乗り場はありますか
- Is there a taxi stand?
- ほかにもいろいろの手はある
- There's more ways than one to kill a cat.
- 君はあの時何を見ていたの。
- What were you looking at then?
- 講談ではそれはありえない。
- This is never true of kodan.
- 風邪に効く薬はありますか。
- Do you have anything for a cold?
- 半日のツアーはありますか。
- Do you offer any half-day tours?
- 彼はあっさり罪を白状した。
- He confessed his crime frankly.
- 彼はあまり新聞を読まない。
- He doesn't read many newspapers.
- 彼はあおいで火をおこした。
- He fanned the fire into flame.
- 彼はあいまいな返事をした。
- He gave a vague answer.
- 彼はある種の魅力があった。
- He had a certain charm.
- 彼はあまり世間を知らない。
- He has not seen much of the world.
- 彼はあらゆる点で政治家だ。
- He is a politician in all senses.
- 彼はあまりにも素早すぎる。
- He is all too quick.
- 彼はあすシカゴをたちます。
- He is leaving Chicago tomorrow.
- 彼は日本人ではありません。
- He is not Japanese.
- 彼はあそこで遊んでいます。
- He is playing over there.
- 彼はあなたより2歳年上だ。
- He is two years older than you.
- 彼はあそこの塔を指さした。
- He pointed to the tower over there.
- 彼はあちこちとぶらついた。
- He rambled hither and thither.
- 彼はあらゆる希望を失った。
- He was bereft of all hope.
- 彼の意見はある程度正しい。
- His opinion is right to some extent.
- 彼の約束はあてにならない。
- His promise cannot be relied on.
- 彼にはあまり会いたくない。
- I'd rather not meet him.
- 服装の決まりはありますか。
- Is there a dress code?
- 彼の正しいのはあきらかだ。
- It is obvious that he is right.
- 夕べはあまり暑くなかった。
- It wasn't very hot last night.
- 彼女はある程度信用できる。
- She can be trusted to some degree.
- 彼女はあまり外出しません。
- She doesn't get outdoors much.
- 彼女はある湖に身投げした。
- She drowned herself in some lake.
- 彼女はあの女優に似ている。
- She resembles that actress.
- 彼女はあなたを憎んでいる。
- She seems to hate you.
- 彼女はある衝動にかられた。
- She was borne away by an impulse.
- 彼女はあまりに疲れていた。
- She was too tired to work.
- 彼女は若くはありませんね。
- She's not young, is she?
- 彼が来ることはありえない。
- There's no possibility of his coming.
- 彼らはあいさつを交わした。
- They exchanged greetings.
- 彼らはあちこち歩き回った。
- They walked around.
- 私の外出中に電話はあった?
- Any phone calls for me while I was out?
- 近くに映画館はありますか。
- Are there any movie theaters near here?
- 地下鉄のちずはありますか。
- Do you have a subway map?
- 注意することはありますか。
- Do you have any advice for me?
- 日本のビールはありますか。
- Do you have any Japanese beer?
- 日本語の新聞はありますか。
- Do you have any Japanese newspapers?
- 私に何か伝言はありますか。
- Do you have any messages for me?
- 私の何か伝言はありますか。
- Do you have any messages for me?
- 頭痛に効く薬はありますか。
- Do you have anything for a headache?
- 土曜日に学校はありますか。
- Do you have school on Saturdays?
- 昼間のツアーはありますか。
- Do you offer any day tours?
- 昔はあんな人ではなかった。
- He is not what he used to be.
- 私はあなた提案に賛成です。
- I agree to your proposal.
- 私はある程度は君に賛成だ。
- I agree with you to some extent.
- 私はあなたの意見に賛成だ。
- I agree with your opinion.
- 私は何も恐くはありません。
- I am not frightened of anything.
- 私はあなたよりも背が低い。
- I am shorter than you.
- 私はあの男とは手を切った。
- I am through with him.
- 手持ちのお金はありません。
- I have no money with me.
- 私はある考えを思いついた。
- I hit on an idea.
- 私はあなたを知っています。
- I know you.
- 私はあなたを尊敬している。
- I look up to you.
- 私はあのCMが大好きです。
- I love that commercial.
- 私はあなたの友達と会った。
- I met your friend.
- 私はあなたを兄と間違えた。
- I mistook you for your brother.
- 私はあえて彼女に忠告した。
- I ran a risk of advising her.
- 最近はあまり父に会わない。
- I see little of my father these days.
- 私はあなたを時々見掛ける。
- I see you every now and then.
- 私はあの犬の写真がほしい。
- I want a picture of that dog.
- 私はあなたにお会いしたい。
- I want to see you.
- 私はあの男と仲がよかった。
- I was on close terms with him.
- 私はあなたと同じ身長です。
- I'm as tall as you.
- 私は中学生ではありません。
- I'm not a junior high school student.
- 私はあいつとは親しくない。
- I'm not familiar with the boy.
- このイスはあいていますか。
- Is this seat taken?
- 昨日はあまり寒くなかった。
- It was not very cold yesterday.
- 今度はあなたが歌う番です。
- It's your turn to sing.
- 私の幸せはあなた次第です。
- My happiness depends on you.
- 私の計画はあなたのと違う。
- My plan is different from yours.
- 私の時計はあなたのと違う。
- My watch is different from yours.
- 私が悪いのではありません。
- No blame attaches to me.
- 生徒はあまり手を挙げない。
- Students don't raise their hands much.
- 公民権運動はある夢に至る。
- The civil rights movement leads to a dream.
- 時間はあなたにまかせます。
- The time is up to you.
- 奴等はあの娘を連れてった。
- They have taken her away.
- 今日の天気予報はあたった。
- Today's weather forecast proved right.
- 君はああ言えばこう言うね。
- You always talk back to me, don't you?
- 見逃すことはありませんよ。
- You can't miss it.
- 何か割引切符はありますか。
- Are there any discount tickets for me?
- これらはあなたの物ですか。
- Are these yours?
- あれらはあなたの絵ですか。
- Are those your pictures?
- 帰りの航空券はありますか。
- Do you have a return ticket to Japan?
- 外国のビールはありますか。
- Do you have any foreign beer?
- ライトビールはありますか。
- Do you have any light beer?
- 一日のツアーはありますか。
- Do you offer any all-day tours?
- なれすぎはあなどりを生む。
- Familiarity breeds contempt.
- この家に貸間はありますか。
- Have you a room to let in this house?
- 科学は好きではありません。
- I do not like science.
- その考えはあまり好まない。
- I don't like that idea much.
- これ以上質問はありません。
- I have no further questions.
- これはあなたの部屋ですか。
- Is that your room?
- ホテルに本屋はありますか。
- Is there a book store in the hotel?
- 危険なことはありませんか。
- Is there any danger?
- ポットにお湯はありますか?
- Is there any water in the pot?
- ほかに方法はありませんか。
- Is there no alternative to your method?
- カウンターはあいてますか。
- Is there room at the counter?
- この本はあなたの物ですか。
- Is this book yours?
- この帽子はあなたのですか。
- Is this hat yours?
- この鉛筆はあなたのですか。
- Is this pencil yours?
- これはあなたのペンですか。
- Is this your pen?
- それはあなたの決心次第だ。
- It hangs on your decision.
- それはある意味では本当だ。
- It is true in a sense.
- それは私のではありません。
- It isn't mine.
- ミルクは私にはあいません。
- Milk does not agree with me.
- あの橋は長くはありません。
- That bridge isn't long.
- トイレはあちらにあります。
- The toilet is over there.
- 机の下には本はありません。
- There are not any books under the desk.
- お風呂はありませんでした。
- There was no bathroom.
- この車はあの車より大きい。
- This car is bigger than that one.
- この車はあれほど良くない。
- This car is not so nice as that one.
- これはあなたの帽子ですね。
- This is your hat, isn't it?
- これは私のではありません。
- This isn't mine.
- この線はあの線に平行です。
- This line is parallel to that.
- この川はあの川の3倍長い。
- This river is three times longer than that one.
- トムはあおむけに寝ていた。
- Tom lay on his back.
- 我々はあの丘を駆けおりた。
- We ran down the hill.
- あなたの預金はありません。
- Your account is empty.
- 該当する記録はありません。
- No matching items in log.
- (プレビューはありません)
- (Preview not available)
- そのような操作はありません
- No such action
- 該当するものはありません。
- No matches found.
- 返り値が数値ではありません
- Resulting value is not a number
- やるべき課題はありません。
- No todo items.
- 新規メッセージはありません
- No new messages
- そのような質問はありません
- No such question.
- そのような回答はありません
- No such answer.
- この回答の質問はありません
- No question for this answer.
- 回復コードではありません。
- Not a recovery code.
- そのような投票はありません
- No such poll.
- 「いや、いや、命はある!」
- 'No, no, there's life in him!'
- どうせ碌な所ではあるまい。
- It would not be much to look at anyway.
- 八時前にはあそこに着ける。
- She would be there before eight.
- 「はあ、左様でございます。
- 'Well, sir,
- ここに殺人罪はありません。
- and there's no murder in that.
- 俺はあいつの罪を並べたて、
- I laid his offence before him.
- 「僕はあの人に触ってない」
- 'I never touched him,'
- 「聞いたことはありますね」
- 'I've heard of it.'
- とトムはあわてて否定した。
- objected Tom quickly,
- 私はあれを連れていきます」
- I'm going to get her away.'
- 四条通はあすこかと思った。
- That must be Shijo Avenue, Takashi thought.
- とホームズはあくびをする。
- said Holmes with a yawn.
- 「そんなことはあるものか」
- ```Impossible!'
- 詩人はあたまをふりました。
- The poet shook his head,
- そんなはずはありませんよ」
- you may swear.'
- オールドパーはありますか。
- Do you have any Old Parr?
- 申告するものはありますか。
- Do you have anything to declare?
- 何か持つものはありますか。
- Is there something I can carry?
- 今夜シングルはありますか。
- Do you have a single for tonight?
- Do you have a single room for tonight?
- 博物館の地図はありますか。
- Is there a map of the museum available?
- パンフレットはありますか。
- Do you have any brochures?
- ガイドの案内はありますか。
- Is there a guided tour?
- B: 寝台車はありますか。
- B: Do you have berths?
- 誰か他の提案はありますか。
- Does anyone else have anything to suggest?
- 彼はあることを考えていた。
- was resolving an idea
- は許された型ではありません
- is not one of the allowed types
- 行なうべき事はありません。
- Nothing to do.
- しかし、ここにはありません
- but not here
- 通常ファイルではありません
- not regular file
- ディレクトリではありません
- Not a directory
- 未読のトピックはありません
- There are no unread items
- 新しいトピックはありません
- No new items
- やり直す操作はありません!
- Nothing to re-do!
- 体またはある特殊の体を持つ
- having a body or a body of a specified kind
- 名前またはあだ名を提供する
- provide with a name or nickname
- 私はあなたの提案を歓迎する
- I welcome your proposals
- 私はあなたの努力を称賛する
- I applaud your efforts
- 炎はあっという間に広がった
- the blaze spread rapidly
- 生きている限り、希望はある
- while there's life there's hope
- 話すにはあまりにも感動的な
- too moved to speak
- 私の運命はあなたの手にある
- my fate is in your hands
- 私はあなたの見解とは異なる
- I am not of your persuasion
- 人気はあいまいな栄冠である
- popularity is an equivocal crown
- 彼女はある意味で正しかった
- she was right in a way
- それはあるパーティーだった
- that was some party
- 私たちはあまり混り合わない
- We don't intermingle much
- 彼はある人物に口利きをした
- he dropped a word in the right quarter
- それはある種の論理を成した
- it made a certain kind of logic
- 彼の知識はあまり広くはない
- His knowledge doesn't go very far
- ~の扱いはあまり得意ではない
- not great with ~
- かつては家庭に一台はあった。
- Traditionally, this chabitsu was found in every household.
- 「夫婦愛はあるのではない。」
- Conjugal love doesn't exist simply.'
- 明日の午後はあいていますか。
- Are you free in the afternoon?
- 風邪によい薬はありませんか。
- Do you have some medicine good for a cold?
- 彼とはあまり親しくするなよ。
- Don't get too close with him.
- 彼女から便りはありましたか。
- Have you heard from her?
- 彼はあれでも絵書きだってさ。
- He claims that he is a painter.
- 彼はあまり速く走れなかった。
- He couldn't run very fast.
- 彼はあの時閣僚になり損ねた。
- He failed to become a cabinet member at that time.
- 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
- He is a rich but dull man.
- 彼はあの子にほれこんでいる。
- He is gone on that girl.
- 彼はもう子供ではありません。
- He is no longer a child.
- 彼はあまり数学が得意でない。
- He is not very good at mathematics.
- 彼はあらゆる点で尊敬できる。
- He is respectable in every way.
- 彼はあそこの家に住んでいる。
- He lives in that house over there.
- 彼はあざやかな印象を残した。
- He made a vivid impression.
- 彼はああやれば良かったのに。
- He should have done it that way.
- 彼はあらゆる機会を利用した。
- He took advantage of every opportunity he had.
- 彼はあいまいな態度をとった。
- He took an uncertain stance.
- 彼の言行はあまり一致しない。
- His words and actions do not accord well together.
- 冷蔵庫にバターはありますか。
- Is there any butter in the refrigerator?
- 彼が来る見込みはありますか。
- Is there any likelihood of his coming?
- 彼女の成功はありえることだ。
- It is within the bounds of possibility that she will succeed.
- 彼女はある理由で来なかった。
- She did not come for a certain reason.
- 彼女はあいまいな返事をした。
- She gave a vague answer.
- 彼女はあう約束は正確に守る。
- She is precise in keeping appointments.
- 彼女はあいかわらず勉強する。
- She studies as hard as ever.
- 彼女はあちこちの店に行った。
- She went to this shop and that.
- 報酬はあなたの成功次第です。
- The reward is dependent on your success.
- 例外のない規則はありません。
- There is no rule without exceptions.
- 彼らの性格はあまり合わない。
- They are not much different in character from each other.
- 彼らはあなたを怖がっていた。
- They feared you.
- 富は幸福の一要因ではあろう。
- Wealth may be a factor of happiness.
- 由美はあさって大阪に旅立つ。
- Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
- 誰の心にも詩情ごころはある。
- A vein of poetry exists in the hearts of all men.
- 都市の観光地図はありますか。
- Do you have a guide map of the city?
- 洗濯のサービスはありますか。
- Do you have a laundry service?
- 空いている部屋はありますか。
- Do you have any vacancies?
- 鍵がついてるのはありますか。
- Do you have something with keys?
- 食事の好き嫌いはありますか。
- Do you have strong likes and dislikes for certain food?
- 私としては異論はありません。
- For my part, I have no objection.
- 日本に来たことはありますか。
- Have you ever been to Japan?
- 私はあなたの提案に賛成です。
- I agree to your proposal.
- 私はあんたの提案に賛成です。
- I agree to your proposal.
- 私はある程度まで君に賛成だ。
- I agree with you to a certain extent.
- 私はもう子供ではありません。
- I am no longer a child.
- 私はあなたを裏切りませんよ。
- I am not going to betray you.
- 私はあの馬に10ドル賭けた。
- I bet ten dollars on that horse.
- 息子はあなたにおまかせする。
- I commit my son to your care.
- 今日はあまり仕事がなかった。
- I didn't do much work today.
- 私はあまりワインを飲まない。
- I don't drink much wine.
- 今はあまり時間が無いのです。
- I don't have much time now.
- 私はあなたに深く同情します。
- I feel for you deeply.
- 今日はあまり調子が良くない。
- I feel rather off today.
- 読書はあまり楽しくなかった。
- I found little amusement in reading.
- 私はあなたの帽子を見つけた。
- I found your cap.
- 私はあまり世間を知りません。
- I have not been around much.
- 私はあなたの企画に参加する。
- I take part in your enterprise.
- 私はあなたを正直な人と思う。
- I take you for an honest man.
- 私はあの人は不親切だと思う。
- I think him unkind.
- 私はあなたが悪いと思います。
- I think that you are to blame.
- 私はあなたは母親似だと思う。
- I think you resemble your mother.
- 私はあなたと同行しましょう。
- I will accompany you.
- 私はあなたの計画に賛成です。
- I will go along with your plan.
- 私はあなたにあえてうれしい。
- I'm glad to see you.
- 私はある老人を探しています。
- I'm looking for an old man.
- 私はあなたほど背が高くない。
- I'm not as tall as you.
- 私はあなたを誇りに思います。
- I'm proud of you.
- 私達は金持ちではあるまいし。
- It isn't as if we were rich.
- 今度はあなたが運転する番だ。
- It's your turn to drive.
- 登る計画はあきらめましょう。
- Let's give up our plan to climb it.
- 日本語の申請書はありますか。
- May I have an application form in Japanese?
- 私の友達は若くはありません。
- My friends aren't young.
- 私の意見はあなたのとは違う。
- My opinion is different from yours.
- 休暇はあっというまにすぎた。
- My vacation went by quickly.
- 選挙の結果はあす発表される。
- The result of the election will be announced tomorrow.
- 公衆電話はあの角にあります。
- There is a public telephone on that corner.
- 私としては異存はありません。
- There is no objection on my part.
- 島を出る手だてはありません。
- There's no way off the island.
- 君はあの判事を買収できない。
- You cannot buy that judge.
- 盛装なさる必要はありません。
- You don't have to dress up.
- 現金で払う必要はありません。
- You don't have to pay in cash.
- もう少し安いのはありますか。
- Could you give me a better price?
- この計画に異議はありますか。
- Do you have any objection to this plan?
- ソフトドリンクはありますか。
- Do you have any soft drinks?
- もっと安い部屋はありますか。
- Do you have anything cheaper?
- もっと安いのはありませんか。
- Do you have anything less expensive?
- Do you have a less expensive one?
- その後何か用事はありますか。
- Do you have anything to do after that?
- だれにも得意な時はあるもの。
- Every dog has his day.
- どんな人でも盛りの時はある。
- Every dog has his day.
- パリに行ったことはあるかい?
- Have you ever gone to Paris?
- あの人はあまり先が長くない。
- He doesn't have long to live.
- あの人にはあきれてしまった。
- I am sick and tired of him.
- わたしはあみで蝶を捕まえた。
- I captured butterflies with a net.
- この手の本はあまり読まない。
- I don't read this kind of book much.
- この日曜日はあいてますから。
- I'm free on Sunday.
- それはありふれた名前ですか。
- Is that a common name?
- 駅の近くに銀行はありますか。
- Is there a bank near the station?
- 飲物のミニマムはありますか。
- Is there a drink minimum?
- この近くに病院はありますか。
- Is there a hospital near here?
- この町に博物館はありますか。
- Is there a museum in this town?
- どこかに電話はありませんか。
- Is there a telephone anywhere?
- すぐ近くに電話はありますか。
- Is there a telephone near by?
- このラジオはあなたのですか。
- Is this radio yours?
- そうするのはあなたの責任だ。
- It is incumbent on you to do so.
- その責任があるのはあなただ。
- It is you that is to blame for it.
- その子はあまり友人がいない。
- That child has few friends.
- たいした問題ではありません。
- That doesn't matter.
- そのとき幕はあきかけていた。
- The curtain was rising then.
- 温泉はあなたに効くでしょう。
- The hot spring will do you good.
- そのうわさはある程度本当だ。
- The rumor is true to some extent.
- その時間表はあてにならない。
- The timetable is not to be depended on.
- この道はあまり車が通らない。
- There is not much traffic on this road.
- ここは一等車ではありません。
- These are not first-class carriages.
- この動物はあれよりも大きい。
- This animal is bigger than that one.
- この本はあの本ほど重くない。
- This book is not as heavy as that book.
- この本はあの本よりも小さい。
- This book is smaller than that one.
- この車はあれに比べればよい。
- This car is better as compared with that one.
- この城はあの城よりも美しい。
- This castle is more beautiful than that.
- この辞書はあまり役にたたん。
- This dictionary doesn't go very far.
- この花はあの花よりも美しい。
- This flower is more beautiful than that one.
- この花はあのバラより美しい。
- This flower is more beautiful than that rose.
- これはある意味偉大な発明だ。
- This is a great invention in a way.
- これはあれよりも優れている。
- This is superior to that.
- このナイフはあまり切れない。
- This knife won't cut well.
- これはあなた宛ての手紙です。
- This letter is addressed to you.
- この薬に副作用はありません。
- This medicine has no side effects.
- この薬はあなたのためになる。
- This medicine will help you.
- これはあれと同じくらいよい。
- This one is as good as that one.
- この公園はあれよりも美しい。
- This park is more beautiful than that.
- この木はあの木と同じ樹齢だ。
- This tree is the same age as that one.
- もこれ以上パンはありません。
- We do not have any more bread.
- 我々はあちこちそれを探した。
- We looked for it high and low.
- まだたっぷり時間はあります。
- We still have plenty of time.
- あなたは医者ではありません。
- You are not a doctor.
- あなたは生徒ではありません。
- You are not a student.
- あなたはある程度まで正しい。
- You are right to a certain extent.
- これより前の版はありません。
- No previous revision found.
- そのようなページはありません
- No such target page
- 未公開ファイルはありません。
- You have no stashed files.
- 表示すべきページはありません
- There are no pages in this list.
- 書き出せるものはありません。
- There is nothing to export.
- すみません、結果はありません
- Sorry, no results
- 最近のコメントはありません。
- No recent comments.
- 承認待ちのものはありません。
- No pending confirmation to cancel.
- 登録ユーザーではありません。
- Not a registered user.
- そのような添付はありません。
- No such attachment.
- No attachments.
- そのようなタグはありません。
- No such tag.
- No tagger.
- 判断はあっという間についた。
- I very quickly decided upon that.
- 「でも望みはあるんですね?」
- 'But you have hopes?'
- 見たかったのはあの男の膝だ。
- His knees were what I wished to see.
- とインコはあわてていいます。
- said the Lory hastily.
- 「ガキにはあらっぽい口きいて
- `Speak roughly to your little boy,
- アリスはあえてたずねました。
- Alice ventured to ask.
- 「あの人はあなたに聞けって」
- 'She told me to ask you.'
- と狸はあっけに取られている。
- Badger stared blankly.
- 時間はある、遅すぎはしない。
- There is yet time, the hour is not past.
- 貴方にはあれが見えませんか。
- don't you see him.
- 「僕はあの人が気の毒なのだ。
- `I am sorry for him;
- 「ははあ、ワトソン君、――」
- ``So I trust, Watson, so I trust,''
- −−初めてではありません。」
- --of the hospitality of certain good ladies.'
- 「まったく異常はありません。
- 'I'm perfectly well.
- 彼はあの若者と骨牌をやった。
- He had played cards with the lad,
- けれど、学ぶことはありました
- But Fatty had learned something
- 「あ、その事ではありません。
- 'Oh, it isn't about that.
- 先生はあざ笑いながら答えた。
- returned the doctor with a sneer,
- 残念なことではありませんか。
- Is it not pitiful?
- 日常生活にも悲劇はあります。
- There are tragedies in every-day life,
- ここには記念碑はありません。
- There is no monument here,
- と蕎麦屋はあらあらしく叫んだ
- roughly exclaimed the soba-man.
- 私の席はあの婦人の横ですか。
- Is my seat next to that lady's?
- ここは喫煙席ではありません。
- This is not the smoking section.
- この辺に両替所はありますか。
- Is there a money changer around here?
- A: 町の地図はありますか。
- A: Do you have a city map?
- アレルギー体質はありますか。
- Do you have any allergies?
- 何かすることはありますか。
- Is there something I should do?
- 誰か何か提案はありませんか。
- Does anyone have any suggestions?
- ベラゾンの製品はありますか。
- Do you have any Verazon products?
- そんなことはありえなかった。
- It is not probable.
- それはありえなくもなかった。
- It was not improbable,
- パスパルトゥーはあきらめた。
- Passepartout found
- 私の財産はあなたのものです。
- My fortune belongs to you.
- 他のディレクトリはありません
- no other directory
- %qD は変数ではありません
- %qD is not a variable
- そのような項目はありません。
- No such item found.
- DER 符号化ではありません
- Not DER encoded
- IPC サーバではありません
- Not an IPC server
- 有効な追加情報はありません。
- No additional information available.
- (blob ではありません)
- (not a blob)
- 疑われるにはあまりに明らかな
- too obvious to be doubted
- ずっとまたはある期間を超えて
- all the time or over a period of time
- 昼食を取るにはあまりに忙しい
- too busy to eat lunch
- 毛布はあなたを暖めるであろう
- The blanket will warm you
- これはあなたに役立つであろう
- This will do you good
- 食器を洗うにはあまりに怠惰な
- too lazy to wash the dishes
- 私はあなたに同意できません!
- I can't agree with you!
- 彼はあからさまに不正直である
- he is outright dishonest
- 私はあなたと結婚しないだろう
- I will never marry you!
- 私はあなたの行動を気にしない
- I don't mind your behavior
- 私はあなたに立ち向かいます!
- I dare you!
- 私の幸せはあなたといること。
- You always make me happy.
- これはあれよりも締まりが良い。
- This one is tighter than that.
- Xに私はあまり魅力を感じない。
- X is not very attractive to me.
- 私はあまり寒さを感じなかった。
- I did not feel very cold.
- (ヒラハネはあまり聞かれない)
- (The name Hirahane isn't commonly used.)
- 香辛料の類はあまり使われない。
- Spices are rarely used.
- (なお養子はあえて記載せず。)
- (Adopted sons have been deliberately omitted.)
- 標高194mの山はあたごやま。
- One with the height above sea level 194 m is Atago-yama.
- 標高233mの山はあたごさん。
- One with the height above sea level 233 m is Atago-san.
- 黒風暴の発生はごく稀ではある。
- Kara Bran rarely occurs.
- [%s] は有効ではありません
- [%s] is not valid
- トークンが有効ではありません。
- Token is not valid.
- 彼はあえて一人で行く気ですか。
- Dare he go alone?
- 彼はあなたに何か言いましたか。
- Did he tell you anything?
- 父はあした家にいるのでしょう。
- Father will be at home tomorrow.
- 和食を食べたことはありますか。
- Have you ever eaten Japanese food?
- 彼はあやうく事故で死を免れた。
- He barely missed being killed in the accident.
- 彼はあの人たちの招待を断った。
- He declined their invitation.
- 彼はあり金を全てくれてやった。
- He gave away all his money.
- 彼はあの駐車場で車を盗まれた。
- He had his car stolen in that parking lot.
- 彼はあまり教育を受けていない。
- He hasn't had much education.
- 彼は留学しただけのことはある。
- He hasn't studied abroad for nothing.
- 彼はあなたを手伝うつもりです。
- He is going to help you.
- 彼はあの娘に完全に参っている。
- He is madly in love with that girl.
- 彼は北海道出身ではありません。
- He is not from Hokkaido.
- 彼は私の従兄弟ではありません。
- He isn't my cousin.
- 彼はあんまり紳士とはいえない。
- He isn't quite a gentleman.
- 彼はあらゆる反対をはねのけた。
- He rejected all the objections.
- 彼はあまり速くしゃべりすぎる。
- He talks too fast.
- 彼はありを退治しようと思った。
- He tried to get rid of the ants.
- 彼はあなたに会いたがっていた。
- He was anxious to meet you.
- 彼はあなたの安否を尋ねていた。
- He was asking about your health.
- 彼はあっけなく負けてしまった。
- He was beaten too easily.
- 彼はある深い悲しみに苦しんだ。
- He was tormented by some deep sorrow.
- 彼の目はあちらこちらに動いた。
- His eyes went to and fro.
- 彼の演説はあまりにも短すぎた。
- His speech was too short.
- 彼が来ることはありうると思う。
- I think it possible that he may come.
- 彼女の顔は好きではありません。
- I'm not fond of her face.
- 彼女はあなたのお母さんですか。
- Is she your mother?
- 彼の成功の見込みはありますか。
- Is there any hope of his success?
- 父はあんまり果物を食べません。
- My father does not eat much fruit.
- 旅ほど楽しいものはありません。
- Nothing is more delightful to me than travelling.
- 彼女はあらゆる機会を利用した。
- She availed herself of every opportunity.
- 彼女はありがとうとおじぎした。
- She bowed in thanks.
- 彼女はあなたほど利口ではない。
- She is less intelligent than you.
- 彼女はあたふたとここを去った。
- She left here with haste.
- 彼女はある人気歌手に似ている。
- She resembles a popular singer.
- 彼女はあなたに本を貸すだろう。
- She'll lend you a book.
- 飛行機はあと一時間で離陸する。
- The plane will take off in one hour.
- 両親は本当の親ではありません。
- They are not my real parents.
- 彼の言うことはある意味正しい。
- What he says is true in a sense.
- 約束を破るべきではありません。
- You ought not to break your promise.
- 私はある少年に話し掛けられた。
- A boy spoke to me.
- 今週末、何か計画はありますか。
- Do you have anything on for this weekend?
- 小銭の持ち合わせはありますか。
- Do you have small change with you?
- 失敗を怖がることはありません。
- Don't be scared of making mistakes.
- 秋はあっという間に過ぎ去った。
- Fall has flown by.
- 私に電話はありませんでしたか。
- Have there been any phone calls for me?
- 私はそれにはあきあきしている。
- I am fed up with it.
- 私はあなたに仕事を確保できる。
- I can ensure a job for you.
- 私はあの騒音には耐えられない。
- I cannot put up with all that noise.
- 私は音楽が好きではありません。
- I do not like music.
- 私は洋食はあまり好きではない。
- I don't care for foreign food.
- 今はあまり話したい気がしない。
- I don't feel much like talking right now.
- 私は料理にはあまり興味がない。
- I don't have much interest in cooking.
- 私は英語が好きではありません。
- I don't like English.
- 私はあまり早く結婚したくない。
- I don't want to get married too early.
- 私はあまやかされていると思う。
- I guess I'm spoiled.
- 私はあの書店ではつけで買える。
- I have an account at that book shop.
- 私はあなたを探していたんです。
- I have been looking for you.
- 私はあなたとお話してよかった。
- I have enjoyed talking to you.
- 私はあなたの意見に異議はない。
- I have no objection to your opinion.
- 私はあなた以外に友達がいない。
- I have no other friend than you.
- 最近彼とはあまり会っていない。
- I have not seen much of him recently.
- 私はあなたに見せる写真がある。
- I have some pictures to show you.
- 最近はあまり彼と会っていない。
- I haven't seen much of him recently.
- 私はあなたと全く同じ意見です。
- I quite agree with you.
- 私はあらゆる人の言論に賛成だ。
- I stand for freedom of speech for everyone.
- 私はあの医者の患者になりたい。
- I want to be that doctor's patient.
- 私はあなたの宿題を手伝いたい。
- I want to help you with your homework.
- 私はあなたの村に戻りたかった。
- I wanted to go back to your village.
- 私はあなたへの伝言を頼まれた。
- I was asked to give you a message.
- 私はあなたの計画に同調します。
- I will go along with your plan.
- 私はあなたに絵を見せましょう。
- I will show you the picture.
- 私はあなたを訪ねたいものです。
- I would like to visit you.
- 残りはあなたにおまかせします。
- I'll leave the rest to you.
- 私はあなたに本当の事を話そう。
- I'll tell you the truth.
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- I'm glad to see you.
- 私は少々の事ではあきらめない。
- I'm no quitter.
- 私にできることはありませんか。
- Is there anything I can do for you?
- 私にはあまりにも暖かすぎます。
- It is too warm for me.
- 私の答えはあなたのと一致する。
- My answer corresponds with yours.
- 私のカメラはあなたのとは違う。
- My camera is different from yours.
- 祖母はあまりよく目が見えない。
- My grandmother can't see very well.
- 私の家はあの橋の向こうにある。
- My house is beyond that bridge.
- 私の意見はあなたのとは反対だ。
- My opinion is contrary to yours.
- 私の意見はあなたとは違います。
- My opinion is different from yours.
- 私の意見はあなたのと違います。
- My opinion is different from yours.
- 私の意見はあなたの意見と違う。
- My opinion is different from yours.
- 私の意見はあなたのとにている。
- My opinion is similar to yours.
- 信濃川より長い川はありません。
- No other river is longer than the Shinano.
- 当市には大気汚染はありません。
- Our city is free from air pollution.
- 雪はあたり一面に積もっていた。
- Snow lay all over the ground.
- 世間はあるがままに受け入れよ。
- Take the world as it is not as it ought to be.
- 休暇はあっという間に終わった。
- The holiday ended all too soon.
- 市長はある程度妥協するだろう。
- The mayor will compromise to a certain extent.
- 新聞はあなたの脇にありますよ。
- The newspaper is by your side.
- 先生はあなたの誤りを指摘した。
- The teacher pointed out your mistakes.
- 自動販売機はあそこにあります。
- The vending machines are over there.
- 先月はあまり雨が降らなかった。
- We didn't have much rain last month.
- 当地ではあまり雪は降りません。
- We have little snow here.
- 水曜の午後は授業はありません。
- We have no classes on Wednesday afternoons.
- 最後までいる必要はありません。
- You don't have to stay to the end.
- 今日はあなたは楽しそうですね。
- You look happy today.
- 君はあきらめのいいほうだろう?
- You're a philosopher, aren't you?
- 君はあくまで意地を張るのだね。
- You're never going to give in, are you?
- この映画の指定席はありますか。
- Are there reserved seats for this film?
- 希望がある限り、可能性はある。
- As long as you have hope, a chance remains.
- ところで、予備の電池はあるの?
- By the way, do you have any spare batteries?
- ほかに痛いところはありますか。
- Do you feel pain in any other part of your body?
- もう少し安い部屋はありますか。
- Do you have a cheaper room?
- フランスのワインはありますか。
- Do you have any French wine?
- もう少し小さいのはありますか。
- Do you have one a little smaller?
- 何か申告するものはありますか。
- Do you have something to declare?
- この帽子はあなたのものですか。
- Does this cap belong to you?
- あの先生の講義はあくびが出る。
- His lectures are terribly boring.
- この点ではあなたと意見が合う。
- I agree with you on this point.
- スポーツは好きではありません。
- I do not do sports.
- コーヒーはあまり好きではない。
- I don't care much for coffee.
- その考えはあまり気に入らない。
- I don't like the idea much.
- この辺りに銀行はありませんか。
- Is there a bank near here?
- このへんにホテルはありますか。
- Is there a hotel around here?
- この辺りにポストはありません。
- Is there a mailbox near here?
- この近くに郵便局はありますか。
- Is there a post office near here?
- この辺にスーパーはありますか。
- Is there a supermarket near here?
- もう1人分の空きはありますか。
- Is there any space for one more person?
- それらは彼らのではありません。
- Isn't that theirs?
- いいえ、その必要はありません。
- No, you don't have to.
- あれもオレンジではありません。
- That is not an orange, either.
- あれは私のペンではありません。
- That is not my pen.
- それはあなたのナイフではない。
- That is not your knife.
- その劇はある山村が舞台でした。
- The action took place in a mountain village.
- その車はあそこで右に曲がった。
- The car made a right turn over there.
- その要求はあっさり拒絶された。
- The demand was summarily rejected.
- 丸太はあかあかと燃え上がった。
- The logs flamed brightly.
- この計画にはあまり価値がない。
- There is little merit in this plan.
- これらの本はあの店で買えます。
- These books can be had at that store.
- この皿ではあまり熱を保てない。
- These dishes don't retain heat very well.
- この靴はあまりもたないだろう。
- These shoes will not stand too much wear.
- この本はあの本ほど大きくない。
- This book is less large than that one.
- この本は売り物ではありません。
- This book is not for sale.
- この橋はあの橋よりも3倍長い。
- This bridge is three times as long as that.
- この車はあの車より性能がよい。
- This car has a better performance than that one.
- この机はあの机よりも上等です。
- This desk is better than that one.
- この辞書はあれより優れている。
- This dictionary is superior to that one.
- これは学生にはあてはまらない。
- This does not apply to students.
- それはあなたと全然関係がない。
- This has nothing to do with you.
- これはあれと同じくらい大きい。
- This is as large as that.
- これはあれよりも値段がたかい。
- This is more expensive than that.
- これはあなたと私だけの秘密だ。
- This is secret between you and me.
- このふたはあのジャーのふただ。
- This lid belongs with that jar.
- この薬はあなたに効くでしょう。
- This medicine will do you good.
- これはあの映画ほど面白くない。
- This movie is not anything like as exciting as that one.
- このソーダはあれほど甘くない。
- This soda is less sweet than that.
- この石はあの石の2倍の重さだ。
- This stone is twice as heavy as that one.
- この点ではあなたと同意見です。
- We agree on this point.
- その銃声に我々はあっと驚いた。
- We are astonished at the shot.
- わが高はあす南高校と対戦する。
- We will play Minami High School tomorrow.
- この店の名物料理はありますか。
- What's your speciality?
- なぜ私はあんなことをしたのか。
- Why did I do that?
- あなたはあまりにも素早すぎる。
- You are all too quick.
- あなたは日本人ではありません。
- You are not Japanese.
- その失敗の責任はあなたにある。
- You are to blame for the failure.
- すぐに答える必要はありません。
- You don't have to answer quickly.
- ボタンを押すだけで出窓はあく。
- You have only to push the button to open the bay window.
- インクで書く必要はありません。
- You need not write in ink.
- ただより高いものはありません。
- You never get something for nothing.
- 最近のアップロードはありません
- No recent uploads
- この日のイベントはありません。
- No events for day.
- 投票機能が有効ではありません。
- Sponsorship support not enabled.
- そのようなイベントはありません
- No such event.
- そのようなRSVPはありません
- No such RSVP.
- ID %s の質問はありません
- No question with ID %s
- グループの一部ではありません。
- Not part of group.
- そのようなリストはありません。
- No such list.
- そのようなページはありません。
- No such page.
- 現在のステータスはありません。
- No current status.
- ジョーンズはあっさりと言った。
- said Jolnes, lightly;
- と彼はあくびをしながら答えた。
- he answered, yawning.
- アリスはあえてきいてみました。
- Alice ventured to ask.
- と王さまはあわてて言いました。
- the King hastily said,
- と王さまはあっさり申しました。
- the King remarked simply,
- と、青ひげはあざわらいました。
- says Blue Beard:
- 「なるほど、その保証はあった」
- ``Yes, I have his assurance,''
- 「捜査するつもりはありません」
- 'I do not propose to play the detective,'
- 「元僧侶は泥棒ではありません。
- 'the runaway monk is not a thief.
- 「それはありがとうございます」
- 'Thank you.'
- 「この世のものではありません。
- 'It is not of this world.
- 俺たちはあの人を信頼していた。
- He was in our confidence.
- 残りはあんたが言ったとおりだ。
- You have yourself supplied the rest.
- 彼はあらゆる非礼に鈍感だった。
- He was insensitive to all kinds of discourtesy.
- とデイジーはあどけなく言った。
- she asked innocently.
- とギャツビーはあわてて言った。
- said Gatsby quickly.
- 「正確にはそうではありません」
- 'Not exactly.'
- ご主人はあのガレージの持ち主。
- Her husband owns the garage.
- 「私はあのまま待っていました。
- 'I waited,
- 彼はもはや自由ではありません。
- He is no longer free;
- ぼくはあんまり幸福すぎるよ。」
- I am too happy!'
- 「スメー、ここはあたたかいな」
- 'Smee,' he said, 'this seat is hot.'
- もうかなりコマンドはあるんだ。
- There already is a bit of a command;
- 「だが、見込みはあるのだな。」
- 'But you have hopes?'
- もう、その歌に詩はありません。
- but in the song there was no poetry,
- 「ぼくはあなたを軽蔑しますよ」
- 'I have now learnt to despise you,'
- A: 今夜ダブルはありますか。
- A: Do you have a double for tonight?
- A: 今晩ツインはありますか。
- A: Do you have a twin room for tonight?
- 無料のルート地図はありますか。
- Do they have a free route map?
- 美術館を見る価値はありますか。
- Is it worth seeing the art museum?
- 歯痛によく効く薬はありますか。
- Do you have something for a toothache?
- 腹痛によく効く薬はありますか。
- Do you have anything for a stomachache?
- もっと早く空きはありませんか。
- Do you have any earlier openings?
- A: アレルギーはありますか。
- A: Do you have any allergies?
- 何か付け足すことはありますか。
- Do you have anything to add?
- だが、まだ仕事はあるのだよ。」
- but there is more work yet.'
- これがありそうなことではある。
- This they must have done,
- 「死の女神ではあるでしょう。」
- 'Of death, perhaps,'
- 「何も言うことはありません。」
- 'I've nothing more to say.'
- 今からはあいつの味方になる。」
- I am now in his game.'
- 私はあの男を助けに行きます。」
- I shall go.'
- すべてはあんたに不利なようだ。
- Everything is against you.
- [%s]: 関数ではありません
- [%s]: not a function
- ソースはポインタではありません
- source is not a pointer
- リセットする警告はありません。
- No warnings to reset.
- 一致する取引はありませんでした
- No matching transactions found
- 検出されたカメラはありません。
- No cameras detected.
- そのようなプロセスはありません
- No such process
- そのようなデバイスはありません
- No such device
- ディレクトリは空ではありません
- Directory not empty
- 音長ではありません: [%d]
- not a duration: [%d]
- そんなディレクトリはありません
- No such directory
- # ターゲットではありません:
- # Not a target:
- このノードに脚注はありません。
- No footnotes in this node.
- スーパーユーザーではありません
- Not superuser.
- 明らかにする、あるいはあらわす
- manifest or evince
- 深さを測定するにはあまりに深い
- too deep to determine the depth of
- 時間内のある点、またはある期間
- some point or period in time
- 缶詰の食品はあまりおいしくない
- tinned foods are not very tasty
- 彼は子供ほど重くはありなかった
- he was no heavier than a child
- 彼はあらを探して学者ぶっていた
- he was captiously pedantic
- それはあなたには関係ないことだ
- it's none of your business
- 彼女はあの家族の平和を保つ人だ
- she's the peacekeeper in that family
- 彼はあからさまに質問を無視した
- he pointedly ignored the question
- これらの花はあなたのためである
- These flowers were meant for you
- どんな悪いものにも良い面はある
- every cloud has a silver lining
- 私はあなたの登録に入っているか
- Am I listed in your register?
- 風はあちらの方位から吹いてくる
- the wind is coming from that quarter
- 私はあなたの動機を理解できない
- I fail to understand your motives
- 受取人の費用負担はありますか?
- Is a fee incurred by the recipient?
- ~に対する確かな答えはありえない
- there can be no definite answer to ~
- 彼はXにはあまり重点を置かない。
- He doesn't put much emphasis on X.
- 英語ではあるいは、とも呼ばれる。
- In English and other languages it is called shakuhachi or bamboo flute.
- これはあくまで創作と推測される。
- It may only be a fiction.
- ただし簡単な注を付すことはある。
- Occasionally, however, brief annotations were appended.
- 作者はある晩京の猿楽見物をする。
- One night, the author goes to see sarugaku at Kyo.
- このグラフのデータはありません。
- No data for this graph.
- 明日はあなたはつまっていますか。
- Are you engaged for tomorrow?
- 彼女に電話する勇気はありますか。
- Dare you call her?
- 彼女の考えはあなたと一緒ですか。
- Do her ideas chime with yours?
- 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
- For all his wealth and fame, he is a lonely man.
- 彼はあらゆる種類の人と接触する。
- He comes into contact with all kinds of people.
- 彼はあちこちに行ったことがある。
- He has been to many places.
- 彼はあの女性に下心を抱いている。
- He has designs on that girl.
- 彼はあそこの土地の所有権がある。
- He holds property on their land.
- 彼はあの仕事を何十年もしている。
- He is been in that job for decades.
- 彼はあなたの成功を喜んでいます。
- He is delighted at your success.
- 彼はある意味で会社の代表である。
- He is in a sense a representative of his company.
- 彼はあの大切な仕事には不適格だ。
- He is not equal to the important job.
- 彼はあなたの親切に感謝している。
- He is thankful for your kindness.
- 彼はあるギャングに脅されている。
- He is threatened by a certain gangster.
- 彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
- He is torn by doubts.
- 彼はある晴れた日に日本を去った。
- He left Japan on a fine day.
- 彼はあなたをとても愛しています。
- He loves you very much.
- 彼はあすは来られるかもしれない。
- He may be able to come tomorrow.
- 彼はあいかわらず病気で寝ている。
- He remains sick bed.
- 彼はあなたと同じ本を使っている。
- He uses the same books as you use.
- 彼はあなたを待っているでしょう。
- He will be waiting for you.
- 彼の性格の特長はあつかましさだ。
- His personality is marked by forwardness.
- 彼の言葉にはあまり説得力がない。
- His words carry little conviction.
- 僕はあまりテニスが上手ではない。
- I can't play tennis very much.
- 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
- I don't like him because he is too proud.
- 無理強いするつもりはありません。
- I don't wanna press you.
- 僕はあの人達をよく知っています。
- I have got acquainted with them.
- 彼はああ強情だとは思わなかった。
- I never thought he was all that stubborn.
- 彼の不注意にはあきれてしまった。
- I was amazed at his carelessness.
- 彼が就職する可能性はありますか。
- Is there any possibility of his resigning?
- 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。
- It is clear that he pretended to be ill.
- 買うかどうかはあなたしだいです。
- It is up to you whether to buy it or not.
- 本当のマンションではありません。
- It isn't a real apartment.
- 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
- Semen is worth bottling.
- 彼女はあえて試験の結果を聞いた。
- She dared to ask for the results of the exams.
- 彼女はあまり写真を撮らなかった。
- She didn't take many photos.
- 彼女はあまりお金はもっていない。
- She does not have much money.
- 彼女は寿司が好きではありません。
- She doesn't care for sushi.
- 彼女はあらゆる婦徳の典型である。
- She incarnates all womanly virtues.
- 彼女はあなたに会いたがっている。
- She is anxious to meet you.
- 彼女はあけっぴろげにものを言う。
- She is frank in speech.
- 彼女はあなたのことを怒っている。
- She is mad at you.
- 彼女はあなたより2歳年上である。
- She is two years senior to you.
- 彼女は大した詩人ではありません。
- She isn't much of a poet.
- 彼女はあの不運な人達に同情した。
- She sympathized with those unfortunate people.
- 彼女はある店から別の店へ行った。
- She went from one shop to another.
- 老人はあちこち帽子を探し回った。
- The old man looked about for his hat.
- 紛争のない人間社会はありえない。
- There can be no human society without conflict.
- 彼が成功する見込みは少しはある。
- There is little hope of his success.
- 部屋の中にテーブルはありません。
- There isn't a table in the room.
- 部屋にはあまり家具はありません。
- There isn't much furniture in my room.
- 彼らは小さな子供ではありません。
- They are not little children.
- 彼らはあれこれと話をしています。
- They are talking about this and that.
- 彼らはあたかも蟻のように働いた。
- They worked like so many ants.
- 彼女はあなたに何てささやいたの。
- What did she whisper to you?
- 彼の言ったことはある意味本当だ。
- What he said is, in a way, true.
- 木村さんはあなたもご存じでしょ。
- You also know Mr Kimura very well.
- 彼の報告はある程度信じられます。
- You can believe his report to a certain degree.
- 誰でもまちがう事はあるんだから。
- Anyone can make mistakes.
- 日本には美しい公園はありますか。
- Are there any beautiful parks in Japan?
- 君はあの委員会のメンバーですか。
- Are you on the committee?
- 私に関する限り不満はありません。
- As far as I'm concerned, I have no complaint.
- 将来について心配はありませんか。
- Do you feel secure about the future?
- 国内便の安い航空券はありますか。
- Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
- 電子タイプライターはありますか。
- Do you have an electronic typewriter?
- 使っていない整理棚はありますか。
- Do you have an extra shelf I can use?
- 誰でも大なり小なり自惚れはある。
- Everyone is more or less conceited.
- 春樹はあまりお金を持っていない。
- Haruki doesn't have much money with him.
- 食中毒に罹ったことはありますか。
- Have you ever had food poisoning?
- 私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
- He is much more of a golf enthusiast than I am.
- 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
- I agree with your interpretation to a large extent.
- 私はあなたの潔白を確信している。
- I am convinced of your innocence.
- 私には政治家の素質はありません。
- I am not cut out to be a politician.
- 私はあなたほど音楽は好きでない。
- I am not so much fond of music as you are.
- 私はあなたの分析に全く賛成です。
- I am quite in agreement with your analysis.
- 私はあの人に手を貸す気がしない。
- I am reluctant to help him.
- 私はあなたの要求に応じられない。
- I can not comply with your request.
- 私はあなたにはついていけません。
- I can't keep up with you.
- 私はあなたなしでは生きられない。
- I can't live without you.
- 私はあなたの計画を承認できない。
- I cannot approve your plan.
- 数学はあまり好きではありません。
- I do not like mathematics very much.
- 私はあまりお金を持っていません。
- I don't have much money.
- 私はあの少年が誰なのか知らない。
- I don't know who that boy is.
- 私はあまりチーズが好きではない。
- I don't like cheese very much.
- 私はあなたの成功がうらやましい。
- I envy you your success.
- 私はあの先生に厳しくし叱られた。
- I got scolded severely by that teacher.
- 私はある人に家を建ててもらった。
- I had a man build me a house.
- 私にはあなたと同じ年の兄がいる。
- I have a brother of an age with you.
- 私はあなたが何歳か知っています。
- I know how old you are.
- 私はあれが何であるか知っている。
- I know what that is.
- 欠点はあるがやはり彼が好きです。
- I love him none the less for his faults.
- 私はある外国学生と親しくなった。
- I made friends with a student from abroad.
- 私の成功はあなたのおかげである。
- I owe my success to you.
- 私はあなたの提案の全く賛成です。
- I quite agree to your proposal.
- 私はあなたとまったく同意見です。
- I quite agree with you.
- 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
- I stand for freedom of speech for everyone.
- 私はあなたの国について知りたい。
- I want to know about your country.
- 私はあなたのお母さんに会いたい。
- I want to see your mother.
- 私はあなたの計画を知らなかった。
- I was ignorant of your plan.
- 私はあなたの為に何でもしますよ。
- I will do anything for you.
- 私はあの連中からは金を借りない。
- I will not borrow money from those people.
- 私はあなたを置き去りにはしない。
- I won't leave you behind.
- 今日はあまり学校へ行きたくない。
- I would rather not go to school today.
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- I'm glad to see you again.
- 私はあなたほどに背が高くはない。
- I'm not as tall as you.
- 私はあまりに疲れていて歩けない。
- I'm too tired to walk.
- 私はあなたの2倍年をとっている。
- I'm twice your age.
- 週間契約の特別料金はありますか。
- Is there a weekly rate?
- 他に気をつけることはありますか。
- Is there anything I must do?
- 私はあなたに一例を示しましょう。
- Let me give you an example.
- 日常の運動はあなたのためになる。
- Moderate exercise is good for you.
- 私の足はあなたのに比べて小さい。
- My foot is small beside yours.
- 私の意見はあなたのとは全く違う。
- My opinion is entirely different from yours.
- 私は別に怪しい者ではありません。
- Please don't look at me suspiciously.
- 小屋はあらしでばらばらになった。
- The cabin was torn to pieces by the storm.
- 電車はあと五分で到着の予定です。
- The train is due to arrive here in 5 minutes.
- 今度はあなただけでするべきです。
- This time you should do it by yourself.
- 私たちはあす出発するつもりです。
- We are going to leave tomorrow.
- 私達はあなたを頼りにしています。
- We depend on you.
- 私たちはあいさつを交わし合った。
- We exchanged greetings.
- 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
- You are too much letter-bound.
- ビルはあの会社の株を持っている。
- Bill has stock in that company.
- うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
- Can you find the time to play with our daughter?
- お前にはあの音が聞こえないのか。
- Can't you hear the sound?
- 10人用の畳の部屋はありますか。
- Do you have a tatami room for ten people?
- 何かよいニュースはありませんか。
- Do you have any good news?
- せき止めのドロップはありますか。
- Do you have cough drops?
- もう少し大きいのはありませんか。
- Don't you have another one that's a little larger?
- カナダに行ったことはありますか。
- Have you ever been to Canada?
- この点で私はあなたと同意見です。
- I agree with you on this point.
- この件はあなたの判断に任せます。
- I leave the matter to your judgement.
- あの人に頼む気持ちはありません。
- I'm not about to ask him.
- あれは君の辞書ではありませんか。
- Is not that your dictionary?
- あの黒いかばんはあなたのですか。
- Is that black bag yours?
- ホテルの中に理髪店はありますか。
- Is there a barber shop in the hotel?
- ホテルの中に美容院はありますか。
- Is there a hairdresser in the hotel?
- ホテルの中に写真屋はありますか。
- Is there a photo shop in the hotel?
- このあたりに郵便局はありますか。
- Is there a post office around here?
- 何か新しいニュースはありますか。
- Is there any fresh news?
- 気持ちのいい朝ではありませんか。
- Isn't it a lovely morning?
- それは英語の本ではありませんか。
- Isn't that an English book?
- その帽子はあなたには小さすぎる。
- It is too small a hat for you.
- あなたがこの本を読む価値はある。
- It is worth your time to read this book.
- その服はあなたによく似合います。
- It looks good in the clothes to you.
- それは僕にはあまりに難しかった。
- It was too difficult for me.
- ケンはあなたよりも速く走ります。
- Ken runs faster than you.
- 何があろうとも私はあきらめない。
- Nothing can force me to give it up.
- いくつになっても学ぶことはある。
- One is never too old to learn.
- サムはあきらめのいいほうだろう?
- Sam is a philosopher, isn't he?
- それはあまりにもうますぎる話だ。
- That's too good a story to be true.
- その事故はあの交差点で起こった。
- The accident happened at that crossing.
- その事故はある雨の日に起こった。
- The accident happened on a rainy day.
- その事故はある十字路で起こった。
- The accident took place at a crossroads.
- その家はあまりいい状態ではない。
- The house is not in very good condition.
- その操作に全く危険はありません。
- The operation is quite free from danger.
- 3番目の星はある王様の物でした。
- The third star belonged to a certain king.
- ポットにはあまり砂糖がなかった。
- There wasn't much sugar in the pot.
- これらはあれらと同じくらい良い。
- These are as good as those.
- この本はあの本ほどやさしくない。
- This book is not as easy as that one.
- この本はあの本よりずっと面白い。
- This book is way more interesting than that one.
- この箱はあの箱ほど大きくはない。
- This box is not as big as that one.
- この箱はあの箱の2倍の大きさだ。
- This box is twice as large as that one.
- この橋はあの橋より長さが2倍だ。
- This bridge is twice the length of that one.
- この生地はあの生地よりも安全だ。
- This cloth is superior to that.
- この料理はあの料理よりおいしい。
- This dish is more delicious than that one.
- この花はあの花よりもきれいです。
- This flower is more beautiful than that one.
- この帽子はあなたには大きすぎる。
- This hat is too big for you.
- このホテルはあのホテルより良い。
- This hotel is better than that hotel.
- この家はあの家よりも2倍大きい。
- This house is as large again as that one.
- これはある意味では偉大な発明だ。
- This is a great invention in a way.
- これは彼にはあまりやさしすぎる。
- This is too easy for him.
- これはあれの2倍の大きさがある。
- This is twice as large as that.
- この小説はあれよりずっと面白い。
- This novel is by far more interesting than that one.
- この川はあそこで浅くなっている。
- This river becomes shallow at that point.
- この部屋はあまり日が当たらない。
- This room does not get much sun.
- この規則はあなたにも当てはまる。
- This rule applies to you, too.
- この木はあの木とほぼ同じ高さだ。
- This tree is about as high as that one.
- この時計はあれよりもずっと良い。
- This watch is far better than that one.
- これ以上嬉しいことはありません。
- We couldn't be happier for you.
- わが社はあの会社と契約を結んだ。
- We made a contract with the firm.
- 我々はあちらこちらに走り回った。
- We were running to and fro.
- けさはあなたはとても早いですね。
- You are very early this morning.
- 荷物を持ち歩く必要はありません。
- You don't have to carry your baggage.
- 希望を捨てるべきではありません。
- You should not give up your hope.
- すぐに出発すべきではありません。
- You shouldn't leave at once.
- そのような特別ページはありません
- No such special page
- ページやサブカテゴリはありません
- no pages or subcategories
- その名前のフォームはありません。
- There is no form by that name.
- 該当するものはありませんでした。
- No entries were found.
- 「[$1]」は数ではありません。
- '[$1]' is not a number.
- 承認待ちのトピックはありません。
- No topics waiting approval.
- 報告済みメッセージはありません。
- There are no reported messages.
- 承認待ちのメッセージはありません
- There are no messages pending approval
- アクセス可能な投票はありません。
- There are no accessible polls.
- そのようなメッセージはありません
- No such message
- そのようなグループはありません。
- No such group.
- そのようなつぶやきはありません。
- No such notice.
- 有効なニックネームではありません
- Not a valid nickname.
- ローカルユーザーではありません。
- Not a local user.
- そのようなファイルはありません。
- No such file.
- SVG ファイルではありません。
- Not an SVG file.
- 恋人なら、それはありそうもない。
- If the latter, it was less likely.
- 「私の意見はあなた方と違います。
- 'Sirs, I differ from you altogether:
- それはある意味で、ほっとするわね
- That'll be a comfort, one way
- アリスはあわてて口を閉じました。
- she checked herself hastily.
- でも、あまり手早くはありません。
- But she didn't get on very fast,
- ゾウはあとで訪ねてみてもいいし。
- `and perhaps I may visit the elephants later on.
- が、いくつか小さな例外はあった。
- with a few minor exceptions.
- けして傲慢な人々ではありません。
- they cannot be lifted up in any wise.
- 老人はあっと叫んで後ずさりした。
- ''Great God!' exclaimed the old man, recoiling,
- 「今夜、おれはあんたを引き渡す。
- 'To-night I consign you to the living death
- 大家たちはあると断言しています。
- Great authorities affirm that there is
- それはあまりに安易な解決である。
- It is a too easy solution.
- しかし、それはありえそうにない。
- But there could be none.
- 「会っていたわけではありません」
- 'Not seeing,'
- 必ずしも順番通りではありません。
- These are not necessarily in order.
- 私が思うにはありそうなことだが、
- I think it most probable
- 水はやつらの口にはあわなかった。
- Water would have been little to their taste;
- トトは灰色ではありませんでした。
- Toto was not gray;
- とドロシーはあっさりいいました。
- said Dorothy simply.
- ジェーンはある晩にたずねました。
- Jane asked one evening.
- 金気(かなけ)のものはあぶない。
- That would make metal objects dangerous.
- 私はあなたをお待ちしてたんです。
- I was expecting you,
- 「ええ、あまりよくはありません」
- ``Yes, I am not very well,''
- 私はあの老人を愛しておりました。
- I loved the old man.
- A: 申告するものはありますか。
- A: Do you have anything to declare?
- このホテルには床屋はありますか。
- Is there a barber in this hotel?
- ダウンタウンの地図はありますか。
- Do you have a downtown map?
- 何か目印になるものはありますか。
- Is there a landmark?
- A: 博物館の地図はありますか。
- A: Do you have a map of the museum?
- A: パンフレットはありますか。
- A: Do you have any brochures?
- A: ガイドの案内はありますか。
- A: Do you have a guided tour?
- ヨセミテへのツアーはありますか。
- Are there any tours available to Yosemite?
- この近くに歯科医院はありますか。
- Is there a dentist's office near here?
- 空はもう青くはありませんでした。
- The sky was no longer blue.
- と亀はあわてて口をはさみました。
- the Tortoise hastily interrupted.
- 「ああ、それはあなたの仕事です。
- 'Ah, that's your look-out.
- それに奴らはあんな状態なんだ!」
- and with such sots!'
- 「この人はあなたの従者ですね?」
- 'Is this man your servant?'
- これ以上書庫ファイルはありません
- No more archived files
- 配列の添字が整数型ではありません
- array subscript is not an integer
- zero as null pointer constant
- array bound is not an integer constant
- コプロセッサが有効ではありません
- coprocessor not enabled
- '[%s]'の支払はありますか?
- ... pay '[%s]'?
- この文書からの参照はありません。
- There are no references from this document.
- 不明またはあいまいなコマンドです
- Unknown or ambiguous command
- 返ってきたテキストはありません!
- No text was returned!
- (base64 ではありません)
- (not base64)
- そんなに CPU はありません!
- Not that many processors!
- 出力バッファが空ではありません。
- Output buffer not empty.
- 証明書はまだ有効ではありません。
- The certificate has not yet been activated
- そのようなコマンドはありません。
- No such command.
- 侮辱またはあざけりを表す顔の表情
- a facial expression of contempt or scorn
- 程度の差はあるが偽りの参照をする
- make a more or less disguised reference to
- あなたは彼に何か批判はありますか
- What do you make of his remarks?
- 今シーズンはあの型が好まれている
- that style is in favor this season
- 私はあなたを犯罪者リストに入れる
- I include you in the list of culprits
- そこにはあらゆる種類の本があった
- every description of book was there
- 反撃するにはあまりに悲嘆にくれた
- too heartsick to fight back
- 今日はあなたに会うことができない
- I can't meet with you today
- 約束どおり、私はあなたを拘束する
- I'll hold you by your promise
- 私はあなたに車を貸すつもりである
- I will lend you my car
- 私はあなたからの指図は受けない!
- I don't take orders from you!
- 私達はあなたの提案に合わせている
- we are in accord with your proposal
- XはYの差別する人ではありません
- X is no respecter of Y
- 創立者はある道義に従って行動した
- The Founding Fathers acted on certain moral principles
- 面倒だなんてそんなことはありません
- It's no trouble at all.
- 提供し、又はあつせんする業務の内容
- Details of the business to be made available or mediated
- それはあまり肌に負担をかけません。
- It doesn't hurt your skin.
- これだけで十分迷惑な存在ではある。
- This behavior is enough for bothering people.
- 白川を下った祇園にも白川通はある。
- Also, downstream of the Shira-kawa River, streets having the name of Shirakawa-dori Street are found in Gion.
- 彼らはイギリス人ではありませんか。
- Are they not Englishmen?
- 彼女とデートすることはありますか。
- Do you ever date her?
- 遠距離恋愛をしたことはありますか。
- Have you ever been in a long distance relationship?
- 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
- He bought eggs and milk from a farmer.
- 彼はあやうく川で溺れそうになった。
- He came near to being drowned in the river.
- 彼はあまり速く走ることができない。
- He can't run very fast.
- 彼はあの店で野菜を商いしています。
- He deals in vegetables at that shop.
- 彼はガンで死んだのではありません。
- He did not die of cancer.
- 彼はあっという間に逃げてしまった。
- He disappeared in an instant.
- 彼はあまりにも多量のビールを飲む。
- He drinks too much beer.
- 彼はあまりにも大量のビールを飲む。
- He drinks too much.
- 彼はあらゆる種類の本をもっている。
- He has all kinds of books.
- 彼はあり余るほどの金を持っている。
- He has enough and to spare of money.
- 彼はあの医者を非常に信頼している。
- He has great belief in that doctor.
- 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
- He intended to persist in his silence.
- 彼は決してハンサムではありません。
- He is anything but handsome.
- 彼はあいかわらずぶらぶらしている。
- He is idle as ever.
- 彼は高等学校の生徒ではありません。
- He is not a high school student.
- 彼はイギリスの少年ではありません。
- He is not an English boy.
- 彼は、10年前の彼ではありません。
- He is not what he used to be ten years ago.
- 彼は言った。「そうではありません」
- He said, I am not.
- 彼はあなたに会いたがっていますよ。
- He wants to meet you.
- 彼はあなたの手助けに感謝していた。
- He was grateful for your help.
- 彼はあやうくおぼれるところだった。
- He was nearly drowned.
- 彼はあなたの計画に同調するだろう。
- He will go along with your plan.
- 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
- He wrote a biography of a famous poet.
- 彼の皮肉はあなたに向けてではない。
- His ironical remarks are not directed at you.
- 彼女はあなたを愛していないと思う。
- I doubt that she loves you.
- 明日雨が降れば、遠足はありません。
- If it rains tomorrow, there will be no excursion.
- 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
- Is there any possibility that he'll win the election?
- 味も日本に比べて遜色はありません。
- It is tastes every bit as good as Japanese rice.
- 僕の意見はあなたのと全く違います。
- My opinion is entirely different from yours.
- 来年私はあなたの3倍の年齢になる。
- Next year I will be three times as old as you.
- 彼女にはあまり友人がいないようだ。
- She appears to have few friends.
- 彼女はあたりを見回してばかりいる。
- She did nothing but look around.
- 彼女はあらゆる点で君に追いついた。
- She has caught up with you in every respect.
- 彼女はあなたを利用しているのです。
- She is making use of you.
- 彼女はあまり暮らし向きがよくない。
- She is not very well off.
- 彼女はある程度なら日本語を話せる。
- She speaks Japanese to some extent.
- 彼女はあらゆる点で母親に似ている。
- She takes after her mother in every respect.
- 彼女はあどけない物の言い方をした。
- She talked childishly.
- 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
- She went from place to place in search of him.
- 物語の筋はある島を舞台に展開する。
- The action of the story takes place on an inland.
- 列車はあと5分で出発するはずです。
- The train is supposed to leave in five minutes.
- 彼らはあなたの計画に賛成している。
- They are in favor of your plan.
- 彼らはある夏の午後に初めて会った。
- They first met on a summer afternoon.
- 彼らはあちこちへと移動してきます。
- They move from place to place.
- 眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
- We yawn when sleepy or bored.
- 私に関する限り、異議はありません。
- As far as I am concerned, I have no objection.
- 今日はあいにくお金を持っていない。
- As it happens, I don't have any money with me today.
- 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
- At least they should have a map.
- 黒のものはあなたによく似合います。
- Black becomes you.
- 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
- Can I get a connecting flight to Osaka?
- 今日の催しのチケットはありますか。
- Do you have any tickets for today's performance?
- 私はあまり先を行っては行けません。
- Don't go too far ahead of me.
- 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
- For all his faults, he is a good fellow.
- 私には、時間はお金ではありません。
- For me, time is not money.
- 今回はあきらめな。しょうがないよ。
- Give up on this one. You're wasting your time.
- 仕事はあとどれだけ残っていますか。
- How much more work do you have?
- 私はあなたにある程度は同意できる。
- I agree with you to some extent.
- 私はあなたと意見が一致しています。
- I agree with you.
- 私はあなたの成功を切望しています。
- I am anxious for your success.
- 私はあなたの助けがとても必要です。
- I am badly in need of your help.
- 私はあさってまでここに滞在します。
- I am going to stay here till the day after tomorrow.
- 私には屈服するつもりはありません。
- I am not going to take this lying down.
- 私はあなたの説明に満足していない。
- I am not satisfied with your explanation.
- 私はあの店で赤いセーターを買った。
- I bought a red sweater at that shop.
- 私はあなたほどに速くは走れません。
- I can't run as fast as you.
- 私はあなたの要請に応じる気がない。
- I cannot bring myself to accept your offer.
- 私はあなたを笑わずにはいられない。
- I cannot help laughing at you.
- 私はあの騒音にはもう我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- I cannot thank you enough.
- 私はあの店で何も買いませんでした。
- I didn't buy anything at that store.
- 私はあまり花が好きではないのです。
- I don't care for flowers very much.
- 私は辛い食物はあまり好きではない。
- I don't care too much for hot food.
- 私はあなたに敵意を感じてはいない。
- I don't feel hostile toward you.
- 私はあなたにあげるものが何もない。
- I don't have anything to give to you.
- 私はあなたの四倍CDを持っている。
- I have four times more CDs than you do.
- 私はあすの朝ロンドンへ出発します。
- I leave for London tomorrow morning.
- 私はあなたを親友だと思っています。
- I look on you as my best friend.
- 私はある外国人学生と仲良くなった。
- I made friends with a student from abroad.
- 私はあまりにも多くの間違いをした。
- I make too many mistakes.
- 私はあなたを弟さんと間違えました。
- I mistook you for your brother.
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- I narrowly escaped being run over by a car.
- 私はあなたの助けを必要としている。
- I need your help.
- 私はあのように扱われるのはいやだ。
- I object to being treated like that.
- 私の成功はあなたの援助のおかげだ。
- I owe my success to your help.
- 私はあなたとまったくの同意見です。
- I quite agree with you.
- 私はありったけの力を出して走った。
- I ran as fast as I could.
- 私はあなたの手紙を昨日読みました。
- I read your letter yesterday.
- 私はあなたに窓を開けてもらいたい。
- I want you to open the window.
- 私はあのデパートへ買い物に行った。
- I went shopping at that department store.
- 私はあなたを危険から守りましょう。
- I will protect you from danger.
- 私はあなたに前金で払って頂きたい。
- I'd like you to pay the money in advance.
- 私はあなたの第一号の患者になるわ。
- I'll be your first patient.
- 天地神明に誓って嘘ではありません。
- I'm not lying. I swear to God!
- 私はあなたのお兄さんより年上です。
- I'm older than your brother.
- 少しは学者らしいところはあるのか。
- Is he anything of a scholar?
- 行方不明の子供の足跡はありますか。
- Is there any trace of the missing child?
- 私の手にかみついたのはあの犬です。
- It was that dog that bit my hand.
- 昨日雨が降ったのはあいにくだった。
- It was unfortunate that it rained yesterday.
- 私の本はあなたの机の上にあります。
- My book is on your disk.
- 私の父は音楽が好きではありません。
- My father doesn't like music.
- 私の飛行機はあと1時間で出発です。
- My flight will depart in an hour.
- 私の意見はあなたの意見に似ている。
- My opinion is similar to yours.
- 自然はあらゆる領域で侵されている。
- Nature is under attack on all fronts.
- 私たちの車はあなたのより3年古い。
- Our car is three years older than yours.
- 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。
- Smoking does damage your lungs.
- 事故はあの交差点の近くで起こった。
- The accident took place near that intersection.
- 消防士はあっという間に火を消した。
- The firemen had the fire out in no time.
- 鉄道はある種の革命を引き起こした。
- The railroad provoked a kind of revolution.
- 休暇はあっけなく終わってしまった。
- The vacation came to an end all too soon.
- 急いで食事をするだけの時間はある。
- There's enough time for a quick snack.
- 私達はあなたの健康を心配している。
- We are anxious about your health.
- 私たちはアメリカ人ではありません。
- We are not Americans.
- 私達はあなたに敵意を感じていない。
- We don't feel hostile toward you.
- 私達はある事故のため2時間遅れた。
- We were held up for two hours on account of an accident.
- 君はあまり働きすぎないほうがよい。
- You had better not work too hard.
- 「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
- 'Aha!' they would say.
- それをする時間の余裕はありますか。
- Can you afford the time for it?
- あなたはあの小さな家が見えますか。
- Can you see that small house?
- イタリアを訪れたことはありますか。
- Did you ever visit Italy?
- そう考えると理由が君にはあるのか。
- Do you have any grounds for thinking so?
- あなたはあした晴れると思いますか。
- Do you think it will be fine tomorrow?
- 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
- Don't you find it unpleasant walking in the rain?
- わたしはあなたより先に駅に着ける。
- I can beat you to the station.
- そんな大金を払う余裕はありません。
- I cannot afford to pay so much.
- ビールはあまりたくさん飲みません。
- I don't drink much beer.
- どちらの時計も好きではありません。
- I don't like either watch.
- モールの店はあまり好きじゃないわ。
- I don't really like the mall stores.
- 5部はあるがその2倍の部数欲しい。
- I have five copies, but I need twice as many.
- お目にかかるのに時間はありません。
- I have no time to see you.
- それはやってみる価値はあると思う。
- I think it's worth a try.
- わたしはあなたと、旅行に行きたい。
- I want to travel with you.
- その成り行きにはあまり興味が無い。
- I'm not overly interested in the event.
- あなたが推薦する場所はありますか。
- Is there any place you recommend?
- これはあなたの探している鍵ですか。
- Is this the key you are looking for?
- それはあなたの知ったことではない。
- It is none of your business.
- それはあらゆるケースに当てはまる。
- It is true of every case.
- それはあんまり自慢にならない事だ。
- It's not a thing one can well boast of.
- たいていの仕事はあまり楽しくない。
- Most work is not very pleasant.
- 何人も運命より賢明ではあり得ない。
- No one can be more wise than destiny.
- その車はどれも私のではありません。
- None of the cars is mine.
- その資料はこの部署にはありません。
- Our department doesn't have that information.
- シェイクスピアはある作家の名前だ。
- Shakespeare is the name of a writer.
- その惨事はあのテロリストのせいだ。
- That terrorist was to blame for the disaster.
- わたしはあそこが一版気に入ったわ。
- That's the part I liked best.
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- The accident took place at that corner.
- その椅子は窓のそばにはありません。
- The chair is not near the window.
- その犬はあちらこちらに頭を向けた。
- The dog turned its head this way and that.
- 家にはあかあかと明かりついていた。
- The house was blazing with lights.
- そのニュースは事実ではありません。
- The news is fiction.
- その手術には全く危険はありません。
- The operation is quite free from danger.
- その川はあまりきれいではなかった。
- The river was not so clean.
- ロケットはあがるとすぐに爆発した。
- The rocket was hardly up when it exploded.
- その歌手はあの曲で最盛期にあった。
- The singer was at his best in that song.
- その庭にはあらゆる種類の花がある。
- There are all kinds of flowers in that garden.
- そのような店はあちらこちらにある。
- There are such shops about.
- ホールには聴衆はあまりいなかった。
- There was a small audience in the hall.
- このボールはあの男の子の宝物です。
- This ball is the treasure of that boy.
- この本はあの本と同じくらい小さい。
- This book is as small as that one.
- この本はあの本に劣らずおもしろい。
- This book is not less amusing than that one.
- この本はあの本ほどおもしろくない。
- This book isn't as interesting as that book.
- この箱はあの箱の3倍の大きさです。
- This box is three times as big as that one.
- この車はあの車と同じくらい大きい。
- This car is as big as that car.
- この車はあの車よりもすぐれている。
- This car is superior to that.
- この車はあまりガソリンを食わない。
- This car is very economical on gas.
- この猫はあの猫と同じくらい大きい。
- This cat is as big as that one.
- この時計はあれよりもずっと高価だ。
- This clock is far more expensive than that.
- この辞書は私のものではありません。
- This dictionary doesn't belong to me.
- この花はあの花と同じくらい美しい。
- This flower is as beautiful as that one.
- この薬には悪い副作用はありません。
- This medicine is free from harmful effects.
- この小説はあの小説よりずっと長い。
- This novel is much longer than that.
- この部屋はあまり日光が当たらない。
- This room gets little sunshine.
- この話はあれよりずっとおもしろい。
- This story is by far more interesting than that one.
- このテストに時間制限はありません。
- This test doesn't have a time limit.
- ある程度まで私はあなたに同意する。
- To some extent I agree with you.
- 我々はあなたに援助を求めています。
- We are looking to you for help.
- 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
- We have every advantage over them.
- 我々はあの悪い状況を極力生かした。
- We made the best of that bad situation.
- この事故の責任はあなたにあります。
- You are responsible for this accident.
- あの人達の助力はあてにできないよ。
- You can't count on their help.
- 皆さんは心配することはありません。
- You don't have to trouble yourselves.
- あなたは音楽が好きではありません。
- You don't like music.
- 何も恥ずかしがる必要はありません。
- You have no need to be ashamed.
- 外見はあまり当てにしてはいけない。
- You must not rely too much on appearance.
- あなたの意見はある意味では正しい。
- Your opinions are right in a way.
- 指定された値が整数ではありません。
- The value you specified is not an integer.
- 指定された値は数値ではありません。
- The value you specified is not a number.
- 設定されたリポジトリはありません!
- No repository configured!
- 移動先が議論ページではありません。
- The destination page is not a discussion page.
- 定義済みのスクリプトはありません。
- No script was defined.
- そのような日記エントリはありません
- No such diary entry
- そのようなプロファイルはありません
- No such profile.
- そのような回復コードはありません。
- No such recovery code.
- Atom フィードではありません。
- Not an Atom feed.
- そのようなプラグインはありません。
- No such plugin.
- No such plugin found.
- そのようなメッセージはありません。
- No such message.
- そのようなブックマークはありません
- No such bookmark.
- %s で始まるグループはありません
- No groups starting with %s.
- そのようなお気に入りはありません。
- No such favorite.
- このページ%{url}はありません
- The page %{url} does not exist
- そのようなプロジェクトはありません
- There's no such project
- 選択した画像が適切ではありません。
- The selected picture is not valid.
- 男装も珍しいことではありませんの。
- Male costume is nothing new to me.
- それを守る努力をする価値はあった。
- It was worth an effort to preserve it.
- 「これはあなた方のロバですか?」
- 'is that Ass your own?'
- つぎはあのきれいなお庭に入ることね
- the next thing is, to get into that beautiful garden
- 「しかし私はあなたとは済んでます」
- 'But I'm done with you,'
- 個別に教えられたのではありません。
- It has not been individually taught;
- 阿片末は無味なものではありません。
- Powdered opium is by no means tasteless.
- 何も引きとめる ものはありません。
- that there is no need to be deterred on that account.
- 夜は私はあの方の伴奏を弾きました。
- I play his accompaniments in the evening.
- 「あら、私はあなたが恥ずかしいわ」
- 'Well, I'm ashamed of you,'
- けれども、効果はありませんでした。
- but it was of no avail.
- 我々はあらゆるものに頼っています。
- We're all really dependent in nearly everything,
- だけどほかにも恐ろしいことはある。
- But other things are horrible, too.
- 男はあっという間に衰えてしまった。
- he went into an immediate decline.
- 「ぼくらはあまり外に出ませんでね。
- 'We don't go around very much,'
- 「いまわたしはあなたを愛してる――
- 'I love you now――
- 違うね、おれはあいつを作ったのさ」
- I made him.'
- 「おれはあいつを無から育て上げた。
- 'I raised him up out of nothing,
- 南方面から谷に続く道はありません」
- there is no road leading down into this valley from the southward.'
- あの人はある種、不運な人だ・・・」
- He's an unfortunate man of some kind....'
- 『今度はあまりおもしろくないだろ』
- 'You haven't much entertaining now,'
- マルクス:そんなものはありません。
- Dr. M.: No such thing.
- でもさわる勇気はありませんでした。
- but he dared not touch it,
- 私はある監獄を見下ろしていました。
- I looked upon a prison.
- 草でさえ緑色ではありませんでした。
- Even the grass was not green,
- 「いいえ、そんなことはありません」
- 'No, it isn't,'
- 3人の姿ではありません、4人です。
- Not three figures, four!
- ウェンディはあきれてしまいました。
- Wendy was scandalised.
- けれど、じつはそうではありません。
- But he was mistaken.
- 「どこか降りる所はありませんかね。
- 'Is there any path by which I can come down
- この地域の本かビデオはありますか。
- Do you have any books or videos about this area?
- C: この中にカメラはありますか。
- C: Do you have a camera in there?
- 申告書に記入する必要はありますか。
- Do I need to fill out a form?
- 私はあなたに忠実に仕えてきました。
- I have done you worthy service,
- それもただの疲れではありません!
- And not simply fatigued!
- それでも、ありうることではあるな。
- Still, the event is possible.
- 男はよろこんで、息をはあはあして、
- The man looked pleased and began breathing heavily.
- ここを旅行したことはありますか?」
- Have you made this trip before?'
- アウダはありがたく思い、承知した。
- - an offer which she eagerly and gratefully accepted.
- 確かに時計を売るという手はあった。
- He might, indeed, sell his watch;
- 列車はあまり速くは走らなかったが、
- The train did not proceed rapidly.
- 「この人より上品な人はありません。
- ``and a nobler man never walked the earth.
- [%s]: 配列変数ではありません
- [%s]: not an array variable
- 接続前に実行する命令はありません。
- No pre-connection command.
- 接続終了時に行う命令はありません。
- No post-connection command.
- Hdr が 60 ではありません。
- Hdr not 60
- exp: 引数が数値ではありません
- exp: received non-numeric argument
- %qE は宣言の開始ではありません
- %qE is not at beginning of declaration
- 初期化子の要素が定数ではありません
- initializer element is not constant
- integral expression %qE is not constant
- 要求された整列が定数ではありません
- requested alignment is not an integer constant
- 可視性の引数が文字列ではありません
- visibility argument not a string
- 引数 %qd が定数ではありません
- argument %qd is not a constant
- %qD は名前空間名ではありません
- %qD is not a namespace-name
- この帳票にはオプションはありません
- This report has no options.
- ディスクは音声CDではありません。
- Disc is not an Audio CD.
- \t動的実行ファイルではありません
- \tnot a dynamic executable
- 名前/エントリが一意ではありません
- Name/entry isn't unique
- マップにそのようなキーはありません
- No such key in map
- CMS オブジェクトではありません
- No CMS object
- IPC クライアントではありません
- Not an IPC client
- パッチ番号 [%d] はありません
- No patch number [%d]
- pattern number [%d] to
- ソース番号 [%d] はありません
- No source number [%d]
- アーカイブは検索可能ではありません
- archive is not seekable
- このノードにメニューはありません。
- No menu in this node.
- このノードに相互参照はありません。
- No cross references in this node.
- アクティブな DCC はありません
- No active DCCs
- 回りくどいか、またはあいまいである
- roundabout or ambiguous
- 静脈またはあばら骨の網状組織を持つ
- having a network of veins or ribs
- 活気はあるが、無力な上流社会の青年
- a lively and ineffectual upper-class young man
- 身長が少なくとも6フィートはある人
- a person who is at least six feet tall
- ある物、あるいはある人が他に勝る点
- something in which something or someone excels
- 彼が間違ったことをする危険はあった
- there was a danger he would do the wrong thing
- 辛い食物はある人々には好ましくない
- Spicy food disagrees with some people
- 立っていて、戦うにはあまりに臆病な
- too yellow to stand and fight
- これはあなたの楽しみを高めるだろう
- This will enhance your enjoyment
- 私はあなたの勇気に敬意を表します!
- I salute your courage!
- 私はあなたを助けようと思っただけだ
- I only meant to help you
- 彼はあぶったマシュマロが好きだった
- he liked toasted marshmallows
- その泥棒たちはあざやかに逃げ去った
- the thieves made a clean getaway
- 会員になるための条件はありますか?
- Are there any membership requirements?
- 校長はあらかじめ理事会の承認を得た。
- The principal got a board approval in advance.
- ”あえ”とはあえもの、刺身の意味)。
- 'Ae' means an aemono or sashimi.
- 正体はある老女の死後の亡霊とされた。
- It is said that the object was believed to be the soul of a dead old woman.
- 「草木、鳥獣でも心はあるでしょう。」
- Even plants and flowers or beasts and birds have hearts.'
- (鳶頭)「待っていたとはありがてえ」
- Tobi-gashira responds to the kakegoe: 'Matte-ita towa Arigatei.' (Thank you for waiting)
- 商業は八幡市ではあまり栄えていない。
- However, commerce has not prospered in the city.
- 双方の責によるところではありません。
- Both of us are not to be blamed for that.
- 発行高はあわせて980貫目であった。
- The amount issued totalled 980 kanme (unit of weight).
- しかし、神界にも仙人的な存在はある。
- However there are beings like hermits also in the spirit world.
- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- Does she know your phone number?
- 彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
- Every time I looked at him, he was yawning.
- 彼女は財産はあるが幸せそうではない。
- For all her wealth, she does not look happy.
- 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
- He as good as said you were a fool.
- 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
- He ate twice the amount that you ate.
- 彼はあえて私の計画に反対しなかった。
- He dared not say no to my plan.
- 彼は海外留学しただけのことはあった。
- He did not study abroad for nothing.
- 彼はあえて名声を求めようとはしない。
- He doesn't dare to reach for fame.
- 彼はあっという間に寝入ってしまった。
- He fell asleep immediately.
- 彼にはある政治家の息がかかっている。
- He has the backing of a certain politician.
- 彼はある意味で彼の会社の代表である。
- He is in a sense a representative of his company.
- 彼は私の兄であって父ではありません。
- He is my brother, not father.
- 彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
- He is not the idle boy he was.
- 彼はその事にはあまりやかましくない。
- He is not very strict about it.
- 彼はあそこにいる男の子より年上です。
- He is older than the boy who is over there.
- 彼はあなたをすすんでサポートします。
- He is voluntarily supporting you.
- 彼はある外国人学生と付き合っている。
- He keeps company with a foreign student.
- 彼はあらゆる種類の動物を知っている。
- He knows all manner of animals.
- 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
- He lives in that stately mansion.
- 彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
- He ran up the stairs breathing very hard.
- 彼はあちこち歩き回って町を見物した。
- He walked around to see the town.
- 彼はあなたに直接連絡すると思います。
- He will be contacting you directly.
- 彼はあらゆる科学について知っている。
- He's at home in all the sciences.
- 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
- Her voice was heard above the noise.
- 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
- His car cost him upward of ten thousand dollars.
- 彼の態度は紳士の態度ではありません。
- His manners aren't those of a gentleman.
- 彼はああするより仕方がなかったのだ。
- I couldn't do otherwise.
- 洋服を定期的に買う余裕はありません。
- I don't earn enough money to buy clothes regularly.
- 彼女はあまり気にかけていないと思う。
- I don't think she cares very much.
- 僕はあの人に頼む気持ちはありません。
- I'm not about to ask him.
- 要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
- In short, he was too honest.
- 彼はアメリカの紳士ではありませんか。
- Is not he an American gentleman?
- 彼が回復する見込みはあるでしょうか。
- Is there any chance of his recovery?
- 抜歯しないで済ます方法はありますか。
- Is there any other way besides extraction?
- 彼が回復する見込みはあるのだろうか。
- Is there any prospect of his recovering?
- 排卵の有無を調べる方法はありますか?
- Is there some way to check for ovulation?
- 彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
- She can't play the piano very well.
- 彼女はこの町にはあまり友達がいない。
- She doesn't have many friends in this town.
- 彼女はサッカーが好きではありません。
- She doesn't like soccer.
- 彼女はあの町に住んでもう5年になる。
- She has already lived in that town for 5 five years.
- 彼女はあの会社と取引関係があります。
- She is connected with that company.
- 彼女はある金持ちの男と婚約している。
- She is engaged to a rich man.
- 彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
- She is more human in thinking than you.
- 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
- She made herself useful about the room.
- 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
- She swears by that brand.
- 彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
- She'll be glad to see you, won't she?
- この部屋の本は私の物ではありません。
- The books in this room aren't mine.
- 彼らはあなたの教授を切望しています。
- They are anxious for your help.
- 彼らはあなたの援助を当てにしている。
- They are looking to you for help.
- 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
- They took every possibility into consideration.
- 彼はあなたの提案に同意しないだろう。
- They will not consent to your proposal.
- 彼の言ったことはある意味真実である。
- What he said is true in a sense.
- 彼が言ったことはある意味では本当だ。
- What he said is, in a sense, true.
- 彼女の言うことはある意味では正しい。
- What she says is right in a sense.
- 彼女が書いたことはある意味真実です。
- What she wrote is true in a sense.
- 彼の今日あるのはあなたのおかげです。
- You have made him what he is.
- 明日までに仕上げる必要はありません。
- You needn't finish it by tomorrow.
- 黙って悩んでいることはありませんよ。
- You needn't suffer in silence.
- 地元で作っているビールはありますか。
- Do you have any beers from local microbreweries?
- 先生でも間違いをすることはありうる。
- Even a teacher can make mistakes.
- 君はあの村へ行ったことがありますか。
- Have you ever been to that village?
- 私はあなたに助言出来る立場にいない。
- I am not in a position to give you advice.
- 私はあまりに疲れているので走れない。
- I am too tired to run.
- 私はあなたの苦情について書いている。
- I am writing in relation to your complaint.
- 私はある程度フランス語を理解できる。
- I can understand French to a certain extent.
- 私はこの件ではあなたに賛成できない。
- I can't agree with you on this matter.
- 私は母ほど料理が上手ではありません。
- I cannot cook as well as my mother does.
- 私はあらためて考えて気持ちを変えた。
- I changed my mind on second thought.
- 私はあの人が将来偉くなると見取った。
- I discerned the potential of great things in him.
- 私はあまりお金を持ち合わせていない。
- I do not have much money on hand.
- 私はこの種の飲み物はあまり好まない。
- I do not much care for this kind of drink.
- 私は飲む物は何も欲しくはありません。
- I don't want anything to drink.
- 私は特に行きたいところはありません。
- I don't want to go anywhere in particular.
- 私はあなたの美しいのがうらやましい。
- I envy you your beauty.
- 私はあの店で新しいステレオを買った。
- I got a new stereo at that store.
- 私は以前よりも暇はあるがお金がない。
- I have more time, and less money than ever.
- 私はあなたの計画に異存はありません。
- I have no objection to against your plan.
- 私はあなたの計画に反対はありません。
- I have no objection to your plan.
- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- I have seen that girl before.
- 私はあなたの10倍の本を持っている。
- I have ten times as many books as you have.
- 私はあなたと同じ問題を抱えています。
- I have the same trouble as you have.
- 私はあなたの3倍のお金を持っている。
- I have three times as much money as you.
- 私はあなたの三倍のお金を持っている。
- I have three times as much money as you.
- 私はあなたにぜひ出席してもらいたい。
- I insist on your being present.
- 私はあなたのそんなところが好きです。
- I like your such a thing.
- 私はあなたの助けをあてにしています。
- I look to you for help.
- 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
- I never see you without thinking of my father.
- 私が成功したのはあなたのおかげです。
- I owe my success to you.
- 私はあなたの申し出を冗談だと思った。
- I regarded your offer as a joke.
- 私はあなたと一緒に行きたいものです。
- I should like to go with you.
- 私はあなたの援助のおかげで成功した。
- I succeeded through your help.
- 私はあらゆる困難について考え抜いた。
- I thought out all the difficulties.
- 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
- I took you for Mrs. Brown.
- 私はあきる野市に観光に行きたいです。
- I want to see the sights in Akiruno city.
- 私はあなたに真実を話してもらいたい。
- I want you to tell me the truth.
- 私はあなたを学校の前で待っているよ。
- I will wait for you in front of the school.
- 私はあなたには今のままでいてほしい。
- I would not have you other than you are.
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- I'll never forget your kindness.
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- I'll never forget your kindness.
- 今年また東京に来ることはありますか。
- Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?
- 日本人はあまり宗教にはこだわらない。
- Japanese are not so particular about religion.
- 度を超した親切はありがた迷惑である。
- Kindness in excess is too much of a good thing.
- 適度な運動はあなたの体によいだろう。
- Moderate exercise will do you good.
- 私の考えはあなたの考えとは違います。
- My ideas are different from yours.
- 私の意見はあなたの意見とは少し違う。
- My opinion is a little different from yours.
- 直子さんはあの白い家に住んでいます。
- Naoko lives in that white house.
- 首相はあす中国首相と会う予定である。
- Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
- 仕事の成功はあなた方の努力次第です。
- Our success in this work depends on your efforts.
- 成功はあなた自身の努力しだいである。
- Success depends on your own exertions.
- 値段はあなたしだいで決めてください。
- The price is up to you.
- 今日は運動会にはあいにくの天気です。
- The weather is unfavorable for our athletic meet today.
- 君たち全員に足りるだけのパンはある。
- There is enough bread for all of you.
- 写真が撮れるほど明るくはありません。
- There is insufficient light to take pictures.
- 私の部屋にはあまり家具がありません。
- There isn't much furniture in my room.
- 今年の六月はあまり雨の日がなかった。
- There were not many rainy days in June this year.
- 緊急の場合はこの限りではありません。
- This rule doesn't apply to emergencies.
- 私たちはあなたを最後まで支持します。
- We all stand by you to the last.
- 私たちはあす湖まで自転車で行きます。
- We are going to cycle to the lake tomorrow.
- 私たちはあなたの計画に賛成している。
- We are in favor of your plan.
- 私たちはあなたの親切に感謝している。
- We are thankful for your kindness.
- 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
- We didn't see many deer in the forest.
- 私たちはあまりにも多くの授業がある。
- We have too many classes.
- 今度はあの子は何をねらっているのか。
- What is the child up to now?
- 君が何と言おうと、私はあきらめない。
- Whatever you may say, I won't give it up.
- 君は毎日ここに来る必要はありません。
- You don't have to come here every day.
- 上司に逆らうのは賢明ではありません。
- You should know better than to talk back to your boss.
- 今日私があるのはあなたのおかげです。
- You've made me what I am.
- この辺によいレストランはありますか。
- Are there any good restaurants around here?
- あの報告書を書いたのはあなたですか。
- Are you the writer of that report?
- でも最後までいる必要はありませんよ。
- But you don't have to stay to the end.
- もっと小さいサイズの物はありますか。
- Do you have any smaller sizes?
- これと同じ品で色違いはありませんか。
- Do you have the same thing in a different color?
- この靴で私に合うサイズはありますか。
- Do you have these shoes in my size?
- これで、私に合うサイズはありますか。
- Do you have this in my size?
- このジャケットの色違いはありますか。
- Do you have this jacket in different colors?
- しかし、わたしにはお金はありません。
- However, I have no money.
- そのことについてはあなたに賛成です。
- I agree with you about that.
- そんな高い車を買う余裕はありません。
- I can't afford to buy such an expensive car.
- そのようなことは好きではありません。
- I don't care for that sort of thing.
- このごろは読書する時間が少しはある。
- I have a little time for reading these days.
- 私はあなたたちに地上のことを話した。
- I have spoken to you of earthy things.
- 私はあまりいい辞書を持っていません。
- I haven't a very good dictionary.
- 一時間待ったが彼はあらわれなかった。
- I waited for an hour, but he didn't appear.
- まさかの時にはあなたを助けてやろう。
- I'll stand by you in time of need.
- 何がおきようと私はあなたの味方です。
- I'll stand by you whatever happens.
- 遺憾ながらサービスはあまりよくない。
- I'm sorry to say, but the service isn't very good.
- ニューヨークへの直行便はありますか。
- Is there a nonstop flight to New York?
- このあたりに公衆電話はありませんか。
- Is there a public phone around here?
- ホテルの中にみやげ品展はありますか。
- Is there a souvenir shop in the hotel?
- これはあなたが自分で描いた絵ですか。
- Is this a picture of your own painting?
- このタイプライターはあなたのですか。
- Is this typewriter yours?
- これはあなたのお気に入りの曲ですか。
- Is this your favorite song?
- そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
- It is impudent of him to say so.
- それはあまり礼儀正しくもありません。
- It is not very polite, either.
- する事を決めるのはあなたの質問です。
- It is up to you decide what to do.
- 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
- It won't be long before we can travel to Mars.
- マイクはあらゆる点で父親に似ている。
- Mike takes after his father in everything.
- もちろん、両者はある点では似ている。
- Of course they resemble each other in some ways.
- もちろん町でコンサートはありました。
- Of course, there were concerts in the town.
- パリはある意味では世界の中心である。
- Paris is the center of the world, in a way.
- ブタはある特性を人間と共有している。
- Pigs share certain characteristics with human beings.
- この点で彼女はあなたに賛成できない。
- She can not go along with you on this point.
- その時彼女はあえて何も言わなかった。
- She didn't dare to say anything at that time.
- こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
- Such a big gift is a white elephant to us.
- その帽子はあなたに良く似合いますよ。
- That hat becomes you.
- あれは黄色いチョークではありません。
- That is not a yellow piece of chalk.
- これはあなたの帽子ではありませんね。
- That is not your hat, is it?
- それは日本ではありきたりの出来事だ。
- That is the common occurrence in Japan.
- その規則はあらゆる場合に適用される。
- That rule holds good in all cases.
- その犬はある種類の食べ物が好きです。
- The dog likes that kind of food.
- そのドレスはあなたによく似合います。
- The dress becomes you very well.
- その経験はあなたのためになるだろう。
- The experience will do you good.
- その古い田舎の家にはある魅力がある。
- The old cottage has a certain charm about it.
- そのうわさはある程度まで真実である。
- The rumor is true to some extent.
- 夏休みはあっけなく終わってしまった。
- The summer vacation has come to an end too soon.
- それから彼女はあおむけに浮いていた。
- Then she was floating on her back.
- そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
- There can be no joy in that idle life.
- どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
- There is a skeleton in every house.
- 温かい風呂ほどよいものはありません。
- There's nothing like a good hot bath.
- これらの本はあれらの本よりやさしい。
- These books are easier than those books.
- この本にはある程度の価値はあります。
- This book has a certain value.
- この本はあなたの要望にぴったりです。
- This book is suitable for your needs.
- この本はあなたに大いに役立つだろう。
- This book will be of great use to you.
- このブレスレットはあれよりも高価だ。
- This bracelet is more expensive than that one.
- この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
- This bridge is one and half times as long as that.
- このカメラはあのカメラほど高くない。
- This camera is less expensive than that one.
- このカーペットはあれよりも質がいい。
- This carpet is superior to that one in quality.
- この机はあの机と同じくらい上等です。
- This desk is as good as that one.
- この服は私にはあまりにも大きすぎる。
- This dress is much too large for me.
- このドレスはあのころは流行していた。
- This dress was in fashion in those days.
- この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
- This hat is less expensive than that one.
- こちらはあなたがお話になるお方です。
- This is the man for you to speak to.
- これは私が注文した物ではありません。
- This isn't what I ordered.
- これはあなたの役に立つかもしれない。
- This may be of use to you.
- この薬はあなたの病気に効くでしょう。
- This medicine will do you good.
- この計画はある程度の効果が見込める。
- This plan will serve its purpose to some extent.
- この規則はあらゆる場合に当てはまる。
- This rule applies to all cases.
- この規則はあらゆる場面にあてはまる。
- This rule holds good in every case.
- このネクタイはあなたの服に合います。
- This tie matches your suit.
- この時計はあの時計ほど高価ではない。
- This watch is less expensive than that one.
- この時計はあなたにあげるつもりです。
- This watch is meant for you.
- この時計はあの時計よりも優れている。
- This watch is superior to that one.
- それらは君たちの椅子ではありません。
- Those are not your chairs.
- トムはあなたと同じくらい速く泳げる。
- Tom can swim as fast as you.
- トムはあなたほど年をとっていません。
- Tom is not as old as you.
- 我々はあの会社と激しく競争している。
- We are in a fierce competition with that company.
- 我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
- We have made up our minds to fight it out.
- 我々はあやうく凍死するところだった。
- We were nearly frozen to death.
- なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
- What turned her against you?
- この部屋を使うのはあなたの自由です。
- You are free to use this room.
- あなたは危険を冒す必要はありません。
- You need not run the risk.
- あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
- You should apply for that post.
- あなたのいうことはある意味で正しい。
- You're right in a sense.
- お父さんはあなたからギターを奪った。
- Your father deprived you of your guitar.
- このページに下位ページはありません。
- This page has no subpages.
- 登録されている拡張機能はありません。
- No extensions are registered
- あなたへの有効な割り当てはありません
- You have no open assignments
- 今はあなたのターン中ではありません!
- It is currently not your turn!
- 有効なメールアドレスではありません。
- Not a valid email address.
- そのような質問のつぶやきはありません
- No such question notice.
- このグループのメンバーではありません
- You are not a member of this group.
- ユーザーはあなたをブロックしました。
- User has blocked you.
- そのような投票のつぶやきはありません
- No such poll notice.
- ユーザーはサイレンスではありません。
- User is not silenced.
- アップロードされた添付はありません。
- No uploaded attachments.
- 「法的文書、証明書はありませんか?」
- 'No legal papers or certificates?'
- 「やっぱり手紙ではありませんでした。
- `It isn't a letter, after all:
- 冗談にすら、多少の本気はあるべきだし
- Even a joke should have some meaning
- しかしこの場合はそうではありません。
- But this is not the case.
- 「その晩は風はありませんでしたね?」
- ``There was no wind that night, I understand,''
- 幽霊はある商店の入口に立ち停まった。
- The Ghost stopped at a certain warehouse door,
- 一同はあっと感嘆これを久しゅうした。
- Admiration was the universal sentiment,
- それは矢張り一つの事務所ではあった。
- It was an office still,
- 「これは並大抵の仕事ではありません。
- ''It is no common business,' said he;
- 自分自身のためではありませんでした。
- not for himself
- 「で、君はあれを見なかったのだね?」
- 'And you have not seen it ?'
- これは驚くべきことではありません。
- This should not be a surprise;
- 彼のを聞いたことはあるかい、トム?」
- Did you ever hear him, Tom?'
- 「抜け出すのはあいつにとってもいい」
- 'It does her good to get away.'
- これについて書かれた本はありますか?
- Is there a book on this?
- 上陸してもなにも悪いことはあるまい、
- A turn ashore'll hurt nobody
- こんなのはありふれたやりくちですよ。
- This has been done so often,
- 「それはあなたに脳みそがないからよ」
- 'That is because you have no brains'
- 正確には、失したわけではありません。
- He had not exactly lost it;
- それは、本当は明かりではありません。
- It was not really a light;
- マイミーはすこしも寒くはありません。
- She was not in the least cold.
- いずれも成果はあげられなかったが。」
- There has been no result.'
- ダウンタウンに行くバスはありますか。
- Is there a bus downtown?
- リムジンを貸し切れる所はありますか。
- Is there any place I can rent a private limousine?
- A: 風邪によく効く薬はありますか。
- A: Do you have anything for a cold?
- 他に手紙を速く送る方法はありますか。
- Is there any other way to get a letter delivered quickly?
- 大量注文の場合は値引きはありますか。
- Are there any discounts for quantity orders?
- タイムマシンはあとかたもありません。
- Not a trace of the thing was to be seen.
- 鉱物学はあまり専門ではありませんし。
- I am no specialist in mineralogy,
- 「しかし、真夜中ではありませんが。」
- 'But it is not midnight,'
- パスパルトゥーはあえぎながら言った。
- gasped Passepartout,
- [%s] は有効な書庫ではありません
- [%s] is not a valid archive
- [%s] はライブラリではありません
- [%s] is not a library
- 参照パラメタがポインタではありません
- reference parameter is not a pointer
- C++ 参照がポインタではありません
- C++ reference is not pointer
- iconv 関数が有効ではありません
- iconv function not available
- [%s] の所有者に変更はありません
- no change to ownership of [%s]
- 'B' 被演算子が定数ではありません
- 'B' operand is not constant
- 'o' 被演算子が定数ではありません
- 'o' operand is not constant
- シフト数が符号無し整数ではありません
- shift count not unsigned integer
- オブジェクトがメソッドではありません
- object is not a method
- 関数宣言がプロトタイプではありません
- function declaration isn%'t a prototype
- 初期化子の要素が定数式ではありません
- initializer element is not a constant expression
- division by zero is not a constant-expression
- この帳票にはオプションはありません。
- There are no options for this report.
- ファイルがQIF形式ではありません。
- File does not appear to be in QIF format
- これはメディアファイルではありません
- This is not a media file
- 有効な追加情報はありません。 (1)
- No additional information available. (1)
- 有効な追加情報はありません。 (2)
- No additional information available. (2)
- 有効な追加情報はありません。 (3)
- No additional information available. (3)
- 有効な追加情報はありません。 (4)
- No additional information available. (4)
- 有効な追加情報はありません。 (5)
- No additional information available. (5)
- 有効な追加情報はありません。 (6)
- No additional information available. (6)
- 要求した形式のメッセージはありません
- No message of desired type
- デバイスはストリーム型ではありません
- Device not a stream
- `[%s]' という機能はありません
- There is no function named `[%s]'
- このノードの `前' はありません。
- No `Prev' for this node.
- これ以上のパーティションはありません
- No more partitions
- 現在パーティション情報はありません。
- no partition table present.
- あなたはあなたの体を浴槽で浸して洗う
- you soak and wash your body in a bathtub
- どっちつかずで、またはあいまいな位置
- a noncommittal or equivocal position
- 運命付ける、またはあらかじめ決定する
- decree or determine beforehand
- 足はあおり足に、腕を前後に動かす泳法
- a swimming stroke in which the arms move forward and backward while the legs do a scissors kick
- あばたのような、またはあばたのついた
- mark with or as if with pockmarks
- 現在はあまり一般的には使われていない
- no longer in general use
- この種類の静脈はある一定の動脈に伴う
- this kind of vein accompanies certain arteries
- アメリカ政府はあなたを必要としている
- Uncle Sam wants you
- 第2ラウンドにで、挑戦者はあきらめた
- In the second round, the challenger gave up
- この振舞いはあなたには似合いません!
- This behavior doesn't suit you!
- この物語はあなたの心をとらえるだろう
- This story will grab you
- 彼女はあえて他人と異なった装いをする
- she dares to dress differently from the others
- 長い演技の最中その子供はあくびをした
- The child yawned during the long performance
- その証拠はあなたの主張を立証している
- The evidence argues for your claim
- この運動はあなたの背中を痛めるだろう
- This exercise will hurt your back
- これらの錠剤はあなたの体を損なわない
- These pills won't harm your system
- 当時はあれが正しいと誰もが信じていた。
- At that time, everyone believed it was right.
- 「犬に仏性はありますか?」「無(む)」
- 'Does a dog have buddha-nature?' 'It does not have.'
- 糸花は松梅橘のほかはあまりみかけない。
- Thread flowers are rarely seen except pine, Japanese plum blossoms, and mandarin oranges.
- そうすれば、百姓はあの世まで救われる。
- Peasants would be rewarded for such deeds, and be saved in the next life as well.
- 以降長崎貿易はあまり振るわなくなった。
- Trade in Nagasaki then became sluggish.
- 川上説は現在はあまり信じられていない。
- Few advocate the Kawakami theory.
- 神に対しては授けられた例はあまりない。
- There are not many cases of Honi being granted to gods.
- このタグクラウドのデータはありません。
- No data for this tag cloud.
- 両方の展望にはある共通のテーマがある。
- A common theme underlies both perspectives.
- 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
- Did he propose marriage to you?
- 彼はあなたに本当のことを言いましたか。
- Did he tell you the truth?
- 彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
- Errors are few, if any, in his English composition.
- 率直に言って私はあなたと行きたくない。
- Frankly saying I do not want to go with you.
- 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。
- He bought an English book at a bookstore.
- 彼は海外留学をしただけのことはあった。
- He did not study abroad for nothing.
- 彼はあなたのいう事をわかっていません。
- He doesn't understand you.
- 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
- He earns more than five hundred dollars a month in that job.
- 彼はありあまるほどのお金を持っていた。
- He had enough and to spare.
- 彼はあらゆる点であなたより劣っている。
- He is inferior to you in all respects.
- 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
- He is looking forward to seeing you.
- 彼の言うことはあながち間違っていない。
- He is not altogether wrong.
- 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
- He ran so fast that he was out of breath.
- 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
- He succeeded in spite of all difficulties.
- 彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
- He tucked the napkin under his chin.
- 彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
- He was too old to resist.
- 彼はあくまでも思い通りにしようとする。
- He will have his own way.
- 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
- He will recommend you for a good post.
- 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
- He worked for a rich man.
- 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
- He's not going to visit you tomorrow.
- 彼女のワープロはあれよりはるかによい。
- Her word processor is far better than that.
- 彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
- His ironical remarks are not directed at you.
- 彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
- I apologized to her for stepping on her foot.
- 僕はテレビはあまり好きではありません。
- I don't care for television very much.
- 彼女はおしゃべりにはあきあきしていた。
- I'm fed up with her chatter.
- 彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
- It was heroic of them to oppose the enemy.
- 命にかかわるような病気ではありません。
- It's not the sort of illness that puts your life at risk.
- 彼女はある外国人学生と付き合っている。
- She keeps company with a foreign student.
- 彼女はあなたより背が高いかもしれない。
- She might be taller than you.
- 彼女はあなたのことを2時間待っていた。
- She waited for you for two hours.
- 彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
- She was depressed by all her problems.
- 彼女はちょっとのことではあきらめない。
- She won't give up easily.
- 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
- Such was her anger that she was lost for words.
- 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
- There is not much possibility of his coming on time.
- 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
- They sat in the shade of that big tree.
- 物事はありのままに見るようにしなさい。
- Try to see things as they are.
- 彼らが来なかったとはありがたいことだ。
- What a blessing it is that they did not come.
- 彼女のことを心配する必要はありません。
- You need not worry about her.
- 口笛はある方法で息を吹くことでできる。
- A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
- 結果についてはあまり心配していません。
- As regards the result, you need not worry so much.
- 穀物を作るのに必要な材料はありますか。
- Do you have the stuff you need to make the rug?
- 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。
- Everyone has domestic troubles from time to time.
- 私はある程度まで君の意見に賛成します。
- I agree with what you say to some extent.
- 私はあすアメリカへ出発するつもりです。
- I am leaving for the United States tomorrow.
- 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
- I came upon a rare stamp at that store.
- 私はこの事ではあなたに同意できません。
- I can't agree with you on this matter.
- 私はあの歌のメロディーが思い出せない。
- I can't remember the tune of that song.
- 私の言葉はあなたに向けたものではない。
- I didn't aim my remarks at you.
- 私はあまりテニスがすきではありません。
- I don't enjoy tennis.
- 私はあの新聞の社会面に興味があります。
- I find interest in the social page in that newspaper.
- 私はあなたの番が来ると確信しているよ。
- I firmly believe that your time will come.
- 私はあの店でビデオデッキを安く買った。
- I got a video cassette recorder cheap at that shop.
- 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
- I know some students in that school.
- 私はあの走っている少年を知っています。
- I know that running boy.
- 私はあなたのネクタイが気に入っている。
- I like that tie of yours.
- 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
- I love him none the less for his faults.
- 私が生きているのはあなたのおかげです。
- I owe it to you that I am still alive.
- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- I received your letter yesterday.
- 私はある条件付きで彼の提案を支持した。
- I support his proposal with certain qualifications.
- 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。
- I want to make friends with your sister.
- 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
- I want you to come back early.
- 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
- I want you to help me with my homework.
- 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。
- I want you to wash the car.
- 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
- I will give you a bicycle for your birthday.
- 私はあなたにこの本をさしあげましょう。
- I will give you this book.
- 私は来年三田に住むつもりはありません。
- I will not live in Sanda next year.
- 私はあなたに町を案内してあげましょう。
- I will show you around the city.
- 私はあなたに日本について話しましょう。
- I will tell you about Japan.
- 私は茶道にも華道にも興味はありません。
- I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
- 私はあなたの計画について考えています。
- I'm thinking about your plan.
- 私はあまりにも眠いので宿題ができない。
- I'm too sleepy to do my homework.
- 日本では、高校までは落第はありません。
- In Japan we do not repeat a year until high school.
- 責められるべきはあなたではなく彼です。
- It is not you but he that is to blame.
- 適度の運動はあなたの体によいでしょう。
- Moderate exercise will do you good.
- 私の良心にやましいところはありません。
- My conscience is clear.
- 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
- My dog is almost half the size of yours.
- 私の父はサッカーが好きではありません。
- My father doesn't like soccer.
- 私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
- My opinion differs widely from yours.
- 私の見解はあなたの見解とは反対である。
- My point of view is contrary to yours.
- 私の問題はあなたの問題によく似ている。
- My problems are very similar to yours.
- 息子が今日あるのはあなたのおかげです。
- My son owes what he is to you.
- 私のステレオはあなたのより音質が悪い。
- My stereo set is inferior to yours in sound quality.
- 私のとけいは時間が正確ではありません。
- My watch doesn't keep good time.
- 休暇はあっという間に終わってしまった。
- The holidays ended all too soon.
- 型はいいですけど、色違いはありますか。
- The style is nice, but do you have it in a different color?
- 私たちはあなたのご返事を待っています。
- We are awaiting your answer.
- 当店はその会社と取引関係はありません。
- We have no business relations with the firm.
- 私たちはあなたを一日中待っていました。
- We waited for you all day long.
- 私たちはある事故のために2時間遅れた。
- We were held up for two hours on account of an accident.
- 死んだらお金はあの世へ持っていけない。
- You can't take it with you when you die.
- 他の人の悪口を言うべきではありません。
- You should not speak ill of others.
- 君はあんなふうに口答えすべきではない。
- You should not talk back like that.
- とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
- Anyway, I disagree with your opinion.
- あなたは大変親切な方ではありませんか。
- Are not you a very kind man?
- みんなが座れるだけのいすはありますか。
- Are there enough chairs to go around?
- あなたはあした東京に行くつもりですか。
- Are you going to go to Tokyo tomorrow?
- そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
- Did that hotel meet your expectations?
- この町の観光パンフレットはありますか。
- Do you have a sightseeing brochure for this town?
- このホテルにテニスコートはありますか。
- Do you have a tennis court in this hotel?
- 私に合うサイズのジーンズはありますか。
- Do you have jeans in my size?
- あなたはあの会社に何か関係があるのか。
- Do you have something to do with that company?
- わからないことを言うのではありません。
- Don't be unreasonable.
- ドイツ語はやさしい言語ではありません。
- German is not an easy language.
- それについて彼はあくまで折れなかった。
- He was stiff about it.
- あなたに危害を加えることはありません。
- He won't do you any harm.
- きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
- I am sure of his trusting you.
- わたしはあなたの言うことが理解できる。
- I can understand what you are saying.
- その点に関してはあなたに賛成できない。
- I can't go along with you on that point.
- その問題に関してはあなたと意見が違う。
- I disagree with you on the matter.
- この仕事にはあまりやりがいを感じない。
- I don't get enough challenge in this job.
- あなたに許可を与える権限はありません。
- I don't have the authority to give you the green light.
- あなたに結果を言うつもりはありません。
- I have no intention of telling you the result.
- このデータはあなたの役に立つでしょう。
- I hope this data will be useful to you.
- わたしはあなたが来るものと考えていた。
- I took it that you would come.
- なぜ彼はあんなにいかっているのかしら。
- I wonder why he is so angry.
- この辺にガソリンスタンドはありますか。
- Is there a gas station around here?
- この本のペーパーバック版はありますか。
- Is there a paperback edition of this book?
- このポケットベルはあなたのものですか。
- Is this beeper yours?
- それについてはあなたに責任があります。
- It is you that is to blame for it.
- いいえ、今すぐに行く必要はありません。
- No, you need not go right now.
- 学者ではあるが、彼は信頼されていない。
- Scholar as he is, he can't be relied on.
- それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
- That's a job of your own a choosing, isn't it?
- それはあなたには小さすぎてかぶれない。
- That's too small to fit on your head.
- その少年はあえてそうしようとしません。
- The boy does not dare to do so.
- あの子供はあやうく溺れるところだった。
- The child came near being drowned.
- ピアノを弾いている女の子はあき子です。
- The girl playing the piano is Akiko.
- あの男はあきらかに我々をだましている。
- The man is apparently deceiving us.
- 机の上のお金は私のものではありません。
- The money on the desk is not mine.
- その奴隷たちはありのように働いていた。
- The slaves were working like so many ants.
- その話を聞くと私はある光景を思い出す。
- The story reminds me of a certain sight.
- その仕事はある意味では立派に成された。
- The work was well done in a way.
- この人たちは無実どころではありません。
- These people are anything but innocent.
- あれらはあちこちへと移動していきます。
- They move from place to place.
- この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
- This baggage three times as heavy as that one.
- この本はあの本と同じくらいおもしろい。
- This book is as interesting as that book.
- この事件はあの事件と似たところがある。
- This case has an affinity with that one.
- この辞書には序文はあるが端書きがない。
- This dictionary has a preface, not a foreword.
- このハンバーガーはあの店よりおいしい。
- This hamburger is better that those of that shop.
- これはあなたが自分でおこした問題です。
- This is a problem of your own making.
- これはあなたが自由にしてよいお金です。
- This is the money at your disposal.
- これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
- This is too good a chance to miss.
- これはあれより有利な点がたくさんある。
- This one has a lot of advantages over that one.
- このリボンはあなたへのプレゼントです。
- This ribbon is a present for you.
- この木はあの木と高さがほとんど同じだ。
- This tree is about as tall as that one.
- この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
- This watch is twice as expensive as that one.
- トムはあした早く朝食を食べるでしょう。
- Tom will have breakfast early tomorrow.
- 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
- Too much drinking will make your life a ruin.
- 我々はあなたの要求には応じられません。
- We cannot meet your needs.
- 我が社はあの会社と取り引きをしている。
- We do business with that company.
- その問題はあとで解決することにしよう。
- We will talk over the matter later.
- あなたはあの車をどう処理したのですか?
- What did you do with that car?
- なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
- Why is it that she looks so sad?
- あなたはその事故に責任はありませんよ。
- You are not to blame for the accident.
- あなたの言うことはある意味では正しい。
- You are right in a way.
- あなたはあの本が欲しくないようだった。
- You didn't seem to want that book.
- あなたはお立ちになる必要はありません。
- You need not stand up.
- このページを校正する必要はありません。
- This page does not need to be proofread
- 翻訳が必要なテンプレートはありません。
- There are not any banners to edit translations for.
- 現在、この基準に合うページはありません
- There are currently no pages meeting these criteria
- 'ブロックされた利用者はありません。'
- 'No users blocked.'
- 現在保存されている下書きはありません。
- You do not have any drafts saved at this time.
- 値[$1]は有効な距離ではありません。
- The value [$1] is not a valid distance.
- [$1] は有効な引数ではありません。
- [$1] is not a valid parameter.
- 現時点までになされた投票はありません。
- No votes have been placed at this time.
- 照会に一致するメッセージはありません。
- There are no messages matching the query.
- 正しいメール アドレスではありません。
- Not a valid email address.
- それはあなたの電話番号ではありません。
- That is not your phone number.