はあ: 1000 Terms and Phrases
- 制服はあるの。
- Do you have a school uniform?
- 給食はあるの。
- Do you have a school lunch at school?
- 君にはあきれた。
- I am disgusted with you.
- ではありますまいか
- I wonder if it is not (something, a thing)
- 差額はありますか。
- Is there a difference?
- 何か予定はあるの?
- Have you got any plans?
- 窓側の席はあるか。
- Do you have a window seat?
- 空席はありますか。
- Are seats available?
- 出血はありますか。
- Do you have any bleeding?
- 痛みはありますか。
- Do you have any pain?
- Does that hurt?
- 空はあくまでも青い。
- The sky is as blue as blue can be.
- ベートーベンはある?
- Do you have Beethoven?
- 咳止めはありますか。
- Do you have any cough medicine?
- 私はあの車を買った。
- I bought that car.
- 私はあなたに賛成だ。
- I agree with you.
- 禁煙席はありますか。
- Do you have a non-smoking section?
- 鎮痛剤はありますか。
- Do you have a pain reliever?
- 指定席はありますか。
- Are there reserved seats?
- 誰にでも欠点はある。
- Everyone has faults.
- 青色のはありますか。
- Do you have any in blue?
- 赤色のはありますか。
- Do you have any in red?
- 急ぐ必要はありません。
- There's no hurry.
- 銀行はあいていますか。
- Is the bank open?
- 午後の便はありますか。
- Is there a flight in the afternoon?
- 牛乳配達はありますか。
- Is there a milkman?
- 乗り換えはありますか。
- Is there a transfer point?
- 車に空きはありますか。
- Is there any room to spare in your car?
- 君はあまり努力しない。
- You don't exert yourself much.
- 学生割引はありますか。
- Do you have a student fare?
- Do you have a student discount?
- 2人部屋はありますか。
- Do you have a double room?
- チケットはありますか。
- Do you have any tickets left?
- 五人の席はありますか。
- Do you have a table for five?
- 空き部屋はありますか。
- Do you have a vacancy?
- 今夜時間はありますか。
- Are you free tonight?
- 急行列車はありますか。
- Are there any express trains?
- 誰でも間違う事はある。
- Anyone can make mistakes.
- 誰でもいい時はあるさ。
- Everybody had a good time.
- 貸し金庫はありますか。
- Do you have safety deposit boxes?
- 色違いはありませんか。
- Do you have this in any other colors?
- 私はあなたの味方です。
- I'm on your side.
- 私はあなたと踊りたい。
- I'd like to dance with you.
- 成功の望みはあまりない。
- There is little hope of success.
- 群集はあわてふためいた。
- The crowd was in a panic.
- 少女はあたりを見回した。
- The girl looked around.
- 午前中の便はありますか。
- Is there a flight in the morning instead?
- 空いてる席はありますか。
- Is there a vacant seat?
- 他に方法はありませんか。
- Is there no alternative to your method?
- 喫煙はあなたによくない。
- Smoking is bad for you.
- 何か荷物はありませんか。
- Have you got any baggage?
- この本はあなたのですか。
- Does this book belong to you?
- クラシックはありません。
- I don't have any classical music.
- 君はある意味では正しい。
- You are right in a way.
- 手伝う必要はありません。
- You don't have to help me.
- さらに質問はありますか。
- Do you have any further questions?
- これはあなたの馬ですか。
- Are these your horses?
- ビルはあの男に殺された。
- Bill was killed by that man.
- 私はあの店で猫を買った。
- I bought a cat at that shop.
- 私はあなたと同意見です。
- I agree with you.
- 私は先生ではありません。
- I am not a teacher.
- 私はあなたを知りません。
- I don't know you.
- 私も好きではありません。
- I don't like it, either.
- 私はあなたに同意しない。
- I disagree with you.
- 私はあなたと意見が違う。
- I disagree with you.
- 私はあなたに追いつける。
- I catch up with you.
- 私はあなたの合格を祝う。
- I congratulate you on your success.
- 申告する物はありますか。
- Do you have anything to declare?
- 日本の雑誌はありますか。
- Do you have any Japanese magazines?
- 人には誰でも弱点はある。
- Every man has his weak side.
- 誰にも得意な時代はある。
- Every dog has his day.
- 昼のツアーはありますか。
- Do you offer any day tours?
- 私はあなたと話がしたい。
- I want to talk to you.
- 私はあくびをかみ殺した。
- I suppressed a yawn.
- 私は生徒ではありません。
- I'm not a student.
- 私はあなたを探している。
- I'm looking for you.
- 私はあなたより3歳若い。
- I'm three years younger than you.
- 私はあなたを支持します。
- I'll stand up for you.
- 心はあなたと共に居ます。
- I'll be with you in spirit.
- 時間はあなたにまかせます。
- The time is up to you.
- 公民権運動はある夢に至る。
- The civil rights movement leads to a dream.
- 生徒はあまり手を挙げない。
- Students don't raise their hands much.
- 今日の天気予報はあたった。
- Today's weather forecast proved right.
- 奴等はあの娘を連れてった。
- They have taken her away.
- 今度はあなたが歌う番です。
- It's your turn to sing.
- 昨日はあまり寒くなかった。
- It was not very cold yesterday.
- このイスはあいていますか。
- Is this seat taken?
- 私が悪いのではありません。
- No blame attaches to me.
- 私の時計はあなたのと違う。
- My watch is different from yours.
- 私の幸せはあなた次第です。
- My happiness depends on you.
- 私の計画はあなたのと違う。
- My plan is different from yours.
- なれすぎはあなどりを生む。
- Familiarity breeds contempt.
- この家に貸間はありますか。
- Have you a room to let in this house?
- 一日のツアーはありますか。
- Do you offer any all-day tours?
- その考えはあまり好まない。
- I don't like that idea much.
- これ以上質問はありません。
- I have no further questions.
- 科学は好きではありません。
- I do not like science.
- 君はああ言えばこう言うね。
- You always talk back to me, don't you?
- 見逃すことはありませんよ。
- You can't miss it.
- 帰りの航空券はありますか。
- Do you have a return ticket to Japan?
- 外国のビールはありますか。
- Do you have any foreign beer?
- ライトビールはありますか。
- Do you have any light beer?
- あれらはあなたの絵ですか。
- Are those your pictures?
- これらはあなたの物ですか。
- Are these yours?
- 何か割引切符はありますか。
- Are there any discount tickets for me?
- 私はあなたよりも背が低い。
- I am shorter than you.
- 私はあの男とは手を切った。
- I am through with him.
- 私は何も恐くはありません。
- I am not frightened of anything.
- 私はある程度は君に賛成だ。
- I agree with you to some extent.
- 私はあなたの意見に賛成だ。
- I agree with your opinion.
- 地下鉄のちずはありますか。
- Do you have a subway map?
- 近くに映画館はありますか。
- Are there any movie theaters near here?
- 私の外出中に電話はあった?
- Any phone calls for me while I was out?
- 注意することはありますか。
- Do you have any advice for me?
- 私はあなた提案に賛成です。
- I agree to your proposal.
- 昔はあんな人ではなかった。
- He is not what he used to be.
- 頭痛に効く薬はありますか。
- Do you have anything for a headache?
- 私の何か伝言はありますか。
- Do you have any messages for me?
- 土曜日に学校はありますか。
- Do you have school on Saturdays?
- 日本のビールはありますか。
- Do you have any Japanese beer?
- 私に何か伝言はありますか。
- Do you have any messages for me?
- 日本語の新聞はありますか。
- Do you have any Japanese newspapers?
- 昼間のツアーはありますか。
- Do you offer any day tours?
- 私はあの男と仲がよかった。
- I was on close terms with him.
- 私はあなたにお会いしたい。
- I want to see you.
- 私はあの犬の写真がほしい。
- I want a picture of that dog.
- 私は中学生ではありません。
- I'm not a junior high school student.
- 私はあいつとは親しくない。
- I'm not familiar with the boy.
- 私はあなたと同じ身長です。
- I'm as tall as you.
- 選挙の結果はあす発表される。
- The result of the election will be announced tomorrow.
- 私としては異存はありません。
- There is no objection on my part.
- 公衆電話はあの角にあります。
- There is a public telephone on that corner.
- 島を出る手だてはありません。
- There's no way off the island.
- 今度はあなたが運転する番だ。
- It's your turn to drive.
- 登る計画はあきらめましょう。
- Let's give up our plan to climb it.
- 日本語の申請書はありますか。
- May I have an application form in Japanese?
- 私達は金持ちではあるまいし。
- It isn't as if we were rich.
- 休暇はあっというまにすぎた。
- My vacation went by quickly.
- 私の友達は若くはありません。
- My friends aren't young.
- 私の意見はあなたのとは違う。
- My opinion is different from yours.
- パリに行ったことはあるかい?
- Have you ever gone to Paris?
- あの人はあまり先が長くない。
- He doesn't have long to live.
- どんな人でも盛りの時はある。
- Every dog has his day.
- だれにも得意な時はあるもの。
- Every dog has his day.
- この手の本はあまり読まない。
- I don't read this kind of book much.
- あの人にはあきれてしまった。
- I am sick and tired of him.
- わたしはあみで蝶を捕まえた。
- I captured butterflies with a net.
- 現金で払う必要はありません。
- You don't have to pay in cash.
- 君はあの判事を買収できない。
- You cannot buy that judge.
- 盛装なさる必要はありません。
- You don't have to dress up.
- もう少し安いのはありますか。
- Could you give me a better price?
- もっと安いのはありませんか。
- Do you have anything less expensive?
- Do you have a less expensive one?
- もっと安い部屋はありますか。
- Do you have anything cheaper?
- その後何か用事はありますか。
- Do you have anything to do after that?
- ソフトドリンクはありますか。
- Do you have any soft drinks?
- この計画に異議はありますか。
- Do you have any objection to this plan?
- 私はあの馬に10ドル賭けた。
- I bet ten dollars on that horse.
- 私はあなたを裏切りませんよ。
- I am not going to betray you.
- 私はもう子供ではありません。
- I am no longer a child.
- 私はある程度まで君に賛成だ。
- I agree with you to a certain extent.
- 私はあまりワインを飲まない。
- I don't drink much wine.
- 今はあまり時間が無いのです。
- I don't have much time now.
- 今日はあまり仕事がなかった。
- I didn't do much work today.
- 息子はあなたにおまかせする。
- I commit my son to your care.
- 洗濯のサービスはありますか。
- Do you have a laundry service?
- 都市の観光地図はありますか。
- Do you have a guide map of the city?
- 由美はあさって大阪に旅立つ。
- Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
- 誰の心にも詩情ごころはある。
- A vein of poetry exists in the hearts of all men.
- 私としては異論はありません。
- For my part, I have no objection.
- 日本に来たことはありますか。
- Have you ever been to Japan?
- 私はあなたの提案に賛成です。
- I agree to your proposal.
- 私はあんたの提案に賛成です。
- I agree to your proposal.
- 空いている部屋はありますか。
- Do you have any vacancies?
- 鍵がついてるのはありますか。
- Do you have something with keys?
- 食事の好き嫌いはありますか。
- Do you have strong likes and dislikes for certain food?
- 私はあなたと同行しましょう。
- I will accompany you.
- 私はあなたの計画に賛成です。
- I will go along with your plan.
- 私はあなたが悪いと思います。
- I think that you are to blame.
- 私はあの人は不親切だと思う。
- I think him unkind.
- 私はあなたは母親似だと思う。
- I think you resemble your mother.
- 私はあなたの企画に参加する。
- I take part in your enterprise.
- 私はあなたを正直な人と思う。
- I take you for an honest man.
- 私はあなたにあえてうれしい。
- I'm glad to see you.
- 私はある老人を探しています。
- I'm looking for an old man.
- 私はあなたほど背が高くない。
- I'm not as tall as you.
- 私はあなたを誇りに思います。
- I'm proud of you.
- 先生はあなたの誤りを指摘した。
- The teacher pointed out your mistakes.
- 自動販売機はあそこにあります。
- The vending machines are over there.
- 世間はあるがままに受け入れよ。
- Take the world as it is not as it ought to be.
- 市長はある程度妥協するだろう。
- The mayor will compromise to a certain extent.
- 新聞はあなたの脇にありますよ。
- The newspaper is by your side.
- 休暇はあっという間に終わった。
- The holiday ended all too soon.
- 当地ではあまり雪は降りません。
- We have little snow here.
- 先月はあまり雨が降らなかった。
- We didn't have much rain last month.
- 水曜の午後は授業はありません。
- We have no classes on Wednesday afternoons.
- 私の答えはあなたのと一致する。
- My answer corresponds with yours.
- 私にはあまりにも暖かすぎます。
- It is too warm for me.
- 私にできることはありませんか。
- Is there anything I can do for you?
- 私のカメラはあなたのとは違う。
- My camera is different from yours.
- 雪はあたり一面に積もっていた。
- Snow lay all over the ground.
- 信濃川より長い川はありません。
- No other river is longer than the Shinano.
- 当市には大気汚染はありません。
- Our city is free from air pollution.
- 私の家はあの橋の向こうにある。
- My house is beyond that bridge.
- 祖母はあまりよく目が見えない。
- My grandmother can't see very well.
- 私の意見はあなたのとは反対だ。
- My opinion is contrary to yours.
- 私の意見はあなたとは違います。
- My opinion is different from yours.
- 私の意見はあなたのと違います。
- My opinion is different from yours.
- 私の意見はあなたの意見と違う。
- My opinion is different from yours.
- 私の意見はあなたのとにている。
- My opinion is similar to yours.
- 何か申告するものはありますか。
- Do you have something to declare?
- もう少し小さいのはありますか。
- Do you have one a little smaller?
- この帽子はあなたのものですか。
- Does this cap belong to you?
- その考えはあまり気に入らない。
- I don't like the idea much.
- あの先生の講義はあくびが出る。
- His lectures are terribly boring.
- この点ではあなたと意見が合う。
- I agree with you on this point.
- コーヒーはあまり好きではない。
- I don't care much for coffee.
- スポーツは好きではありません。
- I do not do sports.
- 君はあくまで意地を張るのだね。
- You're never going to give in, are you?
- 君はあきらめのいいほうだろう?
- You're a philosopher, aren't you?
- 今日はあなたは楽しそうですね。
- You look happy today.
- 最後までいる必要はありません。
- You don't have to stay to the end.
- もう少し安い部屋はありますか。
- Do you have a cheaper room?
- ほかに痛いところはありますか。
- Do you feel pain in any other part of your body?
- フランスのワインはありますか。
- Do you have any French wine?
- 希望がある限り、可能性はある。
- As long as you have hope, a chance remains.
- この映画の指定席はありますか。
- Are there reserved seats for this film?
- ところで、予備の電池はあるの?
- By the way, do you have any spare batteries?
- 私はあなたに仕事を確保できる。
- I can ensure a job for you.
- 私はそれにはあきあきしている。
- I am fed up with it.
- 今はあまり話したい気がしない。
- I don't feel much like talking right now.
- 私は料理にはあまり興味がない。
- I don't have much interest in cooking.
- 私は洋食はあまり好きではない。
- I don't care for foreign food.
- 私は英語が好きではありません。
- I don't like English.
- 私はあの騒音には耐えられない。
- I cannot put up with all that noise.
- 私は音楽が好きではありません。
- I do not like music.
- 私はある少年に話し掛けられた。
- A boy spoke to me.
- 約束を破るべきではありません。
- You ought not to break your promise.
- 私に電話はありませんでしたか。
- Have there been any phone calls for me?
- 秋はあっという間に過ぎ去った。
- Fall has flown by.
- 今週末、何か計画はありますか。
- Do you have anything on for this weekend?
- 小銭の持ち合わせはありますか。
- Do you have small change with you?
- 失敗を怖がることはありません。
- Don't be scared of making mistakes.
- 私はあまり早く結婚したくない。
- I don't want to get married too early.
- 私はあなたへの伝言を頼まれた。
- I was asked to give you a message.
- 私はあなたの村に戻りたかった。
- I wanted to go back to your village.
- 私はあなたの計画に同調します。
- I will go along with your plan.
- 私はあなたの宿題を手伝いたい。
- I want to help you with your homework.
- 私はあの医者の患者になりたい。
- I want to be that doctor's patient.
- 私はあなたに絵を見せましょう。
- I will show you the picture.
- 私はあらゆる人の言論に賛成だ。
- I stand for freedom of speech for everyone.
- 私は少々の事ではあきらめない。
- I'm no quitter.
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- I'm glad to see you.
- 私はあなたを訪ねたいものです。
- I would like to visit you.
- 私はあなたに本当の事を話そう。
- I'll tell you the truth.
- 電車はあと五分で到着の予定です。
- The train is due to arrive here in 5 minutes.
- 小屋はあらしでばらばらになった。
- The cabin was torn to pieces by the storm.
- 私たちはあいさつを交わし合った。
- We exchanged greetings.
- 私達はあなたを頼りにしています。
- We depend on you.
- 今度はあなただけでするべきです。
- This time you should do it by yourself.
- 私たちはあす出発するつもりです。
- We are going to leave tomorrow.
- 私はあなたに一例を示しましょう。
- Let me give you an example.
- 日常の運動はあなたのためになる。
- Moderate exercise is good for you.
- 週間契約の特別料金はありますか。
- Is there a weekly rate?
- 他に気をつけることはありますか。
- Is there anything I must do?
- 私は別に怪しい者ではありません。
- Please don't look at me suspiciously.
- 私の足はあなたのに比べて小さい。
- My foot is small beside yours.
- 私の意見はあなたのとは全く違う。
- My opinion is entirely different from yours.
- カナダに行ったことはありますか。
- Have you ever been to Canada?
- もう少し大きいのはありませんか。
- Don't you have another one that's a little larger?
- せき止めのドロップはありますか。
- Do you have cough drops?
- この件はあなたの判断に任せます。
- I leave the matter to your judgement.
- この点で私はあなたと同意見です。
- I agree with you on this point.
- 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
- You are too much letter-bound.
- 10人用の畳の部屋はありますか。
- Do you have a tatami room for ten people?
- 何かよいニュースはありませんか。
- Do you have any good news?
- お前にはあの音が聞こえないのか。
- Can't you hear the sound?
- うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
- Can you find the time to play with our daughter?
- ビルはあの会社の株を持っている。
- Bill has stock in that company.
- 私はあの人に手を貸す気がしない。
- I am reluctant to help him.
- 私はあなたの分析に全く賛成です。
- I am quite in agreement with your analysis.
- 私はあなたほど音楽は好きでない。
- I am not so much fond of music as you are.
- 私はあなたの要求に応じられない。
- I can not comply with your request.
- 私には政治家の素質はありません。
- I am not cut out to be a politician.
- 私はあなたの潔白を確信している。
- I am convinced of your innocence.
- 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
- I agree with your interpretation to a large extent.
- 私はあまりお金を持っていません。
- I don't have much money.
- 私はあの少年が誰なのか知らない。
- I don't know who that boy is.
- 私はあまりチーズが好きではない。
- I don't like cheese very much.
- 私はあなたの計画を承認できない。
- I cannot approve your plan.
- 私はあなたなしでは生きられない。
- I can't live without you.
- 私はあなたにはついていけません。
- I can't keep up with you.
- 私に関する限り不満はありません。
- As far as I'm concerned, I have no complaint.
- 電子タイプライターはありますか。
- Do you have an electronic typewriter?
- 使っていない整理棚はありますか。
- Do you have an extra shelf I can use?
- 将来について心配はありませんか。
- Do you feel secure about the future?
- 国内便の安い航空券はありますか。
- Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
- 君はあの委員会のメンバーですか。
- Are you on the committee?
- 日本には美しい公園はありますか。
- Are there any beautiful parks in Japan?
- 誰でもまちがう事はあるんだから。
- Anyone can make mistakes.
- 誰でも大なり小なり自惚れはある。
- Everyone is more or less conceited.
- 春樹はあまりお金を持っていない。
- Haruki doesn't have much money with him.
- 食中毒に罹ったことはありますか。
- Have you ever had food poisoning?
- 私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
- He is much more of a golf enthusiast than I am.
- 私はあなたの計画を知らなかった。
- I was ignorant of your plan.
- 私はあの連中からは金を借りない。
- I will not borrow money from those people.
- 私はあなたの為に何でもしますよ。
- I will do anything for you.
- 私はあなたのお母さんに会いたい。
- I want to see your mother.
- 私はあなたの国について知りたい。
- I want to know about your country.
- 私はあなたほどに背が高くはない。
- I'm not as tall as you.
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- I'm glad to see you again.
- 私はあまりに疲れていて歩けない。
- I'm too tired to walk.
- 私はあなたの2倍年をとっている。
- I'm twice your age.
- 今日はあまり学校へ行きたくない。
- I would rather not go to school today.
- 私はあなたを置き去りにはしない。
- I won't leave you behind.
- 鉄道はある種の革命を引き起こした。
- The railroad provoked a kind of revolution.
- 休暇はあっけなく終わってしまった。
- The vacation came to an end all too soon.
- 事故はあの交差点の近くで起こった。
- The accident took place near that intersection.
- 消防士はあっという間に火を消した。
- The firemen had the fire out in no time.
- 私達はあなたに敵意を感じていない。
- We don't feel hostile toward you.
- 私達はある事故のため2時間遅れた。
- We were held up for two hours on account of an accident.
- 急いで食事をするだけの時間はある。
- There's enough time for a quick snack.
- 私たちはアメリカ人ではありません。
- We are not Americans.
- 私達はあなたの健康を心配している。
- We are anxious about your health.
- 昨日雨が降ったのはあいにくだった。
- It was unfortunate that it rained yesterday.
- 私の本はあなたの机の上にあります。
- My book is on your disk.
- 私の手にかみついたのはあの犬です。
- It was that dog that bit my hand.
- 少しは学者らしいところはあるのか。
- Is he anything of a scholar?
- 行方不明の子供の足跡はありますか。
- Is there any trace of the missing child?
- 私たちの車はあなたのより3年古い。
- Our car is three years older than yours.
- 自然はあらゆる領域で侵されている。
- Nature is under attack on all fronts.
- 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。
- Smoking does damage your lungs.
- 私の父は音楽が好きではありません。
- My father doesn't like music.
- 私の飛行機はあと1時間で出発です。
- My flight will depart in an hour.
- 私の意見はあなたの意見に似ている。
- My opinion is similar to yours.
- あなたはあした晴れると思いますか。
- Do you think it will be fine tomorrow?
- 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
- Don't you find it unpleasant walking in the rain?
- 5部はあるがその2倍の部数欲しい。
- I have five copies, but I need twice as many.
- モールの店はあまり好きじゃないわ。
- I don't really like the mall stores.
- どちらの時計も好きではありません。
- I don't like either watch.
- お目にかかるのに時間はありません。
- I have no time to see you.
- それはやってみる価値はあると思う。
- I think it's worth a try.
- ビールはあまりたくさん飲みません。
- I don't drink much beer.
- わたしはあなたより先に駅に着ける。
- I can beat you to the station.
- そんな大金を払う余裕はありません。
- I cannot afford to pay so much.
- 「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
- 'Aha!' they would say.
- 君はあまり働きすぎないほうがよい。
- You had better not work too hard.
- イタリアを訪れたことはありますか。
- Did you ever visit Italy?
- あなたはあの小さな家が見えますか。
- Can you see that small house?
- そう考えると理由が君にはあるのか。
- Do you have any grounds for thinking so?
- それをする時間の余裕はありますか。
- Can you afford the time for it?
- 私には屈服するつもりはありません。
- I am not going to take this lying down.
- 私はあなたの説明に満足していない。
- I am not satisfied with your explanation.
- 私はあの店で赤いセーターを買った。
- I bought a red sweater at that shop.
- 私はあなたの助けがとても必要です。
- I am badly in need of your help.
- 私はあなたの成功を切望しています。
- I am anxious for your success.
- 私はあなたと意見が一致しています。
- I agree with you.
- 私はあさってまでここに滞在します。
- I am going to stay here till the day after tomorrow.
- 私はあなたにあげるものが何もない。
- I don't have anything to give to you.
- 私はあなたに敵意を感じてはいない。
- I don't feel hostile toward you.
- 私は辛い食物はあまり好きではない。
- I don't care too much for hot food.
- 私はあまり花が好きではないのです。
- I don't care for flowers very much.
- 私はあなたを笑わずにはいられない。
- I cannot help laughing at you.
- 私はあの騒音にはもう我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- 私はあなたの要請に応じる気がない。
- I cannot bring myself to accept your offer.
- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- I cannot thank you enough.
- 私はあなたほどに速くは走れません。
- I can't run as fast as you.
- 私はあの店で何も買いませんでした。
- I didn't buy anything at that store.
- 私はあなたにある程度は同意できる。
- I agree with you to some extent.
- 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
- At least they should have a map.
- 黒のものはあなたによく似合います。
- Black becomes you.
- 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
- Can I get a connecting flight to Osaka?
- 今日はあいにくお金を持っていない。
- As it happens, I don't have any money with me today.
- 私に関する限り、異議はありません。
- As far as I am concerned, I have no objection.
- 今回はあきらめな。しょうがないよ。
- Give up on this one. You're wasting your time.
- 私には、時間はお金ではありません。
- For me, time is not money.
- 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
- For all his faults, he is a good fellow.
- 仕事はあとどれだけ残っていますか。
- How much more work do you have?
- 今日の催しのチケットはありますか。
- Do you have any tickets for today's performance?
- 私はあまり先を行っては行けません。
- Don't go too far ahead of me.
- 私はあのデパートへ買い物に行った。
- I went shopping at that department store.
- 私はあなたに窓を開けてもらいたい。
- I want you to open the window.
- 私はあなたを危険から守りましょう。
- I will protect you from danger.
- 天地神明に誓って嘘ではありません。
- I'm not lying. I swear to God!
- 私はあなたのお兄さんより年上です。
- I'm older than your brother.
- 私はあなたに前金で払って頂きたい。
- I'd like you to pay the money in advance.
- 値段はあなたしだいで決めてください。
- The price is up to you.
- 私の部屋にはあまり家具がありません。
- There isn't much furniture in my room.
- 写真が撮れるほど明るくはありません。
- There is insufficient light to take pictures.
- 今日は運動会にはあいにくの天気です。
- The weather is unfavorable for our athletic meet today.
- 君たち全員に足りるだけのパンはある。
- There is enough bread for all of you.
- 成功はあなた自身の努力しだいである。
- Success depends on your own exertions.
- 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
- We didn't see many deer in the forest.
- 私たちはあまりにも多くの授業がある。
- We have too many classes.
- 今年の六月はあまり雨の日がなかった。
- There were not many rainy days in June this year.
- 緊急の場合はこの限りではありません。
- This rule doesn't apply to emergencies.
- 私たちはあなたの計画に賛成している。
- We are in favor of your plan.
- 私たちはあなたの親切に感謝している。
- We are thankful for your kindness.
- 私たちはあなたを最後まで支持します。
- We all stand by you to the last.
- 私たちはあす湖まで自転車で行きます。
- We are going to cycle to the lake tomorrow.
- 日本人はあまり宗教にはこだわらない。
- Japanese are not so particular about religion.
- 度を超した親切はありがた迷惑である。
- Kindness in excess is too much of a good thing.
- 適度な運動はあなたの体によいだろう。
- Moderate exercise will do you good.
- 今年また東京に来ることはありますか。
- Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?
- 直子さんはあの白い家に住んでいます。
- Naoko lives in that white house.
- 首相はあす中国首相と会う予定である。
- Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
- 仕事の成功はあなた方の努力次第です。
- Our success in this work depends on your efforts.
- 私の考えはあなたの考えとは違います。
- My ideas are different from yours.
- 私の意見はあなたの意見とは少し違う。
- My opinion is a little different from yours.
- これで、私に合うサイズはありますか。
- Do you have this in my size?
- このジャケットの色違いはありますか。
- Do you have this jacket in different colors?
- この靴で私に合うサイズはありますか。
- Do you have these shoes in my size?
- これと同じ品で色違いはありませんか。
- Do you have the same thing in a different color?
- このごろは読書する時間が少しはある。
- I have a little time for reading these days.
- 私はあまりいい辞書を持っていません。
- I haven't a very good dictionary.
- 私はあなたたちに地上のことを話した。
- I have spoken to you of earthy things.
- そのことについてはあなたに賛成です。
- I agree with you about that.
- しかし、わたしにはお金はありません。
- However, I have no money.
- そのようなことは好きではありません。
- I don't care for that sort of thing.
- そんな高い車を買う余裕はありません。
- I can't afford to buy such an expensive car.
- 今日私があるのはあなたのおかげです。
- You've made me what I am.
- 上司に逆らうのは賢明ではありません。
- You should know better than to talk back to your boss.
- 今度はあの子は何をねらっているのか。
- What is the child up to now?
- 君が何と言おうと、私はあきらめない。
- Whatever you may say, I won't give it up.
- 君は毎日ここに来る必要はありません。
- You don't have to come here every day.
- もっと小さいサイズの物はありますか。
- Do you have any smaller sizes?
- あの報告書を書いたのはあなたですか。
- Are you the writer of that report?
- この辺によいレストランはありますか。
- Are there any good restaurants around here?
- でも最後までいる必要はありませんよ。
- But you don't have to stay to the end.
- 私はあまりに疲れているので走れない。
- I am too tired to run.
- 私はあなたに助言出来る立場にいない。
- I am not in a position to give you advice.
- 私はある程度フランス語を理解できる。
- I can understand French to a certain extent.
- 私はあなたの苦情について書いている。
- I am writing in relation to your complaint.
- 私はこの件ではあなたに賛成できない。
- I can't agree with you on this matter.
- 私はこの種の飲み物はあまり好まない。
- I do not much care for this kind of drink.
- 私は母ほど料理が上手ではありません。
- I cannot cook as well as my mother does.
- 私はあの人が将来偉くなると見取った。
- I discerned the potential of great things in him.
- 私はあまりお金を持ち合わせていない。
- I do not have much money on hand.
- 私はあらためて考えて気持ちを変えた。
- I changed my mind on second thought.
- 私は飲む物は何も欲しくはありません。
- I don't want anything to drink.
- 地元で作っているビールはありますか。
- Do you have any beers from local microbreweries?
- 黙って悩んでいることはありませんよ。
- You needn't suffer in silence.
- 明日までに仕上げる必要はありません。
- You needn't finish it by tomorrow.
- 君はあの村へ行ったことがありますか。
- Have you ever been to that village?
- 先生でも間違いをすることはありうる。
- Even a teacher can make mistakes.
- 私はあなたに真実を話してもらいたい。
- I want you to tell me the truth.
- 私はあなたの援助のおかげで成功した。
- I succeeded through your help.
- 私はあらゆる困難について考え抜いた。
- I thought out all the difficulties.
- 私はあきる野市に観光に行きたいです。
- I want to see the sights in Akiruno city.
- 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
- I took you for Mrs. Brown.
- 私はあなたには今のままでいてほしい。
- I would not have you other than you are.
- 私はあなたを学校の前で待っているよ。
- I will wait for you in front of the school.
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- I'll never forget your kindness.
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- I'll never forget your kindness.
- 型はいいですけど、色違いはありますか。
- The style is nice, but do you have it in a different color?
- 休暇はあっという間に終わってしまった。
- The holidays ended all too soon.
- 当店はその会社と取引関係はありません。
- We have no business relations with the firm.
- 私たちはある事故のために2時間遅れた。
- We were held up for two hours on account of an accident.
- 私たちはあなたを一日中待っていました。
- We waited for you all day long.
- 私たちはあなたのご返事を待っています。
- We are awaiting your answer.
- 適度の運動はあなたの体によいでしょう。
- Moderate exercise will do you good.
- 日本では、高校までは落第はありません。
- In Japan we do not repeat a year until high school.
- 責められるべきはあなたではなく彼です。
- It is not you but he that is to blame.
- 私のとけいは時間が正確ではありません。
- My watch doesn't keep good time.
- 私のステレオはあなたのより音質が悪い。
- My stereo set is inferior to yours in sound quality.
- 息子が今日あるのはあなたのおかげです。
- My son owes what he is to you.
- 私の良心にやましいところはありません。
- My conscience is clear.
- 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
- My dog is almost half the size of yours.
- 私の父はサッカーが好きではありません。
- My father doesn't like soccer.
- 私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
- My opinion differs widely from yours.
- 私の問題はあなたの問題によく似ている。
- My problems are very similar to yours.
- 私の見解はあなたの見解とは反対である。
- My point of view is contrary to yours.
- ドイツ語はやさしい言語ではありません。
- German is not an easy language.
- それについて彼はあくまで折れなかった。
- He was stiff about it.
- あなたに危害を加えることはありません。
- He won't do you any harm.
- あなたはあの会社に何か関係があるのか。
- Do you have something to do with that company?
- わからないことを言うのではありません。
- Don't be unreasonable.
- あなたに結果を言うつもりはありません。
- I have no intention of telling you the result.
- あなたに許可を与える権限はありません。
- I don't have the authority to give you the green light.
- この仕事にはあまりやりがいを感じない。
- I don't get enough challenge in this job.
- このデータはあなたの役に立つでしょう。
- I hope this data will be useful to you.
- きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
- I am sure of his trusting you.
- その問題に関してはあなたと意見が違う。
- I disagree with you on the matter.
- わたしはあなたの言うことが理解できる。
- I can understand what you are saying.
- その点に関してはあなたに賛成できない。
- I can't go along with you on that point.
- 私に合うサイズのジーンズはありますか。
- Do you have jeans in my size?
- 君はあんなふうに口答えすべきではない。
- You should not talk back like that.
- 他の人の悪口を言うべきではありません。
- You should not speak ill of others.
- 死んだらお金はあの世へ持っていけない。
- You can't take it with you when you die.
- この町の観光パンフレットはありますか。
- Do you have a sightseeing brochure for this town?
- このホテルにテニスコートはありますか。
- Do you have a tennis court in this hotel?
- そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
- Did that hotel meet your expectations?
- とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
- Anyway, I disagree with your opinion.
- あなたはあした東京に行くつもりですか。
- Are you going to go to Tokyo tomorrow?
- あなたは大変親切な方ではありませんか。
- Are not you a very kind man?
- みんなが座れるだけのいすはありますか。
- Are there enough chairs to go around?
- わたしはあなたが来るものと考えていた。
- I took it that you would come.
- 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
- I came upon a rare stamp at that store.
- 私はあすアメリカへ出発するつもりです。
- I am leaving for the United States tomorrow.
- 私はこの事ではあなたに同意できません。
- I can't agree with you on this matter.
- 私はあの歌のメロディーが思い出せない。
- I can't remember the tune of that song.
- 私の言葉はあなたに向けたものではない。
- I didn't aim my remarks at you.
- 私はある程度まで君の意見に賛成します。
- I agree with what you say to some extent.
- 結果についてはあまり心配していません。
- As regards the result, you need not worry so much.
- 口笛はある方法で息を吹くことでできる。
- A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
- 彼女のことを心配する必要はありません。
- You need not worry about her.
- 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。
- Everyone has domestic troubles from time to time.
- 穀物を作るのに必要な材料はありますか。
- Do you have the stuff you need to make the rug?
- 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
- I want you to help me with my homework.
- 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。
- I want you to wash the car.
- 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
- I want you to come back early.
- 私は来年三田に住むつもりはありません。
- I will not live in Sanda next year.
- 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
- I will give you a bicycle for your birthday.
- 私はあなたにこの本をさしあげましょう。
- I will give you this book.
- 私はあなたに町を案内してあげましょう。
- I will show you around the city.
- 私はある条件付きで彼の提案を支持した。
- I support his proposal with certain qualifications.
- 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。
- I want to make friends with your sister.
- 私はあまりにも眠いので宿題ができない。
- I'm too sleepy to do my homework.
- 私はあなたの計画について考えています。
- I'm thinking about your plan.
- 私は茶道にも華道にも興味はありません。
- I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
- 私はあなたに日本について話しましょう。
- I will tell you about Japan.
- 太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
- The stout man got into a cab in haste.
- 著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
- The present writer doesn't intend to deal with this matter.
- 君の作文にはほとんど間違いはありません。
- There are few mistakes in your composition.
- 私のいたころはまだその建物はありました。
- The building was still there in my time.
- 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
- The harbor was crowded with vessels of every description.
- 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
- The hunter was alert to every sound and movement.
- 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
- We have a party tomorrow evening.
- 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
- We have no notion of attacking him.
- 私達はあなたがたのためになんでもします。
- We will do anything for you.
- 私たちはあの男とこの人を信頼しています。
- We believe in that man.
- 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
- To tell the truth, I don't really like him.
- 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
- This one is of much higher quality than that one.
- 秋の夜長は読書にまさるものはありません。
- There's nothing better than reading in the long autumn nights.
- 私たちはあなたのご親切に感謝しています。
- We are grateful to you for your kindness.
- 私達はあす試験を受けることになっている。
- We are to take an exam tomorrow.
- 私たちはあなたにまたあえてうれしいです。
- We are happy to see you again.
- 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
- It was prudent of you to save money.
- 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
- It is up to you to decide whether or not.
- 私ほど彼に敬服しているものはありません。
- No one admires him more than I do.
- 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
- My watch is less expensive than yours.
- 私の考えはあなたの考えとかなり違います。
- My idea is quite different from yours.
- 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
- My son is not old enough for school.
- 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
- My room is twice as large as yours.
- たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
- Excessive smoking will injure your health.
- そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
- He is wise enough not to do such a thing.
- 看護婦になろうと考えたことはありますか。
- Have you ever thought of becoming a nurse?
- あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
- He is far from suitable for that job.
- これらよりもう少し大きいのはありますか。
- Do you have one a little bigger than these?
- たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。
- Even though he is learned, I can't respect him.
- どういう処置を取るかはあなたに任せます。
- I leave it in your hands what course of action to take.
- その件に関してはとくに意見はありません。
- I really don't have an opinion about it.
- それについては全く言うことはありません。
- I have simply nothing to say about it.
- 火はあなたの足より速く広がることがある。
- A fire can spread faster than you can run.
- この件に関して何か言うことはありますか。
- Do you have anything to say with regard to this matter?
- シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
- Do you have any rooms with shower and toilet?
- ところで、最近彼から連絡はありましたか。
- By the way have you heard from him lately?
- アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
- Can I get a connecting flight to Atlanta?
- でも私はあまりよくそれらを理解できない。
- But I can't understand them very well.
- 私はあなたが正直であると信頼しています。
- I am relying on you to be honest.
- 私はこういった音楽はあまり好きではない。
- I am not keen on this kind of music.
- 私はあなたの質問に答えることができない。
- I can not answer your question.
- 私はあなたより先に駅に着くことができる。
- I can beat you to the station.
- 私は日曜日に家にいることはありませんよ。
- I am never at home on Sundays.
- 私はあなたに会うのを楽しみにしています。
- I am looking forward to seeing you.
- 私はあなたの言っていることがわからない。
- I do not understand you.
- 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
- I don't like your going out alone.
- 私はあなたを好きにならずにはいられない。
- I cannot help falling in love with you.
- 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
- Aren't the boys staying with you?
- 去年から彼はあの会社に勤めているのです。
- He began to work for that company last year.
- 子供たちが読むのによい本はありませんか。
- Do you have any good books for children to read?
- 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
- Do you have any rooms left for tonight?
- 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
- I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
- 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。
- I want you to sing the song.
- 私はあなたにギターを弾いてあげましょう。
- I will play the guitar for you.
- 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。
- I want you to do it at once.
- 私はあなたのことを、いつも想っています。
- I think of you all the time.
- 私はあなたの考え方を高く評価しています。
- I think highly of your way of thinking.
- 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
- I told this secret to you alone.
- 私はあなたの友情をとても大切にしている。
- I value your friendship very much.
- 私はあなたが成功することを確信している。
- I'm sure that you will succeed.
- 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
- The police searched her house for possible evidence.
- 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
- The instinct for survival is inherent in every living thing.
- 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
- There isn't much furniture in my room.
- 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
- We were delighted to hear of your success.
- 私に関する限り、その案に異論はありません。
- So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
- 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
- It will do you good to live in the country.
- 私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
- My box is twice as heavy as yours.
- 兄はあなたとおなじ方面の仕事をしています。
- My brother is in the same line of business as you are.
- 私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
- I've never met such a kind man.
- 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
- Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
- 私にはあなたが間違っているように思われる。
- It appears to me you are mistaken.
- 当社はあちらこちらの都市に支店があります。
- Our company has branches in many cities.
- 数学の先生はあすテストをやらないでしょう。
- Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow.
- 私のカメラはあなたのカメラよりずっといい。
- My camera is much better than yours.
- 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
- My son has read every book on that shelf.
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- My opinion is different from yours.
- ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
- George weighs not less than 70 kilograms.
- この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
- Few books of this character have come to my attention.
- その子供はあくまでわがままを通そうとする。
- He will have his own way.
- あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
- Do you think that dress suits her?
- 英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
- English is too difficult for me to understand.
- もう夜になっても静かで平和ではありません。
- Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
- これらの本のうちで欲しいものはありますか。
- Do you want any of these books?
- そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
- I found the rumor to be true to a certain extent.
- この点については何も言うことはありません。
- I have nothing to say in this regard.
- わたしはあなたの健康をとても心配している。
- I am much concerned about your health.
- ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
- I agree with what you say to some extent.
- そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
- I can not agree with you as regards that.
- 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
- You won't find much news in today's newspaper.
- 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
- You shouldn't talk back to your parents like that.
- 君はあくまでも約束を守らなければならない。
- You must stick to your promise.
- 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
- You are the last person that I expected to meet.
- 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
- Whether you succeed or not depends on how hard you study.
- 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
- You don't seem to understand their good intentions.
- 君はそんなことを心配する必要はありません。
- You don't need to worry about such a thing.
- これに関連して何か言いたい事はありますか。
- Do you have anything to say in connection with this?
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。
- Do you have any non-alcoholic drinks?
- しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
- But you don't want to bend the knees too much.
- でも男性はああゆうのは気に入らないようね。
- But maybe guys don't like them.
- 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
- I am proud to call him my teacher.
- 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
- I am so busy that I don't watch TV.
- 私はあなたに長い命を与えることができます。
- I can give you a long life.
- 私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
- I am glad that you have helped me.
- 私はあなたに会えることを楽しみにしている。
- I am looking forward to seeing you.
- 私は間違いをすることが好きではありません。
- I do not like to make mistakes.
- 私はあなたの成功を祝福しなければならない。
- I congratulate you on your success.
- 私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
- Can I watch your next game?
- 底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
- As he stood there he might have been a fiend.
- 菜食主義のための特別メニューはありますか。
- Do you have a special menu for vegetarians?
- 私に関する限り申し上げることはありません。
- As far as I am concerned, I have nothing to say.
- 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
- A microwave oven gets food hot in an instant.
- 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
- Haven't you got any money?
- 私はあなたのおっしゃることが分かりません。
- I don't understand what you are saying.
- 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
- I will do it in according with your instructions.
- 絶対に確信があるというわけではありません。
- I'm not absolutely sure.
- 私はあのドレスよりこのドレスのほうがいい。
- I would take this dress before that one.
- 私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
- I'd better tell you the truth.
- 強風はあらしが近づいていることを示している。
- The strong wind indicates that a storm is coming.
- 実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
- The truth is, Ellen liked you a whole lot.
- 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
- The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
- 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
- The police are looking into the records of those people.
- 他人が信じられなかったときもかつてはあった。
- There was once a time when I could not trust others.
- 私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
- We prepared snacks beforehand.
- 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
- They searched here and there looking for survivors.
- 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
- It's up to you to decide whether or not to go.
- 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
- My box is twice as heavy as yours.
- 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
- Modern society is overflowing with all sorts of information.
- 適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
- Moderate exercise will be of benefit to your health.
- 君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
- It is outrageous that you should spend so much money.
- 喫煙はあなたのためになるというより害になる。
- Smoking does you more harm than good.
- 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
- My primary concern is your safety.
- 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
- Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
- 意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
- He isn't ill-natured, but not so kind.
- あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
- Do you intend to join that tennis club?
- これらの絵でどれか気になるものはありますか。
- Do you like any of these pictures?
- アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
- Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
- この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
- His interpretation of this matter is too one-sided.
- 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
- I got several bites, but could not hook a fish.
- 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
- We're sorry we weren't able to help you.
- 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
- Your son is almost the copy of your father.
- ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
- Almost no one goes to the same classes.
- 私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
- You are all that is dear to me in the world.
- 君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
- You had better not associate with those men.
- コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。
- Computers have invaded every field.
- 私はあなたの苦情を言ったように書いています。
- I am writing in relation to your complaint.
- 私はあなたから責任を問われることは何も無い。
- I am not answerable to you for anything.
- 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
- I don't like your coming late every day.
- 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
- I don't like your going out alone.
- 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
- I don't mean to poke my nose into your affairs.
- 私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
- I do not quite agree with you.
- 私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
- I cannot bring myself to accept your offer.
- 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
- I can't imagine life without you.
- 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
- I care a good deal about what you think.
- 子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
- Child as she is, she is sociable.
- 私に関する限り、その計画に異議はありません。
- As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
- 私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
- Every time I see you, I think of your mother.
- 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
- Do you write to him at all even now?
- 私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
- I will act on your advice.
- 君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
- I will help him no matter what you say.
- 私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
- I will keep your advice in mind.
- 私はあなたのために出来る限りのことをします。
- I will do what I can for you.
- 私はあなたがそれを手に入れられると思います。
- I think you can get it.
- 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
- I value your friendship very much.
- 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
- I'm looking forward to seeing you.
- 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
- I'm not charmed about working in mid summer.
- 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
- The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
- 差し当たっては不足を心配する必要はありません。
- There is no need to worry about shortages for the moment.
- 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
- The president was very serious about your overseas assignment.
- あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
- That young critic is in high demand for a lot of places.
- 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
- Taro was in a hurry and left his wallet behind.
- 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
- The information you gave me is of little use.
- 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
- The following passage was quoted from a well-known fable.
- 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
- Some of these young people have legs twice as long as mine.
- 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
- We have come to pay you a visit.
- 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
- We concede your right to this property.
- 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
- We passed by the door of a certain unfurnished room.
- 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
- Though it was snowing, it wasn't very cold outside.
- 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
- We are fed up with your complaining.
- 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
- It was careless of you to lose the important documents.
- 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
- Not everybody wants to be an artist.
- 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
- Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
- 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
- My recommendation is that you invest in government bonds.
- こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
- For this reason I cannot agree with you.
- あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
- Every time I see you, I think of your father.
- あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
- Do you know that crying boy?
- あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
- Do you remember the mysterious murder?
- どうして彼はあんなに金持ちになったのだろうか。
- How did they come by all that wealth?
- しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
- However, I'm not good at speaking English.
- その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
- I cannot agree with you as regards the new plan.
- 私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
- Your achievements cannot be compared with mine.
- 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
- You seem to know me, but I don't know you.
- 君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
- You should have taken a chance then.
- あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
- A contract with that company is worth next to nothing.
- 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」
- 'Are these your cars?' 'Yes, they are.'
- 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
- You can't go wrong if you read the instructions carefully.
- 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
- You must be tired after such a long trip.
- レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
- According to the X-ray, everything is all right.
- いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
- Any virtuous idea can be vicious in itself.
- ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
- Did your parents approve of your marriage?
- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- Do you have any non-alcoholic drinks?
- 「わたしはキリストではありません」と言明した。
- But confessed freely, I am not the Christ.
- 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。
- I am sick to death of your complaints.
- 私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
- I am not very good at sizing people up quickly.
- 私はその問題に関してはあなたに同意できません。
- I can't agree with you as regards that matter.
- 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。
- I bought the same camera as you have.
- 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
- I am certain that you have noble thoughts.
- 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
- I am looking forward to seeing you.
- 私は人と変わった気質をもった女ではありません。
- I am not a woman with strange humors.
- 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
- I am looking forward to hearing from you.
- 私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。
- I do not want to waste the best years of my life for you.
- 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
- I don't like your going out alone.
- 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
- I don't like the way you laugh at her.
- 実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
- As it is, I can not pay you.
- 子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
- Child as she is, she is sociable.
- 私に関して言えば、その計画に異存はありません。
- As for me, I have nothing against the plan.
- 姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
- Compared with her sister, she isn't very punctual.
- 彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
- Your advice will have no effect on them.
- 自分より年下の子をいじめるものではありません。
- Don't pick on younger kids.
- 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
- I went to bed after preparing everything in advance.
- 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
- I think that you do know about that.
- 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
- I'm looking forward to your coming to Japan.
- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- I wish I had been there with you.
- 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
- I'll take my cue from you.
- 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
- The students are happy, but the teachers are not.
- 私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。
- The rest of us are to stay behind.
- 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
- The news of the mayor's resignation traveled fast.
- 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
- We will take your feelings into account.
- 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
- We have to demand a large amount of money of you.
- 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
- There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
- 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
- Urgent business kept me from going shopping with you.
- 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
- It will not be long before man can travel to the moon.
- 失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
- It's not fair to attribute your failure to your parents.
- 私が信じていることはあなたが正しいということだ。
- My belief is that you are right.
- 健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
- It is not too much to say that health is above wealth.
- 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
- My wife has faults. None the less, I love her.
- 私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
- Our school was not the same size as yours.
- 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
- My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
- 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。
- My father knows your mother very well.
- あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
- Hasty marriage seldom succeeds.
- あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。
- Have you ever seen a panda?
- きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
- He asked about your health yesterday.
- これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
- I don't think this is a good approach to biology.
- 「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
- 'Are those your books?' 'No, they aren't.'
- ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。
- Cancer may be related to viruses of some kind.
- ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
- Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
- しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
- But Tony was not a clever boy.
- 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
- I am very grateful to you for your help.
- 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
- I am as interested in writing poems as you are.
- 私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
- I don't approve of your wasting time.
- 私としては、今のところ何も言うことはありません。
- As for me, I have nothing to say at present.
- 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
- A colleague has every advantage over me.
- 来年はあなたはもっと勉強しなければいけませんよ。
- You'll have to study harder next year.
- 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
- For my part, I have nothing to say against the new proposal.
- 当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。
- For the time being we two had better not meet too often.
- 私としてはそれについて何も言うことはありません。
- For my part, I have nothing to say about it.
- 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
- I was too tired to walk any more.
- 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
- I was too sick to go to school yesterday.
- 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
- I think what he said is true in a sense.
- 私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
- I want to know more about your country.
- 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
- I'm looking forward to your visit.
- 私はあのレストランのサービスには満足していない。
- I'm not satisfied with the restaurant's service.
- 申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
- I'm afraid I can't help you now.
- 残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
- There is not much I can do to help, I am afraid.
- 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
- The guy was too selfish to resist temptation.
- 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
- We had better not stay up too late tonight.
- 私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
- We cannot thank you enough.
- 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
- It's by no means impossible to earn one million yen a month.
- 乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
- Little attention was paid to the comfort for the passengers.
- 兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
- My brother bought a used car, so it was not very expensive.
- 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。
- Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
- 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
- Nowadays almost every home has one or two televisions.
- 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。
- We would like you to come to our party.
- それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
- Don't you think it's a good opportunity for the exhibition of your talents?
- わたしはそれについて何も反対することはありません。
- I have nothing to say against it.
- あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
- I don't happen to have your application on hand at the moment.
- あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
- I didn't mean to eavesdrop on your talk.
- しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
- I cannot, however, agree to your opinion.
- 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。
- You should not allow him to get out of your hand.
- ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
- According to one legend, it gets its name from a priest.
- 「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
- 'How soon will the bus come?' 'In five minutes.'
- いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
- As usual, his thoughts were extremely academic.
- 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
- I've never heard you talk like that.
- 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
- I am looking forward to seeing you soon.
- 私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
- I don't know both of your children.
- 私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
- I don't like to leave people hanging.
- 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
- I didn't mean to keep it secret.
- 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
- His income is too small to support his large family.
- 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
- Every time I see you, I think of your mother.
- 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
- I think it necessary for you to eat more.
- 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
- I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
- 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
- I want the same jacket as you are wearing.
- 私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。
- I would have you apply yourself to your study.
- 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
- The teacher spoke too fast for us to understand.
- 他人の誇りを指摘することにはある種のよろこびがある。
- There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
- 私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。
- That's not likely in so far as I can see.
- 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
- The dentist don't want you to eat sweets.
- 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
- We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
- 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
- We put all the resources to use in writing up this paper.
- 私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
- We are very grateful for what you did.
- 辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
- Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
- 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
- Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
- 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
- Milk will do you good. You'd better drink it every day.
- 子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
- Intended for children, this is a book often read by adults.
- 私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
- Not that I know of.
- 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
- She was engaged in some interesting work when I arrived.
- 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
- Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
- まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
- Go straight and you will find it. You can not miss it.
- お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
- He will take over the business when his father retires.
- このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
- Do you know of any good restaurant near here?
- お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
- Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
- テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
- I have seen him on TV but not in the flesh.
- 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。
- You shouldn't have eaten so much ice cream.
- 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
- 'Animals in the wild are not robots,' she says.
- 女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。
- Woman as she is, she can lift this barbell.
- 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
- Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
- 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
- Will you have a little time this weekend to help me with my French?
- ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
- By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
- 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
- I've got to finish this essay by tomorrow.
- 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
- I am afraid your plan will not work.
- 仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。
- I also know the job won't be very well done.
- 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
- I don't approve of your wasting time.
- 私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
- I couldn't but buy such lovely dolls.
- 私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
- As far as I know, he has never been overseas.
- 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
- A job is not merely a means to earn a living.
- 文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
- Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
- 星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
- According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
- 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
- He thinks that life is like a voyage in a sense.
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- I will never forget your kindness as long as I live.
- 私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。
- I will follow you wherever you go.
- 私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
- I think it a pity for you to lose such a chance.
- 金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
- I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
- 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
- I wish you had told me the truth then.
- 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
- We expect you to carry out what you have once promised.
- 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
- We put all the resources to use in writing up this paper.
- 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
- To tell the truth, that film was not very interesting to me.
- 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
- In short I don't want you to work for that company.
- ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
- Have I missed anything so far?
- スティービィー・ワンダーのニューアルバムはありますか。
- Do you have Stevie Wonder's new album?
- どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
- How will they get through the cold winter in that tent?
- 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。
- You were considerate not to disturb us.
- 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
- You need not have called me up so late at night.
- 「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」
- 'Do you like snakes?' 'Of course not.'
- 私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
- What we need most is your attendance.
- 健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
- You cannot be too careful about your health.
- ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
- Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
- 今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
- I am not the man I was when you knew me first.
- 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
- I am looking forward to seeing you soon.
- 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
- I can't allow you to do that.
- 締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
- I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
- 私はあなたに会えて嬉しいです。(初めての時に使う。)。
- I'm glad to meet you.
- 私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
- I would like you to post this letter.
- 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
- I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
- 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
- I'm about to tell you the answer.
- 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
- The institution of marriage appears to be on the decline.
- 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
- We have the extra-large size, but not in that color.
- 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
- We are all looking forward to seeing you and your family.
- 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
- Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
- 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
- It's not easy for me to travel alone in Japan.
- 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
- Our club has three times as many members as yours.
- あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
- I found your coat after you left the house.
- いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。
- I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.
- 2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
- I couldn't drink both bottles, so I left one for you.
- ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
- I cannot thank you enough for your kindness.
- 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
- 'Thirty dollars is a lot for that small room,' he thought.
- 困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
- You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
- あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
- As you have insulted him, he is cross with you.
- しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
- But being bored is also fun in a way.
- 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
- I am looking forward to hearing from you soon.
- 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
- I don't know what that word means, but I'll try to find out.
- 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
- I don't know whether you are telling the truth or not.
- 初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
- At first I did not like rock music, but now I do.
- 君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。
- Do you know how high the television tower is?
- 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
- I want the same style of coat as you wear now.
- 私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
- I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
- 私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
- I wish you good luck with your new responsibilities.
- 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
- I wish you had told me the truth then.
- 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
- I'm afraid I can't help you now.
- 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
- The police brutality incidents nearly set off a riot.
- 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
- We're hoping you'll support us.
- 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
- Less students study German today than formerly.
- 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
- We're not so young that we don't understand what love is.
- あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
- I hear you Americans like to move from place to place.
- ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
- I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
- 私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
- I am longing for you to succeed as a businessman.
- 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。
- I don't like sewing because I can't thread the needle.
- 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
- Apart from several windowpanes, there was no major damage.
- 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
- He loves you as much as I do.
- 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
- I will see to it that you meet her at the party.
- 私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
- I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
- 私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
- I'll take care that you don't meet with any injury.
- 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
- There is no hurry; you have five days to think the matter over.
- 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
- We are looking forward to seeing you and your family.
- 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
- We are anxious for news of your safe arrivals.
- 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
- It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
- 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
- I've never been there, but I think it's past that traffic light.
- ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
- Dr. Miller wants you to wait for a while.
- お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
- I have little money. However, I feel happy with you.
- どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
- I can't understand how your father managed to see through that man.
- 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
- 'Let me see .... Do you have tomato juice?' says Hiroshi.
- 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
- You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
- 私はステーキやハンバーガーのようなものは好きではありません。
- I don't like such things as steaks and hamburgers.
- 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
- After all we had done, he was still ungrateful.
- 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
- Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
- 私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
- Don't expect me to do it for you. It's your baby.
- 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
- We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
- 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
- If we see any utility in a plant, we help it to grow.
- ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
- George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
- 手書きで書かれていたので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
- Written by hand, the letter was not very easy to read.
- 私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
- I am deeply indebted to my friends for all their help.
- 私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
- I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
- 私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
- I agree with him to a certain extent, but not entirely.
- 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。
- The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good.
- 私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
- There is not one of us who does not want to help you.
- 私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
- We will keep you informed of things that happen here in Japan.
- 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
- Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
- ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
- Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
- それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
- Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
- 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
- You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
- 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
- I don't like grilled fish, let alone raw fish.
- 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
- I cannot see you without thinking of your late father.
- 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
- Young as he is, he has a large family to support.
- 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
- During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
- 山田さんとはあす午後6時にさくらホテルであうことになっています。
- I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
- 私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
- I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
- 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
- We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
- 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
- In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
- あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
- Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
- なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
- I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.
- どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
- How did she get mixed up with such unpleasant people?
- 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
- Happiness does not consist of how much you possess.
- 私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
- Hope to see you next time I'm in N.Y.
- ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
- According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
- 当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
- As a matter of course, you must go there yourself.
- 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
- I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
- 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
- We shouldn't look down on a person, only because he's homeless.
- 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
- Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
- 時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
- You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
- 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
- Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
- だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
- Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
- あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
- Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
- 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
- How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
- 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
- I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
- 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
- He didn't really like his job, but he owed money on his new house.
- 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
- I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
- しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
- He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
- あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
- I can not believe you, whatever reasons you may give.
- 私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
- I can't even speak English very well, much less Spanish.
- 契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
- By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
- 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
- Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.
- 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
- We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
- 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
- Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
- 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
- 'Sue's very angry with you,' my new waitress said.
- クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
- Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
- 私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
- I'm your wife and I like to look nice to please you.
- 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
- The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
- 「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
- He said, 'I will say nothing more, because I hate making excuses.'
- 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
- A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
- ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
- Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
- そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
- His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
- 機会によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
- A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
- 言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
- There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
- 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
- The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
- 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
- Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
- 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
- They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
- 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
- 'Does the story have a happy ending?' 'Well, a warm one, anyway.'
- そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
- I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
- 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
- All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
- 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
- No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
- 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
- In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
- 生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
- For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
- そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。
- His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
- 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
- Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.
- 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
- 'How do you do, Mr James?' 'Fine, thanks for asking. Nice to meet you.'
- 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
- The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
- しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
- But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?
- 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
- Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
- しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
- But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.
- 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
- Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
- 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
- There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
- 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
- 'Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof.'